ROZJEZD
Pavlač Emila Hakla
T
Stokrát osmnáct set krát…
Měl jsem dojem, že Čili vychází odjakživa, a ono vyšlo teprve stokrát. Vypovídá to cosi o deformaci času, nebo spíš o mojí deformaci časem. V 80. letech, kdy nebyl přístup k informacím, koloval po Praze velký zabydlel v povědomí a fungoval jako odpověď na coobjev – „Čas neexistuje,“ koliv. Poté začal čas zase existovat, vznikl tržní prostor říkali jsme si s úžasem, a v jeho rámci teprve sté číslo tohoto bez debaty stáobjevil to kdosi v něja- le ještě poměrně upřímně vychechtaného magazínu. Kamarád má ženu, ta má sestru a sestra měla paké četbě a pak to převzal kdekdo. Jednoduchouč- pouška, mluvící model. Neklapal jí vztah, přišla o práký citát se mnoha lidem ci, tak se na toho ubohého tvora malinko upnula a denně do něj hustila, co by si od něj přála slyšet. Pták jenom pohyboval chocholkou, mlčel, kroutil hlavou a udiveně zíral. Zkrátím to – po mnoha urputných měsících z něj začaly padat tři fráze: „Stokrát“, „Já kráva!“ a „Doprava!“ Ty opakoval s obrovskou radostí stokrát do hodiny, takže se ta sestra radši vdala do Belgie a je věrnou čtenářkou Čili, což v rámci zmenšující se Evropy není v rozporu. Takže ji vlastně můžu pozdravit:
55 – Láska
6
Zdar, Olino, drž se! Co znamenalo to „Doprava“? Papoušek zůstal v kamarádově rodině, kde z něj mají švandu a nic dalšího ho už neučí. Vzdor tomu se ještě pár vět naučil, ale to je příběh do jiného čísla. Možná do dvoustého, neb zmíněný papoušek dnes mimo jiné vřeští: „Dvě stě?! Hráblo ti?!“ Takže tak… Doufám, že nám to vydrží. Jsem sice pouhý sloupkař, který dostane téma, zarachotí to v něm Užitečná pomůcka a vyplivne 1800 znaT ků, ale je tady pořád SLOVNÍK ještě švanda, a švanda CIZÍCH SLOV je dneska doopravdy déjeuner málokde.= Heute bread результат cizí slova oŏar presupuesto ൪൫൝൯
<
Píše Ž.I.V.O.T, kreslí Nikkarin
ČiliChili | 3 | 2013 cilichili.cz | facebook.com/cilichili