vitre art

Page 1

C A T A L O G U E 2 0 11 - 2 0 1 2

L’ ART DU V I TR AIL R ÉINVENTÉ

TH E A RT OF STA I N E D GL A SS RE VI SI TE D


S o m m ai re

Co nte ntS

3 15 33

par.numéro.de.modèle by.model.number C n N CO O LLLLEECCT iTOI O CO L L EC T I O N

CO O L L EC T I O C n N C O LLLLEECCT iTOI O N

COLLECTiOn

39 Seedy

PrOGrAmmE

PrOGrAmmE

45 « à la carte » Expression

COLLECTiOn

52 Soudé Welded

le vItra Il non- soUdé

non-soU dé

Cadres, panneaux et moulures Frames, Panels and Moldings

no n- we ld e d d oor lIt e s

Un produit durable de qualité supérieure Saviez-vous qu’il existe des différences considérables entre les vitraux soudés et non-soudés?

55

soU dés

PAN-P

the welded doorlites on the market are, for the most part, imported from Asian manufacturers. they offer greater possibilities in terms of designs with complex arches and curves; however, the manner in which the camings are assembled may cause the doorlite to vibrate during everyday use. this vibration is amplified based on the number of welds used to secure the glass panes and the complexity of the doorlite. Since the welds are made with lead, they tend to oxidize and change colour over time.

58

Portes intérieures Interior doors

CAdRe P.V.C mASSIF mASSIF P.V.C mOLdINg VeRRe eXTÉRIeuR TRemPÉ Ou LAmINÉ TRemPÉ TemPeRed LAmINATed OR TemPeRed eXTeRIOR gLASS VITRAIL dOORLITe

62

VeRRe INTÉRIeuR TRemPÉ TemPeRed INTeRIOR gLASS COLLe ALumINIum/VeRRe ALumINum/gLASS gLue

Index par modele ANOdISed ALumINum ALumINIum ANOdISÉ

INdeX CLASSemeNT PAR PRIX PRICe RANKINg

INTeRCALAIRe AVeC mOLÉCuLe SPACeR WITH mOLeCuLe

du plus dispendieux ( 15 ) au plus économique ( 1 ) From the most expensive ( 15 ) to the most inexpensive ( 1 )

Modèle C Model

15 450C - p. 21

11 972C - p. 37

15 950C - p. 32 bis / bev

11 373C - p. 16

14 457C - p. 22 bis / bev

11 371C - p. 14

A insérer :POLYuRÉTHANe nouveaux modèles avec indices de prix POLYuReTHANe - faire un fond légèrement différent pour chaque JOINT d’ÉTANCHÉITÉ groupe de gASKeT prix afin de le rendre plus visuel.

12 368C - p. 12

11 485C - p. 30

11 357C - p. 6

10 372C - p. 15

. page ALASKA.429. . . . . . . . . . . . . 20 ALBANY.729. . . . . . . . . . . . . 54 ARTISAN.903. . . . . . . . . . . . 31 BOTTERO.359 . . . . . . . . . . . . 7 BRAqUE.377. . . . . . . . . . . . . 41 CACHEMIRE.457. . . . . . . . . 22 CAYO.LARGO.460. . . . . . . . 25 CÉZANNE.373 . . . . . . . . . . . 14 CHAGALL.360 . . . . . . . . . . . . 7 CHÂTEAU.486 . . . . . . . . . . . 18 CONCEPT.482. . . . . . . . . . . . 27 CONTRACTO.512 . . . . . . . . 31 CRYSTAL.950 . . . . . . . . . . . . 32 DALI.362 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FÉDORA.483. . . . . . . . . . . . . 28 HAMPTON.721 . . . . . . . . . . 52 HÉRITAGE.II.212. . . . . . . . . 19 HUDON.371 . . . . . . . . . . . . . 12 IMAGINE. . . . . . . . . . . . . . . . 34 IMOLA.484 . . . . . . . . . . . . . . 29 KAHLO.357. . . . . . . . . . . . . . . 6 KIARA.480 . . . . . . . . . . . . . . 26 LAUTREC.363. . . . . . . . . . . . . 9 LEWISTON.725 . . . . . . . . . . 54 MATISSE.II.351 . . . . . . . . . . . 4 MIRÓ.372 . . . . . . . . . . . . . . . 13 MOLINARI.361 . . . . . . . . . . . 8 MONDRIAN.I.352 . . . . . . . . . 5 MONDRIAN.II.353 . . . . . . . . 5 NEWPORT.722. . . . . . . . . . . 53 SOHO.462 . . . . . . . . . . . . . . . 16. PAROS.973 . . . . . . . . . . . . . . 44 PROVENCE.450 . . . . . . . . . . 21 RIVERA.376 . . . . . . . . . . . . . 43 ROUAULT.358 . . . . . . . . . . . . 6 SAN.DIEGO.459. . . . . . . . . . 24 SAN.FRANCISCO.458. . . . . 23 ST-BARTH.375 . . . . . . . . . . . 42 SYRACUSE.723 . . . . . . . . . . 53 UTRILLO.366 . . . . . . . . . . . . 10 VAN.GOGH.368 . . . . . . . . . . 11 VERONA.485 . . . . . . . . . . . . 30 VERTIGO.463. . . . . . . . . . . . 17

11 363C - p. 10

11 362C - p. 9

64

10 486C - p. 18

10 973C - p. 38

m o d e d ’ e m p lo i d u C atalo g u e H ow to u S e tH e C atalo g 363E-N-I.. 9

we ld e d

méth ode de mI se en thermo gl azIng sy stem

page HÉRITAGE.II. . . . . . . .19 MATISSE.II . . . . . . . . . .4 MONDRIAN.I .. .. .. .. .. .. .. .5 MONDRIAN.II. . . . . . . .5 KAHLO. . . . . . . . . . . . . .6 ROUAULT. . . . . . . . . . . .6 BOTTERO. . . . . . . . . . . .7 CHAGALL. . . . . . . . . . . .7 MOLINARI. . . . . . . . . . .8 DALI . . . . . . . . . . . . . . . .8 LAUTREC. . . . . . . . . . . .9 UTRILLO . . . . . . . . . . .10 VAN.GOGH. . . . . . . . . .11 HUDON. . . . . . . . . . . . .12 MIRÓ. . . . . . . . . . . . . . .13 CÉZANNE. . . . . . . . . . .14 ST-BARTH. . . . . . . . . . .42 RIVERA. . . . . . . . . . . . .43 BRAqUE. . . . . . . . . . . .41 ALASKA. . . . . . . . . . . .20 PROVENCE. . . . . . . . . .21 CACHEMIRE. . . . . . . .22 SAN.FRANCISCO. . . .23 SAN.DIEGO . . . . . . . . .24 CAYO.LARGO . . . . . . .25 SOHO . . . . . . . . . . . . . .16. VERTIGO . . . . . . . . . . .17 KIARA. . . . . . . . . . . . . .26 CONCEPT. . . . . . . . . . .27 FÉDORA. . . . . . . . . . . .28 IMOLA . . . . . . . . . . . . .29 VERONA. . . . . . . . . . . .30 CHÂTEAU. . . . . . . . . . .18 CONTRACTO. . . . . . . .31 HAMPTON. . . . . . . . . .52 NEWPORT. . . . . . . . . .53 SYRACUSE. . . . . . . . . .53 LEWISTON . . . . . . . . .54 ALBANY. . . . . . . . . . . .54 ARTISAN . . . . . . . . . . .31 CRYSTAL . . . . . . . . . . .32 PAROS. . . . . . . . . . . . . .44 IMAGINE . . . . . . . . . . .34

did you know that there are significant differences between welded and non-welded doorlites?

these doorlites are 100% Canadianmade and assembled at our Montreal plant. the anodized aluminum camings that we use allow our artisans to create streamlined, contemporary designs. they are assembled using a technique that eliminates all vibrations, as well as protecting the camings against oxidation, which gives them a uniform, elegant, durable quality. What’s more, the doorlites are completely lead-free and the gaskets are straight.

Les vitraux soudés sur le marché sont, en très grande majorité, importés de manufactures asiatiques. Les possibilités de design avec des courbes et des arches complexes sont beaucoup plus grandes, toutefois, l’assemblage des tiges peut causer une vibration du vitrail lors de son utilisation quotidienne. Cette vibration est d’ailleurs amplifiée en fonction du nombre de soudure qui retiennent les pièces de verre et de la complexité du vitrail. Les soudures étant réalisées au plomb, elles ont tendances à s’oxyder avec le temps et changent de couleur.

. 212. 351. 352. 353. 357. 358. 359. 360. 361. 362. 363. 366. 368. 371. 372. 373. 375. 376. 377. 429. 450. 457. 458. 459. 460. 462. 463. 480. 482. 483. 484. 485. 486. 512. 721. 722. 723. 725. 729. 903. 950. 973. .

par.nom.de.modèle by.model.name

High-quality products that last

no n- we ld e d

Ces vitraux sont de fabrication 100% canadienne et sont assemblés à notre usine de Montréal. Les tiges d’aluminium anodisées que nous utilisons permettent à nos artisans la création d’un design sobre, moderne et contemporain. Cette technique d’assemblage élimine toute vibration en plus d’empêcher l’oxydation des tiges, lui conférant ainsi un aspect uniforme, élégant et durable. de plus, aucun plomb n’entre dans la composition du vitrail et les joints sont francs.

i n d e x d e S m o d è le S model index

Informations techniques Technical Informations 63

Index

Classement.par.prix Price.Ranking

Indice.de.prix...Price.Rank Panneau...Panel

Pour vous aider dans votre magasinage, nous avons mis un indice de prix sous chaque vitrail, s’étendant de 1 à 15 , soit du plus économique au plus dispendieux. L’index à la fin du catalogue vous présente les vitraux en ordre de catégorie décroissant. Aussi, sous chaque porte, nous avons indiqué le code du vitrail et du panneau illustré. In the effort to ease your shopping, we have added price indicators under each doorlite, which are represented by the numbers 1 – 15 , the most inexpensive to the most expensive. As well, under each door, there is a code which corresponds to the exact doorlite and the panel being shown.

Tous les modèles de cette collection peuvent être obtenus en un délai plus rapide. / All models of this collection can be ready in a short period of time.


Déjà fortement établi comme pionnier des nouvelles tendances design en matière de verre, l’année 2011 est une année riche en nouveautés pour nous tant par le look unique des nouveaux modèles de vitraux et de nouvelles composantes pour les habiller, que par une nouvelle technologie permettant l’impression sans limite sur le verre. L’inspiration de demain adaptée au goût d’aujourd’hui.

Already weIl established as a pioneer in the latest design trends in the field of glass, we have plenty of new developments in store for 2011. Whether it’s the unique look of our new doorlite models, new components for designing them or a new technology that offers unlimited possibilities for printing on glass, we bring you tomorrow’s inspirations adapted to today’s tastes.

Vitre-Art a toujours choisi la voie du respect des hommes et de la maîtrise de ses activités de production. C’est pourquoi nous avons choisi de privilégier notre savoir-faire en conservant notre usine à Montréal plutôt que de délocaliser notre production en Asie. Plus de 125 salariés oeuvrent quotidiennement chez Vitre-Art pour fabriquer des produits de façon unique, selon nos idées et nos techniques qui rencontrent les règles de l’art.

Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we chose to rely on our own expertise by keeping our facilities in Montreal rather than relocating production to Asia. At Vitre-Art, we employ over 125 people, who work every day to create unique products based on our ideas and our technical skills combined with artistic vision.

nicolas C. Barazin, Président

nicolas C. Barazin, Président

n o u Ve aux m o d è le S d e Vitr aux Les classiques de demain

n e w d o o rlite m o d e l S Tomorrow’s classics are here!

À la recherche de modèles plus exclusifs? Visitez les collections Jean-Claude Poitras, Vitre-Art et Seedy. Vous y découvrirez de savants mélanges de textures de verres et de matières à la fois inusités mais si intemporels.

If you’re looking for the most exclusive models, check out the Jean-Claude Poitras, Vitre-Art and Seedy collections. You’ll discover smart combinations of textures using both glass and other materials that are at once unconventional and timeless.

VErTiGO…

mATiSSE ii…

SOhO…

BrAqUE…

un enchaînement de bandes de largeurs variées

de nouvelles textures, un nouveau chic

une superposition de carrés stylisés tout en tendance

un hommage à l’un des piliers du cubisme

a stunning series of strips of various sizes

new types of texture for a new kind of chic

an ultra-stylish pattern of overlapping squares

a tribute to one of the founders of Cubism p..41

p. 17

p..4

p. 16

Co lle C ti o n i m ag i n e imaginez… Une porte à votre image

i m ag i n e Co lle C ti o n imagine… A door of your own design

La toute dernière technologie en matière d’impression numérique céramique sur verre est maintenant disponible pour les clients de Vitre-Art. À partir des modèles de la Collection Imagine, utilisez votre porte d’entrée ou porte d’intérieur pour créer un design à votre image. Photos, textures, motifs, tout peut-être imprimé. La collection Imagine, le verre sans limite!

The most cutting-edge technology in the field of digital ceramic printing on glass is now available to Vitre-Art’s customers. Starting from Imagine Collection images, you can use your front door or an interior door to create your very own design. Anything can be printed: photos, textures, motifs, your address... With the Imagine Collection, the possibilities of glass are infinite!

new in 2011 nouVeautÉS 2011

Bienvenue dans le monde de Vitre-Art, là où les Welcome to Vitre-Art, where the world of style and tendances rencontrent l’univers des portes et fenêtres. the world of doors and windows come together.

1


Tige.classique./.classic.caming

Loft.20

n o u Ve aux C ad re S e t ti g e S d ’ i n S p i r ati o n e u ro p É e n n e De nouvelles tiges plus larges et planes, pour créer des designs épurés, actuels et contemporains, notamment dans le programme Expression «À la carte» qui vous permettent de concevoir votre vitrail personnalisé.

2

Loft.40

n e w e u ro p e an - i n S p i re d C am i n gS an d F r am e S Our new camings are wider and plated, making it possible to create streamlined, contemporary designs, especially with our Expression “À la Carte” program, which allows you to design your own customized doorlite.

Le cadre Euro, quant à lui, vient ajouter une touche d’une riche modernité à tout vitrail du catalogue. Disponible en inox et aluminium.

Meanwhile, the Euro frame will add a touch of modern sophistication to any doorlite in our catalogue. Available in stainless steel and aluminum.

Vitr aux p o u r p o rte S d e gar ag e

d o o rlite S F o r gar ag e d o o rS

Compléter le look de votre demeure en agençant votre vitrail de porte d’entrée à votre porte de garage. Certains de nos modèles sont maintenant disponibles pour les portes de garages d’acier, d’aluminium ou de bois.

Add the finishing touch to your home’s exterior by coordinating the doorlites of your front door and garage door. Selected models are now available for steel, aluminum or wooden garage doors.

S i g n atu re Vitre -art Un gage de distinction et de qualité!

Vitre -art S i g n atu re A mark of distinction and quality!

Les modèles des collections Jean-Claude Poitras, Vitre-Art et Imagine porteront maintenant la signature de la collection appropriée au bas de l’unité scellée. Ce signe distinctif confirme l’authenticité de ce produit de fabrication 100% canadienne en plus de témoigner de l’exclusivité du design.

The models in our Jean-Claude Poitras and Vitre-Art collections now feature the corresponding collection’s signature at the base of the sealed unit. This distinctive mark guarantees that it is an authentic 100% Canadian-manufactured product with an exclusive design.

e F F i C aC itÉ É n e rg É ti Q u e Verre Low-E et gaz argon… maintenant un standard chez Vitre-Art

e n e rgY e F F i C i e n C Y Low-E glass and argon gas... now the norm at Vitre-Art

Afin de satisfaire les plus hautes normes d’efficacité énergétique, toutes nos unités scellées sont maintenant offertes de façon standard avec le verre Low-E et gaz argon et répondent ainsi aux normes Energy Star.

In order to meet the highest standards with respect to energy efficiency, all of our sealed units now include low-E glass and Argon gas as basic features, thereby meeting the Argon criteria set by Energy Star.


Ma démarche artistique toujours en évolution m’amène à vouloir célébrer la beauté au quotidien. Démocratiser la notion de design en habillant vos intérieurs pour les rendre à la mode tout en exprimant votre personnalité, voilà ce qui sera toujours ma véritable mission. Respectueux de la tradition, mais parfaitement ancré dans la modernité, mon style intemporel, contemporain et visionnaire saura vous guider vers de nouveaux horizons. Je vous convie donc à un monde de découvertes hors des sentiers battus.

C O L L E C T I O NC O L L E C T I O N

p o u r le S am ate u rS de deSign

Cordialement, Jean-Claude Poitras

F o r d e S i g n loVe rS My ever-evolving artistic vision has inspired me to celebrate beauty in daily life. My underlying mission will always be to make design more accessible by enhancing your home’s interior in a way that makes it stylish while also expressing your personality. Honouring tradition but firmly grounded in modern approaches, my style seeks to lead you toward new horizons in a timeless, contemporary, innovative manner. I invite you to veer off the beaten path and discover a new world of design. Sincerely yours, Jean-Claude Poitras 3


TEndAnCE TrEnd

Jean-Claude.Poitras

MATISSE.II

351 Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

P Étain./.Pewter

C

Illustré avec cadre Euro/Shown with Euro frame

Chrome./.Chrome

A SuPERLINE

Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

Imposte / Transom

deSign de porteS d e ga r ag e Sur demande

Comme nos vitraux non-soudés sont fabriqués à notre usine de Montréal, il nous est possible de tous les adapter à des ouvertures de portes de garage ainsi que pour vos fenêtres. Cela permet d’harmoniser avec goût le look complet de votre demeure. Demandez une soumission à votre conseiller!

351K-N-A

351C-N-A.. 10

ga r ag e door deSign aVa i l a b l e o n reQueSt

Since our nonwelded doorlites are manufactured at our facilities in Montreal, we are able to adapt any of them to fit your garage door or windows. This enables you to stylishly coordinate your home’s overall look. Ask our representative for an estimate! 351ESL-N-N. PAN-PSL

4

351E-N-N.. 8 . PAN-P

351ESL-N-N.

Programme 5 jours avec cadre décora

PAN-PSL


Choix de tiges / Caming choice

Jean-Claude.Poitras

352

N

MONDRIAN.I

Noir./.Black

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

352B-N-N.. 1

SEEDY BLEu INDIGO INDIGO BLuE SEEDY

PAN-A.+.PAN-B

SEEDY JAuNE YELLOW SEEDY

Semi-opaque Semi-translucent

352ESLG-N-N

352C-N-N.. 9

352R-N-N.. 3 PAN-B.+.PAN-R

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./ Garage.door.design.available.on.request

Imposte / Transom

Choix de tiges / Caming choice

Jean-Claude.Poitras

353

N

MONDRIAN.II

Noir./.Black

SEEDY ROuGE RED SEEDY

353B-N-N.. 1 PAN-A.+.PAN-B

SEEDY JAuNE YELLOW SEEDY

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

Semi-opaque Semi-translucent

353CSLG-N-N

353C-N-N.. 9

353R-N-N.. 3 PAN-B.+.PAN-R

5 Imposte / Transom


Choix de tiges / Caming choice

Jean-Claude.Poitras

KAHLO

357

N Noir./.Black

O Or./.Gold

CORDuROY

I Inox /.Stainless

GRIS fLOAT GREY fLOAT

P Étain./.Pewter

ACIDE GRIS GREY ACID ETCHED

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

Semi-opaque Semi-translucent

V Bronze vénitien / Venetian bronze

357CSLG-N-I

Imposte / Transom

357CSLD-N-I

Choix de tiges / Caming choice

Jean-Claude.Poitras

ROUAULT

357C-N-I.. 11

358

N Noir./.Black

O Or./.Gold

ACIDE BRONzE BRONzE ACID ETCHED

I Inox /.Stainless

P Étain./.Pewter

ACIDE GRIS GREY ACID ETCHED

C Chrome./.Chrome

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

A Argent /.Silver

Semi-opaque Semi-translucent

6 Imposte / Transom

V Bronze vénitien / Venetian bronze

358CSL-N-N

358C-N-N.. 10

358R-N-P.. 5 PAN-B.+.PAN-R


Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

Jean-Claude.Poitras

BOTTERO

359

O Or./.Gold

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

I Inox /.Stainless

P Étain./.Pewter

ACIDE BRONzE BRONzE ACID ETCHED

C Chrome./.Chrome

TExTILE

A

BRONzE fLOAT

Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

359CSL-N-A

359C-N-A.. 10 359ESL-N-N PAN-PSL

359E-N-N.. 8

359ESL-N-N

PAN-P

PAN-PSL

Semi-opaque Semi-translucent

Imposte / Transom

Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

Jean-Claude.Poitras

360

CHAGALL

O Or./.Gold

ACIDE GRIS GREY ACID ETCHED

I Inox /.Stainless

P Étain./.Pewter

SCREEN

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

360ESLG-N-I

360E-N-I.. 7

PAN-PSL

PAN-P

360CSLG-N-V

360C-N-V. 9

360CSLD-N-V

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

Opaque Opaque

7 Imposte / Transom


Choix de tiges / Caming choice

Jean-Claude.Poitras Imposte / Transom

MOLINARI

361

N Noir./.Black

O Or./.Gold

KRIzET

I Inox /.Stainless

P Étain./.Pewter

ACIDE BRONzE BRONzE ACID ETCHED

C Chrome./.Chrome

A NARROW REEDED

Opaque Opaque

Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Imposte / Transom

361C-N-V.. 9

361CSLD-N-V

362CSL-N-V

362C-N-V.. 11

362CSL-N-V

Choix de tiges / Caming choice

Jean-Claude.Poitras

DALI

361CSLG-N-V

362

N Noir./.Black

O Or./.Gold

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

I Inox /.Stainless

ACIDE GRIS GREY ACID ETCHED

P Étain./.Pewter

C Chrome./.Chrome

ACIDE BRONzE BRONzE ACID ETCHED

A Argent /.Silver

Opaque Opaque

Design sur demande Design on request

8 Imposte / Transom

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Design sur demande Design on request


Jean-Claude.Poitras

LAUTREC

363 Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

SCREEN

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

ACIDE GRIS GREY ACID ETCHED

P Étain./.Pewter

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Opaque Opaque

363CSLG-N-I

363C-N-I.. 11

363ESLG-N-N

363E-N-N.. 9

363ESLD-N-N

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

Imposte / Transom

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./ Garage.door.design.available.on.request

9


Jean-Claude.Poitras

UTRILLO

366 Choix de tiges / Caming choice

CATHÉDRALE CATHEDRAL

N Noir./.Black

O Or./.Gold

NATuRE

I Inox /.Stainless

P Étain./.Pewter

C Chrome./.Chrome

CHINCHILLA

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

Imposte / Transom

10

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./ Garage.door.design.available.on.request

366CSL-N-N

366C-N-N.. 9

366R-N-N.. 5

366E-N-P.. 8

366MSL-N-N

366A-N-N.. 6

366MSL-N-N

PAN-B.+.PAN-R

PAN-P

PAN-RSL

PAN-R

PAN-RSL


Jean-Claude.Poitras

VAN.GOGH

368 Choix de tiges / Caming choice

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

N Noir./.Black

O Or./.Gold

ACIDE BRONzE BRONzE ACID ETCHED

I Inox /.Stainless

P Étain./.Pewter

CLAIR CLEAR

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

ACIDE GRIS GREY ACID ETCHED

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

368CSLG-N-V

368C-N-V.. 12

Imposte / Transom

368ESLG-N-P

368E-N-P.. 10

368ESLD-N-P

368MSLG-N-V

368A-N-V.. 9

368MSLD-N-V

PAN-PSL

PAN-P

PAN-P

PAN-RSL

PAN-R

PAN-RSL

11


Jean-Claude.Poitras

HUDON

371 Choix de tiges / Caming choice

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

GP Étain / Pewter

GV CHINCHILLA BRONzE BRONzE CHINCHILLA

Bronze Vénitien / Venetian Bronze

CHINCHILLA CLAIR CLEAR CHINCHILLA

Semiopaque Semitranslucent

Design sur demande Design on request Imposte / Transom

12

371CSL-N-GP

371C-N-GP.. 11

371R-N-GV.. 5

371ESL-N-GV

371E-N-GV.. 8

371ESL-N-GV

371B-N-GV.. 1

PAN-B.+.PAN-R

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

PAN-A.+.PAN-B


Jean-Claude.Poitras

MIRÓ

372 Choix de tiges / Caming choice

GP Étain / Pewter

GV

SCREEN

Bronze Vénitien / Venetian Bronze

ACIDE GRIS GREY ACID ETCHED

MIRROIR CLAIR 2 CÔTÉS TWO-SIDED CLEAR MIRROR

Opaque Opaque

Design sur demande Design on request

372CSL-N-GP

372C-N-GP.. 10

Imposte / Transom

372ESL-N-GP

372E-N-GP.. 8

372ESL-N-GP

372MSL-N-GV

372A-N-GV.. 6

372MSL-N-GV

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

PAN-RSL

PAN-R

PAN-RSL

13


Jean-Claude.Poitras

CÉZANNE

373 Choix de tiges / Caming choice

GP Étain / Pewter

GV Bronze Vénitien / Venetian Bronze

SCREEN

KRIzET GALETTE

Semiopaque Semitranslucent

Design sur demande Design on request Imposte / Transom

14

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./ Garage.door.design.available.on.request

373CSL-N-GV

373C-N-GV.. 11

373B-N-GP.. 1

373E-N-GV.. 8

373R-N-BP.. 6

PAN-A.+.PAN-B

PAN-P

PAN-B.+.PAN-R


Semi-

Les produits Vitre-Art peuvent se qualifier opaque Semi- durables, ainsi : authentiques, chaleureux, translucent innovateurs et de grande qualité. Le but ultime de Vitre-Art : créer les tendances de demain. Dans cette optique, la collection 2011 offre une variété de vitraux sans entretien au design traditionnel ou contemporain. Nous assurons notre position de chef de file dans la fabrication de vitraux non soudés, afin d’offrir à notre clientèle des produits non-soudés de haute qualité et d’une valeur exceptionnelle.

O LNL E C T I O N C O L L E C T CI O

COL LECTI ON

CO L L E C TION

oS e z l a d i F F É re n C e

dare to b e d i F F e re nt Vitre-Art’s products are authentic, warm, durable and innovative. Our goal is to create tomorrow’s trends. Thus, with this objective in mind, the 2011 collection offers a vast selection of carefree doorlites with a traditional yet contemporary design. Moreover, we strive to maintain our leader position in the non-welded doorlite market, so that we can guarantee our clients exceptional value and high quality products. 15

15


TEndAnCE TrEnd

Vitre-Art

SOHO

462 Choix de tiges / Caming choice

MOROCCO CLAIR CLEAR MOROCCO

N Noir./.Black

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

MOROCCO BRONzE BRONzE MOROCCO

P Étain./.Pewter

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

BRONzE

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

Imposte / Transom

16

462C-N-N.. 12

462KD-N-N

462R-N-A.. 6

462ESLG-N-A

462E-N-A.. 11

462ESLD-N-A

PAN-B.+.PAN-R

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL


TEndAnCE TrEnd

Vitre-Art

VERTIGO

463 Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

I Inox /.Stainless

A Argent /.Silver

SuPERLINE

Illustré.avec.cadre.Euro/Shown.with.Euro.frame

CLAIR CLEAR

Semiopaque Semitranslucent

463K-N-A

Imposte / Transom

463C-N-A.. 11 Programme 5 jours avec cadre décora

463ESL-N-N

463E-N-N.. 9

463ESL-N-N

463R-N-N.. 5

463B-N-A.. 1

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

PAN-B.+.PAN-R

PAN-A.+.PAN-B

17


TEndAnCE TrEnd

Nom.de.la.collection Vitre-Art

NOM.DE.LA.PORTE CHÂTEAU

xxx 486 Choix de tiges / Caming choice

N P Noir./.Black Étain./.Pewter

CLAIR BISEAuTÉ CLEAR BEVELLED

MOTS À VENIR WORDS TO COME KRIzET

MOTS À VENIR WORDS TO COME

SCREEN

NATuRE CLAIR CLEAR NATuRE

Semiopaque Semitranslucent

Imposte / Transom

18

486CSL-N-NP

486C-N-NP.. 10

486CSL-N-NP

486ESL-N-NP

486E-N-NP.. 8

PAN-PSL

PAN-P

486FSL-N-NP

486F-N-NP.. 9

486FSL-N-NP

PAN-BSL

PAN-B

PAN-BSL


AméLiOré imPrOVEd

Nom.de.la.collection Vitre-Art

xxx 212

NOM.DE.LA.PORTE HÉRITAGE.II

Choix de tiges / Caming choice

DELTA BRONzE DELTA BRONzE

N Noir./.Black

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

fOREST MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

212CSL-N-O

Imposte / Transom

212C-N-O.. 9

212MSL-N-A

212A-N-A.. 5

212MSL-N-A

212ESL-N-N

212E-N-N.. 7

212ESL-N-N

PAN-RSL

PAN-R

PAN-RSL

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

212E-N-A.. 7

19


Nom.de.la.collection Vitre-Art

NOM.DE.LA.PORTE ALASKA

xxx 429 Choix de tiges / Caming choice

DELTA SABLÉ BLANC WHITE SANDBLASTED DELTA

N Noir./.Black

MIROIR CLAIR BISEAuTÉ, ENDOS NON-BISEAuTÉ CLEAR BEVELLED MIRROR, NON-BEVELLED BACKING

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Opaque Opaque

Imposte / Transom

20

429CSL-N-I

429C-N-I.. 9

429FSL-N-N

429F-N-N.. 9

429ESL-N-A

429E-N-A.. 7

429MSL-N-N

429A-N-N.. 6

PAN-BSL

PAN-B

PAN-PSL

PAN-P

PAN-RSL

PAN-R

429M-N-P.. 1


Nom.de.la.collection Vitre-Art

xxx 450

NOM.DE.LA.PORTE PROVENCE

Choix de tiges / Caming choice

CHINCHILLA CLAIR CLEAR CHINCHILLA

N Noir./.Black

O Or./.Gold

GALAxIE GALAxY

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDS TO COME CLAIR BISEAuTÉ CLEAR BEVELLED

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

450CSL-N-A

450C-N-A.. 15

Imposte / Transom

450ESL-N-N

450E-N-N.. 13

450ESL-N-N

450MSL-N-O

450A-N-O.. 11

450MSL-N-O

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

PAN-RSL

PAN-R

PAN-RSL

21


Nom.de.la.collection Vitre-Art

NOM.DE.LA.PORTE CACHEMIRE

xxx 457 Choix de tiges / Caming choice

DIAMANTÉ DIAMANTE

N Noir./.Black

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

CATHÉDRALE CLAIR MOTSBISEAuTÉ À VENIR CLEAR CATHEDRAL BEVELLED WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

A

DISPONIBLE EN VERRE NON-BISEAuTÉ AVAILABLE IN NON-BEVELLED GLASS

Argent /.Silver

CATHÉDRALE CLAIR NON BISEAuTÉ CLEAR CATHEDRAL NON-BEVELLED

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

Imposte / Transom

457C-B-I.. 14

457CSLG-B-I

non-biseauté./.non-bevelled. 10

22

457FSLG-B-A

457F-B-A.. 13

457FSLD-B-A

457ESLG-B-V

PAN-BSL

PAN-B non-biseauté./.non-bevelled. 9

PAN-BSL

PAN-PSL

457ESL-B-V.. 12

457ESLD-B-V

PAN-PSL PAN-P non-biseauté./.non-bevelled. 8

457MSLG-B-I

457A-B-I.. 9

457MSLD-B-I

PAN-RSL

PAN-R non-biseauté./.non-bevelled. 6

PAN-RSL


Nom.de.la.collection Vitre-Art

xxx 458

NOM.DE.LA.PORTE SAN.FRANCISCO

Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

NARROW REEDED

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

CLAIR BISEAuTÉ MOTS À VENIR CLEAR BEVELLED WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

DIAMANTÉ DIAMANTE

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

458ESL-N-I

458E-N-I.. 7

PAN-PSL

PAN-P

458CSL-N-P

458C-N-P.. 10

458CSL-N-P

Imposte / Transom

458MSL-N-N

458A-N-N.. 6

458MSL-N-N

PAN-RSL

PAN-R

PAN-RSL

23


Nom.de.la.collection Vitre-Art

NOM.DE.LA.PORTE SAN.DIEGO

xxx 459 Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

NARROW REEDED

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME DIAMANTÉ DIAMANTE

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

GOTHIQuE GOTHIC

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

Imposte / Transom

24

459CSL-N-N

459C-N-N.. 9

459FSL-N-I

459F-N-I.. 8

459FSL-N-I

459ESL-N-N

459E-N-N.. 7

459ESL-N-N

PAN-BSL

PAN-B

PAN-BSL

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL


Nom.de.la.collection Vitre-Art

xxx 460

NOM.DE.LA.PORTE CAYO.LARGO

Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

O Or./.Gold

NATuRE

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

AMAzONE MOTS À VENIR WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

460CSLG-N-C

460C-N-C.. 9

Imposte / Transom Centre acide blanc – Center white acid etched

LE SAViEz-VOUS ? did yOU knOW?

Tous nos vitraux extérieurs se qualifient comme composants de portes ou de fenêtres Energy Star. All our exterior sealed units are qualified as component of the Energy Star doors and windows. 460ESLG-N-C

460E-N-C.. 8

460ESLD-N-C

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

25


Nom.de.la.collection Vitre-Art

NOM.DE.LA.PORTE KIARA

xxx 480 Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

O Or./.Gold

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

CLAIR CLEAR

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

Imposte / Transom

26

480CSLG-N-A

480C-N-A.. 8

480R-N-I.. 4

480ESLG-N-N.

480E-N-N.. 6

480ESLD-N-N

480MSLG-N-I

480A-N-O.. 5

480MSLD-N-I

480B-N-I.. 1

PAN-B.+.PAN-R

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

PAN-RSL

PAN-R

PAN-RSL

PAN-A.+.PAN-B


Nom.de.la.collection Vitre-Art

xxx 482

NOM.DE.LA.PORTE CONCEPT

Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

O Or./.Gold

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

C

MOTS À VENIR WORDS TO COME

LINATA

Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Opaque Opaque

482CSLG-N-1

Imposte / Transom

482C-N-I.. 9

482R-N-N.. 5

482MSLG-N-I

482A-N-I.. 6

482MSLD-N-I

PAN-B.+.PAN-R

PAN-RSL

PAN-R

PAN-RSL

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./ Garage.door.design.available.on.request

27


Nom.de.la.collection Vitre-Art

NOM.DE.LA.PORTE FÉDORA

xxx 483 Choix de tiges / Caming choice

CLAIR CLEAR

N Noir./.Black

O Or./.Gold

I ACIDE BLANC WHITE ACID ETCHED

Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

Imposte / Transom

28

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./ Garage.door.design.available.on.request

483CSL-N-A

483ESL-N-A

483E-N-A.. 7

PAN-PSL

PAN-P

483C-N-A.. 9

483CSL-N-A

483FSL-N-N

483F-N-N.. 9

483FSL-N-N

PAN-BSL

PAN-B

PAN-BSL


Nom.de.la.collection Vitre-Art

xxx 484

NOM.DE.LA.PORTE IMOLA

Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

ACIDE BRONzE BRONzE ACID ETCHED

O Or./.Gold

BRONzE

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDSNARROW TO COMEREEDED

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

484CSLG-N-V

484C-N-V.. 10

Imposte / Transom

484FSLG-N-O

484F-N-O.. 9

484FSLD-N-O

484ESLG-N-I

484E-N-I.. 7

484ESLD-N-I

PAN-BSL

PAN-B

PAN-BSL

PAN-PSL

PAN-P

PAN-PSL

29


Nom.de.la.collection Vitre-Art

NOM.DE.LA.PORTE VERONA

xxx 485 Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

O

ACIDE BRONzE BRONzE ACID ETCHED

Or./.Gold

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

MOTS À VENIR WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

NATuRE

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Opaque Opaque

Imposte / Transom

30

485CSLG-N-A

485FSLG-N-V

485F-N-V.. 10

485FSLD-N-V

PAN-BSL

PAN-B

PAN-BSL

modèle illustré en dimension non-standard. model shown in non-standard dimension.

485C-N-A.. 11


Choix de carrelage / Grid choice

O Or./.Gold

Nom.de.la.collection Vitre-Art

xxx 512

NOM.DE.LA. CONTRACTO

C Chrome./.Chrome

A Argent /.Silver

MOTS À VENIR SÉRIGRAPHIE AVEC MOTIf CLAIR SuR fOND SABLÉ SILKSCREEN WITH CLEAR MOTIf ON SANDBLAST BACKGROuND MOTS À VENIR WORDS TO COME

Semi-opaque Semi-translucent

Design sur demande Design on request

512CSL-C

512C-C.. 6

512ESL-O

512E-O.. 5

PAN-PSL

PAN-P

Design sur demande Design on request

Imposte / Transom

Choix de tiges / Caming choice

N Noir./.Black

Nom.de.la.collection Vitre-Art

xxx 903

NOM.DE.LA. ARTISAN

O Or./.Gold

GLuE CHIP

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR

P Étain./.Pewter

C Chrome./.Chrome

MOTS À VENIR WORDS TO COME CLAIR BISEAuTÉ CLEAR BEVELLED

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

903MSL-N-O

903M-N-O.. 1

903MSL-N-O

Semi-opaque Semi-translucent

31 Imposte / Transom


Vitre-Art Nom.de.la.collection

NOM.DE.LA.PORTE CRYSTAL

xxx 950 Choix de tiges / Caming choice

GLuE CHIP

N Noir./.Black

O Or./.Gold

CLAIR AVEC ÉTOILE SABLÉE CLEAR WITH SANDBLASTED STAR

I Inox /.Stainless

MOTS À VENIR WORDS TO COME

P Étain./.Pewter

« GLuE CHIP » BISEAuTÉ MOTS À VENIR GLuE CHIP BEVELLED WORDS TO COME

C Chrome./.Chrome

DISPONIBLE EN VERRE NON-BISEAuTÉ AVAILABLE IN NON-BEVELLED GLASS

« GLuE CHIP » NON BISEAuTÉ GLuE CHIP NON-BEVELLED

A Argent /.Silver

V Bronze vénitien / Venetian bronze

Semiopaque Semitranslucent

Imposte Imposte // Transom Transom

950C-B-A.. 15

950CSL-B-A

non-biseauté./.non-bevelled. 9

32

950ESL-B-C

950E-B-C.. 12

950ESL-B-C

950MSL-B-O

950A-B-O.. 9

950MSL-B-O

950M-B-N.. 1

PAN-PSL

PAN-P non-biseauté./.non-bevelled. 7

PAN-PSL

PAN-RSL

PAN-R non-biseauté./.non-bevelled. 5

PAN-RSL

non-biseauté./.non-bevelled. 1


COLLECT ION I m ag i n e z … U n e p o rte à votre i m ag e

I m ag i n e … A d o o r o f yo u r own d e s i g n

Imaginez… Une technologie qui vous permettrait d’imprimer sur du verre une image ou un motif et de l’assortir à la couleur de votre porte et de vos fenêtres… Imaginez une technologie qui soit si performante que l’impression en serait garantie pendant 10 ans.

Imagine… A technology that enables you to print an image or motif on glass and coordinate it with the colour of your door and windows... Imagine a technology so powerful that its printing is guaranteed for ten years.

Laissez libre cours à votre imagination car tout cela est maintenant possible chez Vitre-Art. En effet, Vitre-Art dispose maintenant de la toute dernière percée technologique en matière d’impression sur verre : l’impression numérique céramique. Les pigments céramiques sont d’abord imprimés puis fusionnés au verre lors du trempage rendant ainsi l’impression résistante à la lumière et aux abrasions. Il n’y a plus aucune limite : n’importe quel motif peut être transposé avec une résolution et une complexité des teintes jamais atteintes jusqu’à présent. Résultat : une combinaison infinie d’images et des portes uniques!

At Vitre-Art, this technology and all it offers is now available, so let your imagination run wild! Vitre-Art now has access to the latest technological breakthrough in the field of printing on glass: digital ceramic printing. With this process, ceramic pigments are first printed on glass and then fused to it during tempering, making the printing resistant to light and scratches. There are no more limits: any design can be transferred to glass with never-before-achieved resolution and richness of colour. The result? Infinite combinations of images—and unique doors!

C’est simple! Choisissez une image parmi nos collections. Ceci s’applique aux portes extérieures, intérieures, garage et fenêtres.

It’s simple: just choose an image from our collection. Available for: exterior, interior and garage doors, as well as windows. 33


Couleur hARMonIE en dégradé hARMonY color in grandient

ChoIx dE VERRE / gLAss sELECTIon

ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR

ACIdE ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR ACId ETChEd

Chacun des modèles proposés est disponible avec impression sur verre extra-clair ou sur verre acide extra-clair. Vous décidez ainsi du degré d’opacité que vous souhaitez avoir sur votre porte. Lorsqu’imprimé sur du verre extra-clair, les zones qui ne sont pas imprimées sont complètement translucides, avec le verre acide extra-clair, elles deviennent satinées et d’une opacité moyenne. Each model is available with printing on extra-clear glass or extra-clear acid-etched glass. You can choose the level of opacity for your door.

Illustré sur verre ACIdE, brun dégradé vers le noir. Illustrated with ACId ETChEd glass, brown gradient towards black. 1010 Clair / Clear 1011 Acide / Acid Etched

When printing on the extra-clear glass, areas without printing are translucent; on the extra-clear acid-etched glass, these areas assume a more frosted finish with medium opacity. Couleur hARMonIE hARMonY color

Harm o n I e Parce que chaque maison est unique, la Collection Imagine vous permet d’harmoniser la couleur du motif avec les nuances qui composent votre demeure. nous avons sélectionné pour vous les nuances les plus répandues et les plus tendances en architecture résidentielle au niveau des revêtements extérieurs, des portes et des fenêtres. Les nuances de la palette Imagine sont déclinées en deux catégories : les couleurs de base et les couleurs accents avec lesquelles vous donnerez une touche tonique à votre décor extérieur. because each house is unique, the Imagine Collection enables you to harmonize the colour of a motif with the various colours of your home. We have selected the latest and most popular colours in residential design to coordinate with all types of siding products, doors and windows. Imagine’s colour palette consists of two categories: base colours and accent colours that give a splash of life to your outside décor. 34

Illustré sur verre ACIdE, brique. Illustrated with ACId ETChEd glass, brick.

1030 Clair / Clear 1031 Acide / Acid Etched Les couleurs peuvent différer légèrement de celles illustrées. Colours may vary slightly from those portrayed.


Couleur hARMonIE hARMonY color

Harm o n I e C H o I s I ss e z votre Co U Le U r Pour chacun des modèles, afin de rendre votre porte d’entrée en totale harmonie avec les teintes de votre maison, vous devez sélectionner une nuance dans la palette de couleurs Imagine (p. 37). Le symbole (h), vous indique quelle sera la partie du motif qui sera harmonisée avec cette teinte.

C H o os e yo U r Co Lo U r

Illustré sur verre CLAIR, sable. Illustrated with CLEAR glass, sand.

In order to maintain stylistic consistency between your front door and the colours of your house, select a colour from the Imagine palette (pg. 37). The h symbol will indicate which part of the motif is to be harmonized with that colour.

1020 Clair / Clear 1021 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIE hARMonY color

La nuance sélectionnée sera imprimée telle quelle dans les zones à harmoniser. The selected colour is printed as is.

Illustré sur verre ACIdE, Lime. Illustrated with ACId ETChEd glass, Lime.

La nuance choisie sera dégradée vers le noir ou vers le gris, selon le modèle. 1040 Clair / Clear 1041 Acide / Acid Etched

The selected colour will have either a gradient leading to black or to gray, depending on the model. 35


Couleur hARMonIE hARMonY color

ChoIx dE VERRE / gLAss sELECTIon

ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR

ACIdE ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR ACId ETChEd

Les modèles présentés dans cette section représente une partie seulement des modèles disponibles. La Collection Imagine est constamment mise à jour et des nouveautés s’y ajoutent sans cesse.

Illustré sur verre ACIdE, bourgogne. Illustrated with ACId ETChEd glass, burgundy. 1050 Clair / Clear 1051 Acide / Acid Etched

Consultez le www.vitre-art.com afin d’avoir un aperçu plus complet des modèles disponibles. Couleur hARMonIE en dégradé hARMonY color in grandient

The models in this section represent only a selection of all the models available. The Imagine Collection is constantly updated and new models are added continuously. Visit www.vitre-art.com for a more detailed listing of available models.

Illustré sur verre CLAIR, Indigo dégradé. Illustrated with CLEAR glass, Indigo gradient.

1070 Clair / Clear 1071 Acide / Acid Etched 36

Les couleurs peuvent différer légèrement de celles illustrées. Colours may vary slightly from those portrayed.


Couleur hARMonIE en dégradé hARMonY color in grandient

Le s s tan dards d e L’ I n d U s trI e tH e I n d U s try s tan dards

Illustré sur verre ACIdE, kaki. Illustrated with ACId ETChEd glass, khaki.

1060 Clair / Clear 1061 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIE hARMonY color

brun / brown s-10

sable / sand s-11

Charcoal s-12

Marron / Chestnut s-13

kaki / khaki s-14

Argile / Clay s-15

gris / grey s-16

Latté / Latte s-17

Ivoire / Ivory s-18

blanc / White s-19

noir / black s-20

bourgogne / burgundy AC-08

Indigo AC-07

bleu / blue AC-09

Q U e LQ U e s Co U Le U rs s é Lé C tI o n é e s par n os d e s I g n e rs . . . some of oUr desIgner’s Co Lo U rs s e Le C tI o n . . .

Vert mousse / Moss green AC-01

Aqua AC-02

Lime AC-05

brique / brick A-06

orange AC-03

Jaune / Yellow AC-04

Illustré sur verre CLAIR, noir. Illustrated with CLEAR glass, black.

1080 Clair / Clear 1081 Acide / Acid Etched 37


ChoIx dE VERRE / gLAss sELECTIon

ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR

ACIdE ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR ACId ETChEd

m o d È Le s I LLU s I o n

I LLU s I o n m o d e L s

Ajouter une dimension unique à votre porte d’entrée! grâce à la technologie d’impression numérique céramique Imagine, il est maintenant possible de donner de la profondeur et d’ajouter une 3e dimension dans votre ouverture de porte.

Add a unique dimension to your front door! Imagine’s digital ceramic printing technology now makes it possible to add depth, a new third dimension, to your door.

Tel qu’illustré ci-bas, un premier motif est imprimé sur le verre extérieur et un deuxième sur le verre intérieur, donnant une illusion parfaite de profondeur. C H o I x d e Co U L e U r

Vous devez choisir la teinte à harmoniser parmi la sélection de la palette de couleurs Imagine. Le choix de couleur se fait sur le motif du premier verre seulement, le 2e verre étant imprimé tel qu’illustré. Couleur hARMonIE hARMonY color

Verre 1 glass 1

As illustrated below, a first motif is printed on the exterior glass and a second motif on the interior, thus giving the stunning illusion of depth. C H o I C e o f Co Lo U r

You choose the harmonizing colour from the Imagine palette. The selected colour is only used in printing the motif on the first glass; the second glass is then printed as illustrated.

*Lorsque le verre acide extra-clair est sélectionné, le motif extérieur sera imprimé sur un verre extra-clair et le motif intérieur sera imprimé sur du verre acide extra-clair.

*When extra-clear acid-etched glass is selected, the exterior motif will be printed on extra-clear glass and the interior motif will be printed on extra-clear acid-etched glass.

3200 Clair / Clear 3201 Acide / Acid Etched

3300 Clair / Clear 3301 Acide / Acid Etched

Verre 2 noir glass 2 black

Illustré sur verre ACIdE, orange. Illustrated with ACId ETChEd glass, orange.

Couleur hARMonIE hARMonY color

Verre 1 glass 1

Verre 2 noir glass 2 black.

Illustré sur verre CLAIR, bleu. Illustrated with CLEAR glass, blue.

Les couleurs peuvent différer légèrement de celles illustrées. Colours may vary slightly from those portrayed.

38


Seedy p ro g r am m e

L’ i n s p i r ati o n d u c ré ate u r Cette collection vous permet vraiment de refléter votre vision du vitrail. En choisissant la couleur des verres, vous donnez à votre résidence sa saveur, sa texture. Le vitrail en couleur avec une touche résolument moderne allie le travail de l’artisan et le look de l’objet design.

C re ato r ’ s to uch This collection allows you to express your own individual concept of stained glass. Hence, by offering you a beautiful palette of colors from which to pick from, this collection allows you to give your residence its own unique and creative touch. 39


Seedy

nouveau new

couleurS colorS 13 Co U Le U rs I nte rC H an g e ab Le s

ExTRA CLAIR ExTRA CLEAR

JAUnE YELLoW

AMbRE AMbER

JAUnE oPAqUE oPAqUE YELLoW

bLAnC oPAqUE oPAqUE WhITE

AMéThYsTE AMEThYsT

TURqUoIsE TEAL

oRAngE oRAngE

bLEU IndIgo IndIgo bLUE

bLEU AqUA AqUA bLUE

RoUgE REd

noIR bLACk

13 I nte rC H an g e ab Le Co Lo rs selon le modèle, vous pouvez choisir la ou les couleurs parmi la sélection présentée ci-contre. si plus d’un choix est offert, assurez-vous de spécifier la position de chacune des couleurs. depending on the model of doorlite that you choose, you have the selection of colors presented here. If there is more than one choice of color being offered, please be sure to indicate the position of each one.

VERT foRÊT foREsT gREEn

40


Tendance Trend Design par / by

COLLE C TI ON

Seedy

brAque

377

COLLE C TI ON

Choix de tiges / Caming choice

N noir / black

sEEdY AU ChoIx ChoICE of sEEdY

o or / gold

ACIdE bLAnC WhITE ACId ETChEd

I Inox / stainless

P étain / Pewter

c

Illustré avec cadre euro/Shown with euro frame

Chrome / Chrome

sCREEn

A Argent / silver

V bronze vénitien / Venetian bronze

semiopaque semitranslucent

Imposte / Transom

377c-N-I 10

377KG-N-I

Programme 5 jours avec cadre décora et seedy bleu aqua

377eSl-N-V

377e-N-V 8

377eSl-N-V

377r-N-I 5

377b-N-I

PAN-PSl

PAN-PSl

PAN-PSl

PAN-b + PAN-r

PAN-A + PAN-b

1

41


Design par / by

CO L L ECT I O N

Seedy

ST-bArTH

CO L L ECT I O N

375

Choix de tiges / Caming choice

N noir / black

o or / gold

ACIdE gRIs gREY ACId ETChEd

I Inox / stainless

P étain / Pewter

sEEdY AU ChoIx ChoICE of sEEdY

c Chrome / Chrome

A Argent / silver

gRIs gREY

V bronze vénitien / Venetian bronze

semiopaque semitranslucent

Imposte / Transom

42

375cSlG-N-I

375c-N-I 10

375eSlG-N-N

375e-N-N 8

375eSlD-N-N

375MSlG-N-P

375A-N-P 7

375MSlD-N-P

PAN-PSl

PAN-P

PAN-PSl

PAN-rSl

PAN-r

PAN-rSl


Design par / by

COLLE C TI ON

Seedy

rIVerA

376

COLLE C TI ON

Choix de tiges / Caming choice

N noir / black

sEEdY AU ChoIx ChoICE of sEEdY

o or / gold

I Inox / stainless

P étain / Pewter

ACIdE gRIs gREY ACId ETChEd

c Chrome / Chrome

A

ChInChILLA CLAIR CLEAR ChInChILLA

Argent / silver

V bronze vénitien / Venetian bronze

semiopaque semitranslucent

376cSl-N-N

Imposte / Transom

376c-N-N 9

376eSl-N-c

376e-N-c 7

376eSl-N-c

376r-N-P 4

PAN-PSl

PAN-P

PAN-PSl

PAN-b + PAN-r

43


Seedy

PAroS

973 Choix de tiges / Caming choice

N noir / black

sEEdY AU ChoIx ChoICE of sEEdY

o or / gold

I Inox / stainless

gALAxIE gALAxY

P étain / Pewter

c Chrome / Chrome

A

ACIdE bLAnC WhITE ACId ETChEd

Argent / silver

V bronze vénitien / Venetian bronze

semiopaque semitranslucent

design sur demande design on request Imposte / Transom

44

973cSl-N-c

973c-N-c 10

973eSl-N-N

973e-N-N 8

973eSl-N-N

973MSl-N-I

973A-N-I 7

973MSl-N-I

PAN-PSl

PAN-P

PAN-PSl

PAN-rSl

PAN-r

PAN-rSl


ConfIgU r atIon ConfIgU r atIon

3

étapE StEp bIse aU be ve LIng

4

étapE StEp tIge C amIng

«à la carte»

2

étapE StEp

Expression

ve rre gL ass

p ro g r am m e

1

étapE StEp

à votre m e sU re Le programme Expression à la carte vous donne toute la liberté de créer votre propre pièce qui saura pleinement souligner le style de votre résidence avec son grand choix de verres et ses 15 différentes tiges d’aluminium. de l’indémodable Prairie et son périmètre de 2 pouces au très tendance vitrail shaker avec ses tiges horizontales, votre choix sera le reflet de votre imagination.

yo U r own vI s I o n The Expression À la Carte Program gives you the complete liberty to create your own masterpiece, which will complete your residence’s style with its wide range of decorative glass and its 15 different aluminum camings. from the classic “Prairie” with a 2 inch perimeter to the fashion “shaker” type door with its horizontal lines, your choice will be the reflection of your imagination. 45


Créez votre propre vItraIL en 4 étapes sImpLes desIgn yoUr doorLIte In 4 steps

exPreSSIoN «à lA cArTe»

CHoIsIssez ... yoU CHoose ...

1

Illustré avec cadre euro/Shown with euro frame

étapE StEp

votre ve rre yoU r gL ass

2

étapE StEp

votre ConfIgU r atIon yoU r ConfIgU r atIon

247r33-N-P

3

969c15-N-l40I

117c9-b-GV

PAN-b + PAN-r

étapE StEp

U n ve rre bIse aUté oU non? be ve Le d or not ?

4

Illustré avec cadre euro/Shown with euro frame

étapE StEp

votre modÈ Le et CoU LeU r de tIge yoU r C amIng t ype and CoLor

46

134eSl14-N-o

134e34-N-o

134eSl14-N-o

PAN-PSl

PAN-P

PAN-PSl

965K13-N-l40I

965c13-N-l40I


exPreSSIoN «à lA cArTe»

Co m p re n d re L e Co d e d e votre vItr aI L U n d e rs tan d I n g yo U r d o o rLIte Co d e exempLe exampLe

1 2 3 4 968e14-N-l40N

964cSl13-N-l20N

964c13-N-l20N

965-c14-N-l20I

Référence du verre glass Reference Référence de la configuration Configuration Reference Verre biseauté : b non biseauté : n beveled glass: b non-beveled glass: n Référence du profilé de la tige Caming Reference

117c35-b-A

964cSl13-N-l20N

110cSl15-b-V

110c25-b-V

47


1

verre

étapE StEp

Choix de verre regroupés en trois niveaux de prix gLass Glass selection grouped by three price levels

SÉ rI e 10 0 10 0 Se rI e S

110 gLUPo CLAIR / CLEAR gLUPo

SÉ rI e 20 0

117 « gLUE ChIP » CLAIR / CLEAR gLUE ChIP

230 bRonzE

*

*

131 CLAIR / CLEAR

134 dIAMAnTé CLAIR / CLEAR dIAMAnTE

233 dELTA CLAIR / CLEAR dELTA

139 oCéAnIqUE CLAIR / CLEAR oCEAnIC

140 ChInChILLA CLAIR / CLEAR ChInChILLA

237 gRIs / gREY

143 sCREEn CLAIR / CLEAR sCREEn

146 MoRoCCo CLAIR / CLEAR MoRoCCo

242 MoRoCCo bRonzE / bRonzE MoRoCCo

*

Tendance Trend

* 151 CAThédRALE CLAIR / CAThEdRAL CLEAR

152 nIAgARA CLAIR / CLEAR nIAgARA

*

247 nATURE CLAIR / CLEAR nATURE

* * 48

Verre non biseautable bevel non available

251 AqUALITE


20 0 Se rI e S

SÉ rI e 90 0 90 0 Se rI e S

*

232 dELTA bRonzE / bRonzE dELTA

Tendance Trend

*

941 ACIdE bRonzE / bRonzE ACId ETChEd

933 sUPERLInE

*

*

236 goThIqUE CLAIR / CLEAR goThIC

942 dELTA sAbLé bLAnC / WhITE sAndbLAsTEd dELTA

Tendance Trend

*

238 kRIzET CLAIR / CLEAR kRIzET

963 ACIdE bLAnC / WhITE ACId ETChEd

Tendance Trend

245 ChInChILLA bRonzE / bRonzE ChInChILLA

252 foREsT

*

*

Tendance Trend

969 TExTILE

*

966 dAMIER / ChECkERboARd

967 JUngLE

*

*

964 CAnYon

965 CoRdURoY

*

248 sALTo CLAIR / CLEAR sALTo

943 ACIdE gRIs / gREY ACId ETChEd

Tendance Trend

*

968 MosAïqUE / MosAIC

* *

Verre non biseautable bevel non available 49


étapE StEp

2

ConfIgUratIon de vItraIL doorLIte ConfIgUratIon

C15

C25

C35

CSL15

C14

C24

F14

F24

F34

FSL14

F9

FSL9

A13

A23

A33

MSL13

A9

MSL9

R22

R33

B21

B31

C34

E14

C13

CSL14

E24

E34

C23

ESL4

Panneaux ou moulures non inclus Panels or molding non included

3

verre bIseaUté oU non ?

étapE StEp

beveLed or not?

b

50

exeMPle De Verre bISeAuTÉ SAMPle oF beVeleD GlASS

N exeMPle De Verre NoN bISeAuTÉ SAMPle oF NoN-beVeleD GlASS

CSL13

E9

C9

ESL9

CSL9


4

tIge d’aLUmInIUm anodIsé

étapE StEp

aLUmInIUm anodIzed CamIng

Profilé d’aluminium anodisé non-soudé / Non-welded anodized aluminum caming

P ÉTAIN PeWTer

N NoIr blAcK

o or GolD

A ArGeNT SIlVer

c cHroMe

V broNZe VÉNITIeN VeNeTIAN broNZe

I INox STAINleSS

loft 20

l20N

l20A

NoIr blAcK

ArGeNT SIlVer

l20I INox STAINleSS

loft 40

l40N

l40A

NoIr blAcK

ArGeNT SIlVer

l40I INox STAINleSS

Profilé georgien / Georgian profile

GV broNZe VÉNITIeN VeNeTIAN broNZe

GP ÉTAIN PeWTer

51


Soudé Welded

Co LLe C tI o n

Le C H o Ix é Co n o m I Q U e Importés de Chine, cette série de vitraux présente des modèles au motif très détaillé et d’allure classique. de par la conception de ce type de vitrail avec point de soudure, les imperfections et le claquement font partie intégrante de l’unité scellée.

tH e e Co n o m I C so LU tI o n Imported from China, this collection of welded doorlites presents detailed and classic motifs. from its manufacture, solder points, imperfections and clatter are part of the sealed unit.

Soudé / Welded

HAMPToN

721 Choix de tiges / Caming choice

MARTELé hAMMEREd

l Laiton / brass gLUE ChIP

Z CLAIR bIsEAUTé CLEAR bEVELLEd

zinc / zinc

« gLUE ChIP » bIsEAUTé AVEC éToILE gRAVéE gLUE ChIP bEVELLEd WITh CARVEd sTAR

52

semiopaque semitranslucent

721cSl-b-Z

721c-b-Z 6

721eSl-b-l

721e-b-l 3


Soudé / Welded

NeWPorT

722 Choix de tiges / Caming choice

l Laiton / brass

Z zinc / zinc

dIAMAnTé dIAMAnTE

« WATERgLAss » ChAMPAgnE ChAMPAgnE WATERgLAss

« gLUE ChIP » bIsEAUTé bEVELLEd gLUE ChIP

gLUE ChIP

722cSl-b-Z

722c-b-Z 6

722eSl-b-l

semiopaque semitranslucent

722e-b-l 3

Soudé / Welded

SYrAcuSe

723 Choix de tiges / Caming choice

N noir / black

MARTELé hAMMEREd

CLAIR bIsEAUTé CLEAR bEVELLEd

723cSl-b-N

723c-b-N 6

723eSl-b-N

723e-b-N 3

semiopaque semitranslucent

gLUE ChIP

53


Soudé / Welded

leWISToN

725 Choix de tiges / Caming choice

N

MARTELé hAMMEREd

noir / black

gLUE ChIP

« JEWEL » CLAIR JEWEL CLEAR

ChInChILLA CLAIR CLEAR ChInChILLA

opaque opaque

725eSl-N-N

725e-N-N 3

729eSl-b-N

729e-b-N 3

Soudé / Welded

AlbANY

729 Choix de tiges / Caming choice

MARTELé hAMMEREd

N noir / black

« gLUE ChIP » bIsEAUTé bEVELLEd gLUE ChIP

« WATERgLAss » gRIs gREY WATERgLAss

54

opaque opaque


Évoquant le style raffiné des portes moulurées d’ébénistes, les panneaux Luxor et les moulures appliquées rehausseront le cachet de votre résidence tout en préservant l’intimité de votre porte. Une multitude de configurations est disponible, en plus de compléter un agencement réussi avec un de nos vitraux.

Re f i n e m e nt co n s i d e r ati o n Evoking the details of carpenter doors, Luxor panels and applied moldings will enhance your home’s prestige and preserve your door’s intimacy. A wide range of configurations are available which can also merge wonderfully with our doorlites.

Cadres, Panneaux et moulures Frames, Panels and Moldings

Le so uci d u d é tail

55


cadres, Panneaux et moulures Frames, Panels and Moldings

dImensIons en noir : Panneaux / In black: Panels en gris : Moulures / In grey: Moldings

PANNeAu / PANel

21 22

8 9

23 24

9 10

65 66

54 55

Panneau Luxor sa structure enferme une mousse de polyuréthane haute densité, garante d’une excellente isolation.

Luxor Panel The structure encloses a foam polyurethane high density, guaranteeing an excellent insulation.

cadres, Panneaux et moulures Frames, Panels and Moldings

Moulure / MolDING

8 1/2 10 1/2

49 50

12 14

37 38

21 3/4 22 3/4

21 3/4 22 3/4 9 1/2 10 1/2 21 3/4 22 3/4

9 1/2 10 1/2 37 38

Moulure d’aluminium appliquée grâce à son installation de surface, elle préserve le facteur d’isolation r-15 de la porte.

applied aluminum molding

56

With its surface installation, it protects the r-15 isolation factor of the door.

9 1/2 10 1/2

18 19 18 19 18 19

en pouces / In inches


cadres, Panneaux et moulures Frames, Panels and Moldings

cADreS / FrAMeS Tendance Trend

Cadre eUro

eUro frame

une nouveauté chez vitre-art : le cadre euro.

new at vitre-art: the euro frame.

d’un aspect design très contemporain, il donnera à votre porte d’entrée un look à la fois moderne, élégant et intemporel. de fabrication canadienne, le cadre Euro est fait d’une extrusion d’aluminium anodisée de 1 3/4’’. Il répond également aux normes Energy star en plus d’être supérieur au standard de l’industrie pour la norme d’étanchéité CAn/CsA A440-00 (b4).

Its extremely contemporary design will give your front door a look that’s at once modern, elegant and timeless. Manufactured in Canada, the Euro frame is made of 1 3/4” anodized extruded aluminum. It meets Energy star standards, as well as exceeding the industry’s CAn/CsA A440-00 (b4) standard for waterproofing.

couleurs disponibles : argent, inox et blanc

White

Format : C, f, E, A, R (ne convient pas aux latéraux)

Format: C, f, E, A, R (not suitable for side panels)

À noter : le cadre Euro étant plus large, le vitrail sera plus petit et le dessin pourrait être légèrement modifié.

Please note: since the Euro frame is wider than regular frames, the doorlite will be smaller and its design may be slightly modified.

Cadre deCora

deCora frame

une moulure classique, simple et chic

classic moulding—simple and stylish

Le cadre dECoRA convient à toutes les unités scellées de Vitre-Art et est offert en deux versions : le cadre dECoRA PVC et le dECoRA hYbRIdE. Tous deux sont assortis d’un cachevis des plus discrets. Ils répondent également aux normes Energystar en plus d’être supérieurs au standard de l’industrie pour la norme d’étanchéité CAn/CsA A440-00 (b5).

The dECoRA frame is compatible with all of Vitre-Art’s sealed units. It is available in two versions: the dECoRA PVC and dECoRA hYbRId. both are equipped with extremely unobtrusive screw covers. They also meet Energy star standards, as well as exceeding the industry’s CAn/CsA A440-00 (b5) standard for waterproofing.

d e Co r a p vC Ce cadre, de fabrication canadienne est une extrusion de PVC blanc qui résiste à la déformation et au jaunissement.

d e Co r a p vC Manufactured in Canada, this frame is made of white extruded PVC that is resistant to warping and yellowing.

available colours: silver, stainless steel and

d e Co r a H y b r I d e Idéal pour les portes de couleurs, ce cadre présente une extrusion de PVC à l’intérieur et une extrusion d’aluminium peint blanc à l’extérieur. Le cadre hybride représente le meilleur des deux mondes avec un aspect classique : haut rendement énergétique, flexibilité et durabilité.

d e Co r a H y b r I d Ideal for coloured doors, this frame consists of extruded PVC on the inside and white-painted extruded aluminum on the outside. The hybrid frame offers the best of both worlds, with a classic look, and provides excellent performance in terms of energy, flexibility and durability.

couleur disponible : blanc

available colour: white

Format : convient à toutes les ouvertures de portes et les latéraux.

Format: suitable for all door openings and side panels

57


Portes intérieures Interior doors

Di s ti n g u e z-vo u s Vous trouverez dans cette section, quelques exemples de portes intérieures habillées de vitraux Vitre-Art. Cependant, tous les vitraux des collections JeanClaude Poitras, Vitre-Art, Imagine, Seedy et Expression à la carte sont disponibles pour les portes intérieures. Demandez une soumission à votre conseiller!

Di s ti n c ti o n In this section, you’ll find a few examples of interior doors featuring Vitre-Art doorlites. Keep in mind, however, that aIl doorlites from the Jean-Claude Poitras, Vitre-Art, Imagine, Seedy and Expression “À La Carte” collections are available for interior doors. Ask our representative for an estimate! 58


PorTeS INTÉrIeureS INTerIor DoorS

Tous les modèles de vitraux de portes extérieures sont disponibles pour la porte intérieure.

T-366 / uTrIllo

T-482 / coNcePT

T-359 / boTTero

T-480 / KIArA

All exterior glass models doors are available as inner doors.

T-458 / SAN FrANcISco

59


PorTeS INTÉrIeureS INTerIor DoorS

ARqUéE 15 C / ARChEd 15 L

T-375 / ST-bArTH FrANçAISe 10 c / FreNcH 10 l

T-485 / VeroNA

60

CLAssIqUE 15 C / CLAssIC 15 L

PRAIRIE

Tendance Trend

T-463 / VerTIGo

FrANçAISe 8 c / FreNcH 8 l


Tendance Trend

PorTeS INTÉrIeureS INTerIor DoorS

Illustré sur verre CLAIR. Illustrated with CLEAR glass.

U n d é Co r U n I Q U e Vous désirez créer un effet sans pareil à l’intérieur de votre résidence? optez pour l’un des modèles de la Collection Imagine, où vous pourrez choisir un motif à agencer à votre décor. Tous les modèles de la Collection Imagine sont disponibles pour la porte intérieure. Les modèles de cette section représente seulement une sélection de tous les modèles disponibles. Comme de nouveaux modèles s’ajoutent régulièrement à la Collection Imagine, visitez le www.vitre-art.com pour voir l’ensemble des modèles disponibles. 1090 Clair / Clear 1091 Acide / Acid Etched

fRAnçAIsE 5 C / fREnCh 5 L

À n oT e r 1) Modèles à pleine impression (1020, 1070, 1080 et 3300) et modèles de type « photo réaliste » (1090, 1100). Du côté imprimé, le verre et le motif sont plus mats; nous recommandons l’usage de ces motifs pour des portes de garde-robe et non pour séparer des pièces adjacentes. 2) Modèles Illusion (3200, 3300), les motifs du verre 1 et du verre 2 seront imprimés sur le même verre et n’auront plus l’aspect tridimensionnel qu’il est possible d’atteindre dans la porte extérieure.

a U n I Q U e d e Co r

Illustré sur verre CLAIR. Illustrated with CLEAR glass.

You want to create a unique and inspiring effect in your house? Choose one of our Imagine Collection models, where you can select a pattern and harmonise it to your decor. All Imagine Collection models are available for interior doors. The models in this section represent only a selection of all the models available. As the Imagine Collection is constantly updated and new models are added continuously, visit www.vitre-art.com for a more detailed listing of available models.

T-371 / HuDoN

n oT e 1) Fully printed models (1020, 1070, 1080, 3300) and “photorealistic” models (1090, 1100). On the printed side, the glass and pattern seems more matt; we recommend the use of these models for wardrobe doors and not to separate adjacent rooms.

1100 Clair / Clear 1101 Acide / Acid Etched

2) Illusion models (3200, 3300), both patterns of glass 1 and 2 will be printed on the same glass and this will reduce the tridimensional aspect that can be achieved on an exterior door.

61


INForMATIoNS TecHNIqueS TecHNIcAl INForMATIoNS

e n e rgy s tar

e n e rgy s tar

Afin de satisfaire les plus hautes normes d’efficacité énergétique, toutes nos unités scellées sont maintenant offertes de façon standard avec le verre Low-E et gaz argon. Cela se traduira non seulement par des économies de chauffage et de climatisation, et par le fait même, réduit aussi les émissions de gaz à effets de serres (Co2), protégeant du même coup l’environnement.

In order to meet the highest standards with respect to energy efficiency, all of our sealed units now include low-E glass and Argon gas as basic features. This results not only in savings on heating and air-conditioning costs but, by the same token, also helps to protect the environment by reducing greenhouse gas (Co2) emissions.

■ ZoNe D ■ ZoNe c ■ ZoNe b ■ ZoNe A

gar antI e 10 an s

te n -y e ar warr ant y

Tous nos produits sont assortis d’une garantie limitée de 10 ans.

All our products have a 10 years limited warranty.

o p tI o n antI - I ntrU s I o n Protection essentielle contre l’intrusion

antI - I ntrU d e r o p tI o n vital protection against intruders Provide your home with added protection against criminal intruders by choosing safety glass for your doorlite. This glass, which is first tempered and then laminated on the exterior side, will retain its integrity in the event of breakage or a forced-entry attempt. It’s the perfect complement to multi-point locks.

Protégez davantage votre demeure contre l’intrusion de malfaiteurs en optant pour le verre sécuritaire dans votre vitrail. Ce verre, d’abord trempé puis laminé en face extérieure, demeurera intègre en cas de bris ou de tentative d’intrusion. Le complément qui s’impose à la serrure multipoints!

m é tH o d e d e m I s e e n tH e rm o g L a zI n g s ys te m Verre exTÉrIeur TreMPÉ ou lAMINÉ TreMPÉ TeMPereD lAMINATeD or TeMPereD exTerIor GlASS

cADre P.V.c MASSIF MASSIF P.V.c MolDING Verre exTÉrIeur TreMPÉ ou lAMINÉ TreMPÉ TeMPereD lAMINATeD or TeMPereD exTerIor GlASS

VITrAIl DecorATIVe PANel cADre euro eN AluMINIuM ANoDISÉ ANoDISeD AluMINuM euro MolDING

VITrAIl DecorATIVe PANel Verre INTÉrIeur TreMPÉ TeMPereD INTerIor GlASS

Verre INTÉrIeur TreMPÉ TeMPereD INTerIor GlASS

colle AluMINIuM/Verre AluMINuM/GlASS Glue

AluMINIuM ANoDISÉ ANoDISeD AluMINuM

AluMINIuM ANoDISÉ ANoDISeD AluMINuM

PolYurÉTHANe PolYureTHANe

INTercAlAIre AVec MolÉcule SPAcer WITH Molecule

d e Co r a

PolYurÉTHANe PolYureTHANe JoINT D’ÉTANcHÉITÉ GASKeT

62

e U ro

INTercAlAIre AVec MolÉcule SPAcer WITH Molecule


INForMATIoNS TecHNIqueS TecHNIcAl INForMATIoNS

Le vItr aI L n o n -so U d é un produit durable de qualité supérieure

n o n -we Ld e d d o o rLIte s High-quality products that last

Saviez-vous qu’il existe des différences considérables entre les vitraux soudés et non-soudés?

Did you know that there are significant differences between welded and non-welded doorlites?

n o n -s o U d é s

n o n -we L d e d

Ces vitraux sont de fabrication 100% canadienne et sont assemblés à notre usine de Montréal. Les tiges d’aluminium anodisées que nous utilisons permettent à nos artisans la création d’un design sobre, moderne et contemporain. Cette technique d’assemblage élimine toute vibration en plus d’empêcher l’oxydation des tiges, lui conférant ainsi un aspect uniforme, élégant et durable. de plus, aucun plomb n’entre dans la composition du vitrail et les joints sont francs.

These doorlites are 100% Canadianmade and assembled at our Montreal plant. The anodized aluminum camings that we use allow our artisans to create streamlined, contemporary designs. They are assembled using a technique that eliminates all vibrations, as well as protecting the camings against oxidation, which gives them a uniform, elegant, durable quality. What’s more, the doorlites are completely lead-free and the joints are straight.

soUdés

we L d e d

Les vitraux soudés sur le marché sont, en très grande majorité, importés de manufactures asiatiques. Les possibilités de design avec des courbes et des arches complexes sont beaucoup plus grandes, toutefois, l’assemblage des tiges peut causer une vibration du vitrail lors de son utilisation quotidienne. Cette vibration est d’ailleurs amplifiée en fonction du nombre de soudure qui retiennent les pièces de verre et de la complexité du vitrail. Les soudures étant réalisées au plomb, elles ont tendances à s’oxyder avec le temps et changent de couleur.

The welded doorlites on the market are, for the most part, imported from Asian manufacturers. They offer greater possibilities in terms of designs with complex arches and curves; however, the manner in which the camings are assembled may cause the doorlite to vibrate during everyday use. This vibration is amplified based on the number of welds used to secure the glass panes and the complexity of the doorlite. since the welds are made with lead, they tend to oxidize and change colour over time.

d I m e n s I o n s d e s o U ve rtU re s en pouces

o p e n I n g s Ize in inches

c

cSl

F

FSl

e

eSl

A

MSl

r

b

M

21 x 65

8 x 65

23 x 54

9 x 54

23 x 49

9 x 49

23 x 37

9 x 37

23 x 21 3/4

23 x 9 1/2

8 1/2 x 19 1/2

notez que les accessoires présentés en photo (panneaux, moulures, poignées, etc.) sont optionnels. Référez-vous à votre détaillant pour obtenir les prix et disponibilités.

Please note that the accessories presented on the pictures (panels, moldings, handles, etc.) are optional. Please refer to your distributor for availability and price.

Il se peut que certaines photos soient accentuées ou atténuées par les effets d’éclairage lors de prises de vue.

Color and aspect of doorlites can be altered by lighting effects during shooting.

63


INDex clASSeMeNT PAr PrIx PrIce rANKING

15

du plus dispendieux ( 15 ) au plus ĂŠconomique ( 1 ) from the most expensive ( 15 ) to the most inexpensive ( 1 )

14

450c - p. 21

950c - p. 32 bis / bev

12

457c - p. 22 bis / bev

368c - p. 11

11

462c - p. 16

11

357c - p. 6

362c - p. 8

372c - p. 13

486c - p. 18

10

363c - p. 9

463c - p. 17

373c - p. 14

371c - p. 12

973c - p. 44

351c - p. 4

358c - p. 6

375c - p. 42

485c - p. 30

10

64

377c - p. 41

458c - p. 23

457c - p. 22 n-bis / n-bev


INDex clASSeMeNT PAr PrIx PrIce rANKING

10

9

359c - p. 7

484c - p. 29

376c - p. 43

483c - p. 28

360c - p. 7

361c - p. 8

429c - p. 20

459c - p. 24

212c - p. 19

366c - p. 10

950c - p. 32 n-bis / n-bev

482c - p. 27

460c - p. 25

352c - p. 5

512c - p. 31

721c - p. 52

722c - p. 53

723c - p. 53

9

9

8

353c - p. 5

6

480c - p. 26

65


w w w.v i t r e - a r t. c o m

DISTrIbuTeD bY

Design _ Samarkand Photos _ Tango Photographie

DISTrIbuÉ PAr


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.