aplanir aplanir [aplanir] v2 planere, jevne (ut); les obstacles sont maintenant aplanis hindringene er nå ryddet av veien aplatir [aplatir] v2 trykke flat; gjøre flat; glatte ut s'aplatir legge seg flat; kaste seg nesegrus; ydmyke seg aplomb [aplɔ̃] s m 1 loddrett stilling; balanse; likevektsstilling 2 selvsikkerhet mettre d'aplomb bringe i balanse; rette opp apnée [apne] s f 1 plonger en apnée dykke uten pressluftapparat 2 (med) søvnapné (stadige pustestopp under søvn) apogée [apɔʒe] s m høydepunkt être à l’apogée de være på toppen av apologie [apɔlɔʒi] s f forsvarsskrift, forsvarstale, rettferdiggjørelse apostrophe [apɔstrɔf] s f 1 apostrof 2 det å påkalle noen (bryskt) apostropher [apɔstrɔfe] v1 rope (uhøflig) til; snakke hardt til apôtre [apotr] s m apostel apparaître [aparɛtr] v20 1 komme til syne; vise seg; apparaître dans le jardin dukke opp i hagen; le jour apparaît dagen gryr; tôt ou tard, la vérité apparaît før eller senere kommer sannheten for en dag 2 se ut (som); synes (som om); virke (som om); il apparaît que ... det viser seg at ...; det later til at ...; il m'apparaît que det ser ut for meg som (om) apparat [apara] s m praktutfoldelse; pomp og prakt appareil [aparɛj] s m 1 apparat (og maskin, mekanisme, verk, redskaper, utstyr); telefonapparat; appareil auditif høreapparat; appareil dentaire tannregulering; appareil ménager kjøkkenmaskin; appareil orthopédique ortopedisk hjelpemiddel; appareil photo(graphique) fotoapparat 2 (fig) apparat; opplegg; system 3 (med) (større) bandasje; forbinding à l'appareil på telefonen; c'est Odile à l'appareil det er Odile som ringer; on te demande à l'appareil det er telefon til deg; qui est à l'appareil? hvem snakker jeg med?; hvem er det som ringer? apparemment [aparamɑ̃] adv tilsynelatende; tydeligvis; åpenbart apparence [aparɑ̃s] s f utseende, ytre en apparence tilsynelatende les apparences sont trompeuses skinnet bedrar (dvs. ikke alt er hva det ser ut til å være) selon toute apparence etter alt å dømme apparent m [aparɑ̃], apparente f [aparɑ̃t] adj 1 tydelig, åpenbar 2 tilsynelatende apparenté m, apparentée f [aparɑ̃te] adj
Fransk-norsk ordbok_materie.indd 36
36
appeler 1 apparenté à i familie med; beslektet med 2 (pol) i listeforbund med apparentement [aparɑ̃tmɑ̃] s m listeforbund, valgallianse apparenter [aparɑ̃te] vr1 s'apparenter à 1 gifte seg inn i; bli i slekt med 2 (pol) gå i listeforbund med 3 ligne, minne om appariteur [aparitɶr] s m vaktmester (på universitetet) apparition [aparisjɔ̃] s f 1 fremtreden; opptreden; faire son apparition gjøre sin entré; komme til syne 2 tilsynekomst; (om bøker o.l.) utgivelse 3 fremtoning; spøkelse 4 (relig) syn; åpenbaring appartement [apartəmɑ̃] s m leilighet; appartement de trois pièces 3-roms leilighet; vivre dans un appartement, vivre en appartement bo i leilighet appartenir [apartənir] v72 1 appartenir à quelque chose høre med til noe; appartenir à quelqu'un tilhøre noen 2 angå, gjelde (for), passe (for); ainsi qu'il appartiendra ved leilighet; à tous ceux qu'il appartient til rette vedkommende s'appartenir være sin egen herre apparu m, apparue f [apary] v perfektum partisipp av apparaître appas [apa] s m fl yndigheter, sjarm, tiltrekning appât [apɑ] s m agn, åte, lokkemat appâter [apate] v1 1 egne, sette agn på; legge ut åte; legge ut lokkemat 2 lokke; appâter par de belles promesses lokke med gylne løfter 3 fôre opp (fjærkre) appauvrir [apovrir] v2 1 utarme, gjøre fattigere, gjøre fattig 2 forringe; pine ut (om jord); svekke appauvrissement [apovrismɑ̃] s m utarming, forringelse, svekking appel [apɛl] s m 1 anmodning; henvendelse; appell; faire appel à appellere til 2 anrop, oppkalling; appel téléphonique (telefon) oppringning; j'ai plusieurs appels à faire jeg må ta noen telefoner 3 (skole, mil) opprop; faire l'appel ha navneopprop 4 (økon) un appel d'offres anbudsinnbydelse appelé m, appelée f [ap(ə)le] s 1 kallet; forutbestemt 2 innkalt til militærtjeneste, rekrutt appeler [aple] v42 1 kalle på; rope på; tilkalle; påkalle; ringe til; appeler l'attention de quelqu'un påkalle noens oppmerksomhet; appeler un taxi ringe etter drosje 2 innkalle (til militærtjeneste) 3 kalle; appeler les choses par leur nom kalle en spade for en spade s'appeler hete; comment t'appelles-tu? hva heter du?; comment vous appelez-vous? hva heter De?; je m'appelle Jeanne jeg heter Jeanne
16.03.17 11.47