在心裡期盼這一次我將比森林裡最敏捷的獸再快上幾分
當然不可能,牠從來不會轉頭
牠混濁眼珠裡蒸發掉的光采。
歐人說的是為聖尼古拉斯(
)拉雪橇救濟貧苦的獸……短短一個單詞背上馱
樣飄忽的字眼
人說的是凱爾特神話(
)中的鹿首人身神賽努諾斯(
Sint-Nicolaas
Celtic mythology
Cernunnos ),北
失意之意,和「侘び寂び」的意涵毫無關聯。 遑論抓捕。
果鹿的嘴裡根本空無一物呢?
不管在哪裡,假想的獸或分身手上
正確答案
而我們所要做的就只是抓到它。但如
涼一點,最好雨滴能順便擊沉空氣裡面飄散的
二零二一年,雙北疫情爆發,五六月之間。
covid-19。 頭和半條法國麵包,於是開門。 在,把英文字 atmosphere