Verona wine and olive oil tourism

Page 1

2

L’estrema varietà delle produzioni vinicole veronesi nell’ambito del panorama enologico italiano, unitamente alla ricchezza dell’offerta turistica del suo territorio, consentono con orgoglio di qualificare Verona quale capitale ideale dell’enoturismo.

Nel 2016 la Camera di Commercio di Verona ha ufficialmente firmato l’adesione alla rete delle Grandi Capitali del Vino – Great Wine Capitals Global Network GWC, assegnando così a Verona il ruolo di rappresentare l’Italia fra le capitali enoturistiche del mondo.

Fr a le attività principali della rete Great Wine Capitals occorre annoverare il prestigioso concorso internazionale “Best of Wine Tourism” – che ha visto quest’anno l’adesione di 103 imprese veronesi – finalizzato a premiare, all’interno di sette differenti categorie concorsuali, quelle strutture che si distinguono per la qualità dei servizi enoturistici offerti, conferendo così un marchio di qualità riconoscibile dal pubblico.

Le 103 imprese partecipanti al concorso “Best of Wine Tourism” vengono presentate dalla Camera di Commercio di Verona all’interno di questa Guida che contiene anche una sezione dedicata al turismo dell’Olio, attraverso la descrizione di 13 frantoi ed imprese olivicole veronesi che aprono le porte ai visitatori per degustazioni o altre esperienze legate all’olivocultura.

La Camera di Commercio di Verona, oltre a promuovere il turismo enogastronomico, partecipa alla rete Mirabilia per la valorizza zione dei siti Unesco e ha dato vita alla Fondazione, Verona & Garda Foundation”, allo scopo di promuovere la cultura dell’ospitalità in tutte le destinazioni della provincia di Verona e far diventare il nostro meraviglioso territorio una meta turistica sem pre più attrattiva e sostenibile.

The extreme variety of Veronese wine productions within the Italian wine scene, along with the rich tourist offer of its territory, proudly qualify Verona as the ideal capital of wine tourism.

In November of 2016, the Chamber of Commerce of Verona officially signed the membership to the Great Wine Capitals – Global Network, thus assigning Verona the role of representing Italy among the eleven Wine Capitals of the world.

One of the main activities of the Great Wine Capitals Network is the prestigious “Best of Wine Tourism” International Contest – which was participated this year by 103 wineries and wine tourism services from Verona – aimed at awarding, within seven different competition categories, those companies that stand out for the excellence of the wine services, conferring a brand of quality, recognizable by the public.

The 103 companies, participating in the “Best of Wine Tourism” Contest are introduced by the Chamber of Commerce of Verona inside this Guide, which contains a section dedicated to oil tourism, through the description of 13 olive mills and olive farms from Verona that open their doors to visitors for tastings, and other experiences related to olive cultivation.

The Chamber of Commerce of Verona, in addition to promoting food & wine tourism, partecipates in the Mirabilia Network Association for the enhancement of Unesco sites, and gave life to the Foundation, “Destination Verona & Garda Foun, with the aim of promoting the culture of hospitality in every destination of the province of Verona, and turning our marvelous territory into an increasingly attractive and sustainable tourist destination.

Dott. Giuseppe Riello

Presidente della Camera di Commercio di Verona

President of the Chamber of Commerce of Verona

1
2 Verona e il suo territorio ..............4 Verona & Surroundings La Rete delle Grandi Capitali del Vino ........................... 6 The Great Wine Capitals Global Network Best of Wine Tourism .................. 7 Centro Congressi ..................... 142 Congress Center VERONA WINE TOURISM WINERIES AND MORE ................. 9 • Verona e i suoi Vini ................ 10 Verona and Its Wines • Mappa ................................... 12 Map Ristorante Restaurant Sala conferenze Conference room EN - Inglese, English DE - Tedesco, German FR - Francese, French ES - Spagnolo, Spanish RU - Russo, Russian JA - Giapponese, Japanese NL - Olandese, Dutch ZH - Cinese, Chinese PT - Portoghese, Portoguese AR - Arabo, Arabic SK - Slovacco, Slovak Pernottamento Accomodation Negozio Shop Museo Museum Accesso disabili Access for disable Legenda / Legend Il territorio Veronese / Verona and surroundings Indice Content Verona Valpolicella Lago di Garda Veneto Soave e Est Veronese Lessinia Pianura dei Dogi VERONA WINE TOURISM SERVICES ................. 103 • Mappa ................................. 104 Map VERONA OLIVE OIL TOURISM ... 123 • L'oleoturismo a Verona ........ 124 Verona Olive Oil Tourism • Mappa ................................. 126 Map LINGUE / LANGUAGES

Verona Wine Tourism Wineries and More

3 Verona Olive Oil Tourism
Verona Wine Tourism Services Azienda Agricola Guglielmi Alessandra .. 128 Azienda Agricola Monica Vaccarella ....... 129 Castelmontioni ........................................... 130 Colle d’Oro sul Lago .................................... 131 Fontanara ................................................... 132 Frantoio Ballarini ....................................... 133 Frantoio Bonamini ..................................... 134 Frantoio Famiglia Orlandi ......................... 135 Frantoio Fratelli Turri ................................ 136 Pernigo Creative Organic Farm ............... 137 POG - Produttori Olivicoli Gardesani ....... 138 Redoro - Frantoi Veneti ............................ 139 Salvagno Giovanni Frantoio per Olive ..... 140 Associazione Strada del Vino Soave ....... 106 Di-Vinum Marketing e Comunicazione per il cibo e il vino ..................................... 107 Fenixlive ...................................................... 108 Eataly ........................................................... 109 Itinera Bike & Travel .................................. 110 Pagus Wine Tours® ................................ 111 PalazziConnessi .......................................... 112 Signorvino.................................................... 113 Strada del Vino Valpolicella ...................... 114 Trattoria Caprini ......................................... 115 Verona In Tour ............................................. 116 Veronality ..................................................... 117 Veronasped.................................................. 118 Ways ............................................................. 119 WineHo - Wine Hospitality ........................ 120 Agriturismo Acinatico Wine Relais ............ 14 Agriturismo Sapori in Cantina ................... 15 Albino Armani Viticoltori dal 1607 ............. 16 Anselmi.......................................................... 17 Azienda Agricola Fugolo Gianluca ............. 18 Azienda Agricola Il Pignetto ....................... 19 Azienda Agricola Le Muraglie .................... 20 Azienda Agricola San Cassiano ................ 21 Azienda Agricola Veronese Beatrice ....... 22 Borgo Romantico Relais ............................ 23 Boscaini Carlo ............................................. 24 Ca' Lojera ..................................................... 25 Ca' Pigneto ................................................... 26 Ca' Rugate ..................................................... 27 Canoso ......................................................... 28 Cantina Annafrancesca ............................. 29 Cantina Benini Alessandro ....................... 30 Cantina del Castello .................................... 31 Cantina di Soave in Rocca Sveva ............. 32 Cantina Fongaro ......................................... 33 Cantina Le Ginestre di Marco Ruffato ..... 34 Cantina Martinelli........................................ 35 Cantina Monteci .......................................... 36 Cantina Nepos Villae ................................... 37 Cantina Passarini ...................................... 38 Cantina Ronca ............................................. 39 Cantina Sabaini .......................................... 40 Cantina Valetti ............................................. 41 Cantine Giacomo Montresor ..................... 42 Casa Sartori 1898 ........................................ 43 Corte Fornello ............................................. 44 Corte San Mattia Agriturismo Verona ...... 45 Corteforte .................................................... 46 Degani Vini.................................................... 47 Farina ........................................................... 48 Giannitessari ............................................... 49 Gorgo ............................................................ 50 Jako Wine ..................................................... 51 La Caminella Wine Relais ......................... 52 La Cantina del Maestro Fornaser ............. 53 La Cappuccina ............................................ 54 La Collina dei Ciliegi ................................... 55 La Dama ....................................................... 56 La Pesenata .................................................. 57 Le Carezze Cantina Biologica ................... 58 Le Marognole ............................................... 59 Le Morette .................................................... 60 Le Vigne di San Pietro................................. 61 Masi Tenuta Canova ................................... 62 Massaro Norma ........................................... 63 Massimago ................................................... 64 Menegotti ..................................................... 65 Meroni ........................................................... 66 Mezzo Ettaro ................................................. 67 Mizzon........................................................... 68 Monte del Frà Experience .......................... 69 Monte Zovo .................................................. 70 Musella Winery&Country Relais................. 71 Museo del Vino Villa Canestrari ................. 72 Novaia Organic Wines ................................. 73 Osteria Domìni Veneti .................................74 Pieropan ........................................................ 75 Roberto Mazzi & Figli .................................. 76 Roeno Azienda Agricola .............................. 77 Rubinelli Vajol ...............................................78 San Rustico dal 1870 ................................... 79 Sandro De Bruno ......................................... 80 Santa Sofia ................................................... 81 Seiterre Viticoltori dal 1877 ....................... 82 Stefano Accordini Valpolicella Wines ...... 83 Tedeschi ....................................................... 84 Tenuta La Ca' ............................................... 85 Tenuta Le Cave............................................ 86 Tenuta Santa Maria di Gaetano Bertani ...87 Tenuta Santa Maria Valverde .................... 88 Trabucchi d'Illasi......................................... 89 Valentina Cubi ............................................. 90 Villa Calicantus ............................................ 91 Villa Della Torre ........................................... 92 Villa La Bagatta ........................................... 93 Villa Merighi ................................................. 94 Villa Quaranta Tommasi Wine Hotel & Spa ........................................ 95 Villa San Carlo Wine ................................... 96 Villa San Pietro Winery ............................... 97 Villa Spinosa ................................................ 98 Vini Gamba .................................................. 99 Zenato Winery ............................................ 100 Zeni 1870 ...................................................... 101

e il suo territorio

Verona

Con oltre duemila anni di storia, Verona, patrimonio Unesco dal 2000, è una delle città italiane più affascinanti ed antiche. Da sempre capace di emozionare, Verona avvolge il visitatore nella suggestiva atmosfera del suo centro storico, molto vasto e ben conservato, dove ristoranti tipici, caffè e botteghe artigiane animano la vita cittadina tutto l'anno. Verona resta impressa negli occhi e nel cuore: il Balcone di Giulietta, emblema della storia d’amore più struggente di tutti i tempi, non poteva che avere Verona come scenario.

Lago di Garda Veneto

La sponda veneta del lago più grande d’Italia vi aspetta: un viaggio emozionale attraverso le bellezze naturalistiche delle sue coste, circondate da colline suggestive costellate di ulivi, fino agli alti pendii del Monte Baldo che maestoso si specchia sulle sue acque, raggiungibili grazie alla spettacolare funivia che collega Malcesine alla sua sommità. Ma se avete ancora voglia di farvi sorprendere, con la più alta concentrazione di parchi a tema in Italia, il Lago di Garda saprà farvi divertire e proporsi come destinazione ideale per tutta la famiglia.

Verona e le sue destinazioni sono terre straordinarie, da vivere tutto l’anno. Culla di arte e cultura, paesaggi incantevoli e piccoli borghi senza tempo. Luoghi paradisiaci capaci di accontentare tutti grazie alla bellezza del lago, all’imponenza delle montagne e al fascino antico delle città.

Lessinia

La Lessinia, con i suoi panorami incontaminati tutti da scoprire, vi sorprenderà con i suoi paesaggi immersi nel verde. Il Parco Naturale della Lessinia si sviluppa sull'altopiano superiore dei Monti Lessini fino alle pendici delle Piccole Dolomiti, e racchiude scenari unici. Doline, grotte e ponti naturali scavati nella roccia, vi regaleranno esperienze fuori dal comune. Famosi i giacimenti fossiliferi di Bolca-Pesciaia e Monte Postale, oltre ai giacimenti fossili sparsi lungo tutto l'altopiano che rendono il parco un autentico paradiso per gli appassionati di paleontologia e di archeologia.

Soave e Est Veronese

Territorio generoso ed affascinante che abbraccia il visitatore, conducendolo tra colline dipinte di vigneti, cornici di borghi e vallate che narrano di altri tempi, quando l’alternanza delle stagioni profumava l’attesa. Terre dell’Est, magia custodita ma pronta a farsi scoprire attraverso un viaggio tra le suggestioni sempre diverse delle sue quattro meravigliose vallate: Val di Mezzane, Val d’Illasi, Val Tramigna e Val d’Alpone.

Valpolicella Pianura dei Dogi

Racchiusa tra la Valdadige, la Lessinia e la pianura veronese, vicina al Lago di Garda, la Valpolicella è un luogo incantato, dove la storia si fa arte per poi sfumare nel gusto e nei profumi dei suoi vini sublimi: l’Amarone, il Recioto, il Valpolicella Ripasso e il Valpolicella Classico sono tra le eccellenze più amate. Una passeggiata in bici o a cavallo lungo i filari di viti, costeggiando terrazzamenti con muri a secco, antiche ville, dimore storiche e pievi romaniche, regalarsi una lezione di yoga in un uliveto, per poi imparare a fare la pasta fatta in casa e, perché no, assaggiare deliziose ciliegie appena colte: questa è la Valpolicella.

Abbandonarsi alla calma e alla tranquillità, riposare gli occhi su orizzonti fatti di grandi appezzamenti coltivati. Questa è la Pianura veronese: il verde delle sue coltivazioni attraversate dal fiume Adige e dall'azzurro dei tanti corsi d’acqua minori, il nero profondo della sua terra minerale, il bianco degli aironi posati ai bordi delle sue risaie, si incontrano e tolgono il fiato per la loro purezza ed il genuino benvenuto con cui si viene accolti.

4

and surroundings

Verona

With over two thousand years of history, Verona is one of the most fascinating and ancient Italian cities, Unesco World Heritage site since 2000. Always succeeding in thrilling visitors, Verona envelops you in the evocative atmosphere of its very large and well-preserved historic centre where typical restaurants, cafés and artisan workshops enliven city life all year round. Verona remains engraved in the eyes and heart: Juliet’s Balcony, the emblem of the most poignant love story of all time, could only have Verona as a setting.

Verona and its surroundings are extraordinary lands, to be lived all year round. Cradle of art and culture, enchanting landscapes and timeless small villages. Heavenly places capable of satisfying everyone thanks to the beauty of the lake, the grandeur of the mountains and the ancient charm of the cities.

Lessinia

Lessinia, with its unspoilt views waiting to be discovered, will surprise you with its landscapes surrounded by greenery. The Lessinia Nature Park is located on the upper plateau of the Lessini Mountains up to the slopes of the Piccole Dolomiti (Little Dolomites), and contains unique scenery. The fossil sites of Bolca-Pesciaia and Monte Postale are famous, as well as the fossil sites scattered along the entire plateau, making the park a real paradise for lovers of paleontology and archaeology.

Lago di Garda Veneto Soave e Est Veronese

The Veneto side of Italy’s largest lake awaits you: an emotional journey through the natural beauty of its shores, surrounded by picturesque hills dotted with olive trees, to the high slopes of Monte Baldo which majestically reflects on its waters, reachable by the spectacular cable car that connects Malcesine to its summit. But if you wantto be surprised again, with the highest concentration of theme parks in Italy, including Gardaland and its exciting attractions, Lake Garda is the ideal destination forthe whole family.

A generous and fascinating territory that embraces visitors, leading them through hills painted with vineyards, villages and valleys that tell of other times, when the changing seasons perfumed the wait. Lands of the East, preserved magic waiting to be discovered through a journey among the ever changing suggestions of its four wonderful valleys: Val di Mezzane, Val d’Illasi, Val Tramigna and Val d’Alpone.

Valpolicella Pianura dei Dogi

Nestled between Valdadige, Lessinia and the Pianura dei Dogi, near Lake Garda, Valpolicella is an enchanted place, where history becomes art and then blends into the taste and scents of its sublime wines: Amarone, Recioto, Valpolicella Ripasso and Valpolicella Classico are among the most loved delicacies. A walk by bike or on horseback along the rows of vines, along terraces with dry stone walls, the so-called “marogne”, treat yourself to a yoga lesson in an olive grove, then learn how to make homemade pasta and, why not, taste delicious freshly picked cherries: this is Valpolicella.

Surrender to calm and tranquility, rest your eyes on horizons made of large cultivated fields, geometric spaces like tiles of a colourful mosaic in which the traveller is invited to be the protagonist. This is the Pianura dei Dogi: the green of its crops crossed by the Adige river and the blue of the many little watercourses, the deep black of its mineral soil, the white of the herons lying at the edge of its paddy fields, come together and take your breath away for their purity and the genuine welcome with which you are greeted.

5

La Rete delle Grandi Capitali del Vino

Le “Grandi Capitali del Vino” sono undici grandi città internazionali (Adelaide | Australia, Bilbao Rioja | Spagna, Bordeaux | Francia, Città del Capo Cape Winelands | Sud Africa, Losanna | Svizzera, Mainz | Germania, Mendoza | Argentina, Porto | Portogallo, San Francisco Napa Valley | USA, Valparaìso Casablanca Valley | Cile e Verona | italia) che condividono uno dei loro principali aspetti economici e culturali: le loro regioni vitivinicole, riconosciute a livello mondiale.

L’obiettivo della rete delle Grandi Capitali del Vino è di riunire queste città per creare legami e relazioni speciali, intraprendere scambi e sviluppare programmi di cooperazione.

The Great Wine Capitals

Global Network

The Great Wine Capitals (Adelaide | Australia, Bilbao Rioja | Spain, Bordeaux | France, Cape Town Cape Winelands | South Africa, Losanna | Switzerland, Mainz | Germany, Mendoza | Argentina, Porto | Portugal, San Francisco Napa Valley | USA, Valparaiso Casablanca Valley | Chile and Verona l ltaly) is a Network of eleven major global cities which share a key economic and cultural asset: their internationally-renowned wine regions.

The purpose of the Great Wine Capitals Global Network is to bring them together in order to forge special relationships, undertake exchanges, and develop co-operative programmes.

VERONA CAPE TOWN CAPE WINELANDS LAUSANNE ADELAIDE MENDOZA PORTO BILBAO RIOJA BORDEAUX VALPARAISO CASABLANCA VALLEY SAN FRANCISCO NAPA VALLEY MAINZ RHEINHESSEN

Le città appartenenti alla rete delle Grandi Capitali del vino organizzano ogni anno un concorso per selezionare le esperienze più innovative e originali nel mondo dell’enoturismo. Successivamente una Giuria di esperti internazionali esamina le candidature espresse da ciascuna città della rete in sette differenti categorie che coprono l’insieme dell’offerta enoturistica:

The member cities of the Great Wine Capitals Global Network organize every year a contest to select of the most original and innovative experiences in wine tourism. An international panel of experts examine applications from each of the wine regions in the Network, in seven categories covering the whole spectrum of wine tourism:

• Architettura e paesaggio

• Arte e cultura

• Ristorazione

• Ricettività

• Servizi per l’enoturismo

• Esperienze innovative nell'enoturismo

• Pratiche sostenibili nell’enoturismo

I vincitori di questo Concorso garantiranno ai visitatori:

• una accoglienza di qualità

• un modo originale ed innovativo di scoprire il patrimonio locale

• una gamma di servizi per rispondere alle esigenze dell’enoturista

• Architecture and landscapes

• Art and culture

• Wine tourism&food tasting

• Accomodation

• Wine tourism services

• Innovative wine tourism experiences

• Sustainable wine tourism practices

The winners of the competition guarantee visitors:

• a genuine, top-quality reception,

• an original, innovative way of discovering the local heritage

• a range of services to meet the strictest requirements

7

Wineries & More

Una delle caratteristiche principali della produzione vinicola veronese è rappresentata dall’ampia varietà dei suoi vini. Accanto a nomi famosi in tutto il mondo come Valpolicella, Bardolino e Soave, vi sono gioielli meno conosciuti, ma altrettanto eccellenti, come il Lugana, il Valdadige, il Custoza e il Durello.

Verona vanta 15 vini DOC e 5 DOCG.

Un vino italiano “DOC” (Denominazione di Origine Controllata) deve rispondere ad un disciplinare di produzione, che identifica i luoghi in cui il vino può essere prodotto, oltre ad ulteriori standard da rispettare sulla base di parametri di vinificazione creati per preservare la qualità e le tradizioni vinicole locali. I vini DOC di Verona da aggiungere alla vostra lista di degustazione sono: Arcole, Bardolino, Custoza, Delle Venezie, Garda, Lessini Durello, Lugana, Merlara, Monti Lessini, San Martino della Battaglia, Soave, Valdadige, Valdadige Terradeiforti, Valpolicella e Valpolicella Ripasso.

"DOCG" significa “Denominazione di Origine Controllata e Garantita”. Questa è la più alta classificazione dei vini italiani. La quantità di vino DOCG che può essere prodotta è inferiore a quella di un vino DOC e i requisiti di qualità sono molto più stringenti. I vini DOCG di Verona che non dovete assolutamente perdere sono l'Amarone della Valpolicella, il Bardolino Superiore, il Recioto della Valpolicella, il Recioto di Soave, il Soave Superiore.

10

One of the features of Verona wine production is the wide variety of its unique wines. Next to world famous names like Valpolicella, Bardolino, and Soave, there are less known jewels, but equally excellent wines, like Lugana, Valdadige, Custoza and Durello.

Verona boasts 15 DOC and 5 DOCG wines.

An Italian DOC wine (Controlled Designation of Origin) must comply with a production specification that identifies the places where the wine can be produced, as well as additional parametersto be respected on the basis of vinification rules created to preserve quality and local winemaking traditions. Verona’s DOC wines to add to your wine tasting list are: Arcole, Bardolino, Custoza, Delle Venezie, Garda, Lessini Durello, Lugana, Merlara, Monti Lessini, San Martino della Battaglia, Soave, Valdadige, Valdadige Terradeiforti, Valpolicella and Valpolicella Ripasso.

DOCG means “Controlled and Guaranteed Designation of Origin”. This is the most superior Italian wine classification. The amount of a DOCG wine that can be produced is lowerthan a DOC wine, and the quality requirements are much stricter. Verona’s DOCG wines that you absolutely must not miss are Amarone della Valpolicella, Bardolino Superiore, Recioto della Valpolicella, Recioto di Soave, Soave Superiore.

11

Mappa Map

Milano Brennero Modena 02 01 03 04 05 06 07 08 11 13 15 10 14 09 12 16 22 23 24 25 26 28 29 30 31 33 34 35 38 39 40 41 42 48 49 50 51 54 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 53 52 43 46 47 44 45 36 37 32 27 19 20 21 17 18 Lessinia Valpolicella Lago di Garda Soave
VERONA
Venezia
Pianura dei Dogi
13 01 25 02 26 03 27 04 28 05 29 06 07 08 09 10 11 12 Verona Wine Tourism Wineries
Agriturismo Sapori in Cantina ................... 15 Le Morette ............................................... 60 Zenato Winery ........................................100 Ca' Lojera................................................. 25 Seiterre Viticoltori dal 1877 ...................... 82 Villa La Bagatta ....................................... 93 Zeni 1870 ................................................ 101 La Pesenata ............................................ 57 Corte Fornello.......................................... 44 Tenuta La Ca' ........................................... 85 Cantina Valetti .......................................... 41 Osteria Domìni Veneti .............................. 74 Villa Calicantus ......................................... 91 Cantina Le Ginestre di Marco Ruffato ....... 34 Azienda Agricola Le Muraglie ................... 20 Masi Tenuta Canova ................................. 62 Borgo Romantico Relais .......................... 23 Le Marognole ........................................... 59 Villa Merighi ............................................. 94 Gorgo ...................................................... 50 Monte Zovo .............................................. 70 Azienda Agricola Il Pignetto ...................... 19 Menegotti ................................................ 65 Monte del Frà Experience ........................ 69 Cantina Ronca ......................................... 39 Jako Wine ................................................ 51 Le Vigne di San Pietro ............................... 61 Cantina Monteci ...................................... 36 Villa Quaranta Tommasi Wine Hotel & SPA... 95 Meroni ..................................................... 66 Boscaini Carlo ......................................... 24 Az. Agricola Fugolo Gianluca ..................... 18 Stefano Accordini Valpolicella Wines ....... 83 Agriturismo Acinatico Wine Relais ............ 14 La Caminella Wine Relais ......................... 52 La Cantina del Maestro Fornaser .............. 53 Villa San Pietro Winery............................. 97 Villa Della Torre ........................................ 92 Corteforte ............................................... 46 Valentina Cubi ......................................... 90 Rubinelli Vajol .......................................... 78 Tenuta Santa Maria Valverde .................... 88 Degani Vini .............................................. 47 San Rustico dal 1870 ................................ 79 Roeno Azienda Agricola ........................... 77 Tedeschi.................................................. 84 Mizzon ..................................................... 68 Albino Armani Viticoltori dal 1607 .............. 16 Novaia Organic Wines .............................. 73 Vini Gamba .............................................. 99 Mezzo Ettaro ........................................... 67 Farina ...................................................... 48 Santa Sofia ............................................... 81 Villa Spinosa ............................................ 98 La Dama .................................................. 56 Casa Sartori 1898 ..................................... 43 Cantina Nepos Villae ................................ 37 Massaro Norma ....................................... 63 Roberto Mazzi & Figli ............................... 76 Tenuta Santa Maria di Gaetano Bertani .... 87 Ca' Pigneto .............................................. 26 Cantine Giacomo Montresor .................... 42 Corte San Mattia Agriturismo Verona ....... 45 La Collina dei Ciliegi ................................. 55 Villa San Carlo Wine ................................. 96 Musella Winery&Country Relais ................ 71 Azienda Agricola Veronese Beatrice ........ 22 Cantina Benini Alessandro ....................... 30 Tenuta Le Cave ........................................ 86 Azienda Agricola San Cassiano ................. 21 Massimago .............................................. 64 Cantina Sabaini ....................................... 40 Museo del Vino Villa Canestrari ................ 72 Trabucchi d'Illasi ...................................... 89 Cantina del Castello .................................. 31 Cantina di Soave in Rocca Sveva .............. 32 Pieropan.................................................. 75 Cantina Martinelli .................................... 35 Giannitessari ........................................... 49 Anselmi .................................................... 17 Canoso .................................................... 28 Cantina Fongaro ...................................... 33 Ca' Rugate ............................................... 27 La Cappuccina ......................................... 54 Sandro De Bruno...................................... 80 Cantina Passarini ..................................... 38 Cantina Annafrancesca ........................... 29 Le Carezze Cantina Biologica ................... 58 13 14 19 34 64 35 65 36 66 37 67 38 68 39 69 49 79 40 70 50 80 41 71 51 81 42 72 52 82 43 73 53 83 44 74 54 84 45 75 55 85 46 76 56 86 47 77 57 87 59 15 30 20 16 31 61 21 17 32 62 22 24 48 78 58 88 60 18 33 63 23
and More

Nel bel mezzo dei vigneti di montagna della Valpolicella si trova l’Agriturismo Acinatico, un wine relais di proprietà della famiglia Accordini situato a pochi passi dalla cantina (pag. 83). La quarta generazione composta da Giacomo, Paolo e Marco ha deciso di affiancare alla produzione di vini del territorio – come Valpolicella Classico, Ripasso, Amarone e Recioto – una struttura con formula B&B avvolta nel silenzio della natura. Il nostro Wine Relais gestito oggi da Caterina gode di una vista mozzafiato sulle viti delle colline limitrofe e offre agli amanti del vino un connubio irrinunciabile di pace e di verde. L’Agriturismo Acinatico dispone di 5 camere spaziose, moderne e molto accoglienti, recentemente ristrutturate con l’utilizzo di materiali naturali e sostenibili, conservando gli elementi architettonici originari. Abbiamo voluto legare ogni stanza al nostro lavoro in cantina: le camere matrimoniali prendono nome dai migliori vini Accordini, mentre la suite è dedicata a Stefano, il fondatore della nostra attività, che ha ormai un secolo di storia.

In the middle of the vignard placed in the hills of Valpolicella, you will find the Acinatico Wine Relais, a property of the Accordini family, 5 minutes away from the wine production and cellar (pag. 83). The fourth generation consisting of Giacomo, Paolo

and Marco have decided to combine the production of local wines such as Valpolicella Classico, Ripasso, Amarone and Recioto with a B&B facility wrapped in the silence of nature. Our Wine Relais, managed by Caterina, enjoys breath taking views over the vines and offers wine lovers an unforgettable combination of peace and tranquillity immersed in the country-side. The Acinatico Wine Relais has 5 spacious, comfortable and modern bed-rooms, all recently restructured utilizing natural and sustainable materials, whilst maintaining the original architectural elements. We have wanted to link each bedroom to the work we carry out in our wine cellar. The double rooms are named after the best Accordini wines, whilst the suite is dedicated to Stefano Accordini, the founder of our business that now boasts over century of history.

14 VALPOLICELLA Agriturismo
Località La Cà, 17 – Mazzurega, 37022 Fumane (VR) +39 045 9816624 info@acinaticoagritur.com www.agriturismoacinatico.it
Acinatico Wine Relais
EN •
DE FR ES RU
JA NL
ZH
PT
AR
SK

info@fraccarolivini.it www.fraccarolivini.it

L'agriturismo Sapori in Cantina nasce da una cantina centenaria. Da più di un secolo i Fraccaroli confidano nelle grandi potenzialità del "terroir luganese" e lo hanno dimostrato perpetuando una tradizione vitivinicola di eccellenza. Da qui sboccia Sapori in Cantina, un percorso enogastromico dove vino e cibo donano un'esperienza unica! Piatti sinceri e di antichi sapori uniscono i vini dalla fragranza più pura. Coltivando gusti, le sapienti mani dello chef Vincenzo sanno trasformare la semplicità in eleganza.

The agriturismo Sapori in Cantina developed within a centenary wine house. For more than hundred years, the Fraccarolis have believed in the great potential of the Lugana terroir. They have proved this potential by preserving a winemaking tradition of excellence. It is from this tradition that Sapori in Cantina was born. An itinerary where food and wine combine, so as to give you a unique experience.

15 Via Strada Berra, 4 – 37019 Peschiera del Garda (VR) +39 045 7550949
LAGO DI GARDA VENETO
Sapori in Cantina
Agriturismo
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Albino Armani

Viticoltori dal 1607

Quattrocento anni nella vigna e la passione per il vino. La storia della famiglia Armani e quella della viticoltura nella Valle dell’Adige, fra le province di Trento e Verona, procedono insieme senza interruzione da oltre 4 secoli. Oggi “Albino Armani Viticoltori dal 1607” vuol dire territorio, anzi territori. La storica proprietà a Dolcè, in Valdadige, provincia di Verona, è affiancata da altre due tenute in Veneto: una a Marano nella Valpolicella Classica e una in provincia di Treviso, a San Polo di Piave, per la produzione di vini biodinamici, oltre alle due tenute in Trentino e Friuli. A Dolcè, la proposta di degustazione si completa con gli splendidi percorsi naturalistici all’interno della pista ciclabile che si snoda lungo le anse dell’Adige, fra antichi forti militari e vigneti centenari. A Marano, la bottaia scavata nella roccia vulcanica e la terrazza panoramica che si affaccia sulla valle accolgono gli ospiti, arricchendo l’offerta enoturistica.

Four hundred years amongst vineyards and passion for wine. The history of the Armani family and that of the viticulture in the Adige Valley, between the provinces of Trento and Verona, have been evolving together, without interruption, for over 4 centuries. Today “Albino Armani Viticoltori dal 1607” means territory, or rather territories. The historic property in

Dolcè, in Valdadige, in the province of Verona, is flanked by two other estates in Veneto: one in Marano in Valpolicella Classica area and one in the province of Treviso, in San Polo di Piave, for the production of biodynamic wines, in addition to the two estates in Trentino and Friuli. In Dolcè, the wine tasting experience is also enriched by amazing tours in nature along the bike path which runs near the banks of the Adige river, among ancient military forts and century-old vineyards. In Marano, the barrel cellar dug in the volcanic rock and the panoramic terrace overlooking the valley, welcome the guests, enriching the wine tourism proposal.

16
Località Camporal – 37020 Marano di Valpolicella (VR) +39 045 7290033 / +39 347 6445101 info@albinoarmani.com www.albinoarmani.com VALPOLICELLA EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES
RU
JA

La nostra azienda si trova a Monteforte d’Alpone, in provincia di Verona, un piccolo paese ai piedi delle colline. Le piante di vite, esposte a mezzogiorno, si estendono lungo 70 ettari di terra calcarea e di tufo vulcanico, sulle zone più alte delle colline di Monteforte e Soave. Roberto Anselmi, insieme ai figli Lisa e Tommaso, è molto lieto di accogliere appassionati ed ospiti da tutto il mondo, per far loro vivere da vicino la realtà aziendale, la storia e la passione per il vino arrivata ormai alla terza generazione. Le visite, esclusivamente su appuntamento, si svolgono inizialmente con una visita alla cantina, a seguire con un tour della vigna in alta collina, ed infine con una degustazione accompagnata da piatti della tradizione veneta presso l’enoteca di famiglia che si trova appena fuori dalle mura del Castello di Soave.

Our winery is located in Monteforte d'Alpone, in the province of Verona, a small village at the foot of the hills. The vines, exposed to the south, extend along 70 hectares of limestone and volcanic tuff soil, on the highest parts of the Monteforte and Soave hills. Roberto Anselmi, together with his sons Lisa and Tommaso, is delighted to welcome wine enthusiasts and guests from all over the world, to let them experience firsthand the company's reality, history and passion for wine, now in its third generation. Visits, by appointment only, take place initially with a visit to the winery, followed by a tour of the vineyard high up in the hills, and finally with a tasting accompanied by traditional Veneto dishes at the family wine shop located just outside the walls of the Castello di Soave.

17 Anselmi Via San Carlo, 46 – 37032 Monteforte d’Alpone (VR) +39 045 7611488 anselmi@anselmi.eu www.anselmi.eu SOAVE E EST VERONESE
EN • DE • FR
ES
RU • JA
NL
ZH
PT
AR
SK

L'azienda agricola Fugolo Gianluca nasce a Pescantina, nel cuore del territorio della Valpolicella. La passione e l'amore per la terra sono state tramandate a Gianluca grazie al lavoro e all'impegno del padre, del nonno e bisnonno. Oggi Gianluca, conduce con la stessa dedizione e tenacia l’azienda agricola di famiglia, coltivando pesche, viti e olivi. 4 generazioni di agricoltori nella nostra famiglia, una conduzione familiare con l’obiettivo di far assaporare il vero profumo della terra. “La quinta generazione, alla quale sto tramandando la mia stessa passione e visione di agricoltura sono le mie figlie Michela e Sofia.” Michela e Sofia ti accompagneranno in una passeggiata in libertà nella natura alla scoperta della dolcezza della pesca matura appena raccolta, del profumo dei nostri vitigni autoctoni nel calice di vino, di un filo d’olio su una fetta di pane. Ti portiamo nei nostri luoghi del cuore, organizziamo agrimerende nei pescheti in fiore, dedichiamo giornate alla vendemmia per bambini e adulti raccogliendo le uve e poi pigiandole insieme. Siamo un’azienda con certificazione SQNPI (sistema di qualità nazionale produzione integrata). Ti aspettiamo!!!

Gianluca through the work and commitment of his father, grandfather and great-grandfather. Today Gianluca, following in his father's footsteps, runs the family farm with the same dedication and tenacity, cultivating peaches, vines and olives. 4 generations of farmers in our family, a family business with the aim of making you savour the true scent of the land. "The fifth generation, to which I am handing down my same passion and vision of agriculture are my daughters Michela and Sofia." Michela and Sofia will take you on a free walk in nature to discover the sweetness of freshly picked ripe peaches, the flavour of indigenous vines in a glass of wine, the oil on a slice of bread. We take you to our places of the heart, we organize agricultural snacks in the peach orchards in bloom, we dedicate days to the harvest for children and adults by picking the grapes and then pressing them together. We are a SQNPI (national quality system integrated production) certified company. We are waiting for you!!!

Fugolo Gianluca winery was born in Pescantina, in the heart of the Valpolicella area. The passion and love for the land were handed down to

18
Gianluca VALPOLICELLA Via Moceniga, 38 – 37026 Pescantina (VR) +39 340 1685264
www.aziendaagricolafugologianluca.it
Azienda Agricola Fugolo
aziendaagricolafugologianluca@gmail.com
EN • DE • FR • ES • RU • JA
NL
ZH
PT AR
SK

Azienda Agricola

Il Pignetto

La nostra è una piccola azienda a conduzione familiare, situata sulla collina di Bussolengo: ad un passo dal Lago di Garda ma vicinissima alla città di Verona.

La materia prima è la cosa più importante per noi: coltiviamo i vigneti, vinifichiamo la nostra uva e raccogliamo manualmente per selezionare i grappoli migliori. Oltre al vino abbiamo una piccola produzione di olio d’oliva. Produciamo i vini del territorio: Chiaretto di Bardolino DOC, Bardolino DOC e Custoza DOC. Per esprimere al massimo le potenzialità che la regione ci offre, abbiamo creato tre cru: Le Morandine (Chiaretto di Bardolino DOC), Custoza 218 (Custoza 218 DOC) e il nostro Sommacampagna Bardolino DOC. Chi accoglie i nostri ospiti all’arrivo in cantina è la stessa persona che ha potato le vigne in inverno, raccolto l’uva e seguito le fermentazioni in cantina. Questo ci permette di raccontare in modo autentico la nostra realtà durante le nostre degustazioni.

Our winery is a family-run business, located on the morainic hills that frame south-eastern Lake Garda, near to the beautiful Verona.

The grapes, our raw material, are the most important thing for us: we cultivate the vines, vinify our grapes and do the harvest all by hand, for a better selection. We also have a small production of olive oil. We produce territorial wines: Chiaretto di Bardolino DOC, Bardolino DOC and Custoza DOC. To enhance our region potentials, we created three Cru: Le Morandine (Chiaretto di Bardolino DOC), Custoza 218 and our Sommacampagna Bardolino DOC. The person who welcomes our guests at their arrival is the same that pruned the vines in winter, collected the grape and followed the fermentations in the winery. This allows us to tell our farm in an authentic way during our tastings.

19
LAGO DI GARDA VENETO
Località Pignetto, 108/B – 37012 Bussolengo (VR) +39 045 7151232 info@cantinailpignetto.com www.cantinailpignetto.com EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

La nostra azienda si trova tra le suggestive e pittoresche colline moreniche del Lago di Garda, a due passi da Valeggio sul Mincio, rinomato borgo medievale, e a soli 25 km dal centro storico di Verona. Da generazioni la nostra famiglia si dedica alla cura dei vigneti. Il nonno Gaetano e il padre Erminio, contadini mezzadri, hanno tramandato la loro passione per la coltivazione della vite e l’amore per il vino ai figli Luigi, Franco, Remo; la nuova generazione, Alessandro e Vania, raccoglie il testimone delle antiche tradizioni rilanciando l’azienda verso nuovi orizzonti, conservandone la natura nella dimensione familiare. Con entusiasmo ci occupiamo personalmente e scrupolosamente di tutte le fasi della vinificazione. Il microclima della zona, che risente dei venti provenienti dal Lago di Garda, ed il terreno ghiaioso ricco di sali minerali esaltano l’aromaticità e la sapidità in tutti i nostri vini. Organizziamo degustazioni ed esperienze enogastronomiche particolari (ad esempio cene in vigna) utilizzando prodotti tipici locali.

Our winery is located in the suggestive and picturesque morainic hills of Lake Garda, a stone's throw from Valeggio sul Mincio, a well-known medieval ancient village, and Custoza, the scene of the famous Risorgimento battles, just 25 km from the center of Vero-

na. Here for generations, our family has dedicated itself to tending the vineyards. Grandfather Gaetano and father Erminio handed down their passion for vineyards and their love for wine to their sons Luigi, Franco, Remo; the new generation, Alessandro and Vania takes up the baton of ancient traditions by relaunching the company towards new horizons, preserving its nature in a family dimension. With enthousiasm, we personally and scrupulously take care of all stages of winemaking. The microclimate of the area which is affected by the winds from Lake Garda and the gravelly soil rich in mineral salts enhance the aromaticity and flavour in all our wines. We organise wine tastings and special food and wine experiences (e.g. dinners in the vineyard) using typical local products.

20
LAGO DI GARDA VENETO
Azienda Agricola Le Muraglie Corte Mostacci, 1 - 37067 Valeggio sul Mincio (VR) +39 349 5371827 info@cantinalemuraglie.com www.cantinalemuraglie.com EN • DE • FR • ES •
• JA NL • ZH • PT • AR • SK
RU

SOAVE E EST VERONESE

Azienda Agricola San Cassiano

L’azienda è stata costituita nel 1964, quando Albino Sella riscattò alcuni ettari di terreno con il suo lavoro di mezzadro. Dagli anni Ottanta l’azienda si espanse e nel 2004, infine, venne a costituirsi l’Azienda Agricola San Cassiano, comprensiva di frantoio, cantina, ventiquattro ettari di vigneto e cinque di olivi. Sono le varietà autoctone della vallata di Mezzane le vere protagoniste della produzione dei nostri vini che, insieme al rispetto per un territorio così antico e unico nel suo genere e alla selezione delle uve, permettono di produrre vini Valpolicella coerenti con la tradizione e la ricerca della tipicità ma che si sposano benissimo con la filosofia giovane dell’azienda e la vinificazione moderna. La nostra filosofia è di cercare la perfetta sintesi fra cultivar, suolo, sistema di allevamento e tecnica di vinificazione, per questo possiamo dire che ogni vigneto ha il suo vino e tante sono le caratteristiche che il selezionatore tiene in considerazione nel passaggio del lavoro dal campo alla cantina; ogni vino è una fotografia del vigneto a cui appartiene.

Albino Sella founded in 1964 the estate ransoming some hectares with his job of tenant farmer. Since the 80s, the estate has expanded and finally in 2004 Mirko founded Azienda Agricola San Cassiano including the oil mill, the cellar, twentyfour hec-

tares of vineyard and five of olives. Native vines of Mezzane valley are protagonists of our wine production. We produce elegant wines consistent with tradition but produced through a young philosophy and a modern vinification of our estate which is based on respect of an ancient and unique terroir and a careful selection of grapes. Our philosophy is to research the perfect summery between cultivar, soil, training system and vinification process. We can say “every vine has its wine” because tasting our wine you can taste vines where it is produced.

21
Via San Cassiano, 25 – 37030 Mezzane di Sotto (VR) +39 045 8880665 info@cantinasancassiano.it www.cantinasancassiano.it EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES
RU
JA

Siamo tre giovani sorelle il cui amore per il vino incontra la passione di mamma Beatrice per la moda e i tessuti: ecco come è nata la collezione di vini Veronese Beatrice; dove ogni vino porta il nome di una stoffa. La nostra azienda conduce in un'ottica ecosostenibile circa 15 ettari vitati e la cantina, un antico rustico risalente a fine ‘800 situato a Lavagno, è il luogo dove amiamo accogliere i nostri ospiti. Durante le degustazioni, vi porteremo alla scoperta del nostro mondo attraverso un percorso che solleticherà i vostri sensi: potrete vedere e toccare con mano le varietà di uva della Valpolicella e degustare i nostri vini, che saranno sempre accompagnati da prodotti tipici locali.

Our story is the story of three young sisters whose love for wine meets the passion for fabrics and fashion of their mum Beatrice. That is how the wine collection Veronese Beatrice was born and this is why every wine gets its name from a fabric. We carefully tend to 15 hectares following a sustainable approach in full respect of nature and biodiversity. Our winery is an old rural house which dates back to the end of the 19th century and it is the place where we love welcoming our guests. During the tasting we will show you around our world through a wine experience that will entice all your senses. You will touch our grape varieties, discover the secrets of wine making, taste our wines and enjoy local products.

22
Azienda Agricola
SOAVE E EST VERONESE Via Fontana Antica, 2 – 37030 Lavagno (VR) +39 345 7726464 info@veronesebeatrice.com www.veronesebeatrice.com EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
Veronese Beatrice

Borgo Romantico Relais

Borgo Romantico Country Wine Relais nasce nel 2019 a Cavaion, sulle colline del Lago di Garda, nel cuore di una grande tenuta tra cipressi, viti ed ulivi a coltivazione biologica. Un’oasi di pace dove vivere una vacanza tra natura, cultura, arte e sapori. Un viale di ulivi e vigneti vi condurrà alla dimora rurale ottocentesca, dove inizierete il vostro viaggio alla scoperta di esperienze semplici, vere ed accoglienti. Un attento restauro rende magica l’atmosfera che caratterizza le 24 camere presenti, diverse per colori e dimensioni. Ambienti spaziosi, eleganti e pieni di luce, affacciati sulla campagna, arricchiti da immagini d’autore. Camere e corridoi abbinano moderni comfort a travature in legno, marmo Rosso Verona e pavimenti in cotto. La piscina con idromassaggio, due saune, il grande parco e lo splendido porticato diventano i luoghi perfetti per il vostro relax, mentre il Wine Bar, il Pool Bar e la Sala Degustazioni vi attendono per gustare salumi e formaggi tipici, insalate e torte fatte in casa, accompagnati dai nostri vini e dal nostro olio biologici.

Borgo Romantico was born in 2019 in Cavaion on the hills of Lake Garda. A country wine Relais amid cypress trees, organically farmed vineyards and olive groves. An oasis of peace in which to enjoy a holiday immersed in

nature, culture, art and flavours. An avenue of olive trees leads to a country house built in the early 1800s. This is where your journey in search of simple, genuine and welcoming experiences begins. Precise and attentive restoration has preserved the beauty of the 24 rooms, in different colours and in different measures. Spacious and elegant rooms full of light, overlooking the green vineyards making your stay unforgettable. Every room boasts modern comforts and original architectonic elements: as typical wooden beams, Verona Red marble, ceramic floors and old skylight windows. The swimming pool, two saunas, the park and a splendid colonnade are the perfect places for you to relax. And the Wine Bar, the Wine Shop and the Pool Bar are the ideal places where to taste typical salami and cheeses, salads and homemade cakes, accompanied by our organic wines and oil.

23
Strada Preela Poggi, 21 – 37010 Cavaion Veronese (VR) +39 045 9971261 info@borgoromantico.com www.borgoromantico.com EN
NL •
LAGO
DI GARDA VENETO
• DE • FR • ES • RU • JA
ZH
PT
AR
SK

Boscaini Carlo

L'azienda si propone per le sue produzioni di vini, olio extravergine di oliva e grappa. Nei 14 ettari coltivati si producono i frutti che vengono trasformati nei classici prodotti del territorio: vini Valpolicella, Ripasso, Amarone e Recioto. I turisti possono scoprire ed apprendere direttamente dai titolari dell'azienda i segreti di questo antico mestiere. Sono possibili visite ai vigneti, alla cantina e degustazioni guidate dei vini prodotti.

The company offers its wine productions, extra virgin olive oil and grappa. The 14 cultivated hectares produce fruit that gets transformed into typical products of this area: Valpolicella, Ripasso, Amarone and Recioto wines. Tourists can discover and learn the secrets of this ancient craft directly from the owners of the company. We suggest visits in the vineyards, cellar and guided tastings of the produced wines.

24
VALPOLICELLA Via Sengia, 15 – 37015 Sant'Ambrogio di Valpolicella (VR) +39 045 7731412 / +39 347 4312411 vino@boscainicarlo.it www.boscainicarlo.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Ca' Lojera

Si dice che una volta, quando il Garda e il laghetto del Frassino erano collegati da una fitta rete di vie d’acqua, arrivassero in barca dal nord “mercanti neri” che utilizzavano le case in riva al lago come nascondiglio per le merci contrabbandate e c'è chi giura che questi covi fossero difesi da branchi di lupi. La Tenuta Ca’ Lojera di Franco e Ambra Tiraboschi, significa appunto “casa dei lupi”. L’azienda vinifica solo uve proprie, raccolte su 18 ettari di argille bianche a Sirmione, zona di produzione del vino Lugana. In cantina vengono accolti gruppi per visita e degustazione vini. Ai nostri ospiti è data inoltre la possibilità di alloggiare all’Albergo Primavera di Peschiera del Garda, che dispone di 12 camere e appartiene alla famiglia da 3 generazioni, per poter poi proseguire il soggiorno tra le bellezze naturali del nostro territorio.

Local elders say that once upon a time when lake Garda and the smaller nearby lake Frassino were connected by channels, the “black market merchants” who arrived on their boats from north used houses close to the water to hide their smuggled merchandise. Local lore tells us that wolves protected these secret hideaways. Ca’Lojera, estate of Franco and Ambra Tiraboschi, is therefore called “house of the wolves”. The winery vinifies only its own estate grown

grapes, harvested on white clay soil at the edge of the lake in Sirmione, area of Lugana wine. We welcome groups for visit of the cellar and wine tasting. Our guests have also the opportunity to stay at the Hotel Primavera in Peschiera del Garda, which has 12 rooms and is run by the family for 3 generations, and then continue their stay among the natural beauties of our territory.

25
LAGO DI GARDA VENETO Via Bella Italia, 30 – 37019 Peschiera del Garda (VR) +39 045 7551901 info@calojera.com www.calojera.com EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Ca' Pigneto

Nel cuore della Valpolicella Classica, con una vista imponente a 360° su un vero paradiso terrestre che spazia su tutta la celebre Valle, vocata da sempre alla coltivazione della vigna, si ubica Ca’ Pigneto, azienda agricola modello di 15 ha, dominata nella sua parte centrale da una villa nobiliare del 1600 della contessa Paola Augusta Serenelli. La nostra offerta prevede un tour panoramico dei nostri vigneti con una degustazione, in tenuta o in vigna o nella sala degustazione, dei grandi vini rossi Amarone, Ripasso e Recioto e dell'olio extravergine di oliva. Le degustazioni possono essere in lingua inglese e spagnola. La nostra forza è che siamo una famiglia e chi viene a trovarci trova calore e attenzione, cerchiamo di soddisfare qualsiasi richiesta e siamo disposti a ricevere tutti i giorni e a qualsiasi ora (previo appuntamento).

Ca’ Pigneto is located in the heart of Valpolicella Classica, with a formidable view at 360° onto a real heaven on earth that stretches through the whole valley, surrounded by mountains, the city of Verona and Lake Garda. Ca’ Pigneto is a 15ha model farm, dominated in his central part by an ancient aristocratic Villa of the XVII century. Our offer includes a panoramic tour of our vineyards with a tasting, on the estate or in the vineyard or in the tasting room, of the great red wines Amarone, Ripasso and Recioto and extra virgin olive oil. Tastings can be in English and Spanish. Our strength is that we are a family and whoever comes to visit us finds warmth and attention, we try to satisfy any request and we are willing to receive you every day and at any time (by appointment).

26
VALPOLICELLA Via Pignetto, 1 - 37024 Negrar di Valpolicella (VR) +39 045 7513790 / +39 340 3140325 info@capigneto.com www.capigneto.com EN •
NL •
DE
FR
ES • RU • JA
ZH
PT
AR
SK

Ca' Rugate

Cent’anni di vita, quattro generazioni, un secolo di storia del Vino in Italia. In una parola: Ca' Rugate. Oggi Ca’ Rugate è un’azienda biologica conosciuta in tutto il mondo per la qualità dei suoi vini, che nascono dal lavoro e dalla cura negli oltre 90 ettari tra Soave Classico, Valpolicella e Lessini Durello. Ca’ Rugate offre diversi pacchetti enoturistici che accompagnano i visitatori a riscoprire la bellezza del nostro territorio attraverso le strade del vino presenti, risvegliando la necessità primordiale dell’uomo di stare a contatto con la natura. Gli itinerari sono percorribili a piedi con una guida ambientale qualificata o a cavallo, nel percorso delle Ippostrade. L’orgoglio della storia aziendale è testimoniato dall’Enomuseo Ca’ Rugate, un’esposizione di oltre 150 strumenti e attrezzi usati dalla famiglia Tessari in un secolo di attività vitivinicola. Il Museo, sito di interesse regionale, è visitabile tutti i giorni e si trova all'interno della cantina di Montecchia di Crosara.

Hundred years of life, four generations, a century of wine history in Italy. In one word: Ca’ Rugate. Nowadays, Ca’ Rugate is known all over the world thanks to the quality of its organic wines, deriving from hard work and care of more than 90 hectares between Soave

Classico, Valpolicella and Lessini

Durello. Ca' Rugate offers several wine tours that allow visitors to rediscover the beauty of our territory through the wine roads, awakening the primordial human need to be in contact with the nature. The routes are accessible on foot with a qualified nature guide or on horseback, in the path of the “Ippostrade” horse roads. The pride of its history is witnessed by the Enomuseo Ca' Rugate, an exhibition of more than 150 tools used by the Tessari family in a century of winemaking activity. The museum can be visited every day and is located inside the estate of Montecchia di Crosara.

27
SOAVE E EST VERONESE Via Pergola, 36 – 37030 Montecchia di Crosara (VR) +39 045 6176328 carugate@carugate.it www.carugate.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Canoso

Quindici ettari adagiati sulle verdi colline di Monteforte d’Alpone, all’interno della zona del Soave Classico. Le personalità che danno vita ai prodotti Canoso non sono accomunate dal sangue, ma da uno sguardo al futuro fresco ed innovativo. Un team composto da professionisti giovani e dinamici, si prende cura di questa piccola e preziosa realtà, valorizzando la terra ed i suoi frutti. Cantina Canoso propone ai suoi ospiti: wine shop, vendita online tramite e-commerce, varie tipologie di degustazioni e visite guidate, eventi culturali, affitto sala per eventi e meeting, convenzione per soggiornare presso “Bed’s apartments” all’interno delle mura di Soave.

Fiveteen hectares lying on the green hills of Monteforte d’Alpone, within the Soave Classico area. The personalities behind Canoso products are not united by blood, but by a fresh and innovative look at the future. A team made up of young and dynamic professionals takes care of this small and precious reality, enhancing the land and its fruits. Cantina Canoso offers its guests: wine shop, online sales through our e-commerce, various types of tastings and guided tours, cultural events, room rental for events and meetings, accommodation at “Bed’s apartments” inside the ancient walls of Soave.

28
SOAVE E EST VERONESE
Via Roma, 97 – 37032 Monteforte d’Alpone (VR) +39 045 6101981 info@canoso.it www.canoso.it EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES
RU
JA

Cantina Annafrancesca

Siamo Anna e Francesca, due sorelle che hanno cambiato la propria vita per dedicarsi alla coltivazione della vigna e alla passione per il mondo del vino. Il nostro bellissimo vigneto è un'oasi di biodiversità che include un parco e un laghetto naturale dove i nostri ospiti possono godersi la natura. Produciamo uve bio e piwi, con cui creiamo vini eleganti ed originali, che rispecchiano la nostra visione e il nostro accogliente territorio. Le etichette dei vini catturano lo sguardo e raccontano ognuna un pezzo della nostra storia. La stessa storia che amiamo raccontare ai visitatori durante le degustazioni in cantina e in vigneto nella bella stagione. La nuova sala degustazione è una raccolta di arte moderna e di design, arredata con pezzi recuperati da mercatini e opere di artisti locali; accogliamo gli ospiti per degustazioni individuali e di gruppo, organizziamo eventi eno-culturali, ospitiamo quelli privati e meeting aziendali. Ogni occasione diventa memorabile grazie ai vini Annafrancesca, eleganti ed originali, raccontati e degustati in un ambiente unico nel suo genere.

We are Annafrancesca winery, two sisters who changed their lives to devote themselves to an old vineyard and their passion for the world of wine. Our beautiful vineyard is an

oasis of biodiversity, that includes a park and small natural lake where guests can walk and enjoy nature. We produce organic and piwi grapes, with which we make elegant and original wines that reflect our vision and our welcoming territory. Our label design catches the eye while telling our story. It’s the same story we love to tell our visitors during tastings at our winery as well in the vineyard during the warm season. The new tasting room is furnished with design furniture recovered from flea markets and local artist works; we host individual and group tasting, we organize eno-cultural events and we host private events as well as company meetings. Each of these events becomes memorable thanks to our Annafrancesca wines, elegant and original, told and tasted in a unique place.

29
Livello,
Legnago (VR); Vigneto/Vineyard:
Nicolò
Legnago, Legnago (VR)
info@annafrancesca.it www.annafrancesca.it EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
PIANURA DEI DOGI Cantina/Winery: Via
75 – 37045
Via
da
+39 347 8139996 |
DE
FR
ES
RU
JA

Cantina Benini Alessandro

La Cantina Benini Alessandro dal 2020 promuove due tipologie di attività enoturistica. Nel periodo invernale la Cantina accoglie i visitatori con degustazioni guidate dai titolari e possibilità di acquisto diretto. Nei mesi estivi nei vigneti di proprietà le degustazioni si trasformano in eventi serali nei week end. I clienti hanno la possibilità di degustare i vini in un ambiente unico e affascinante. Il vigneto è a conduzione biologica e a sistema d’allevamento pergola veronese. Questa tipologia di vite permette ai visitatori di sostare all’interno del vigneto, potendo ammirare da vicino il frutto che darà vita al vino che stanno degustando.

The Benini Alessandro winery has been promoting two types of wine tourism activities since 2020. In the winter months, the wine cellar welcomes visitors with guided tastings by the owners, offering the possibility of the direct purchase of wines. In the summer months, the tastings are held in the vineyards of the property, turning into evening events on the weekends. Customers have the opportunity to taste the wines in an incredibly unique and charming setting. The vineyard is organically managed with the Veronese pergola training system. The pergola vines allows visitors to be present in the midst of the vineyard, giving them the opportunity to closely admire the fruit that will give life to the wine they are tasting.

30
SOAVE E EST VERONESE
Via Scolara, 2 – 37030 Lavagno (VR) +39 340 7468064 info@beninialessandro.it www.beninialessandro.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Cantina del Castello

Cantina del Castello è situata all’interno delle mura cittadine di Soave, nel cuore del borgo medievale. La storia dell’azienda è strettamente collegata alla storia del paese. Un tempo la cantina era collegata con un tunnel segreto al castello stesso. Oggi la parte iniziale di questo passaggio è visitabile durante i tour proposti. La cantina organizza diverse esperienze che includono la degustazione dei vini prodotti e la scoperta paesaggistica e storica del territorio. Collabora con altre realtà locali come maneggi, osterie e guide storiche per offrire tour completi legati al turismo enogastronomico e territoriale. Oltre ad esperienze volte alla scoperta del territorio, offre anche tour sensoriali in cantina dove gli ospiti sono guidati nella scoperta ed individuazione di sentori e profumi in modo da poterli riconoscere poi al momento della degustazione dei vini.

Cantina del Castello is located within the city walls of the Soave Castle, in the heart of the medieval village. A winery that is closely linked to the history of the town thanks also to the secret tunnel that once connected it with the castle itself and which today can be visited during the winery tours.The winery organizes various experiences that include the tasting of its wines and the scenic and historical discovery of the territory. It collaborates with local businesses such as horse riding schools, local restaurants and historical guides of the Soave town to give the best offer in terms of food, wine and territory. Part of the winery offer is also a more sensorial tour served in the historic cellar where guests have the opportunity to experience the typical scents and aromas of the wines before the tasting in order to be able to recognize them during the wine tasting.

31
SOAVE E EST VERONESE Vicolo Corte Pittora, 5 – 37038 Soave (VR) +39 045 7680093 ospitalita@cantinacastello.it www.cantinacastello.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Cantina di Soave in Rocca Sveva

All’ombra del maestoso castello medievale di Soave, proprio a ridosso delle antiche mura, si trova Rocca Sveva, un borgo medievale che Cantina di Soave ha trasformato in un centro di eccellenza vinicola. Rocca Sveva, con le sue suggestive cantine, l’elegante wine shop, il rigoglioso giardino botanico e il vigneto sperimentale, è un vero e proprio omaggio alla cultura del vino: uno straordinario condensato di storia, tradizione e qualità. Qui nascono i vini Rocca Sveva e gli spumanti metodo classico, una piccola, ricercatissima selezione. Ricercatezza che si ritrova anche visitando le cantine, tra enormi botti di rovere, lunghe file di barrique e di pupitre dove i vini e gli spumanti riposano per lunghi anni. Rocca Sveva non è solo un luogo da visitare, è un’esperienza che merita di essere vissuta, grazie ai numerosi eventi, alle degustazioni, ai convegni e a tutte le molteplici attività che lo animano quotidianamente e che richiamano ogni anno migliaia di turisti da tutto il mondo.

In the shadow of the majestic medieval Castello di Soave, right up against the castle’s ancient walls, lies Rocca Sveva, a hamlet built in the Middle Ages which has been transformed by Cantina di Soave into a prestigious centre of wine culture. With its picturesque cellars, elegant wine shop,

flourishing botanical garden, and experimental vineyard, it represents a unique tribute to that culture, with an extraordinary amalgam of history, tradition and quality. Today, it is the home of the Rocca Sveva wines and classic-method sparkling wines, an extremely limited-production of absolute quality products. Quality is what the visitor will find, too, in strolling through the cellars among enormous oak ovals, and endless rows of wine barrels, where the wines rest for many years. Rocca Sveva is not just a place to visit, but it is an adventure that should be personally experienced, as it offers many special events, tastings, and a whole host of activities that animate daily life here, to the delight of thousands of tourists from all over the world.

32
SOAVE E EST VERONESE
Via Covergnino, 7 – 37038 Soave
+39 045 6139845 borgoroccasveva@cantinasoave.it www.roccasveva.it
(VR)
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Cantina Fongaro

La Cantina Fongaro si trova in Lessinia, nel comune di Roncà, in provincia di Verona. La nostra storia ruota principalmente attorno a tre scommesse: una sul vitigno, una sullo stile del vino e una sulla tipologia di agricoltura. La prima scommessa è stata quella di dedicarsi esclusivamente alla coltivazione del vitigno autoctono della Lessinia: la Durella. Prima di essere riscoperto, nella seconda metà degli anni ‘70, questo vitigno di origine antica era considerato montanaro, rustico e selvatico a causa della sua notevole acidità. La seconda importante scommessa che ha segnato la svolta decisiva per l’identità della nostra cantina è stata dedicarci all’esclusiva produzione di Spumanti Metodo Classico Tradizionale. Infine, la terza scommessa è stata, già nel 1985, decidere di diventare pionieri nel panorama vitivinicolo veneto abbracciando i principi dell’agricoltura biologica. Vogliamo fornire la qualità più alta possibile, producendo un vino spumante che sia, in tutto e per tutto, a regola d’arte. Un unico stile, cinque le varianti.

Cantina Fongaro is located in Lessinia, in the municipality of Roncà, in the province of Verona. Our story revolves mainly around taking a chance on three things: first on the grape variety, then on the style of wine and finally on the type of farm-

ing. The first gamble was to devote ourselves exclusively to the cultivation of Lessinia’s native vine: Durella. Before it was rediscovered in the second half of the 1970s, this vine of ancient origin was considered mountainous, rustic and wild because of its considerable acidity. The second important bet that marked the turning point for the identity of our winery was to dedicate ourselves to the exclusive production of Traditional Method – Metodo Classico - sparkling wines. Finally, our third gamble was to decide, back in 1985, to become a pioneer in the Veneto wine scene by embracing the principles of organic farming and becoming one of the first organic wineries in the region. We want to provide the highest possible quality, producing a sparkling wine that is, in every way, workmanlike. One style, five variants.

33
Via Motto Piane, 12 - 37030
+39 045 7460240 info@fongarospumanti.it www.fongarospumanti.it SOAVE E EST VERONESE
Roncà (VR)
EN
• DE • FR • ES • RU • JA NL ZH PT AR SK

Cantina Le Ginestre di Marco Ruffato

Siamo una cantina che produce vini e oli di qualità sul Lago di Garda. Ci piace far rilassare le persone nella nostra proprietà con l'assaggio di prodotti eccellenti e con la vista di una campagna ben curata. Mostriamo quello che siamo e ciò che facciamo, facendo cultura e intrattenimento. La nostra attività enoturistica, spazia dal soggiorno presso la Country House, alle visite guidate del vigneto e della cantina, alla degustazione di vini e pregiati oli del Garda, ai tour in bicicletta sulle colline attorno a noi con bicchierata finale, al corso di pittura in vigna con istruttrice e con l'assaggio di alcuni vini. La natura è onnipresente!

We are a winery producing quality wines and oils on Lake Garda. We like to make people relax on our property with the tasting of excellent products and the view of well-tended countryside. We show what we are and what we do by providing culture and entertainment. Our wine tourism activities range from a stay at the country house, guided tours of the vineyard and cellar, tasting of wines and fine Garda oils, cycling tours in the hills around us with a final binge, and a painting course in the vineyard with an instructor and tasting of some wines. Nature is omnipresent!

34
LAGO
GARDA VENETO Località Casa Roina, 3 - 37017 Lazise (VR) +39 347 1032728 / +39 334 1972345 info@leginestrelazise.com www.leginestrelazise.com EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
DI

Cantina Martinelli

Crediamo in un Lusso Naturale, fatto di prodotti di grande qualità e elaborazioni semplici ma consapevoli: lavoriamo in squadra con le nostre viti per creare vini sani e longevi e li accoppiamo a cibi eccelsi, frutto del lavoro di altri artigiani del mondo del pane, formaggio, salumi, confetture, mostarde, mieli. Le degustazioni possono diventare pranzi, o picnic in mezzo ai vigneti, oltre alle guide nei vigneti stessi e boschi circostanti. Pranzi cucinati da noi e amici esperti, con quel tocco di fatto in casa a mano, come si è sempre fatto per le occasioni speciali. D’inverno ci riuniamo nel salone del nostro rustico di fronte al fuoco. Speriamo che questo storico modo di accogliere le persone aiuti loro a riappropriarsi con conoscenza delle cose importanti della vita. Vivere una giornata e un’esperienza che li riporta a contatto con le persone, il territorio, la terra, e la natura che cerchiamo di tutelare.

We believe in a Natural Luxury, made up of high quality products and simple but conscious processing: we work as a team with our vines to create healthy, long-lived wines and pair them with excellent food, the fruit of the work of other artisans in the world of bread, cheese, cured meats, jams, mustards, honeys. Tastings can become lunches, or picnics in the midst of the vineyards, as

well as drives through the vineyards themselves and surrounding forests. Lunches cooked in by us and experienced friends, with that touch of home-made by hand, as has always been done for special occasions. In winter, we gather in our rustic living room in front of the fire. We hope that this historic way of welcoming people will help them regain an understanding of the important things in life. To live a day and an experience that brings them back in touch with the people, the land, and nature that we seek to protect.

35
SOAVE E EST VERONESE
Contrada Cauciolo, 21 –37038 Località Fittà – Soave (VR) +39 333 6717610 cantinamartinelli000@gmail.com www.cantinamartinelli.eu EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR • ES • RU • JA

Cantina Monteci

Cantina Monteci è un’azienda a gestione famigliare, appartenente alla famiglia Righetti. Giunta oggi alla quinta generazione, è situata nel cuore della Valpolicella e rappresenta l'emblema di come l'innovazione tecnologica e l'attenzione alla tradizione possano vivere in perfetta armonia.

La Cantina promuove eventi e manifestazioni per sviluppare un turismo sostenibile, per creare valore aggiunto per il territorio ed i servizi di accoglienza. Cantina Monteci propone iniziative per il pubblico, come aperitivi nello splendido parco, cene e serate a tema. Inoltre la Cantina aderisce a iniziative esterne proposte a livello nazionale dal Movimento Turismo del Vino, quali “Cantine Aperte” e “Calici di Stelle”. Tutto ciò con lo scopo di offrire ai turisti locali e ai turisti in visita esperienze uniche, promuovendo i prodotti e il territorio. Attraverso queste iniziative la cantina si propone di far conoscere il mondo del vino e aumentare la consapevolezza del prodotto e della sua qualità.

Monteci Winery is a family-owned company that belongs to the Righetti family. Now in its fifth generation, it is located in the heart of Valpolicella region, and it is the emblem of how technological innovation and attention to tradition can live in perfect harmony. The Winery promotes

events to develop sustainable tourism, to create added value for the territory and hospitality services. Cantina Monteci offers initiatives for the public, such as aperitifs in the beautiful park, dinners and theme evenings. In addition, the Winery adheres to external initiatives proposed at national level by the Wine Tourism Movement, such as “Cantine Aperte” and “Calici di Stelle”. All this with the aim of offering local tourists and visitors unique experiences, promoting the products and the territory. Through these initiatives, the winery aims to raise awareness of the world of wine, local products and their quality.

36
Via San Michele, 34 – 37026 Pescantina (VR) +39 045 7151188 wineshop@monteci.it www.monteci.it EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
VALPOLICELLA
DE • FR • ES
RU • JA

Cantina Nepos Villae

Cantina Nepos Villae si trova presso una delle 108 ville storiche della Valpolicella, Villa Quintarelli Ruffo, location di assoluto prestigio. La nostra attività enoturistica prevede la visita del vigneto coltivato secondo i dettami tradizionali della Pergola Doppia Veronese; la visita della Cantina storica con botti in castagno risalenti al 1875; la visita alla Villa storica del 1510; la visita della Cappella di famiglia, consacrata ed aperta al pubblico risalente al 1691.

Cantina Nepos Villae is located at one of the 108 historic villas in Valpolicella, Villa Quintarelli Ruffo, a location of absolute prestige. Our wine tourism activities include a visit to the vineyard cultivated according to the traditional dictates of the Pergola Doppia Veronese; a visit to the historic wine cellar with chestnut barrels dating back to 1875; a visit to the historic villa dating back to 1510; and a visit to the family chapel, consecrated and open to the public, dating back to 1691.

37
Via Rita Rosani, 1 – 37024 Negrar di Valpolicella (VR) +39 388 8540800 info@neposvillae.it www.neposvillae.it VALPOLICELLA EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Cantina Passarini

Azienda fondata nel 1917 per merito di Guido Passarini e successivamente guidata dal figlio Luigi il quale avviò negli anni '60 l’attività di produzione e vendita vino. Attualmente l’azienda è gestita dal figlio di Luigi, Gianfranco, e dalla moglie Annalisa, i quali mantengono la caratteristica della conduzione familiare nella cantina. La nostra è una piccola realtà, unica nella zona in cui ci troviamo, con 3 ettari di vigneto le cui uve vengono seguite e trasformate fino alla bottiglia, finita interamente nella nostra cantina. Produciamo vini spumanti, frizzanti e fermi. Siamo disponibili ad accogliere piccoli gruppi di massimo 15 persone per visitare la nostra cantina e i nostri vigneti, mettendo a disposizione una sala degustazione e la possibilità di fare pic-nic in vigna anche serali, con accompagnamento musicale.

The company was founded in 1917 by Guido Passarini and later led by his son Luigi, who started the wine production and sale business in the 1960s. The company is currently run by Luigi's son Gianfranco and his wife Annalisa, who maintain the family-run nature of the winery.

Ours is a small business, unique in the area where we are located, with 3 hectares of vineyards whose grapes are followed and processed right up to the bottle, which is finished entirely in our cellar. We produce sparkling, semi-sparkling and still wines. We are willing to welcome small groups of up to 15 people to visit our cellar and vineyards, providing a tasting room and the possibility of picnics in the vineyard, even in the evening, with musical accompaniment.

38
Via Vallette, 8 – 37045 Legnago (VR) +39 0442 20205 cantina@passariniwines.it www.passariniwines.it PIANURA DEI DOGI EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES
RU
JA

Cantina Ronca

Ronca è un'azienda giovane con solide radici nella viticoltura a partire dagli anni '70; Massimo decide di intraprendere la strada della produzione nel 2006 e da lì inizia la storia della cantina, volta al rispetto, alla tutela e alla valorizzazione del territorio attraverso i vini prodotti. L'azienda è da sempre attenta all'ambiente in cui ha la fortuna di trovarsi, ed è certificata biologica nel 2018. La linea dei prodotti aziendali comprende le DOC storiche della zona (Custoza, Bardolino e Pinot Grigio), gli IGT come radicata espressione del territorio e una linea dedicata all'appassimento ed affinamento in legno, ispirazione determinata dalle più importanti lavorazioni vinicole del Veneto. Crediamo nel valore dei gesti e delle persone, per questo invitiamo le persone a venire a trovarci come amici - piuttosto che come turisti - per capire fino in fondo dove mettiamo tutta la nostra passione.

Ronca is a young company with well-founded roots in viticulture; Massimo decides to pursue a career in production in 2006 and from there the history of the winery begins, aimed at respecting, protecting and enhancing the territory through the wines produced. The company has always been attentive to the environment in which it is fortunate to be located and it has been certified as organic in 2018. The line of com-

pany products includes the historical DOCs of the area, the IGTs as a rooted expression of the territory and a line dedicated to drying and aging in wood, inspiration determined by the most important processes in the Veneto region. We believe in the value of gestures and people, which is why we invite people to come and visit us as friends - rather than tourists - to fully understand where we put all of our passion.

39
LAGO
Via Val di Sona, 7 - 37066 Sommacampagna (VR) +39 045 8961641, +39 349 3077846 info@cantinaronca.it www.cantinaronca.it EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DI GARDA VENETO
DE
FR
ES
RU • JA

Cantina Sabaini

Cantina Sabaini si è sempre contraddistinta per offrire al visitatore un'esperienza unica, che lo accompagna alla scoperta dei vini prodotti e dei paesaggi unici in cui è inserita. Le esperienze all'interno di Cantina Sabaini sono pensate per raccontare al meglio la realtà dell’azienda e del territorio: dalle degustazioni alle escursioni in e-bike per scoprire la Val d'Illasi e i nostri vigneti che si estendono sulle colline del paese d’Illasi e quello di San Martino Buon Albergo all’interno della Tenuta Musella. La degustazione inizia con la visita alla cantina seguendo un percorso suddiviso in tappe che permette di conoscere il processo di ottenimento dei nostri vini e termina all’interno del Wine Shop con l’assaggio degli stessi. Le strette collaborazioni con le migliori attività locali ci permettono di offrire al visitatore esperienze culinarie e di pernottamento nel territorio circostante. L'accoglienza calda e famigliare in un ambiente suggestivo e innovativo sono la nostra caratteristica.

Cantina Sabaini has always distinguished itself by offering visitors a unique experience that accompanies them to discover the wines produced and the unique landscapes in which it is set. The experiences within Cantina Sabaini are designed to best tell the reality of the winery and the territory: from tastings to e-bike excursions to

discover Val d'Illasi and our vineyards that extend over the hills of the town of Illasi and that of San Martino Buon Albergo within the Musella Estate. The tasting begins with a visit to the winery following a route divided into stages that allows you to learn about the process of obtaining our wines and ends inside the Wine Shop with a tasting of them. Close partnerships with the best local businesses allow us to offer visitors culinary and overnight experiences in the surrounding area. A warm and familiar welcome in a charming and innovative environment are our hallmark.

40
SOAVE E EST VERONESE Via Mormontea, 6A – 37031 Illasi (VR) +39 045 6529042 info@cantinasabaini.it www.cantinasabaini.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Cantina Valetti

Siamo una Cantina nata nel 1975 ma le nostre radici affondano nel Sogno Americano. Nonno Angelo ottenne dal fratello emigrato in America ai primi del '900 il prestito per comperare il piccolo podere ai piedi del borgo di Calmasino, che si affaccia sul Lago di Garda. Lì fondò la sua casa e piantò il piccolo vigneto per sostentare la famiglia. Suo figlio Luigi, nostro padre, fondò l’attuale cantina e oggi il testimone è passato a Stefano, Luca e Davide. Tanto tempo è passato, ma siamo rimasti ancora oggi una cantina a conduzione familiare, che cerca di ottenere il meglio dalle uve del Bardolino, coniugando tradizione e tecnologia. I nostri vini rendono contente le migliaia di vecchi e nuovi clienti che ogni anno vengono ad assaggiare i nostri vini in cantina. Li accogliamo al nostro punto vendita e nel nostro salone panoramico dove possono degustare con tutta calma, godendo della vista di un tramonto sul lago.

Our Winery was settled in 1975 but we are part of the American Dream. Our Grandfather Angelo, leased the money to buy his little piece of land in Bardolino from his brother, who emigrated in America in early 1900. There he settled down and planted his little vineyard to sustain the family. His son Luigi, our father, built the winery that today is run by us, Ste-

fano, Luca and Davide. After all this time, we remain a family-run winery that work hard to obtain the best from the grapes of Bardolino, combining tradition and technology. Our wines make happy the thousands of old and new customers who come every year to taste our wines in the cellar. We welcome them at our store and in our panoramic lounge where they can taste calmly, enjoying the view of a sunset over the lake.

41
Via Pragrande, 8 - 37011 Bardolino (VR) +39 045 7235075 / +39 392 7608902 valetti@valetti.it www.valetti.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
LAGO DI GARDA VENETO

Il vino è un’esperienza immersiva da vivere a 360 gradi tra racconto, cultura e territorio. Il nostro percorso inizia con la storia delle nostre cantine, indissolubilmente legate alla città di Verona. La nostra struttura si trova infatti a due passi dal centro storico. Presso Montresor è possibile scoprire e vivere la cultura del vino in Valpolicella. Un’esperienza che ha come protagonista il mondo del vino: la nostra scelta è quella di aprire le porte della cantina, per farti assaporare i nostri prodotti, la storia e il territorio. L’ospitalità per noi di Montresor è diventata negli anni parte della filosofia che giorno dopo giorno portiamo avanti, con passione ed importanti novità. Crea la tua wine experience! Immergiti anche tu in un viaggio sensoriale per conoscere i sapori della Valpolicella: puoi scegliere tra due proposte di percorso vini con due formule di degustazione.

Wine is an immersive experience to be lived at 360 degrees between story, culture and territory. Our journey begins with the history of our cellars, inextricably linked to the city of Verona. Our structure is in fact located a stone’s throw from the historic center. At Montresor you can discover and experience the wine culture in Valpolicella. An experience that has the wine world as its protagonist: our choice is to open the doors of our cellar, to let you taste our products, history, and territory. Over the years, hospitality for us at Montresor has become part of the philosophy that we carry forward day after day, with passion and important innovations. Create your own wine experience! Immerse yourself in a sensory journey to get to know the flavors of Valpolicella: you can choose two tasting formulas and two wine itinerary proposals.

42
VERONA Via Ca’ di Cozzi, 16 – 37124 Verona +39 3408355244 hospitality@vinimontresor.it www.vinimontresor.com EN
NL •
• SK
Cantine Giacomo Montresor
• DE • FR • ES • RU • JA
ZH
PT
AR

Casa Sartori 1898

Benvenuti a Villa Maria, da oltre 120 anni cuore pulsante di Casa Sartori 1898. Un luogo speciale, circondato da bellezza e natura: dal grande parco con le sue piante secolari, al vigneto Corte Brà racchiuso nell’antico brolo, il primo acquistato dal fondatore. Le sue cantine storiche, con le vasche di cemento e le botti di rovere, custodiscono gelosamente colori, profumi e sapori preziosi, tesori unici della Valpolicella; entrarvi significa vivere un’esperienza emozionante, che non può che concludersi assaporando nei vini tutta la nostra storia. Punto di partenza e di arrivo del percorso di visita sarà il Wine Shop di Casa Sartori 1898, ricavato nell’originale portineria del custode della Villa, restaurato con una sensibilità ecologica che gli vale la certificazione Carbon Neutral e che offre anche servizi aggiuntivi, come uno spazio dedicato ai bambini e una colonna di ricarica per le auto elettriche.

Welcome to Villa Maria, the very heart of Casa Sartori 1898 for over 120 years. A unique place of natural beauty, a vast park, which contains the original Corte Bra vineyard, the first to be purchased by our founder and surrounded by an ancient orchard. The traditional wineries with cement tanks and oak barrels are the jealous guardians of the colours, fragrances and precious bouquets, unique treas-

ures of Valpolicella. Entering here means enjoying an exciting experience that can only be concluded by tasting all of our history in our wines. The start and finish of the visit is the Casa Sartori 1898 Wine Shop, created inside the original porter's lodge of the Villa, carefully restored with an eye to environmental sustainability, which has earned it Carbon Neutral certification and where it is also possible to use the additional services, such as the children’s play area and the electric vehicle charging point.

43
Via Casette, 4 - Località Santa Maria 37024 Negrar di Valpolicella (VR) +39 045 6028011 | sartori@sartorinet.com www.casasartori1898.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
VALPOLICELLA

Corte Fornello

Corte Fornello è situata sulle colline Moreniche, a Valeggio sul Mincio, al sud-est del Lago di Garda, in provincia di Verona. Siamo una piccola azienda di 11 ettari di vigne a conduzione famigliare, che focalizza la propria attenzione sulla qualità del proprio vino. Produciamo e ci prendiamo cura del nostro vino da ben cinque generazioni, seguendo tutte le fasi del processo di vinificazione, dalla coltivazione della vite fino all’imbottigliamento. Siamo lieti di accogliere ospiti per degustazioni vini, comprese di visita guidata ai nostri vigneti, alla cantina di vinificazione e barricaia, antica costruzione del 700, e l’assaggio dei vini della nostra produzione abbinati a tagliere di affettati e formaggi.

Corte Fornello is located in the Moreniche hills, in Valeggio sul Mincio, south-east of Lake Garda, in the province of Verona. We are a small, family-run company with 11 hectares of vineyards, which focuses its attention on the quality of its wine. We have been producing and caring for our wine for five generations, following all stages of the winemaking process, from the cultivation of the vines to the bottling. We are happy to welcome guests for wine tastings, including a guided tour of our vineyards, the wine-making cellar and barrique cellar, an ancient building dating back to the 18th century, and the tasting of our wines paired with a platter of cold cuts and cheeses.

44
Località Fornello, 6 – 37067 Valeggio sul Mincio (VR) +39 045 7950429 info@cortefornello.com www.cortefornello.com LAGO
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
DI GARDA VENETO

Corte San Mattia Agriturismo Verona

Corte San Mattia Agriturismo Verona si trova sulla collina delle Torricelle, affacciato tra cipressi e vigneti sul centro storico di Verona. Questa posizione particolare regala uno dei panorami più suggestivi del centro storico di Verona. Il momento più magico è sicuramente il tramonto, che regala alla città tonalità pastello tali da trasformare la vista in un vero dipinto. Corte San Mattia è il più antico agriturismo della città: in 35 anni di attività ha saputo continuamente rinnovarsi, puntando molto sul turismo esperienziale e sull’enoturismo, con numerose degustazioni diverse ogni giorno. La cantina, di recente realizzazione, produce in regime biologico i vini tipici della Valpolicella, ma anche vini bianchi e spumanti. Al centro dell’azienda c’è anche il ristorante dell’agriturismo dove vengono serviti piatti tipici della nostra tradizione creati principalmente con materie prime coltivate e prodotte in azienda. Oltre ai vini tipici della Valpolicella vengono prodotti Olio Evo, miele, grappa, uova, latte e formaggi di capra, frutta e verdura di stagione.

Corte San Mattia is an agritourism located over the hill behind Verona, near the city, among gardens, vineyards and secular olive trees. Thanks to our privileged position we can enjoy one of the most evocative view of Verona. Our terrace, our restau-

rant and most of our rooms face the amazing view of the historical city centre of Verona, and behind the lowland sometimes you can even distinguish the Apennines. Corte San Mattia is the oldest farmhouse in the city: in 35 years of activity it has been able to continuously renew itself, focusing heavily on experiential tourism and wine tourism, with many different tastings every day. The recently built winery produces typical Valpolicella wines in an organic way, as well as white and sparkling wines. At the center of the estate there is the restaurant, where the typical dishes of our tradition are served, created mainly with raw materials grown and produced on the farm. In addition to the typical wines of Valpolicella, the farm produces Evo oil, honey, grappa, eggs, milk and goat cheese, seasonal fruits and vegetables.

45
Via Santa Giuliana, 2 – 37128 Verona +39 045 913797 info@sanmattia.it www.agriturismosanmattia.it VERONA EN •
NL • ZH •
• SK
DE
FR
ES • RU • JA
PT
AR

Corteforte

Corteforte nasce nel 1989 come piccola cantina a conduzione familiare di produzione dei vini classici della Valpolicella. L'azienda è associata a FIVI, Federazione Italiana Vignaioli Indipendenti. Dal 2018 la produzione è biologica certificata. Oltre alla produzione di vino, Corteforte offre anche ospitalità agrituristica in un'antica torre medievale circondata da vigneti, ciliegi e olivi. Le sue quattro camere doppie, che portano i nomi delle uve tradizionali della Valpolicella "Corvina", "Rondinella", "Molinara" e "Dindarella", sono arredate con mobili d'epoca e dotate di confortevoli servizi. Per gli ospiti e tutti gli appassionati di vino, è possibile effettuare degustazioni al banco oppure comodamente seduti in giardino, circondati dai colori della natura, il tutto sorseggiando un ottimo bicchiere di Amarone.

Corteforte was founded in 1989 as a small family-run winery for the production of classic Valpolicella wines. The company is associated with FIVI, the Italian Federation of Independent Winegrowers. Since 2018 the production has been certified organic. In addition to the production of wine, Corteforte also offers agritourism hospitality in an ancient medieval tower surrounded by vineyards, cherry and olive trees. Its four double rooms, which bear the names of the traditional grapes of Valpolicella "Corvina", "Rondinella", "Molinara" and "Dindarella", are furnished with period furniture and equipped with comfortable and modern amenities. For guests and all wine lovers, it is possible to carry out tastings at the counter or comfortably seated in the garden, surrounded by the colours of nature, all while sipping an excellent glass of Amarone.

46
Via Osan, 45 – 37022 Fumane (VR) +39 045 6839104 info@corteforte.it www.corteforte.it
EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
VALPOLICELLA
DE
FR
ES
RU
JA

Degani Vini

L'Azienda Agricola Fratelli Degani, il cui stesso nome ci suggerisce come viene vissuta la loro attività. Una conduzione familiare, nel vero senso della parola, dove tutte le attività, dalla prima raccolta manuale delle uve, il loro appassimento per la gloria dell'Amarone e del Recioto, la vinificazione e, infine, l'imbottigliamento, sono seguite dai membri della famiglia e attuate secondo metodi tradizionali. Questo perché la famiglia Degani conosce l’importanza di una tradizione vinicola che risale ai primi del 1900 e che abbiamo il piacere di far sperimentare ai visitatori proponendo, su prenotazione, la degustazione dei nostri vini.

Fratelli Degani farm, whose name suggests how their business is lived (the word ‘fratelli’ means brothers). A family conduction, in the true sense of the word, where all the activities, from the first manual collection of the grapes, their drying for the glory of Amarone and Recioto, the winemaking and, finally, bottling, followed by the members of the family and implemented according to traditional methods. This is because the Degani family knows the importance of a wine tradition that dates back to the early 1900s and that we are pleased to let visitors experience by proposing the tasting of our wines, upon reservation.

47
VALPOLICELLA Via dell'Artigianato, 22 – Marano di Valpolicella (VR) +39 045 9780193 info@deganivini.it www.deganivini.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

VALPOLICELLA

Farina

Più di cento anni di storia legano la famiglia Farina alla terra, alla vigna e all’arte di fare vino. L’avvento della IVª generazione, rappresentata oggi da Claudio ed Elena, vede il suo insediarsi a partire dagli anni 2000. Inizia la fase rivoluzionaria di Farina che porterà ad un ampliamento della struttura con accoglienti sale ricavate nell’antica colombaia per degustazioni ed eventi. Nel 2019 ha inizio un ulteriore rinnovamento della struttura ricettiva, con nuove suggestive aree di accoglienza per le esperienze enoturistiche proposte oggi da Farina. Accanto al magico “cubo” di vetro all’interno della storica corte, location ideale per eventi, ecco la modernissima Wine Boutique, dove degustare i vini dell’azienda accompagnati da prodotti gastronomici di eccellenza. Importanti investimenti anche in tecnologia sostenibile e in ricerca enologica. Accanto all’acciaio e al legno per vinificazione ed affinamento, I coreografici "Tulip", tini in cemento grezzo e gli innovativi contenitori in gres ceramico sono la nuova affascinante sfida di Farina, per ottenere vini maturi ma freschi.

and Elena, saw its establishment beginning in the 2000s. Farina's revolutionary phase begins, which will lead to an expansion of the facility with cozy rooms created in the old dovecote for tastings and events. In 2019, a further renovation of the accommodation begins, with new evocative reception areas for the wine tourism experiences offered by Farina today. Next to the magical glass "cube" inside the historic courtyard, an ideal location for events, here is the ultra-modern Wine Boutique, where the winery's wines can be tasted accompanied by excellent gastronomic products. Important investments are also made in sustainable technology and winemaking research. Alongside steel and wood for winemaking and aging, The choreographic "Tulip", raw concrete vats and innovative ceramic stoneware containers are Farina's fascinating new challenge to achieve mature but fresh wines.

More than 100 years of history bind the Farina family to the land, the vineyard and the art of making wine. The advent of the fourth generation, represented today by Claudio

48
Via Bolla, 11 – 37029 Pedemonte – S. Pietro in Cariano (VR) +39 045 7701349 hospitality@farinawines.com www.farinawines.com
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT
AR • SK

Giannitessari

L'Azienda Giannitessari ha sede a Roncà, nel cuore della Valle d’Alpone in provincia di Verona. Gianni Tessari, titolare dell'azienda, dopo aver lavorato per molti anni nei vigneti di famiglia, è stato tra i primi ad aver creduto nelle potenzialità dell’uva Durella, vitigno autoctono dei Monti Lessini, un’area di origine vulcanica tra Verona e Vicenza. 40 ettari di vigneto distribuiti in tre DOC (a Roncà per il Lessini Durello, Soave e Colli Berici), una moderna cantina con circa 7.000 metri e 350.000 bottiglie prodotte. Sono questi i numeri di una realtà che sotto la guida di Gianni, con l’aiuto della moglie Anna Maria e delle figlie Valeria e Alice, unisce terroir diversi. Grandi Soave, espressione dei terreni vulcanici; rossi di elegante equilibrio dai suoli argillosi dei Colli Berici e spumanti Lessini Durello dove dominano mineralità e finezza, nei Monti Lessini. Nasce così una nuova sfida per Gianni; quella di esprimere la propria statura di vignaiolo attraverso il confronto con tre terroir, tra loro diversi e complementari: tre territori, una sola passione.

Giannitessari winery is located in Roncà, the heart of the Valle d'Alpone, in the province of Verona. Founded by Gianni Tessari, who started this adventure after working for many years in the family vineyards. He was among the first to believe in the

potential of the Durella grape, an indigenous variety of the Lessini Mountains, a volcanic unit between Verona and Vicenza. 40 hectares of vineyards distributed in three DOC (Roncà for the Lessini, Soave and Berici Hills), a modern cellar with about 7,000 meters and 350,000 bottles produced. These are the numbers of a reality that under the guide of Gianni, with the help of his wife Anna Maria and their daughters Valeria and Alice, combines different terroirs. Great Soave, expression of the volcanic soil; red wines with great balance, from the Berici Hills clayey terroir, and the sparkling Lessini Durello characterized by the minerality and fineness of the Monti Lessini. A new challenge for Gianni; expressing his abilities as winemaker through the comparison with three different and complementary terroirs: three territories, one passion.

49
SOAVE E EST VERONESE
Via Prandi, 10 – 37030 Roncà (VR) +39 045 7460070 office@giannitessari.wine www.giannitessari.wine EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES
RU
JA

Gorgo

L’Azienda Gorgo si estende per 53 ettari vitati, tutti certificati biologici, sulle colline moreniche del paese di Custoza (VR), che distano solamente 15 km dal centro della città di Verona e dal lato opposto, dal lago di Garda. Roberta Bricolo è oggi titolare dell’Azienda di famiglia, fondata oltre 50 anni fa, e si dedica con passione alla produzione dei classici vini Doc Custoza, Bardolino, Chiaretto, Corvina e molti altri, ispirandosi ai valori di identità territoriale e nel potenziale di una vigna senza chimica. Lo stile dei vini qui prodotti è moderno, eclettico e versatile, pur rimanendo fedele espressione dell’affascinante terroir del lago di Garda, che dona naturalmente armonia, mineralità e sapidità. L'Azienda vive quotidianamente il piacere di accogliere nella sua cantina tutti gli ospiti che desiderano viverla in prima persona, prenderne i suoi ritmi, assaggiare i prodotti e conoscere i suoi volti. Organizziamo, su prenotazione, degustazioni guidate, passeggiate a cavallo, tour in e-bike e picnic in vigna.

Gorgo winery, owned by Bricolo family, was founded on 1975 and currently covers 53 hectares of vines located on the morainic hills around the village of Custoza, between the town of Verona and Garda lake. The family has chosen to join the program of organic vine-growing and all the pro-

duction comply to rigidly-established regulations accredited by the Ministry of Agriculture and the European Union. The territorial identity, the enhancement of the local varieties and the guarantee of healthiness of their grapes are the ideals that inspire the company to produce wines faithful to their roots but with a modern and eclectic appeal. The family and the staff live every day the pleasure of welcoming into its winery all the guests who wish to experience it in person, take its rhythms, taste the products and learn about its faces. We organise, by reservation, wine tasting, horse riding, e-bike tour and picnic.

50
Via Gorgo, 15 – 37066 Custoza - Sommacampagna (VR) +39 045 516063 gorgo@cantinagorgo.com www.cantinagorgo.com EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
LAGO DI GARDA VENETO
DE
FR
ES
RU
JA

Jako Wine

Jako Wine organizza le wine tastings con particolare attenzione alla spiegazione dei vini prodotti. Caratteristica esclusiva di JW è quella di concentrare nella propria cantina di Verona anche i vini prodotti in altre zone d'Italia, insieme a tutti i vini prodotti in zona Verona. Questa offerta ricca e molto interessante permette al cliente di avere varianti assolutamente esclusive e non legate solo al territorio Veronese. Le degustazioni, sono varie e a prezzi diversi a seconda della quantità dei vini scelti ed in base al percorso richiesto. Assolutamente innovativa e oltre modo apprezzata è la nostra experience "Make your Wine" dove l'ospite ha a disposizione il nostro enologo per circa un ora, una base di vino bianco o rosso, alcune varianti, potendo quindi creare il proprio vino, che viene successivamente imbottigliato ed etichettato con personalizzazione. Un'esperienza unica ed irripetibile!

Jako Wine organizes tastings with particular attention to the explanation of the wines produced. JW's exclusive feature is that it also concentrates wines produced in other areas of Italy, together with all the wines produced in the Verona area. So we present a rich and very interesting offer. This offer allows the customer to have absolutely ex-

clusive variations and not only linked to the Verona area. We propose different wine tasting with different prices, depending on the quantity of wines chosen and based upon the requested itinerary. Absolutely innovative and extremely appreciated is our "Make your Wine" experience, where the guest has our oenologist at his disposal for about an hour, he choose between a base of white or red wine, some variations, therefore being able to create his own wine, which it is subsequently bottled and labeled with personalisation. A unique and unrepeatable experience!

51
LAGO
Via Val di Sona 7, 37066 Sommacampagna (VR) +39 342 6584028 hospitality@jakowine.it www.jakowine.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
DI GARDA VENETO

La Caminella Wine Relais

Consapevole che il valore di un vino è strettamente correlato, oltre che alla sua qualità, al territorio di provenienza, Raffaella ha voluto creare un connubio ospitalità/vino in grado di raccontare al turista l’anima stessa del territorio e dei suoi prodotti, che è fatta di storia, di profumi e di sapori che pervadono i sensi di chi sceglie di trascorrere una vacanza nella tranquillità di un territorio, quello della Valpolicella. Sono questi i valori che Raffaella trasmette nell’offerta al turista proponendo di vivere un’esperienza completa del territorio, fatta di accoglienza e di buon vino, l’uno a servizio dell’altro. A completare il quadro esperienziale è il progetto “La botega di Carilius”, una realtà di prossima apertura che consentirà all’ospite di arricchire la sua avventura sensoriale potendo degustare i vini Valpolicella in un contesto dal sapore antico.

Aware that the value of a wine is closely related, in addition to its quality, to the territory of origin, Raffaella wanted to create a hospitality/wine combination able to tell the tourist the soul of the territory and its products, which is made of history, scents, flavors and sounds that pervade the senses of those who choose to spend a vacation in the peacefulness of a territory, the Valpolicella. These are the values that Raffaella conveys in the offer to the tourists by proposing to live a complete experience of the territory, made of hospitality and good wine, one serving the other. Completing the experiential picture is the "La botega di Carilius" project, a soon-to-open reality that will allow guests to enrich their sensory adventure by being able to taste Valpolicella wines in a setting with an ancient flavor.

52
Via Don G. Bertoni 24, 37029 San Pietro In Cariano (VR) +39 340 9051751 raffaella@lacaminella.com www.lacaminella.it EN
NL •
VALPOLICELLA
• DE • FR • ES
RU • JA
ZH
PT
AR
SK

La Cantina del Maestro Fornaser

Giuseppe Fornaser nasce nel 1920 da Giuseppe Fornaser, appassionato viticoltore premiato per la sua abilità vitivinicola nel 1924 con un Attestato di Benemerenza della Fiera Cavalli di Verona. Coltiva la passione paterna nel tempo libero, tra la professione di insegnante scolastico e l’amore per il teatro, la cultura, l’impegno sociale nella propria comunità. Il maestro elementare è anche Maestro di vita, regista teatrale, grande comunicatore. Nel 1984 fa il suo ingresso in azienda il figlio Paolo, di fresca istruzione agraria, cui seguiranno con determinazione gli altri figli Giorgio, Fabiano e Massimiliano. Un maestro sa, conosce la sua terra, la insegna ai bambini che diventano adulti e la curano, insegna ai figli la lezione appresa da suo padre, trasmette la propria passione. I figli raccolgono il testimone della sua conoscenza e ne fanno una professione, trasformano la passione in arte, l’uva in vino. Il cerchio è completo, dall’alfa all’omega.

Giuseppe Fornaser was born in 1920. His father, Giuseppe Fornaser, was a passionate wine grower, who was awarded prizes (1924) in wine-growing and production capability, with the Certificate of Merit of Fiera Cavalli in Verona. His son cultivates his father’s passion in his spare time, and is also committed to his teacher

profession, love for theatre, culture and social work in his community. The elementary school teacher is also a Life’s Master, a theatre director and a great communicator. Paolo, who has a technical degree in wine cultivation, enters the company in 1984, and so his other sons Giorgio, Fabiano and Massimiliano supported him with determination. The master, knowing well his own land, has passed down the knowledge and passion to his children that became adults and started taking care of the land. The sons have embraced the knowledge, transforming it into profession, the passion into art, and the grapes into wine. The circle is complete, from alpha to omega.

53
Via Bure Alto, 1 - 37029 San Pietro In Cariano (VR) +39 340 2789475 info@fornaser.com www.fornaser.com
NL •
VALPOLICELLA EN • DE • FR • ES • RU • JA
ZH
PT
AR
SK

La Cappuccina

Siamo ad un passo da Verona. In una terra di origine vulcanica dove, da secoli si coltiva la vite, si erge l’elegante Villa Buri Tessari detta La Cappuccina. Immersa nel verde, tra il parco secolare e i vigneti biologici, fu costruita attorno al 1650 dai nobili conti Buri e dai primi del Novecento appartiene alla famiglia Tessari. Nella cappella, costruita nel 1725, un tempo officiavano i frati Cappuccini, da cui origina il nome, un’oasi di stile e tranquillità. Siamo tre fratelli, Sisto, Pietro ed Elena Tessari, a condurre questa dinamica azienda che vanta oltre un secolo di storia e 42 ettari di vigneto. Dal 1985, in maniera del tutto pioneristica per la zona, pratichiamo l’agricoltura biologica con grande attenzione alla salubrità e biodiversità. Tutti i nostri vini sono prodotti all’origine e certificati biologici da oltre trent’anni. Per le etichette ci siamo ispirati agli affreschi conservati in villa.

We are one step away from Verona. The elegant Villa Buri Tessari called La Cappuccina stands in a land of volcanic origin where vines have been cultivated for centuries. It was built around 1650 by the noble family Buri, and it belongs to the Tessari family since the early 20th century. It is surrounded by a centuries-old park and organic vineyards. The chapel, an oasis of style and tranquillity, built in 1725, is where once the

Capuchin friars officiated, thanks to which the winery got its name. We are three brothers, Sisto, Pietro and Elena Tessari, who run this dynamic estate with over a century of history and 42 hectares of vineyards. We have been practicing organic farming since 1985 with great attention to healthiness and biodiversity in a completely pioneering way for the area. All of our wines has been estate bottled and organic-certified for over thirty years. The frescoes preserved in the villa were the inspiration for our labels.

54
SOAVE E EST VERONESE
Via San Brizio 125 - Località Costalunga 37032 Monteforte d’Alpone (VR) +39 045 6175036 | lacappuccina@lacappuccina.it www.lacappuccina.it EN
NL • ZH • PT • AR • SK
• DE • FR • ES • RU • JA

La Collina dei Ciliegi

La Collina dei Ciliegi affonda le sue radici in Valpantena dal 1925, anno di nascita di Armando Gianolli. Un borgo di origine cimbra adagiato su dolci colline, attorniato da 56 ettari di vigneti, ciliegeti, prati e splendidi boschi. Grazie al particolare impegno del figlio Massimo, l'azienda agricola si trasforma in vitivinicola con la produzione del primo Amarone 2005. Nel 2017 dall’incontro con Lydia e Claude Bourguignon, agronomi francesi di fama internazionale, e Christian Roger, nasce il progetto Supervalpantena: la realizzazione di un vigneto progettato per valorizzare l’incredibile terroir di Erbin e la creazione di vini unici in grado di trasferire nel bicchiere le peculiarità dei terreni e del territorio senza filtri.

La Collina dei Ciliegi has its roots in Valpantena since 1925, Armando Gianolli’s birth year. A Cimbrian origin village lying on gentle hills, surrounded by 56 hectares of vineyards, cherry groves, meadows and breath-taking woods. Thanks to the special commitment of his son Massimo, the farm was transformed into a wine-making company, with the production of the first Amarone in 2005. In 2017 thanks to the meeting with the French agronomists of international reputation Lydia and Claude Bourguignon, and Christian Roger, Supervalpantena project was born: planting of a vineyard to enhance the incredible terroir of Erbin and making unique wines capable of transferring soil and land peculiarities to the glass without filters.

55
Località Erbin, 31 - 37023 Grezzana (VR) +39 045 9814900 info@cadelmoro.wine www.cadelmoro.wine LESSINIA EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

La Dama

La Dama è un’azienda vitivinicola biologica che affonda le sue radici tra le colline della Valpolicella, a Negrar di Valpolicella. Il coraggio di mettersi in gioco, la passione nel fare il vino e l’amore per la terra di Gabriele e Miriam hanno reso possibile un sogno visto e appoggiato da papà Gianni. Aprire le porte a chi desidera conoscere il nostro lavoro è il nostro pretesto per divertirci e inventare nuove esperienze che possano avvicinare chiunque alla nostra realtà: cene e picnic estivi in vigna tra luci soffuse appese ai filari e musica, degustazioni verticali dei vini che hanno scritto la nostra storia e la nostra unica Caccia al Tesoro in Vigna, un evento tematico (il tema cambia ogni anno!) a tappe in cui i nostri ospiti si mettono alla ricerca di un tesoro nascosto attraverso enigmi, trappole, indovinelli e degustazioni alla cieca. Queste sono solo alcune delle idee che abbiamo fatto diventare realtà, ma la nostra fantasia continua a spingerci a inventare qualcosa di nuovo. A chi viene a trovarci, diciamo sempre che produrre il vino è la nostra passione, ma è condividerla con le persone ciò che ci piace di più!

La Dama is an organic winery that has its roots between the hills of Valpolicella, in Negrar di Valpolicella. The courage to get involved, the passion in making wine and the love for the

land of Gabriele and Miriam have made possible a dream, supported by father Gianni. Opening our doors to those who want to learn about our work is our pretext for having fun and making up new experiences that help in bringing anyone closer to our reality: summer dinners and picnics in the vineyard amidst soft lights hanging from the rows and music, vertical tastings of the wines that wrote our history and our unique Treasure Hunt in the Vineyards, a thematic event (the theme changes every year!) in stages in which our guests set out in search of a hidden treasure through puzzles, traps, riddles and blind tastings. These are just some of the ideas we have made come true, but our imagination continues to push us to invent something new. To those who come to visit us, we always say that producing wine is our passion, but what we like most is sharing it with people! All of our wines has been estate bottled and organic-certified for over thirty years. The frescoes preserved in the villa were the inspiration for our labels.

56
Via Quintarelli, 39 – 37024 Negrar di Valpolicella
+39 045 6000728 info@ladamavini.it www.ladamavini.it VALPOLICELLA EN
NL • ZH • PT • AR • SK
(VR)
• DE • FR • ES • RU • JA

La Pesenata

Azienda biodinamica, produciamo vini naturali con fermentazioni spontanee. La nostra mission è la sostenibilità. Scegliamo materiali sostenibili come le bottiglie leggere, i tappi biocompostabili, abbiamo eliminato la plastica in vigneto. Se verrete a trovarci vi faremo godere di un'esperienza unica in una realtà biodinamica tra vigneti, orti, alveari, galline, asini e pony. Degusteremo vini naturali, unici nel loro genere, spontanei e che trasudano di terroir del Garda. Verrete accompagnati da Gianni e Andrea a visitare gli elementi essenziali della fattoria biodinamica, sarete immersi in un clima di altri tempi. Concluderemo sulla terrazza con vista sul vigneto, degustando piacevolmente i vini naturali, prodotti senza alcun intervento invasivo, senza alcuna correzione chimica e con pochissimi solfiti accompagnati con taglieri di salumi e formaggi della tradizione veronese.

A biodynamic winery, we produce natural wines with spontaneous fermentation. Our mission is sustainability. We choose sustainable materials such as lightweight bottles, biocompostable corks, we have eliminated plastic in the vineyard. If you come and visit us we will make you enjoy a unique experience in a biodynamic reality among vineyards, vegetable gardens, beehives, hens,

donkeys and ponies. We will taste natural, unique, spontaneous wines that exude the terroir of Garda. You will be accompanied by Gianni and Andrea on a tour of the essential elements of the biodynamic farm; you will be immersed in an atmosphere of times gone by. We will finish on the terrace overlooking the vineyard, pleasantly tasting the natural wines, produced without any invasive intervention, without any chemical corrections and with very few sulphites, accompanied by platters of cold meats and cheeses from the Veronese tradition.

57
Località Palù della Pesenata, 2 - 37017 Lazise (VR) +39 045 9815725 info@lapesenata.it www.lapesenata.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
LAGO DI GARDA VENETO

Le Carezze Cantina Biologica

Le Carezze Cantina Biologica si trova nella pianura veronese su un territorio tra due fiumi, l'Adige ed il Fratta con un'estensione totale di 30 ettari, solo 11 dei quali sono coltivati con metodo biologico certificato fin dall'anno dell'impianto nel 2015. L'obbiettivo che sta alla base del progetto dell'azienda Le Carezze è il ripristino della biodiversità perduta nell'ultimo secolo con la meccanizzazione dell'agricoltura e l'utilizzo massiccio della monocoltura. A tal scopo una parte importante della superficie aziendale è stata utilizzata per la messa a dimora di piante autoctone d'alto fusto e in pochi anni la campagna si è ripopolata di molte specie animali e vegetali. Seminiamo prati fioriti per incentivare l'impollinazione delle viti grazie alle api. Durante le visite i turisti potranno passeggiare tra i vigneti, nel nostro rigoglioso bosco e tra le numerose specie di piante aromatiche stimolati nei sensi dai colori e dai profumi. Nel vigneto conosceranno nuove varietà di uva che noi riteniamo essere il futuro delle pratiche sostenibili: parliamo di uve resistenti ai funghi, conosciute come uve Piwi. Gli ospiti potranno anche assaggiare i nostri vini nella nuova sala degustazione, che può accogliere fino a 60 persone o partecipare ai nostri eventi a tema e alle molte cene-degustazione da noi organizzate.

an area between the Adige and the Fratta rivers with a total extension of 30 hectares, where only 11 of them are cultivated with the organic system. Le Carezze project, since the beginning, aims to the restoration of the biodiversity, lost in the last century due to the mechanization of agriculture and the massive use of monoculture. For this purpose, an important part of fields had been used for the planting of native tall trees and in a few years the estate had been repopulated with many animal and vegetable species. We sow flowery meadows to encourage pollination of the vines thanks to bees. During the visits, tourists will be able to stroll through the vineyards, in our luxuriant forest and among the numerous species of aromatic plants stimulated in the senses by the colours and scents. In the vineyard they will get to know new grape varieties that we believe to be the future of sustainable practices: let's talk about fungus resistant grapes, known as Piwi. Guests can also taste our wines in the new tasting hall, which can accommodate up to 60 people or attend our themed events and the many wine-tasting dinners we organise.

Le Carezze Organic Winery is located in the Valley, in the south of Verona,

58
PIANURA
Via Carezze, 28/A - 37040 Terrazzo (VR) +39 0442 1908111 info@cantinalecarezze.it www.cantinalecarezze.it
DEI DOGI
EN
• DE • FR • ES
RU • JA
NL
ZH PT AR SK

Le Marognole

Siamo una piccola realtà nata nel 2004 e abbiamo la fortuna di sorgere nella Valpolicella Classica, su colline disegnate dai tipici terrazzamenti in sasso, le marogne, appunto. I nostri terreni ed il nostro clima collinare sono tra i più vocati per la coltivazione delle uve tipiche. La nostra missione è quella di farci interpreti di questo terroir e, quindi, di trasformare le uve in vini che rispecchiano la tradizione e la tipicità, puntando ad una sempre più alta qualità, che otteniamo grazie agli sforzi in termini di lavoro ma anche di investimenti che ci prefiggiamo di intraprendere per avere sempre il massimo controllo su tutta la filiera produttiva, dalla campagna fino alla bottiglia finale. La nuova cantina, con i nuovi spazi, ci permette di fare dell'accoglienza una delle nostre peculiarità. Le nostre degustazioni, che conduciamo personalmente, si svolgono nella bottaia, e compren dono sempre tutti i nostri prodot ti, compresi i vini più pregiati della zona, oltre al nostro olio extra-ver gine d'oliva.

We are a small winery founded in 2004 and we are fortunate to be lo cated in the Valpolicella Classica area, on hills shaped by typical stone terraces, the “marogne”, in fact. Our hilly terrain and climate are among the most suitable for growing typical grapes. Our mission is to make our

selves interpreters of this terroir and, therefore, to transform the grapes into wines that reflect tradition and typicality, aiming for ever higher quality, which we achieve thanks to the efforts in terms of work but also investments that we undertake to always have maximum control over the entire production chain, from the countryside to the final bottle. The new cellar, with its new spaces, allows us to make hospitality one of our specialities. Our tastings, which we conduct personally, take place in the cooperage, and always include all our products, including the area's

VALPOLICELLA Via Marognole, 7 – Località Valgatara, 37020 Marano di Valpolicella (VR) +39 349 2569347 | info@lemarognole.it www.lemarognole.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Le Morette

L’Azienda Agricola Le Morette – Valerio Zenato si sviluppa su 40 ettari di vigneti divisi in tre tenute, nella zona del Lugana DOC, sulla sponda meridionale del Lago di Garda. La filosofia aziendale si fonda sul solido legame con il territorio il cui equilibrio è guidato dalla ricerca continua e dalla massima cura dell’ecosistema vigneto. In vigna l’Azienda Agricola Le Morette ha scelto precisi metodi di lavoro mirati ad un’agricoltura sostenibile, privilegiando quei processi naturali che consentono di preservare la “risorsa ambiente”, con grande attenzione all’utilizzo dell’acqua. Favoriamo inoltre le fioriture tra i filari delle viti, importanti per il proliferare di numerose specie di insetti utili, mantenendo ed incrementando la biodiversità di flora e fauna. L’ospite respira e tocca con mano l’attenzione alla sostenibilità, anche grazie alla nuova sede aziendale, inaugurata nel 2013 in armonia con l’ambiente naturale, cercando l’efficienza energetica passiva delle architetture per ottimizzare spazi e sistemi di climatizzazione, utilizzando le energie da fonti rinnovabili.

Le Morette – Valerio Zenato farm extends on over 40 hectares of vineyards divided in three estates in the Lugana DOC area, on the southern shore of Lake Garda. Our company philosophy is based on the solid bond with the territory whose balance

is guaranteed by the use of organic amendments and substances of natural origin. In the vineyard, we choose precise working methods aimed at sustainable agriculture, giving priority to those natural processes that allow the preservation of the “environmental resource”, with great attention to the use of water. We advocate blossoming and proliferation of numerous species of insects useful for the vineyard ecosystem, maintaining the biodiversity of the flora and the fauna. Entering in the new cellar, inaugurated in 2013, our guest can feel and almost taste the attention to the sustainability. It is a completely new structure, built with the greatest respect for the environment, and surrounded by vineyards. The project focuses above all on agricultural and functional aspects, as well as on environmental awareness, using clean energy from renewable resources.

60
Viale Indipendenza, 19D - 37019 Peschiera del Garda (VR) +39 045 7552724 eventi@lemorette.it www.lemorette.it
LAGO DI GARDA VENETO EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Le Vigne di San Pietro

L'azienda produce vini di alta qualità utilizzando solo le proprie uve di collina coltivate nel rispetto dell'ambiente e raccolte a mano. Il vigneto circonda la Villa principale che è sede dell'azienda e della cantina di affinamento e imbottigliamento. Il panorama che si può godere verso le colline moreniche a sud e la Lessinia a nord è di particolare bellezza.

The winery produces high-quality estate bottled wines using its own grapes grown with high care for the environment and hand-picked. The vineyards are located all around the main Villa which is also the location for the aging of the wines and bottling. The view you can have over the morainic hills on the south side and the Lessinia mountains on the north side is amazing.

61
Via San Pietro, 23 - 37066 Sommacampagna (VR)
335
/ +39 045 510016
+39
7079555
LAGO
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
info@levignedisanpietro.it / carlo@nerozzi.org www.levignedisanpietro.it
DI GARDA VENETO

Masi Tenuta Canova

Masi Tenuta Canova a Lazise del Garda accoglie con cordialità amanti del vino e della buona tavola. L’esperienza inizia con la visita delle cantine e del Wine Discovery Museum e con la degustazione di una selezione di vini Masi per completarsi a tavola nel Wine Bar “Vino e Cucina” con piatti ispirati alla cucina del territorio rivisitati dallo Chef Vitangelo Galluzzi. La proposta si basa sulla selezione delle materie prime bio presso produttori del Garda-Baldo, della Lessinia e Valpolicella che operano con la stessa filosofia green di Masi e l’utilizzo di spezie e aromi coltivati nell’orto botanico della tenuta, includendo piatti vegetariani e per celiaci. “Wine first” è la regola vigente: prima si sceglie il vino che viene poi esaltato nel giusto abbinamento con il cibo. Il menù varia nel rispetto della stagionalità offrendo piatti originali in cui uva e vino diventano anche ingredienti come nel Risotto all’Amarone Costasera. La corte esterna, circondata dall’uliveto biologico, ospita pranzi e cene all’aperto e serate a tema.

Masi Tenuta Canova in Lazise del Garda warmly welcomes lovers of good wine and good food. The Experience begins with a visit to the cellars and the Wine Discovery Museum and goes on to a tasting of a selection of Masi wines. Its conclusion is a meal in the Wine Bar "Vino e Cucina" with

dishes inspired by the cuisine of the region given a twist by Chef Vitangelo Galluzzi. The food menu is based on a selection of organic raw materials from producers in the Garda-Baldo, Lessinia and Valpolicella areas who have the same green philosophy as Masi. The herbs and spices used for flavouring are grown in the estate's botanical garden, and food for vegetarians and gluten-intolerant people can be provided. 'Wine first' is the rule in force: meaning that the wine is chosen first, and then complemented with the right food pairing. The menu is seasonal and includes original dishes which have grapes and wine as part of the ingredients, as in the Risotto all'Amarone Costasera, for example. The outdoor courtyard, surrounded by the organic olive groves, is the place for open-air lunches, dinners, and special themed evenings.

62
Via Delaini, 1 - Località Sacro Cuor - 37017 Lazise (VR) +39 045 7580239 canova@masi.it www.masiwineexperience.it EN
LAGO DI GARDA VENETO
DE • FR • ES • RU • JA NL ZH PT AR SK

Massaro Norma

Situata nel cuore pulsante della Valpolicella, l’azienda agricola Massaro Norma nasce intorno alla metà del 1900 dall’esperienza tramandata di generazione in generazione. La vera svolta avviene nel 2015, quando i figli spinti dalla passione tramandata dal nonno e del padre, decidono di iniziare la conversione tra la vendita delle uve, che era stata attuata fino ad allora, e la vera e propria vinificazione. I vigneti di proprietà, grazie alla loro magnifica posizione, sono esposti ai raggi del sole dalle prime luci dell'alba al tramonto, godendo di una posizione incredibilmente ottimale. Nella nostra Azienda potete fare un rilassante tour nei vigneti adiacenti con vista sulla Cantina e degustazione nella nostra sala che offre una meravigliosa veduta sul paesaggio circostante. La degustazione comprende le nostre tre linee di vino: Valpolicella Classico, Valpolicella Ripasso e Amarone Classico, accompagnate da stuzzichini con prodotti tipici locali. Abbiamo anche la possibilità di visitare con guida un sito archeologico di una antichissima villa romana ritrovata negli ultimi tre anni attigua alla nostra Azienda. Nel periodo estivo sono previste rappresentazioni teatrali o eventi culturali all'aperto in vigna.

ed down from generation to generation. The real turning point came in 2015, when the sons, driven by the passion handed down from their grandfather and father, decided to start the conversion between selling grapes, which had been carried out until then, and the actual wine-making. The owned vineyards, thanks to their magnificent position, are exposed to the sun's rays from the first light of dawn to sunset, enjoying an incredibly optimal position. In our company you can take a relaxing tour of the adjacent vineyards, with a view of the cellar and tasting in our room which offers a wonderful view of the landscape. The tasting includes our three lines of wine: Valpolicella Classico, Valpolicella Ripasso and Amarone Classico accompanied by snacks with typical local products. We also have the opportunity to visit with a guide an archaeological site of an ancient Roman villa found in the last three years adjacent to our company. During the summer, theatrical performances or open-air cultural events are planned in the vineyard.

Located in the beating heart of Valpolicella, the Massaro Norma farm was born from the experience hand-

63
VALPOLICELLA Via Villa, 6 – 37024 Negrar di Valpolicella (VR) +39 347 3724537 info@massarovini.it www.massarovini.it EN •
NL • ZH •
DE
FR
ES
RU
JA
PT
AR
SK

Massimago

Immersa nella vallata di Mezzane in Valpolicella Orientale, Massimago Wine Relais & Corte Massimago accolgono i propri ospiti con il vibrante verde delle colline. Immersa nella natura e frutto di agricoltura biologica, la proprietà offre le migliori condizioni per una produzione di vini dalla spiccata identità e dalla riconosciuta qualità. Una tenuta unica – eredità di molte generazioni che hanno creduto nel progetto - dove tutto ha avuto inizio. Un luogo dove regna il relax ed il silenzio, dove rifugiarsi dai nostri ritmi incalzanti e ritornare alla vita lenta. L’agriturismo Massimago Wine Relais ha a disposizione 7 camere e 2 appartamenti, piscina ed una piccola Spa ad uso esclusivo dei nostri ospiti. Corte Massimago è una nuova location del nostro Wine Relais, un caseggiato storico immerso nei vigneti, appena ristrutturato per avere 9 Suites dal Design ricercato e ricche di comfort. Si trova a soli 700 metri dal Relais. La colazione sarà servita da Corte Massimago e gli ospiti potranno usufruire di tutti i servizi del nostro Wine Relais. Il nostro staff sarà a vostra disposizione per farvi trascorrere momenti ed esperienze indimenticabili, avvolti da un'atmosfera di vera ospitalità e convivialità.

Immersed in nature and focused on organic farming, the property offers the best conditions for the production of wines with a strong identity and a recognized quality. A place where relaxation and silence reign, where to take refuge from our fast pace and return to slow life. The Massimago Wine Relais farmhouse has 7 rooms and 2 apartments, a swimming pool and a small spa for the exclusive use of our guests. Corte Massimago is the Wine Relais’ newest location, an Historical Country Building just renovated with 9 Suites full of comforts, with a beautiful and delicate Design. It is located just 700 meters from the Relais. The breakfast is served in the dining area of Corte massimago, but for all the other services, the guests are able to use all the services offered in our Wine Relais. Our staff will be at your disposal to make you spend unforgettable moments and experiences, surrounded by an atmosphere of true hospitality and conviviality.

Located in the Mezzane Valley in the Valpolicella East Region, Massimago Wine Relais welcomes its guests with the vibrant green of the hills.

64
SOAVE E EST VERONESE
Via Giare, 11 - 37030 Mezzane di Sotto (VR) +39 342 6604566 winerelais@massimago.com www.massimago.com EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Menegotti

L’Azienda Agricola Menegotti è situata nell’incantevole cornice delle colline Moreniche di Custoza, territorio ideale per la produzione di vini di elevata qualità. Un’esperienza di più di mezzo secolo che si tramanda da tre generazioni, partendo dal nonno Antonio Menegotti che già negli anni ’50 produceva vino, nel 1972 si imbottigliavano le prime bottiglie con Giorgio e Vittorino Menegotti. In particolare per la passione di Vittorino per le bollicine si vinificava in metodo classico già nel 1975 e si sperimentavano le fermentazioni in bianco della Corvina sempre presente, da allora, nel nostro Brut 36 mesi. Attualmente l’azienda produce circa 200.000 bottiglie l’anno suddivise tra bianchi 50%, rossi 25% e spumanti metodo classico 25%. Il 50% delle bottiglie viene venduto all’estero.

The Menegotti farm is located in the enchanting setting of the Moreniche di Custoza hills, an ideal territory for the production of high quality wines. More than half a century's experience has been handed down through three generations, starting with grandfather Antonio Menegotti who was already producing wine in the 1950s, and in 1972 the first bottles were bottled with Giorgio and Vittorino Menegotti. Due in particular to Vittorino's passion for bubbles, we were already vinifying using the classic method in

1975 and experimenting with white fermentation of Corvina, which has been present in our Brut 36 months ever since. The company currently produces around 200,000 bottles a year, divided between whites 50%, reds 25% and classic method sparkling wines 25%. 50% of the bottles are sold abroad.

65
Loc. Acquaroli, 7 – 37069 Villafranca di Verona (VR) +39 045 7902611 info@menegotticantina.com www.menegotticantina.com PIANURA
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
DEI DOGI

Meroni

Il nostro lavoro di vignaioli artigiani è bello e coinvolgente, ricco dei valori di attaccamento alla terra e di una cultura millenaria come quella del vino della Valpolicella Classica. Tutto questo è contenuto nei nostri vini e raccontato nella nostra azienda, aperta per visite, degustazione e acquisti. Nel viaggio attraverso la Valpolicella vi accompagnerà un nostro incaricato, pronto ad accogliervi nella lingua da voi richiesta (italiano, inglese, francese, tedesco). Proponiamo una visita con degustazione di 4 vini della durata di circa 1 ora e mezza accompagnata, su richiesta, da stuzzichini di prodotti del territorio. Il tour inizia con una passeggiata nel vigneto presentando le metodologie di crescita delle uve, seguita da una visita alla zona di produzione dei vini con la spiegazione dei processi di produzione tra le botti di invecchiamento dell'Amarone, per poi passare nelle stanze dell'antica cantina del XVIII secolo dove si potranno degustare i nostri vini (Garganega, Valpolicella Classico, Valpolicella Superiore e Amarone).

We, as winemakers, are very proud of what we do, of our values and of our land, this is our passion. The result is in each one of our bottles. Our winery is open for visits, tastings and purchases at our onsite wine shop, as well as on our online store. Our staff

will accompany you through the visit, which are available in Italian, English, French and German. We offer a visit with tasting of 4 wines lasting about 1 hour and a half accompanied, on request, by appetizers of local products. The tour begins with a walk in the vineyard presenting the methods of growing the grapes, followed by a visit to the wine production area with the explanation of the production processes between the aging barrels of Amarone, and then move on to the rooms of the ancient cellar of the eighteenth century where you can taste our wines (Garganega, Valpolicella Classico, Valpolicella Superiore and Amarone).

66
Via Roma, 16/A – 37015 Sant’Ambrogio di Valpolicella (VR) +39 340 7101521 info@vinimeroni.com www.vinimeroni.com
NL •
• PT •
VALPOLICELLA
EN
• DE • FR • ES • RU • JA
ZH
AR
SK

Mezzo Ettaro

In uno straordinario terroir per la produzione di vini unici, biologici e naturali, c’è la nostra casa e la nostra attività vitivinicola. Un luogo per assaporare la nostra accoglienza e degustare un buon vino in un ambiente semplice e personale. Offriamo diverse tipologie di degustazioni, anche alla cieca guidate da una sommelier professionista, offrendo anche altri vini di diverse origini e taglieri di qualità fino ad un lunch. Produciamo vini e olio extravergine unici in modo rigorosamente naturale. Con massima dedizione per il territorio, i nostri prodotti sono in quantità limitata e tracciabili dalla pianta alla bottiglia. Produciamo prevalentemente Valpolicella Classico Superiore DOC e Veronese Rosato IGT e in qualche annata Amarone Classico della Valpolicella DOCG e Corvina Brut Blanc de Noir IGT. Il nostro Blend garantisce al vino un mix tipico di colore, aromi, tannini, struttura e acidità. Siamo sempre aperti per visite al vigneto, al wine shop, al locale affinamento, per degustazioni su prenotazione e per visite alla vicina cantina conto-terzista di lavorazione delle nostre uve.

offer a wide range of guided tastings, including a blind tasting guided by a professional sommelier to discover the wines, coming from different wine-growing regions, all accompanied by a plate of high quality cheeses and cold cuts and followed by a lunch. We produce unique wines and oils, exclusively in a natural way. Our products are made in limited quantities and are traceable from plant to bottle. We produce mainly Valpolicella Classico Superiore DOC and Veronese Rosato IGT wines, and in some years we also produced Amarone Classico della Valpolicella DOCG and Corvina Brut Blanc de Noir IGT. Our blend gives the wine its characteristic mix of colour, aromas, tannins, structure and acidity. We are always open for visits to the vineyard, the wine shop, the aging room, for tastings by reservation and for visits to the nearby subcontractor winery that processes our grapes.

In an extraordinary terroir that produces unique, biological and naturally-grown wines we have our home and our wine-growing business. Enjoy our hospitality and taste a glass of good wine in a genuine, familiar setting. We

67
Via Pigno, 7 – Località San Floriano 37029 San Pietro In Cariano (VR) +39 348 4511345 | info@mezzoettaro.it www.mezzoettaro.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
VALPOLICELLA

Il protagonista in Cantina Mizzon è sempre il vino della Valpolicella, raccontato nelle sue forme dall'antichità a oggi. Dal Recioto all'Amarone. 104 anni di storia di famiglia hanno permesso a Nicola di imparare e custodire le antiche tecniche lavorative, migliorarle con ricerca e innovazione, fino a giungere alla produzione di Amarone in Anfora come gli Antichi Romani. Dalla Vigna, alla Cantina. Dal Vino, ai Prodotti Tipici. Troverai un'esperienza a tutto tondo che ti farà respirare il sogno della Valpolicella.

In Winery Mizzon, Valpolicella Wine is always the protagonist. Wine is told in all its forms from antiquity to the present day. From Recioto to Amarone. 104 years of family history have allowed Nicola to learn and cherish the ancient working techniques, improve them with research and innovation, and finally arrive at the production of Amarone in Amphora like the Ancient Romans. From the Vineyard, to the Cellar. From the Wine, to the Typical Products. You will find an all-round experience that will make you breathe the Valpolicella dream.

68 Mizzon VALPOLICELLA Via Quar, 23 - 37029 San Pietro Incariano (VR) +39 045 7725705
info@cantinamizzon.com www.cantinamizzon.com
NL •
EN • DE • FR • ES • RU • JA
ZH
PT
AR
SK

Monte del Frà sorge a Sommacampagna tra le colline moreniche del Lago di Garda. Fondata nel 1958 dalla famiglia Bonomo, trova origini storiche dal 1492, quando erano presenti i frati di Santa Maria della Scala. Oggi la cantina accoglie visitatori da tutto il mondo offrendo percorsi degustativi attraverso le 4 principali aree del veronese: Custoza, Valpolicella, Soave e Lugana. Il paesaggio curato, i vini di alta qualità, l’ospitalità calorosa di timbro familiare e una ricerca continua verso attività sostenibili sono certamente motivi per visitare l’azienda. Tra le esperienze più apprezzate ci sono i picnic in vigna, tour a cavallo tra i vigneti, degustazioni gourmet e classiche, ma anche percorsi sensoriali e degustazioni alla cieca, attività “innovative” vincitrici al concorso di BEST OF WINE TOURISM 2023. Dal 2023 inoltre, sarà possibile visitare gratuitamente la galleria d’arte nelle sale sotterranee della cantina grazie al nuovissimo progetto “ART-WINERY”. Un percorso culturale che vede protagonisti il vino e le opere artistiche di prestigiosi artisti del panorama italiano.

Santa Maria della Scala. Today the winery welcomes visitors from all over the world, offering tasting tours through the 4 main areas of the Verona area: Custoza, Valpolicella, Soave and Lugana. The stunning landscape, high-quality wines, warm family-style hospitality and the constant attention to the sustainable process are certainly reasons to visit the winery. Among the most popular experiences are picnics in the vineyards, horseback riding tours, wine and food experiences and traditional wine tasting activities, as well as sensory paths and blind tastings, "innovative" activities that won the BEST OF WINE TOURISM 2023 competition. Moreover, from March 2023, it is possible to get involved for free into the new "ART-WINERY" project. A cultural journey featuring wine and the artistic works of prestigious artists from the Italian scene along the cellar and in the tasting rooms.

Monte del Frà winery is located in Sommacampagna among the moraine hills of Lake Garda. Founded in 1958 by the Bonomo family, it boasts a historical path since 1492, when this land belonged to the friars of

69
Via Custoza, 35 – 37066 Sommacampagna (VR) +39 045 510490 welcome@montedelfra.it www.montedelfra.it EN •
NL • ZH • PT •
• SK
Monte del Frà Experience LAGO DI GARDA VENETO
DE
FR
ES
RU
JA
AR

Monte Zovo

Monte Zovo, l’azienda agricola della Famiglia Cottini, che da quattro generazioni mette il rispetto e la tutela della biodiversità al centro della sua impresa. Una storia di determinazione improntata sulla sostenibilità, da sempre uniamo la passione per la nostra terra al desiderio di accogliere al meglio chi vuole scoprirla. Nell’incantevole cornice dell’Anfiteatro Morenico di Rivoli, ai piedi del Monte Baldo, offriamo diverse tipologie di visite con degustazione, per regalare ad ogni visitatore un’esperienza indimenticabile.

Per gli amanti della natura “Merenda in vigna” è l’esperienza perfetta che rigenera corpo e spirito, tra i profumi dei nostri meravigliosi vigneti. I più dinamici non resisteranno all'esperienza itinerante “I Terroir Monte Zovo”: un tour unico attraverso i 3 terroir di Monte Zovo. In "Cru di Monte Zovo” sarete i protagonisti di una degustazione in terrazza con vista panoramica. Per gli amanti del buon vino e della buona tavola: “Pranzo in Cantina”, un percorso appassionante che termina con la degustazione al tavolo di 4 vini caratteristici dell’azienda.

always combined the passion for our land with the desire to welcome those who want to discover it. In the enchanting setting of the Morainic Amphitheater of Rivoli, at the foot of Monte Baldo, we offer different kinds of tours with tasting, to give each visitor an unforgettable experience. For nature lovers, "Pic-Nic in the vineyard" is the perfect experience that regenerates body and spirit, among the scents of our wonderful vineyards. The most dynamic will not resist the itinerant experience "Terroir Monte Zovo": a unique tour through the 3 terroirs of Monte Zovo. In "Cru of Monte Zovo" you will be the protagonists of a tasting on the terrace with a panoramic view. For lovers of good wine and good food: "Lunch in the Winery", an exciting journey that ends with a table tasting of 4 characteristic wines from the cellar.

Monte Zovo is the Cottini Family’s Winery, which for four generations has been putting respect and protection of biodiversity at the heart of its business. A story of determination based on sustainability; we have

70
Località Zovo, 23/A - 37013 Caprino Veronese (VR) +39 045 7281301 - +39 345 8732986 ospitalita@montezovo.com www.montezovo.com LAGO
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
DI GARDA VENETO

Musella Winery&Country Relais

Cantina Biodinamica dal 2009. Il Relais consta di 9 camere e 5 appartamenti, salotti comuni sia interni che esterni, un’ampia sala colazioni, una sala degustazioni e una piscina che si affaccia sul fiume. In azienda è possibile partecipare alle degustazioni, corsi di cucina, utilizzare la nostra canoa per escursioni sul fiume, fare passeggiate tra i boschi e i vigneti, in bicicletta si può arrivare in paese o alla città di Verona. Sul fiume che attraversa il nostro giardino è possibile in stagione praticare la pesca alla mosca, su richiesta anche guidata. A solo 1 km chilometro da noi, per gli appassionati, un campo da Golf di nove buche. Nelle stagioni adatte è anche possibile andare a tartufi con un nostro esperto e il suo cane. Naturalmente

ciò che attrae maggiormente i nostri visitatori sono le degustazioni e le visite in azienda dove è possibile scoprire come opera un’azienda biodinamica, visitando le vigne e la cantina. Dentro ogni camera potete trovare bottiglie di vino, calici e cavatappi e gustare il nostro vino in corte o in piscina.

Biodynamic winery since 2009. The Relais has 9 rooms and 5 apartments, common lounges, a large breakfast room, a winetasting room and an outdoor pool overlooking the river. You can participate to wine tasting, cooking classes, use our canoe for ex-

cursions on the river, make beautiful walks on the farm/vines and also with the free bicycles that we provide go to Verona city center. On the river that flows in our garden during the right season it is possible to fly fishing, also with a guide. At just 1 km from us, a 9 holes Golf club. It is also possible to go for truffles with one of our experts and his dog. Naturally, what attracts our visitors most are the winetastings and visits to the winery where it is possible to discover how a biodynamic company operates, visiting the vineyards and the cellar. Finish with a glass of wine in front of a plate of typical cheeses and discover the aroma of our wines is the perfect conclusion after a day dedicated to the discovery of our territory. Inside every room you can find bottles, corkscrew and glasses, to enjoy our wine in the courtyard or in the park.

71
E EST VERONESE
SOAVE
Via Ferrazzette, 2 – 37036 San Martino Buon Albergo (VR) +39 045 973385 / +39 335 7294627 relais@musella.it www.musella.it EN •
NL • ZH • PT •
DE
FR
ES
RU
JA
AR
SK

Museo del Vino

Villa Canestrari

La storia di Villa Canestrari inizia nel 1888 quando Carlo Bonuzzi si diploma in Enologia alla regia scuola di Conegliano Veneto, proseguendo nella Val d’Illasi l’attività vitivinicola già avviata di famiglia. Un secolo dopo, un matrimonio d’amore e di professione unisce due famiglie del vino, Franchi e Bonuzzi, sotto il nome Villa Canestrari. Fiore all’occhiello della nostra produzione, oltre ai vini del Soave, è l’ampia gamma di Amarone della Valpolicella. A testimonianza del lavoro di vignaioli da ben quattro generazioni nasce il Museo del Vino, che offre un percorso dalla vite alla bottiglia, tra macchinari e strumenti di inizio ‘900 utilizzati per la produzione del vino. Il Museo del Vino è aperto (su prenotazione) per degustazioni dei vini Villa Canestrari e visite guidate alle sale di esposizione e alla cantina sotterranea.

The history of Villa Canestrari dates back to 1888 when Carlo Bonuzzi graduated in Oenology at the Royal School of Conegliano Veneto, carrying on the family wine-making tradition in the Illasi Valley. A century later, a marriage based on love and vocation merges the two wine-producing families, Franchi and Bonuzzi under the name Villa Canestrari. The pride of our production, as well as our Soaves, is the wide range of our Amarone della Valpolicella. In Illasi, our Wine Museum testifies the long family tradition in wine-making with a rich exhibition of machineries for the production and bottling of wines, from the second half of the 19th century onwards, through a path which leads from the vine to the bottle. The Wine Museum is open (on reservation) for guided tours and wine tastings.

72
SOAVE E EST VERONESE Via Castello, 20 – 37031 Illasi (VR) +39 045 7650074 marketing@villacanestrari.com www.villacanestrari.com EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES • RU • JA

Novaia Organic Wines

NOVAIA, azienda biologica, si trova nel cuore della Valpolicella Classica, in uno degli angoli più suggestivi della Valle di Marano, tra vigneti, oliveti, ciliegi ed antichi muri a secco. A Marano di Valpolicella dall’800 ad oggi la Famiglia Vaona coltiva le proprie terre e tramanda l’antica tradizione di produzione di pregiati vini Classici: oggi il Valpolicella, il Ripasso, il Superiore, il Recioto e l’Amarone. Qui i vigneti collinari (250-400 m. s.l.m.) ed i terreni marnoso-calcarei e tufacei, intercalati da strati di origine vulcanica, dalla bassa fertilità, ben valorizzano i vitigni autoctoni Corvina, Corvinone, Rondinella, Oseleta, Turchetta e Molinara. Nella tenuta la conduzione è biologica ed ecosostenibile, per un ambiente sano e ricco di biodiversità, patrimonio fondamentale per le terre ed i vini NOVAIA: vini dai profumi autentici, sapidi, minerali, di struttura, eleganti, con una grande identità ed un profondo legame con il territorio. Si organizzano wine tour in cantina e tra i vigneti, per conoscere i vini, ma anche il delicato processo di selezione, raccolta e lavorazione delle uve.

NOVAIA Organic Winery is located in the heart of Valpolicella Classica, in one of the most suggestive areas of the Marano Valley, among vineyards, olive groves, cherry trees and ancient stone walls. In Marano from the 19th century to the present the

Vaona Family cultivates their lands and passes the ancient winemaking tradition of fine classic wines: Valpolicella, Ripasso, Superiore, Recioto and Amarone. Here the hilly vineyards (250-400 m. a.s.l.) and the marly-calcareous soils, interspersed with volcanic and tuffaceous layers, with low fertility, enhance the native varieties Corvina, Corvinone, Rondinella, Oseleta, Turchetta and Molinara. At Novaia the management is organic and eco-sustainable, for a healthy habitat rich in biodiversity, a fundamental heritage for Novaia lands and wines: wines with authentic, sapid, mineral, structured, elegant aromas, with a great identity and a deep bond with the territory. Available wine tours in the cellar and in the vineyards, to learn about the wines, but also the delicate process of selection, harvesting and grapes crushing.

73
Via Novaia 1 - 37020 Marano di Valpolicella (VR) +39 045 7755129 / +39 340 7766613 info@novaia.it www.novaia.it VALPOLICELLA EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Osteria Domìni Veneti

Dal 1933 la storia di Cantina Valpolicella Negrar è la storia di uomini e donne dediti alla creazione di vini di qualità, sincera e viva espressione di un territorio: la Valpolicella. Un sorriso, lo sguardo attento e la dedizione dei nostri viticoltori in un luogo, che rimane nel cuore, sono le fondamenta della nostra Cantina. Da anni l’Azienda è impegnata nel migliorare l'attività di ricezione e nell'offrire ai nostri ospiti la migliore esperienza possibile. La nuova “Osteria di Campagna” Domìni Veneti di Cavaion Veronese fa parte di un progetto di ospitalità esteso fra la Valpolicella e il Lago di Garda, che favorisce un turismo sostenibile, per gustare in loco il ritmo lento delle stagioni, i sapori dei piatti tipici a Km 0 e ottimi calici di Amarone, Recioto, Valpolicella e Ripasso.

Since 1933 the history of Cantina Valpolicella Negrar has embodied the history of proud men dedicated to the creation of quality wines. It is a sincere and profound expression of the territory: Valpolicella. The smiles, keen eyes and dedication of our winemakers in a place, that is in our hearts, are the foundations of Cantina. For several years we have been committed to improve the welcoming, offering our guests the best possible experience. The new “Osteria di Campagna” Domìni Veneti in Cavaion Veronese is part of an extended hospitality project between Valpolicella and Lake Garda that favours sustainable tourism to enjoy the slow rhythm of the seasons on site, the typical flavours of farm-to-table dishes and excellent glasses of Amarone, Recioto, Valpolicella and Ripasso.

74
Strada Villa, 18 – 37010 Cavaion
+39 045 6261453 osteria@dominiveneti.it / info@cantinanegrar.it www.osteriadominiveneti.it / www.cantinanegrar.it
Veronese (VR)
EN •
NL •
LAGO DI GARDA VENETO DE FR ES RU JA
ZH
PT
AR
SK

La nuova cantina “Leonildo Pieropan” offre al turista un panorama sulle colline del Soave, in cui si integra perfettamente. I visitatori durante le visite guidate da personale specializzato, possono respirare la storia di una delle famiglie di vignaioli più storiche del veronese, e nello stesso momento scoprire la storia di un territorio come quello del Soave. Il percorso si completa con una degustazione, che va dai vini più famosi alle annate vecchie. A breve verranno messe a disposizione 6 camere nella struttura di Villa Cipolla Pieropan, Villa Veneta del XV° secolo recentemente ristrutturata e adibita sia a cantina che ad accoglienza.

The new “Leonildo Pieropan” wine cellar is perfectly nestled in Soave hills, so much so that it became its part and parcel. Visitors can have a tour of the innovative and futuristic building, guided by a specialized staff, so as to discover the history of Pieropan family, winemakers for four generations. At the end of the visit, it is possible to taste the wines along with some local products. Starting from 2022, we placed at our clients’ disposal 6 rooms in Villa Cipolla Pieropan, a XV century Venetian villa that was recently restored, and used as a wine cellar and to host our visitors.

75
SOAVE E EST VERONESE
Pieropan
Via Matteotti
+39 045 6190171 info@pieropan.it www.pieropan.it EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
– 37038 Soave (VR)
DE
FR
ES • RU • JA

Roberto Mazzi & Figli

Roberto Mazzi e Figli, viticoltori dal 1900, è una realtà a conduzione familiare nel cuore della Valpolicella Classica. La tradizione e la storia che si respirano in cantina unite all'innovazione nel campo enologico fanno di Mazzi una realtà in cui immergersi, da assaporare in tutte le sue forme. L'azienda vanta di una passione tramandata di generazione in generazione nella produzione del vino e di un'esperienza trentennale nell'accoglienza e ricezione del cliente italiano e straniero, raccontando la storia delle nostre origini e dei nostri campi, disponendo di tour in cui si potrà toccare con mano il mondo enologico locale. All'ospite diamo ha la possibilità di scegliere tra diversi proposte che più soddisfano la mente, il cuore ed il palato: dalla visita con degustazione classica al tour con pranzo-degustazione, disponendo della possibilità di soggiornare una o più notti nel B&B ai piedi dei nostri vigneti. Riserviamo al cliente un viaggio alla scoperta della Valpolicella, concludendo con gli assaggi dei nostri prodotti e/o un vero e proprio pranzo "da sommelier".

cal field make Mazzi a reality to immerse yourself in and to taste in all its forms. The cellar boasts a passion handed down from generation to generation in the production of wine and thirty years of experience in welcoming and receiving Italian and foreign customers, telling the story of their origins and their fields, having tours where you can personally touch the local wine world. The guests have the opportunity to choose the experiences that best satisfy the mind, the heart and the palate: from the tour with classic wine-tasting to the tour with lunch-tasting, considering also the opportunity to stay a night or more in the B&B at the foot of our vineyards. We reserve a real journey throughout Valpolicella, concluding the experience with a tasting of our products or a real Sommelier lunch.

Roberto Mazzi e Figli, winemakers since 1900, is a family-run business in the heart of Valpolicella Classica. The tradition and the history that are breathed in the cellar combined with the innovation in the oenologi-

76
Via Crosetta, 8 – 37024 Negrar di Valpolicella (VR) +39 045 7502072 info@robertomazzi.it www.robertomazzi.com
VALPOLICELLA
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

L'enoturismo rappresenta per noi una vera e propria leva strategica, fondamentale per far conoscere la realtà dell’azienda Roeno, la nostra terra e i nostri prodotti. Offriamo cinque diversi percorsi esperienziali di degustazione, ognuno con un tema differente, per far vivere al consumatore la nostra filosofia. Oltre alle tradizionali degustazioni, organizziamo durante l’anno numerosi eventi in collaborazione con diverse realtà, per valorizzare e far conoscere maggiormente il territorio della Terradeiforti. Ciascun evento, organizzato sia all’interno che all’esterno della cantina, ha un obiettivo esperienziale diverso: Intrattenimento (pic-nic in vigna, friday rosè, riesling & cruditè on the boat, dog walking) / Educativo (alla scoperta del vino & cioccolato) / Interattivo (dal vigneto al bicchiere, cooking class con nonna Giuliana) / Relax (pilates in vigna, una notte in cantina). Il fine ultimo della nostra offerta enoturistica è presentare la nostra realtà in modo semplice e genuino, offrendo al visitatore esperienze da ricordare.

Wine tourism represents for us a real strategic lever, essential for increasing awareness of Roeno company, of our land and our products. We offer five various experimental wine tours, each one with a different topic, so as to ensure that the consumer lives our philosophy. In addition to the

traditional tastings, during the year we organize many events in collaboration with different companies, to enhance and make known the land of Terradeiforti. Each event, organized both inside and outside the winery, has a different experience target: Entertainment (picnic in the vineyard, friday rosè, riesling & cruditè on the boat, dog walking) / Educational (discovering wine & chocolate) / Interactive (from vineyard to glass, cooking class with grandma Giuliana) / Relax (pilates in the vineyard, one night in the cellar). The ultimate goal of our wine tourism offer is to present our reality in a simple and genuine way, giving visitors experiences to remember.

77
Roeno Azienda Agricola
Via Mama, 5 - 37020 Brentino Belluno (VR) +39 045 7230110 info@cantinaroeno.com www.cantinaroeno.com EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
LAGO DI GARDA VENETO
DE
FR
ES
RU
JA

Rubinelli Vajol

Gaetano Rubinelli è il capostipite della famiglia Rubinelli, che vive da sempre in Valpolicella. Fra la Pieve millenaria di San Floriano e San Pietro in Cariano, la campagna del Vajol si apre allo sguardo, che l’abbraccia tutta intera, come una splendida conca di 10 ettari vitati, esposta interamente a sud: una perfetta armonia di collina e declivio, con al centro la casa rurale, la Corte Sant’Anna, la cantina e il fruttaio. La cantina è stata scavata sotto la collina per rispettare un ambiente incontaminato, che risulta così valorizzato da opere architettoniche, perfettamente integrate e sostenibili. I vigneti soddisfano il loro fabbisogno idrico in modo naturale, assorbendo l’acqua necessaria da una sorgente tuttora sempre attiva, citata in un documento catastale del 1635 della Repubblica Serenissima di Venezia, come “fontana del Vajol”. La degustazione prevede l’assaggio dei cinque vini classici della Valpolicella - valpolicella classico DOC, superiore valpolicella classico DOC, ripasso valpolicella classico superiore DOC, amarone della Valpolicella classico DOCG e recioto della Valpolicella classico DOCG insieme ad un tour guidato in fruttaio ed in bottaia.

Floriano and San Pietro in Cariano, the Vajol countryside opens up to the eye, which embraces it in its entirety, as a splendid basin of 10 hectares of vineyards, facing entirely south: a perfect harmony of hill and slope, with the house, the Corte Sant'Anna, the wine cellar and the drying lofts at the centre. The wine cellar has been dug under the hill to respect an unspoilt environment, which is thus enhanced by perfectly integrated and sustainable architectural works. The vineyards meet their water needs naturally, absorbing the necessary ground water under the fields of Vajol. The presence of this water is also shown by the still active natural spring, mentioned in a 1635 cadastral document of the Serenissima Republic of Venice as the 'Vajol fountain'. The tasting will include the five classic Valpolicella wines - valpolicella classico DOC, valpolicella superiore classico DOC, ripasso valpolicella classico superiore DOC, amarone della Valpolicella classico DOCG and recioto della Valpolicella classico DOCG - together with a guided tour of the drying lofts and barrel cellar.

Gaetano Rubinelli is the founder of the Rubinelli family, which has always lived in Valpolicella. Between the thousand-year-old Pieve of San

78
Via Paladon, 31 – 37029 San Pietro Incariano (VR) +39 347 4223944, +39 347 3982781 info@rubinellivajol.it www.rubinellivajol.it EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
VALPOLICELLA
DE • FR • ES • RU • JA

San Rustico dal 1870

L’azienda ha un’antica tradizione vitivinicola familiare iniziata nel lontano 1870 a Marano di Valpolicella nel cuore della zona Classica. L’attività ereditata dal bisnonno Luigi è stata tramandata di padre in figlio, fino all’attuale quinta generazione. Oggi i fratelli Marco ed Enrico Campagnola proseguono con dedizione e passione l’attività di famiglia, restando fedeli alle tradizioni enologiche della Valpolicella Classica. Seguono personalmente ogni fase di produzione, essendo Marco enologo ed Enrico agronomo: dalla coltivazione dei vigneti alla selezione e raccolta a mano delle uve, dall’appassimento tradizionale alla vinificazione, dall’affinamento fino all’imbottigliamento. La Cantina effettua visite guidate dove viene spiegato l’intero processo produttivo per concludere poi con una degustazione in cui vengono evidenziate le caratteristiche dei vini prodotti.

The family-run company San Rustico has a long tradition in wine management, having founded the company far back in 1870 in Marano di Valpolicella, the heart of the Classic area. The business, inherited by the great-grandfather Luigi, has been passed down from father to son. Today the brothers Marco and Enrico Campagnola continue the business with passion and devotion, faithful to the wine making traditions of Valpolicella Classica. Marco and Enrico, respectively oenologist and agronomist, personally follow each stage of production: from vineyard cultivation, and subsequent grape selection and harvest, to the traditional drying and ageing methods that are unique to the classic Valpolicella region. The winery offers guide tour, during which the entire production process is explained, and then it concludes in tasting that highlights the features of the produced wines.

79
VALPOLICELLA Via Pozzo, 2 - Loc. Valgatara - 37020 Marano Valpolicella (VR) +39 045 7703348 / +39 388 6456661 info@sanrustico.it | export@sanrustico.it www.sanrustico.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Sandro De Bruno

Poco distante dal centro storico di Soave, circondata da vigneti e colline vulcaniche, spicca l’Azienda Agricola Sandro De Bruno. Ventitré ettari di vigneto allevati su suoli basaltici, fino a 600 metri di altitudine, in un’ottica di sinergia e armonia con la natura, con l’obiettivo di interpretare e valorizzare i vitigni autoctoni della zona, presentando un'idea personale e sincera del vino: genuino, estremamente espressivo e dalla forte identità. Per Sandro De Bruno il vino è cultura, connessione ed emozione: un’esperienza che va raccontata e vissuta appieno! ‘‘Lasciati emozionare dalle espressioni vulcaniche’’ tramite una ricca e coinvolgente offerta di eventi tematici a cadenza mensile, tra degustazioni guidate, attività multisensoriali e abbinamenti vino-cibo, all’insegna della convivialità e della condivisione.

Closed to historic center of Soave, surrounded by vineyards and volcanic hills, stands out the Azienda Agricola Sandro De Bruno. Twentythree hectares of vineyards raised on basaltic soils, up to 600 meters above sea level, in a perspective of synergy and harmony with nature, with the aim of interpreting and enhancing the native vines of the area, presenting a personal and sincere idea of wine: genuine, extremely expressive with a strong identity. For Sandro De Bruno wine is culture, connection and emotion: an experience that must be fully told and lived! Discover and enjoy our volcanics wines through a rich monthly proposal of thematic events, including guided tastings, multisensory activities and wine-food pairings, in the name of conviviality and sharing.

80
SOAVE
Via Santa Margherita, 26 - 37030 Montecchia di Crosara (VR) +39 393 8604285 /+39 045 6540465 accoglienza@sandrodebruno.it www.sandrodebruno.it EN •
NL •
E EST VERONESE
DE • FR • ES • RU • JA
ZH
PT
AR • SK

Santa Sofia

Santa Sofia è azienda storica con vigneti e cantina nella Valpolicella Classica, Valpolicella Orientale e Lugana. Produce vini dal 1811 nelle antiche cantine adiacenti alla villa palladiana ed esporta in più di 60 paesi nel mondo. Lo stile è autentico, elegante ed espressivo, sempre coerente con le caratteristiche delle uve autoctone della Valpolicella. La visita di Santa Sofia, della durata di circa 2 ore, comprende: cantine storiche del XIV secolo, del XVI secolo e del XVIII secolo e, successivamente, degustazione con delucidazioni su aspetti tecnici e organolettico-sensoriali di una selezione di vini pregiati.

Santa Sofia is a historical winery which headquarters and vineyards are located both in Valpolicella Classica, Eastern Valpolicella and Lugana. The company has been producing wines in the cellars nearby the Palladian villa since 1811 and currently it exports in 60 countries all around the world. The style is authentic, elegant and expressive, always coherent with Valpolicella’s native grapes characteristics. A tour of the winery, lasting approximately 2 hours, includes: historical cellars from the 14th century, 16th century and 18th century, followed by a tasting with explanations on technical and organoleptic-sensory aspects of a selection of fine wines.

81
VALPOLICELLA Via Ca' Dedè, 61 – Località Pedemonte di Valpolicella 37029 San Pietro In Cariano (VR) +39 045 7701074 | comunicazione@santasofia.com www.santasofia.com | www.storiedivalpolicella.it (e-shop) EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Seiterre Viticoltori

dal 1877

Seiterre è una realtà di 350 ettari e Tenuta San Leone è una delle aziende che la compongono, estendendosi per circa 40 ettari lungo la riva del fiume Mincio, in un punto strategico, a pochi km da Verona e Mantova. La struttura è stata progettata e pensata per l’accoglienza, è dotata di un agriturismo di dieci camere con piscina immersa nei vigneti di Garganega, Rondinella e Molinara, dove è possibile fare bellissime passeggiate e giri in bici, di una cantina con museo, barricaia, vigneto didattico e wine shop dove poter assaggiare ed acquistare i prodotti aziendali, di una risotteria dove si possono degustare piatti a base di Riso Vialone Nano di nostra produzione e un birrificio e birreria dove è possibile degustare e acquistare la birra che viene prodotta con malto ricavato dal nostro orzo. È dotata inoltre di un sala conferenze che può ospitare 60 persone e di un ampio parcheggio per pullman e gruppi di persone. L’intera struttura è visitabile singolarmente oppure su prenotazione con visita dell’azienda e successiva degustazione. Arrivati alla 5^ generazione, il titolare Luigino Rizzi conduce l'azienda con la figlia Anna.

and it is located in a strategic point, a few kilometres far from Verona and Mantua. The facility is designed for wine tourism: it is equipped with a farmhouse with ten rooms and a swimming pool immersed in the vineyards, where it is possible to do nice walks or bike trips. The Estate includes a cellar with a museum, a barrel room, a didactic vineyard, a wine shop - where guests can taste and buy wine and other farm products – as well as a "Risotteria”, where visitors can taste rice dishes of our own production: Vialone Nano Rice. There is also a brewery and a pub where the beer - produced with malt, made from our barley - can be tasted and bought. Then, there is also a conference room for 60 people and a wide car park for coaches and large groups. The entire structure can be visited individually or by appointment. The company is now run by the owner Luigino Rizzi, the 5th generation family member, together with his daughter Anna.

Seiterre extends on about 350 hectares and Tenuta San Leone winery is one of the estates that makes part of it. The winery covers about 40 hectares along the banks of Mincio river

82
LAGO DI GARDA VENETO
Via Gardesana Sud, 3101 – 37067 Località Salionze Valeggio sul Mincio (VR) | +39 045 7945498 / 045 7945008 info@seiterre.com / anna.rizzi@seiterre.com www.seiterre.com EN
NL • ZH • PT • AR • SK
• DE • FR • ES • RU • JA

VALPOLICELLA

Stefano Accordini Valpolicella Wines

La storia della Cantina Accordini Stefano inizia nei primi anni del Novecento, quando Gaetano Accordini, padre di Stefano, produceva vini da mezzadro. Negli anni Settanta, dopo l’abolizione dei contratti di mezzadria, Stefano acquistò il primo vigneto della Famiglia Accordini – Il Fornetto, nella vallata di Negrar – coronando il sogno di fondare una Cantina. Stefano produsse vino Valpolicella per il mercato locale fino al 1982, dopodiché il lavoro passò nelle mani dei giovani figli Daniele e Tiziano. Essi intuirono che l’azienda avrebbe potuto compiere un balzo in avanti solo se avesse rivolto uno sguardo più attento e consapevole verso il futuro. Dopo aver rivisto alcuni aspetti tecnologici e qualitativi, la famiglia piantò nuovi vigneti e ammodernò le procedure di vinificazione, passando ad approcciare i mercati esteri. Oggigiorno l’azienda conta 27 ettari di vigneto sul territorio più alto della Valpolicella Classica, e può essere definita una viticultura “di montagna”. Tutti i vigneti della cantina sono coltivati secondo regime biologico dal 2015.

sharecropping contracts, Stefano bought the first vineyard of the Accordini Family, achieving his dream of establishing a winery. Stefano produced Valpolicella wine for the local market until 1982 when he passed the company down to his sons, Tiziano and Daniele. After having re-examined certain technical and quality aspects of the business, the family planted new vineyards, moving on to tackle foreign markets. Nowadays, the company owns 27 hectares of vineyard in the highest region of the Valpolicella Classica district, meaning it can be described “mountain winemaking”. All the vineyards of the winery have been cultivated according to an organic system since 2015.

The history of the wine producer Stefano Accordini started at the beginning of the 1900’s when Gaetano Accordini, the father of Stefano, produced wine as a sharecropper. In the 1970’s, after the abolition of

83
Località Camparol, 10, Frazione Cavalo – 37022 Fumane (VR) +39 045 7760138 visit@accordinistefano.com www.accordinistefano.it EN • DE • FR •
• JA NL • ZH • PT • AR • SK
ES
RU

Tedeschi

Da sempre protagonista della Valpolicella, la famiglia Tedeschi è riconosciuta tra i pionieri dei vini cru della denominazione. Da sempre crediamo nell’enorme patrimonio di questo territorio, nei suoi vitigni autoctoni e nei vigneti di collina, e con passione e dedizione continuiamo l’opera di interpretazione ed esaltazione, con una continua attenzione alla sostenibilità, raggiungendo le certificazioni Biodiversity Friend ed Equalitas. Venite a scoprite lo stile Tedeschi, con la visita della cantina e l’assaggio dei nostri vini, che sapranno sorprendervi con la loro freschezza e intensità aromatica. Il racconto della storia di famiglia è affidato alla degustazione di annate storiche dei nostri Amarone. Le esperienze più emozionanti sono quelle che prevedono l’assaggio dei vini cru tra i filari di provenienza (i vigneti Monte Olmi, La Fabriseria, Maternigo). La visita del nostro cru La Fabriseria, ubicato in alta collina, prevede anche una sosta a San Giorgio di Valpolicella, uno dei borghi più belli d'Italia, per la visita della Pieve Romanica più antica e affascinante del territorio.

The Tedeschi winery has been a perpetual presence in the Valpolicella region and today is recognized as one of the pioneers of Valpolicella cru wines. The Tedeschi family has incessantly put their faith in the enormous heritage of the Valpolicella territory, their

native vines, and their 48 hectares of hillside vineyards now certified as a Biodiversity Friend and sustainable by Equalitas. We invite you to discover the Tedeschi style by visiting our wine aging cellar where you will be able to taste our wines and experience their surprising freshness and aromatic intensity. The story of our family is best revealed with a tasting of our historic Amarone vintages. The most thrilling experiences are certainly created with the tasting of our cru wines among the vines of their origin (Monte Olmi, La Fabriseria, and Maternigo vineyards). The visit to our cru La Fabriseria, located high in the hills, also includes a stop in San Giorgio di Valpolicella, one of the most beautiful villages in Italy, to visit the oldest and most fascinating Romanesque church of the area.

84
Via Giuseppe Verdi 4A– 37029 San Pietro In Cariano (VR) +39 045 7701487 info@tedeschiwines.com; www.tedeschiwines.com EN
NL •
VALPOLICELLA
• DE • FR • ES • RU • JA
ZH
PT
AR
SK

Tenuta La Ca'

Tenuta La Cà si compone di 15ha coltivati a vite e olivo adagiati sulle colline moreniche di Calmasino di Bardolino. Qui, Pietro e Aldo Giambenini hanno scelto di trasformare un’antica passione di famiglia in una missione: produrre vini d’eccellenza. L’intero processo è biologico e certificato; la filiera cortissima, visto che la vigna più lontana dista appena 600m dalla cantina dove viene effettuata una vinificazione di precisione, basata su una scrupolosa parcellizzazione degli appezzamenti, che esalta le differenze di ciascun vigneto. La scienza del vignaiolo, dunque, si traduce prima nell'osservazione attenta e partecipe della natura poi nell'abbinamento sapiente e innovativo delle uve. Nessuna edulcorazione, nessuna manipolazione. Tenuta La Cà è un luogo da vivere e osservare dato che ogni particolare è curato con estrema attenzione. Per questo le viste e le degustazioni sono dense di contenuti sia tecnici che umani che esperienziali. Ogni luogo viene, infatti, mostrato, ogni passaggio spiegato e ogni vino commentato direttamente da chi, nella tenuta, ci lavora tutti i giorni.

and Aldo Giambenini have decided to return to this very place, to transform their parents' land into a real venture. A family passion has thus become a mission: that of producing excellent wines, as a result of creative inspiration and solid knowledge. The entire process is organic and certified; the production chain is very short, as the furthest vineyard is just 600 meters away from the cellar where precision winemaking is key. The differences in each plot are enhanced through a meticulous fragmentation of the vineyard. The tours and tastings aim at involving every participant and are full of technical, human, and experiential content. One can see every area that is involved in the winemaking process, can understand every single step of vinification, and can taste the wines directly with those who work at Tenuta La Cà every day.

Tenuta La Cà is made up of 15 hectares planted with vines and olives. It is located on the morainic hills of Calmasino di Bardolino, just a few kilometers away from Lake Garda. Pietro

85
Strada del Progno, 7 – 37011 Calmasino di Bardolino (VR) +39 045 6212733 / +39 331 9139887 cantina@tenutalaca.it / hospitality@tenutalaca.it www.tenutalaca.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
LAGO DI GARDA VENETO

Tenuta Le Cave

A Tenuta Le Cave accogliamo i visitatori all'interno di una location unica nel suo genere, immersi in una natura rigogliosa e di abbagliante bellezza. Li prendiamo per mano per raccontare loro la nostra idea di agricoltura rigenerativa, li accompagnamo in un tour che prende avvio nelle nostre vigne pulite e sane, libere da pesticidi e rigogliose di erbe e fiori. Proseguiamo poi introducendo loro i nostri prodotti più significativi, 3 espressioni di uva Garganega e 3 espressioni del blend Valpolicella, accompagnati da cicchetti della tradizione veneta, pensati dal nostro chef per meglio

esaltare le qualità organolettiche di ogni calice. Il risultato è un'esperienza unica nel suo genere, curata in ogni dettaglio e ricca di elementi da conservare nella memoria.

We warmly welcome all our guests at Tenuta Le Cave to an amazing and unique location, set in the luxuriant natural surroundings that only pure nature can offer. We are here to guide them through our vineyards so they can discover our idea of regenerative agriculture and show them how the force of nature is when immersed in herbs and flowers, free of pesticides. We continue this experience with our wine tasting, introducing 3 Garganega grapes and 3 Valpolicella blend expressions which are paired with traditional “cicchetti”, which aim to enhance the organoleptic qualities of our wines. The result of all this is simply, an unforgettable and unique experience.

86
SOAVE E EST VERONESE Via Pagnaghe, 5 – 37039 Tregnago (VR) +39 045 4854559 info@tenutalecave.com www.tenutalecave.com EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES
RU
JA

Cura, passione e rispetto: l’esperienza della famiglia Bertani nelle varietà autoctone e metodi tradizionali veronesi si unisce alla continua ricerca e innovazione per produrre vini dall’eleganza senza tempo, pura espressione del nostro territorio. Le cantine cinquecentesche di Villa Mosconi in Valpolicella Classica, la tenuta di Colognola ai Colli in Val d’Illasi e le proprietà a Grezzana comprendono diversi terroir che coprono le principali denominazioni veronesi. La nostra sede in Valpolicella Classica risale al 1700, ed è possibile visitarne le stanze affrescate, il rigoglioso parco romantico affiancato dai vigneti nel brolo, le antiche cantine cinquecentesche e il fruttaio storico. Con le nostre degustazioni potrete scoprire le tradizioni e caratteristiche del nostro territorio e le tecniche produttive dei nostri vini, accompagnandoli opzionalmente con assaggi di prodotti gastronomici di produzione locale. Tenuta Santa Maria ospita eventi aziendali e privati, con la possibilità di organizzare pranzi e cene nella cornice fiabesca della Villa e dei suoi giardini.

pure expression of our territory. The sixteenth-century cellars of Villa Mosconi in Valpolicella Classica, the Colognola ai Colli estate in Val d'Illasi and the properties in Grezzana include several terroirs that cover the main Veronese denominations. Our main estate in Valpolicella Classica dates back to the 18th century, and it is possible to visit its frescoed rooms, the lush romantic park surrounded by the walled vineyards in the clos, the ancient 16th-century cellars, and the historic fruttaio. With our wine tastings you can discover the traditions and characteristics of our territory and the production techniques of our wines, optionally paired with locally produced gastronomic products. Tenuta Santa Maria hosts corporate and private events, with the possibility of organizing lunches and dinners in the fairytale setting of the Villa and its gardens.

Care, passion and respect: the experience of the Bertani family in local varieties and traditional Veronese methods, combined with continuous research and innovation, produce wines with timeless elegance,

87
VALPOLICELLA Località Novare, 1 – 37024 Negrar di Valpolicella (VR) +39 045 6020744 info@tenutasantamaria.wine www.tenutasantamaria.wine EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
Tenuta Santa Maria di Gaetano Bertani

Tenuta Santa Maria Valverde

Abbracciata da una verdeggiante tenuta di vigneti e dominata da un’antica cappella da cui prende il nome, una casa colonica di fine ‘800 racchiude uno dei gioielli più pregiati dell’area veronese, la cantina della Tenuta di Santa Maria Valverde. È proprio lì che siamo andati a ricercare la qualità dei vini rossi che profumano di ciliegia e mora selvatica di rovo, come il Valpolicella Classico Superiore, il Ripasso e l’inconfondibile Amarone di Valpolicella. Il luogo ideale anche per un excursus nella natura, nella storia e nell’architettura tipicamente veneti, specialmente sulle due ruote dato che nella Tenuta di Santa Maria Valverde è nata nel 2015 anche la prima “Bike Station” della Valpolicella, dedicata a chi desidera scoprire pedalando un territorio divino. Organizziamo tour nei vigneti di nostra proprietà con un focus speciale sulle caratteristiche del terroir e a seguire la visita nelle varie stanze di vinificazione. In ultimo, la degustazione prevede l'assaggio di 3 o su richiesta 4 vini abbinati a prodotti locali. Siamo soci fondatori del Parco della Biodiversità della Valpolicella; tuteliamo e valorizziamo la biodiversità tramite l'organizzazione di alcuni percorsi all'interno del parco.

late 19th-century farmhouse encloses one of the Verona area's most prized jewels, the Tenuta di Santa Maria Valverde winery. It is there that we went to seek out the quality of the red wines that smell of cherries and wild blackberries, such as Valpolicella Classico Superiore, Ripasso and the unmistakable Amarone di Valpolicella. It is also the ideal place for an excursion into the nature, history and architecture typical of the Veneto region, especially on two wheels, since the first "Bike Station" of Valpolicella was born in Tenuta Santa Maria Valverde in 2015. We organise tours of our own vineyards, with a special focus on the characteristics of the terroir, followed by a visit to the various winemaking rooms. Lastly, a tasting session includes our wines paired with local products. We are a founding member of the Valpolicella Biodiversity Park where we organise tours to enhance biodiversity.

Embraced by a verdant vineyard estate and dominated by an ancient chapel from which it takes its name, a

88
Località Gazzo, 4 – 37020 Marano di Valpolicella (VR) +39 347 0908763 santamaria.valverde@gmail.com www.tenutasantamariavalverde.it VALPOLICELLA EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR • ES
RU
JA

Trabucchi d'Illasi

C’è una tradizione che lega la famiglia Trabucchi di Illasi alla coltivazione dei vigneti. Tra le terre della Valpolicella, nella più antica zona vitivinicola d'Italia, a est di Verona, è situato Illasi. È in questo terroir unico che la famiglia Trabucchi coltiva, dal 1924, le uve della tradizione con agricoltura biologica certificata da oltre 30 anni. 13 ettari a vigneto e 4 ad oliveto, che si estendono sino all’apice della collina, ad una altitudine media di 200 m slm. L’attività è seguita direttamente dalla famiglia Trabucchi con la collaborazione dell’enologo Franco Bernabei. Il giovane Aristide, nipote, segue in primo piano le fasi della lavorazione in cantina; la sig.ra Raffaella, moglie del Professore si prenderà cura di voi durante la visita, aprendovi le porte di casa con gentilezza e cordialità. Alle visite, in campagna tra i vigneti e nella cantina scavata nella roccia, seguirà la degustazione dei nostri vini, tra cui il pregiato Amarone della Valpolicella. I vini saranno inoltre abbinati a una selezione di formaggi, salumi locali e olio extravergine d'oliva.

terroir that the family has been growing the traditional grapes since 1924 with certified organic agriculture for over 30 years. 13 hectares of vineyards and 6 of olive groves, which extend to the top of the hill, at an average altitude of 200 m a.s.l. The activity is followed directly by the family with the collaboration of the oenologist Franco Bernabei. The young Aristide, grandson, follows every step of the work in the cellar with passion; Mrs. Raffaella, the wife, will take care of you during the visit, opening the doors of the house with kindness. The visits, in the countryside among the vineyards of Valpolicella and in the cellar of 2000 square meters carved out of the rock, will be followed by a tasting of our wines, including the prized Amarone della Valpolicella. Wines can also be paired with a selection of cheeses, local cold cuts an E.v.o.o.

There's a tradition that links the Trabucchi family of Illasi to the cultivation of vineyards. Illasi is located among the lands of Valpolicella, in the oldest wine-growing area of Italy, east of Verona. It is in this unique

89
Località Monte Tenda, 5 - 37031 Illasi (VR) +39 045 7833233 azienda.agricola@trabucchidillasi.it www.trabucchidillasi.it SOAVE E EST VERONESE EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Valentina Cubi

Acquistata questa azienda nel 1970 ci siamo imposti di produrre vini di qualità usando esclusivamente le uve da noi coltivate l'impegno ad operare nel rispetto della natura si è concretizzato nel 2007 iniziando la conversione al biologico.Nel 2010 parte dell'azienda ha ottenuto la certificazione "bio". I vini prodotti sono risultati di gradimento sia nostro che dei nostri clienti e ci hanno convinto a trasformare tutta l'azienda in "biologico" È maturato in noi il desiderio di far conoscere ad altre persone la realtà della vita in Valpolicella, così abbiamo deciso di aprire, adiacente la cantina, un Agriturismo dove poter ospitare le persone che desiderano vivere la realtà di questa fantastica terra. Oggi 5 camere possono ospitare enoturisti che vogliono trascorrere qualche giorno in una zona tranquilla immersa nei nostri vigneti. I nostri ospiti assaggiando i nostri vini e visitando la cantina ed i vigneti entrano in una realtà fatta di persone serie e competenti, appassionate di vino, dedite alla qualità e alla bellezza. Attraverso la condivisione del nostro stile li rendiamo partecipi di ogni passaggio del nostro lavoro, dalla vigna alla bottiglia. Si organizzano assaggi con abbinamento cibo-vino, visite in vigneto ed eventi speciali.

wines using only the grapes grown by us. The commitment to operate in respect of nature took shape in 2007, starting the conversion to organic. In 2010 part of the company obtained the "organic" certification. The wines produced were to the satisfaction of both us and our customers and convinced us to transform the whole company into "organic". The desire to let other people know the reality of life in Valpolicella has matured in us, so we decided to open, adjacent to the cellar, an Agriturismo, where we can host people who wish to experience the reality of this fantastic area. Today there are 5 rooms that can accommodate tourists who want to spend a few days in a quiet area surrounded by our vineyards. Our customers can taste our wines and visit our winery and vineyards, thus entering a dimension made of professional and competent wine lovers, totally dedicated to quality and beauty. Sharing our style we show our customers each step of our work, from the vineyards to the bottles. We arrange tasting sessions of food and wine, vineyards tours and special events.

We bought this company in 1970 and we set ourselves to produce quality

90
Via Casterna, 60 – 37022 Fumane (VR) +39 045 7701806 info@valentinacubi.it www.valentinacubi.it EN •
• ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
VALPOLICELLA
DE
FR

Villa Calicantus

Villa Calicantus è una piccola cantina biodinamica a Bardolino, lago di Garda. Organizziamo visite guidate e degustazioni che accompagnano il visitatore in un viaggio prima di tutto interiore, per andare a scoprire quel legame inscindibile che ognuno di noi ha con madre Natura. Vogliamo far capire quanto l'approccio biodinamico sia importante per preservare e proteggere le nostre vigne e l'ambiente dall'utilizzo sconsiderato di pesticidi e prodotti chimici che ci stanno lentamente avvelenando. Quindi li accompagniamo nei nostri vigneti dove spieghiamo le caratteristiche del suolo, del microclima del lago di Garda, le caratteristiche principali delle varietà d'uva veronesi, per riuscire a far passare il messaggio che ogni piccolo gesto che andiamo a fare in vigna abbia poi un impatto enorme nel risultato finale che sarà il vino. Spieghiamo la differenza tra l'approccio biologico e quello biodinamico, cercando di far capire quanto ci siamo allontanati negli ultimi decenni da un vino vero, fatto "solo" d'uva e non modificato per essere venduto più facilmente in un determinato mercato.

the inseparable bond that each of us has with Mother Nature. We want to make it clear how important the biodynamic approach is to preserve and protect our vineyards and the environment from the thoughtless use of pesticides and chemicals that are slowly poisoning us. We then accompany them to our vineyards where we explain the characteristics of the soil, the microclimate of Lake Garda, the main characteristics of the Veronese grape varieties, to be able to get the message across that every little gesture we make in the vineyard then has a enormous impact on the final result which will be the wine. We explain the difference between the biological and the biodynamic approach, trying to make people understand how far we have moved in recent decades from a real wine, made "only" from grapes and not modified to be sold more easily in a specific market.

Villa Calicantus is a small biodynamic winery in Bardolino, Lake Garda. We organize guided tours and tastings that take the visitor on a first of all inner journey, to go and discover

91
Via Concordia, 9
+39 340 3666740 info@villacalicantus.it www.villacalicantus.it
LAGO DI GARDA VENETO
– 37011 Calmasino di Bardolino
(VR)
EN
• DE • FR • ES • RU • JA NL ZH PT AR
SK

VALPOLICELLA

Villa Della Torre

Villa Della Torre è una villa rinascimentale, opera dei Maestri Giulio Romano e Michele Sanmicheli, valorizzata attraverso un ordinato lavoro di manutenzione con il risultato di rendere il sito accessibile tutto l'anno ai visitatori italiani ed internazionali, interessati all'arte e alle esperienze enogastronomiche. Negli ambienti della Villa si possono organizzare wine tasting, verticali di vecchie annate, degustazioni dei prodotti gastronomici del territorio, cooking classes, ed altri eventi su richiesta.

Villa Della Torre is a Renaissance Villa designed by the architects Giulio Romano and Michele Sanmicheli. It has been enhanced by a neat conservation work, making it accessible all year round to Italian and international visitors interested in art, food and wine. The Villa's spaces are the ideal setting for organizing wine tastings and vertical tastings of old vintages, local specialties, cooking classes, and other events as requested.

92
Via della Torre, 25 – 37022 Fumane (VR) +39 045 6832070 info@villadellatorre.it www.villadellatorre.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Circondata da un ampio parco, la tenuta di Villa La Bagatta è come un'oasi verde sulla riva orientale del lago di Garda. Il magnifico edificio della villa in bianco crema è stato restaurato nella seconda metà del XVIII secolo, da quell’epoca ha ricevuto il suo fascino caratteristico con i suoi ornamenti di tipo orientale. Nella “Villa” ci sono accoglienti appartamenti di vacanza per soggiornare. Direttamente dietro la villa si trovano i vigneti dell’azienda agricola. La vigna viene lavorata a mano con molta cura, la passione e la sapienza professionale nella vinificazione si rispecchiano nei nostri vini pregiati. La bellissima atmosfera invita a trascorrere alcuni momenti di relax e godersi il vino della produzione propria. Vi aspettiamo nel nostro Wine shop.

Surrounded by a large park, the Villa La Bagatta estate is like a green oasis on the eastern shore of Lake Garda. The magnificent building of the villa in creamy white was restored in the second half of the 18th century, from that time it received its characteristic charm with its oriental type ornaments.

In the "Villa" there are cosy holiday flats to stay in. Directly behind the villa are the vineyards of the estate. Our vines are cultivated carefully by hand. We are passionate about winemaking, creating with each wine something special. The beautiful atmosphere of the property invites you to spend some relaxing moments and enjoy the wine of our own production. We look forward to seeing you in our wine shop.

93
Villa La Bagatta
Località Bagatta, 5 – 37017 Lazise (VR) +39 345 9371858 info@la-bagatta.it www.la-bagatta.it EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
LAGO DI GARDA VENETO

Villa Merighi

Villa Merighi, azienda agricola comprendente una villa nobiliare del 1700 con i vigneti circostanti, si trova a San Giorgio in Salici, sulle colline moreniche del lago di Garda, vicino a Verona. Il rispetto della natura e la ricerca dell'armonia tra uomo e ambiente guidano la produzione di vini certificati biologici fin dal 1996. Si propongono in degustazione vini Bardolino DOC, Chiaretto DOC, Custoza DOC, Fiore Rosso IGT, Pinot grigio delle Venezie DOC, Valpolicella DOC e Amarone della Valpolicella DOCG. Vini eleganti, buoni, che rispecchiano il territorio di appartenenza ed identificano i sogni, la fatica e le emozioni di chi quei vini li produce.

Villa Merighi farm comprehends an historical noble villa erected in 1700 surrounded by vineyards, located in San Giorgio in Salici, on the Morainic hills embracing Garda Lake (Verona). Villa Merighi is a unique reality, where respect for nature and research for harmony between man and environment lead the production of quality wines. This philosophy has brought the farm to obtain the organic certification in 1996. Bardolino DOC, Custoza DOC, Chiaretto DOC, Fiore Rosso IGT, Pinot grigio DOC, Valpolicella DOC and Amarone della Valpolicella DOCG wines are offered for tasting. Elegant and balanced wines, which reflect their territory and represent the dreams, the efforts and the passion of their producers.

94
Via Gaburri, 58 - 37060 Loc. S. Giorgio in Salici, Sona (VR) +39 045 7190039 / +39 349 8842521 info@villamerighi.it www.villamerighi.it LAGO
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
DI GARDA VENETO

Destinazione che fonda la sua ospitalità sulla storia imprenditoriale di una importante famiglia di viticoltori della Valpolicella, i Tommasi, forti di un patrimonio storico culturale e ambientale rappresentato da Villa Quaranta Tommasi Wine Hotel & SPA con il suo parco ed arricchita dalla scoperta di una fonte termale curativa. L’esperienza più autentica si rende viva attraverso servizi che spaziano dall’ospitalità con hotel di 78 camere completamente rinnovate, ad una proposta ristorativa nella villa seicentesca dedicata al territorio e all’organizzazione di eventi e itinerari creati per conoscere il vino e la Valpolicella con carta vini premiata da Wine Spectator dal 2014. Al tempo stesso, ci si rigenera nella SPA termale con acqua salsobromoiodica, che in combinata con i vini della Valpolicella, sono i protagonisti della linea cosmetica Wine & Thermal Water Lab, sintesi di come vino e territorio creino benessere. Completano l'esperienza la Bottega del Gusto, la Cantina in Villa, la Chiesa romanica per celebrazioni private ed il Centro Congressi per eventi fino a 300 persone.

historical, cultural and environmental heritage represented also by Villa Quaranta enriched by the discovery of an extraordinary curative thermal spring. The most authentic experience is achieved through an array of services ranging from renovated rooms to a gastronomic proposal dedicated to the territory, the meeting and events planning and experiential tours conceived to enjoy wine and the Valpolicella territory. Guests can enjoy the thermal SPA with its salsobromoiodic water which, combined with the wines of Valpolicella, are the protagonists of the Wine & Thermal Water Lab cosmetic line: the expression of how wine and an extraordinary territory can lead to wellness. The experience is completed by the Bottega del Gusto, the Cellar in the Villa, the Romanesque Church for private celebrations and the Congress Center for events of up to 300 people.

Villa Quaranta Tommasi Wine Hotel & SPA is a destination that grounds its hospitality proposal on the entrepreneurial history of an eminent family of winemakers in Valpolicella, the Tommasi family. They hold a strong

95
Villa Quaranta Tommasi Wine Hotel & Spa
Via Ospedaletto, 57 – 37026 Pescantina (VR) +39 045 6767300 info@villaquaranta.com www.villaquaranta.com EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
VALPOLICELLA
DE
FR
ES • RU • JA

Villa San Carlo Wine

A pochi chilometri ad est di Verona, la tenuta Villa San Carlo, è un’ampia oasi di verde incontaminato. Dall’alto di una collina rivolta al tramonto la villa domina il paese pre-romano di Montorio, famoso per le sue acque limpide sorgive. Vigneti e olivi immersi in una ricca fascia boschiva sono il vero patrimonio di questa terra vocata alla coltivazione dei vitigni autoctoni della Valpolicella ed alla produzione di vini d’eccellenza quale l’Amarone. Una biodiversità unica conservatasi negli anni grazie all’amore e il rispetto per il territorio, oggi valorizzato anche da pratiche agronomiche sostenibili. Villa San Carlo offre tre esperienze emozionali, diversi percorsi sensoriali articolati tra degustazioni dei vini e olio EVO, visite in cantina, passeggiate tra i vigneti racconti: Sfumature del Valpolicella, Viaggio nel tempo con l’Amarone, Pic-nic in vigna e #VillaSanCarloExperience. A pochi passi dalla cantina, dal recupero di edifici di interesse storico industriale, il nuovo wine shop ospita anche una ampia sala degustazione ideale per degustazioni su misura, incontri culturali ed eventi.

waters. Vineyards and olive trees immersed in a rich belt of woodland are the real heritage of this land dedicated to the cultivation of Valpolicella native vines and production of excellent wines such as Amarone. A unique biodiversity that has been preserved over the years thanks to love and respect for the territory, today also enhanced by sustainable agronomic practices. Villa San Carlo offers three emotional experiences, different sensory paths articulated between wines and EVO oil tastings, visits to the cellar, walks and and stories: Nuances of Valpolicella, Journey through time with Amarone, Picnic among the vineyards and #VillaSanCarloExperience. Close to the estate from the recovery of industrial historical buildings, the new wine shop also houses a large tasting room perfect for tailormade tastings, cultural meetings and events.

Few kilometers east of Verona, the Villa San Carlo estate is a a sizeable oasis of unspoiled greenery. From the top of a hill facing the sunset, the Villa dominates the pre-Roman town of Montorio, famous for its clear spring

96
Via della Segheria, 1H – 37141 Loc. Montorio Veronese (VR) +39 045 9237753 info@villasancarlo.wine www.villasancarlo.wine VERONA EN
• DE • FR • ES • RU • JA
NL
ZH
PT
AR
SK

VALPOLICELLA EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

WHAI - Winery Hotel Ilaria Group è frutto dello sforzo intelligente della sua creatrice, Ilaria Accordini, giovane produttrice vinicola in Lugana e in Valpolicella. Situata nel cuore della Valpolicella Classica, Villa San Pietro Winery affonda le proprie radici nel quartiere di San Pietro in Cariano dove si trovano i suoi vigneti. Costruita su una Villa dell’800 - destinata in futuro a convertirsi in Boutique Hotel - la moderna Winery segue la morfologia curva della collina, aprendosi come un abbraccio verso chi la osserva. Villa San Pietro trova il suo tratto distintivo nell’offerta di esperienze enogastronomiche esclusive, dove ogni dettaglio mira a raggiungere il massimo dell'eccellenza. La tradizione è qui rinfrescata da una ventata di innovazione, la quale si riflette nella produzione dei vini Amarone - Valpolicella - Lugana e nei vini internazionali Chardonnay e Malbec. Un nuovo approccio non potrebbe essere reso possibile senza l’ausilio di un team giovane e brillante a condurre le degustazioni, capace ogni volta di far sentire gli ospiti come nel comfort del focolare domestico.

ery has its roots in the district of San Pietro in Cariano where its vineyards are located. Built on a 19th Century Mansion - future Boutique Hotel - the modern Winery follows the curved morphology of the hill, opening like a hug towards those observing it. Villa San Pietro finds its distinctive feature in its exclusive offer of wine experiences where every single detail is meant to reach the peak of excellence. Tradition is here refreshed by an innovative wine production including Amarone - ValpolicellaLugana and the international wines Chardonnay and Malbec. Fresh approach couldn’t be possible without our brilliant team of young women leading the tastings, capable of making guests feel like in the comfort of their homes.

WHAI - Winery Hotel Ilaria Group is the result of the intelligent effort of its creator, Ilaria Accordini, Young Winemaker in Lugana and in Valpolicella. Beating in the heart of Valpolicella Classica, Villa San Pietro Win-

97
Villa San Pietro Winery Via Poiano 2A - Località Bure, 37029 San Pietro in Cariano (VR) | +39 045 6575392 turismo.vspwinery@gmail.com www.villasanpietrowinery.com

VALPOLICELLA

Villa Spinosa

Siamo in Valpolicella Classica, ai piedi del colle Masua, a Negrar di Valpolicella nell’antico Borgo di Jago. L’ottocentesca Villa Spinosa, costruita in posizione panoramica nel cuore del borgo, è impreziosita dal romantico giardino all’italiana e delimitata dalle corti rurali e dai vigneti di proprietà. Il nostro patrimonio più prezioso sono i vigneti posti nei cru Jago, Figari e Costa del Buso: 20 ettari in collina, fra i 230 e 423 metri di altitudine, nei quali coltiviamo le uve Corvina veronese, Corvinone e Rondinella per produrre esclusivamente i vini classici della Valpolicella, che proponiamo in degustazione e vendita nell’ “Enoteca in Tinaia”, il Wine Shop di Villa Spinosa. L’elegante cornice di Villa Spinosa offre un’ampia varietà di spazi che, per fascino e disposizione, sono ideali per ospitare matrimoni ed eventi aziendali. L’Agriturismo Corte Spinosa, ricavato in alcuni degli antichi rustici, è diventato oggi una confortevole dimora per turisti desiderosi di coniugare la passione per il vino con la cultura e la bellezza della Valpolicella.

We are in the Valpolicella Classica, at the foot of the Colle Masua hill in Negrar di Valpolicella, in the ancient village of Jago. The 19th century villa, built on a panoramic position in the heart of the village, is adorned with a romantic Italian style garden, bor-

ded by a courtyard and the estate’s vineyards. The most precious parts of our estate are the Jago, Figari and Costa del Buso cru vineyards. These 20 hectares of land, located at an elevation between 230 and 423 m., are planted with Corvina, Corvinone and Rondinella vines to produce only the traditional wines of the Valpolicella. These wines are proposed for tasting and for sale in the “Enoteca in Tinaia”, Villa Spinosa’ s on-site Wine Shop. The elegant backdrop of Villa Spinosa offers a vast range of spaces that, thanks to their charm and versatility, are ideal to host weddings and business events. Agriturismo Corte Spinosa, housed in some of the old farmhouses, is now a comfortable accommodation for tourists looking to combine their passion for wine with the culture and beauty of the Valpolicella area.

98
Via Jago Dall'Ora, 14 - 37024 Negrar di Valpolicella (VR) +39 045 7500093 / +39 340 3060480 info@villaspinosa.it www.villaspinosa.it EN •
NL • ZH • PT •
• SK
DE
FR
ES
RU
JA
AR

Vini Gamba

Gli Aldrighetti, soprannominati "Gamba" vista la loro altezza, sono viticoltori da generazioni, ma è con gli anni Duemila che ha avuto inizio la loro svolta qualitativa. La conduzione di tutte le fasi operative è nelle sicure mani dei fratelli Giovanni, Giuseppe e Martino, affiancati ormai dalla nuova generazione. La Lessinia fa da mamma protettrice a un magnifico territorio, incastonato nella vallata di Marano di Valpolicella, con ricordi di campagna inglese e macchia mediterranea, ben visibile dalla loro terrazza panoramica. L'Azienda utilizza solo uve di proprietà da cui si ricavano vini con caratteristiche uniche ed inimitabili grazie alla peculiarità del territorio e alla grande personalità e professionalità della famiglia Aldrighetti. Le porte della loro Cantina sono sempre aperte per visite e degustazioni per clienti provenienti da tutto il mondo.

The Aldrighetti family, nicknamed “Gamba” due to their height, have been winegrowers for generations, but it was in the 2000s that their qualitative turning point began. Management of all operational phases is in the safe hands of the brothers Giovanni, Giuseppe and Martino, now joined by the new generation. Lessinia acts as a protective mother to a magnificent territory, nestled in the valley of Marano di Valpolicella, with memories of English countryside and Mediterranean scrub, clearly visible from their panoramic terrace. The company only uses their own grapes from which they produce wines with unique and inimitable characteristics, thanks to the peculiarity of the land and the great personality and professionalism of the Aldrighetti family. The doors of their winery are always open for visits and tastings for customers from all over the world.

99
Via Gnirega, 19 - Valgatara, 37020 Marano di Valpolicella (VR) +39 045 6801714 / +39 349 3154527 info@vinigamba.it www.vinigamba.it EN • DE •
NL • ZH • PT •
• SK
VALPOLICELLA
FR
ES
RU • JA
AR

Zenato Winery

L’Anima della Lugana e il Cuore della Valpolicella 95 ettari nelle aree più vocate del Lugana e della Valpolicella classica. Due volti, l’uno bianco, l’altro rosso, entrambi rappresentativi di vini di qualità che nascono dalla passione per il territorio e per la sua storia, dal rispetto del tempo, da una tradizione familiare che da oltre 60 anni valorizza le varietà locali. La cantina ha costruito una solida reputazione per i vini di alta qualità con grandi etichette come il bianco Lugana Riserva Sergio Zenato e Lugana S.Cristina. Ha poi esteso i suoi orizzonti in Valpolicella nella tenuta Costalunga di Sant'Ambrogio. Qui vengono coltivate la Corvina e la Rondinella, due varietà alla base del famoso Amarone. Nella Tenuta vengono organizzate viste con degustazioni. Il tour inizia tra i vigneti storici di Trebbiano di Lugana, prosegue in cantina per scoprire come vengono lavorate le uve e il processo di vinificazione. Visiterete le sale dedicate all'Amarone e la cantina sotterranea, dove riposano i vini rossi. Il tour termina con due diverse tipologie di degustazione di vini.

passion for the territory and its history, respect for the passage of time and a family tradition that has exalted local varieties for 60 years. The winery quickly grew a solid reputation for high-quality wines made from the local grape, Trebbiano di Lugana. Then, beginning in the 1990s, Sergio extended his horizons in Valpolicella at the Costalunga estate in Sant’Ambrogio. Here, Corvina and Rondinella are cultivated, the two varieties at the base of the famous Amarone della Valpolicella. In the S.Cristina Estate the tour begins among the historic vineyards of Trebbiano di Lugana, continues in the cellar to find out how native grapes are processed and how the winemaking process works. You will then visit rooms dedicated to Amarone and the underground winery, where our red wines rest. The tour ends with two Zenato wines tastings of your choice.

The Soul of Lugana and the Heart of Valpolicella ninetyfive hectares in the best areas of Lugana and the classic zone of Valpolicella. Two faces: one white, one red, both fine examples of quality wines that are created with

100
LAGO DI GARDA VENETO
Via San Benedetto, 8 - 37019 Peschiera del Garda
+39 045 7550300 info@zenato.it www.zenato.it EN •
NL • ZH •
(VR)
DE FR ES RU JA
PT
AR
SK

Zeni 1870

Da più di 20 anni la nostra Famiglia si dedica all’accoglienza e al turismo enogastronomico secondo un approccio emozionale ed esperienziale, con investimenti pluriennali in iniziative a promozione della cultura del vino. Il concetto di Cultura del Vino, a cui la nostra famiglia è stata da sempre legata ,prende forma nel 1991 con l’istituzione nella sede di Bardolino del primo Museo del Vino sulla sponda orientale del Lago di Garda. Il Museo, situato all’interno della Cantina, espone, in modo pubblico e gratuito, una vasta collezione privata di strumenti a testimonianza della cultura vitivinicola veronese in particolare e del vino italiano in generale. Gli oggetti esposti sono corredati di didascalie in italiano, tedesco e inglese e accompagnati da pannelli espositivi. Gli spazi museali sono stati completamente rinnovati nel 2017. La visita al Museo è un’occasione di studio, scoperta e intrattenimento adatta a tutti: grandi e piccini, intenditori e inesperti, turisti e residenti. Il Museo e la sua collezione è visitabile tutto l’anno.

For more than 20 years our family has been dedicated to hospitality and wine and food tourism according to an emotional and experiential approach, with many years of investment in initiatives to promote the culture of wine. The concept of

Wine Culture, to which our family has always been attached, took shape in 1991 with the establishment in Bardolino of the first Wine Museum on the eastern shore of Lake Garda. The Museum, located inside the Cantina, exhibits a vast private collection of instruments that bear witness to the wine culture of Verona in particular and Italian wine in general, free of charge to the public. The exhibits are accompanied by captions in Italian, German and English and accompanied by display panels. The museum spaces were completely renovated in 2017. A visit to the Museum is an opportunity for study, discovery and entertainment suitable for everyone: young and old, connoisseurs and the inexperienced, tourists and residents. The Museum and its collection can be visited all year round.

101
Via Costabella, 9 – 37011 Bardolino (VR) +39 045 7210022 info@zeni.it www.zeni.it
EN
NL •
• PT •
LAGO DI GARDA VENETO
• DE • FR • ES • RU • JA
ZH
AR
SK
Wine Tourism Services

Mappa Map

Milano Brennero Modena 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Lessinia Valpolicella Soave
Venezia
VERONA Lago di Garda
Pianura dei Dogi
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Verona Wine Tourism Services WineHo - Wine Hospitality ...................... 120 Di-Vinum Marketing e Comunicazione per il cibo e il vino ................................... 107 Fenixlive ................................................. 108 Verona In Tour .........................................116 Strada del Vino Valpolicella ..................... 114 Trattoria Caprini ......................................115 Veronasped ............................................ 118 Eataly ..................................................... 109 Ways ...................................................... 119 Veronality ................................................ 117 Pagus® Wine Tours .................................. 111 Signorvino ...............................................113 PalazziConnessi ...................................... 112 Itinera Bike & Travel ................................ 110 Associazione Strada del Vino Soave ........ 106 13 14 15

Strada del Vino Soave

La Strada del Vino Soave è un suggestivo itinerario tra i vigneti, attraverso un territorio in cui si produce il vino bianco classico d'Italia: il Soave. La nostra associazione è il riferimento ideale per conoscere il territorio negli aspetti tipici e nonché golosi, una realtà viva operante nell'enoturismo come ragione di vita. I nostri soci sono dediti a mantenere alta la tradizione di cultura e interesse verso il nostro territorio, con manifestazioni come il Soave Seven che si tiene i primi di Settembre con una degustazione di Soave in comparazione con annate fino a sette anni di invecchiamento. Come istituzione più datata nel territorio detiene il coordinamento delle Strade del Vino.

The Soave Wine Road is a suggestive itinerary among vineyards, through an area where the classic Italian white wine Soave is produced. Our association is the ideal reference for getting to know the territory in its typical and gluttonous aspects, a living reality operating on wine tourism as a reason for living. Our members are dedicated to keeping the tradition of culture and interest in our territory high, with events such as the Soave Seven held in early September with a tasting of Soave in comparison with vintages up to seven years of aging. As the oldest institution in the area, it holds the coordination of the Wine Roads.

106
Associazione
SOAVE E EST VERONESE Via Mere - 37038 Soave (VR) +39 346 2177829 associazione@stradadelvinosoave.com www.stradadelvinosoave.com

Siamo un’agenzia di marketing e comunicazione specializzata nel settore vino, cibo e turismo fondata nel 2010. Tutto è iniziato a Verona, la nostra città natale, con grande passione per questi mercati e con competenze specialistiche derivanti da formazione personale ed esperienze in azienda. Siamo una squadra molto affiatata che negli anni ha elaborato un metodo di lavoro in grado di accompagnare i suoi clienti nelle loro esigenze di Marketing, Comunicazione, PR e Ufficio Stampa; dagli aspetti strategici alle fasi operative. Una delle nostre principali attività è l’organizzazione di wine&food experience, anche in collaborazione con professionisti di settore (Chef e Sommelier ad esempio), presso cantine, frantoi, aziende agricole o luoghi pubblici.

We are a marketing and communication agency specialized in wine, food and tourism founded in 2010. Everything began in Verona, our hometown, with great passion for these markets and specialized skills coming from personal training and management experience. We are a very close-knit team that over the years has developed a working method capable of accompanying its customers in their Marketing, Communication, PR and Press Office needs; from strategic aspects to operational phases. One of our main activities is the organization of wine & food experiences, also in cooperation with professionals of this sector (Chefs and Sommeliers for example) in cellars, olive oil mills, farms or public places.

107 Di-Vinum Marketing e Comunicazione per il cibo e il vino Via Mantovana, 21 – 37010 Pastrengo (VR) +39 347 1101067 - +39 340 7395572 info@di-vinum.it www.di-vinum.it
LAGO DI GARDA VENETO

Fenixlive

Fenixlive è un'agenzia di organizzazione eventi ed allestimenti che opera da sempre nel territorio veronese collaborando con molte cantine vitivinicole della Valpolicella e del Lago di Garda. Il nostro progetto di "Destination Wine&Wedding” è in grado di rappresentare l'eccellenza veronese, coniugando ospitalità di charme, enologia e wedding design, offrendo alle coppie ed ai loro ospiti un appassionante viaggio attraverso i wine resort e le cantine del territorio, regalando esperienze indimenticabili a contatto con la natura, le vere tradizioni e la nostra genuina ospitalità. Uno dei nostri vanti è proprio la realizzazione e l’organizzazione di matrimoni per i “wine lovers” ai quali, oltre al giorno del loro “sì”, offriamo tour enogastronomici, wine tasting, cooking classes, multi day tours, soggiorni vacanza e talvolta anche lune di miele ed engagement. Con l’ottica di offrire sempre qualcosa di nuovo e insolito ai futuri ospiti, ci occupiamo anche della ricerca di nuove location e cantine sviluppando per loro l'impostazione stilistica e l’impronta gestionale degli eventi.

ding” project can represent Verona excellence by combining charming hospitality, wine and wedding design and by offering an exciting journey to couples and their guests. Through the wine resorts and cellars of the territory, we offer unforgettable experiences in contact with nature, true traditions and our genuine hospitality. One of our vaunts is the organization of weddings for "wine lovers" to who, in addition to their “I do” Day, we offer food and wine tours, wine tasting, cooking classes, multi day tours, holiday stays and often honeymoons and engagement proposals. With a view to always offer something new and unusual to future guests, we also handle the research of new venues and wineries, developing for them the stylistic setting and the management of the events.

Fenixlive is an event planning company that has always operated in the whole area of Verona, and which collaborates with many wine cellars in Valpolicella and all around the Garda lake. Our “Destination Wine&Wed -

108
Via del Commercio, 20 - 37066 Sommacampagna (VR) +39 392 9236587 info@fenixlive.it www.felixlive.it
LAGO DI GARDA VENETO

VERONA

Eataly Verona è un luogo dove mangiare, comprare e imparare il meglio dell'enogastronomia italiana. Potrai conoscere i segreti dei prodotti locali attraverso tantissime degustazioni e i migliori corsi di cucina. Tante sono le esperienze enogastronomiche che potrai vivere tra cui: degustazioni al buio, masterclass con i produttori vinicoli e cene con il produttore. E per pranzo o per cena non perderti il Ristorante Agricolo, un luogo speciale nato per celebrare l'agricoltura con una cucina che mette al centro i prodotti della terra e la stagionalità. Ma non solo! Eataly Verona è anche un importante luogo di incontro e di scambio culturale per la città, grazie a Eataly Art House (E.ART.H.), fondazione che vuole rendere l'arte accessibile al grande pubblico. Eataly Verona e E.ART.H. si trovano all’interno della ex Stazione Frigorifera Specializzata situata nella zona sud degli Ex Magazzini Generali.

Eataly Verona is a place to eat, buy and learn the best of Italian food and wine. You can learn the secrets of our local products through lots of wine tastings and the best cooking classes. You will find a large market gathering the best raw and fresh materials from the nearest territories and all the best typical products from the Italian regions. There are many food and wine experiences you

can enjoy including: blind tastings, masterclasses and dinners with local wine producers. Don't miss the Restaurant Agricolo, a special place created to celebrate agriculture with a cuisine that focuses on the products of the earth and seasonality. But more than that, Eataly Verona is also an important gathering place and cultural hub for the city, thanks to Eataly Art House (E.ART.H.), a foundation that aims to make art accessible to the general public. Eataly Verona and E.ART.H. are located inside the former Specialized Refrigeration Station located in the southern area of the Ex Magazzini Generali and renovated by architect Mario Botta.

109 Eataly Via S. Teresa, 12 – 37135 Verona +39 045 232 4710
eatalyverona@eataly.it www.eataly.net/it_it/negozi/verona

Itinera Bike & Travel

Itinera Bike & Travel nasce nel 2009 per organizzare vacanze attive, lente e consapevoli. Ha sede in centro a Verona, dove dispone di una flotta di circa 100 biciclette e e-bike a noleggio. Offre i migliori tour in bicicletta nella grande area attorno a Verona (Lago di Garda, Valpolicella, Veneto) e tutti i servizi per il cicloturista (sportivo o leisure): pianificazione dei percorsi, trasporto bagagli, accompagnatori esperti, organizzazione di degustazioni e visite in cantina. Itinera Bike & Travel offre anche tour enogastronomici su misura in bus o minivan.

Itinera Bike & Travel was founded in 2009 to organize active, slow and conscious vacations. It is based in the center of Verona (Italy), where it also has the rental point: a fleet of about 100 hybrid bikes, e-bikes and gravel bikes. Itinera Bike & Travel offers the best bike tours in the large area around Verona (Lake Garda, Valpolicella, Veneto) and all services for the bike tourist (sport or leisure): route planning, luggage transport, expert tour leaders, organization of tastings and winery visits. Itinera Bike & Travel also offers tailor-made wine and food tours by bus or minivan.

110
Via Madonna del Terraglio, 5 - 37129 Verona +39 328 0280174 info@itinerabike.com www.itinerabike.com
VERONA

VERONA

Pagus Wine Tours®

Pagus Wine Tours® organizza da più di vent’anni esperienze e tour enogastronomici, privati e di gruppo, a Verona e dintorni, territorio conosciuto ed apprezzato per la sua storia, cultura e per essere la patria di alcuni dei migliori vini italiani e del mondo. I tour sono studiati per permettere di conoscere e apprezzare vini sia tradizionali, come il pregiato Amarone, sia i moderni vini DOC e IGT della regione. Ad accompagnare gli ospiti nei territori della Valpolicella, zona di produzione dell'Amarone, a Soave, in Lugana, a Bardolino e nelle regioni di produzione del Prosecco, del Franciacorta e del Trento DOC, saranno tour leader autorizzati e sommelier esperti della storia di queste terre ricche di fascino. È possibile personalizzare la propria esperienza specificando il tipo di cantine che si vuole visitare: grandi o piccole, famose o meno conosciute. Ci si può rivolgere a Pagus anche per pacchetti turistici di più giorni, con soggiorno in hotel o agriturismo, per trascorrere una vacanza all’insegna del vino e delle eccellenze italiane.

Italian and world wines. The tours are designed to allow you to get to know and appreciate both traditional wines, such as the fine Amarone, and the modern DOC and IGT wines of the region. Accompanying guests in the territories of Valpolicella, the production area of Amarone, in Soave, Lugana, Bardolino and in the production regions of Prosecco, Franciacorta and Trento DOC, will be authorized tour leaders and expert sommeliers in the history of these lands full of charm. You can customize your experience by specifying the type of wineries you want to visit: large or small, famous or less known. Pagus can also be contacted for multi-day tourist packages, with a stay in a hotel or farmhouse, to spend a holiday dedicated to wine and Italian excellence.

Corso Castelvecchio, 3/A - 37121 Verona

+39 327 7965380

info@paguswinetours.com

www.paguswinetours.com

Pagus Wine Tours® has been organizing private and group food and wine experiences and tours for more than twenty years in Verona and its surroundings, an area known and appreciated for its history, culture and for being home to some of the best

111

PalazziConnessi

PalazziConnessi, è un marchio di Ready2work s.r.l. startup innovativa fondata da Daniela Ballarini Ceo ed il figlio Francesco de Guglielmo, consulente digitale e specialista in comunicazione grafica e multimediale, laurea magistrale in Web Marketing & Digital Communication. È una realtà imprenditoriale che aiuta le aziende, tramite servizi di consulenza che ne accelerano la crescita e supportano l’innovazione. Il turismo del vino, è una vera attrattiva per i turisti di tutto il mondo, il riuso di dimore per scopi turistici è un esempio di sostenibilità, una fonte preziosa di tutela del patrimonio culturale, ed una opportunità economica. Corte Jago una delle prime strutture nate applicando questo business model nel 2013, è ora un luogo elegante che accoglie turisti da tutto il mondo, nel cuore dei vigneti della Valpolicella. Daniela Ballarini da oltre 10 anni affianca e supporta professionalmente la nascita di nuove strutture extralberghiere. Nel 2022 è tra le 1.000 donne che stanno cambiando l’Italia, da seguire sui temi dell’innovazione. Nel 2023 è tra le prime 100 donne esperte nelle diverse tematiche del turismo, da seguire in Italia.

multimedia communication, master's degree in Web Marketing & Digital Communication. It is an entrepreneurial reality that helps companies, through consultancy services that accelerate their growth and support innovation. Wine tourism is a real attraction for tourists from all over the world, the reuse of homes for tourism purposes is an example of sustainability, a precious source of protection of cultural heritage, and an economic opportunity. Corte Jago, one of the first structures created by applying this business model in 2013, is now an elegant place that welcomes tourists from all over the world, in the heart of the Valpolicella vineyards. Daniela Ballarini has been professionally assisting and supporting the establishment of new extra-hotels structures for more than 10 years. In 2022 she is among the 1.000 women who are changing Italy, to be followed on innovation issues. In 2023 she is among the top 100 women experts in the various tourism topics, to be followed in Italy.

PalazziConnessi is a brand of Ready2work innovative startup founded by Daniela Ballarini Ceo and her son Francesco de Guglielmo, digital consultant and specialist in graphic and

112
+39 329 3830286 info@palazziconnessi.it www.palazziconnessi.it VERONA

Presso tutti i punti vendita Signorvino è possibile avere un'ampia panoramica delle principali denominazioni e zone di produzione italiane, scegliere tra oltre 2.000 etichette selezionate tra aziende famose e realtà di nicchia tutte da scoprire. Il visitatore potrà partecipare a una serie di corsi di avvicinamento al mondo del vino, scegliere diversi percorsi di degustazione tematiche legate ai territori ed ai vini più famosi d'Italia, prenotare il proprio posto a sedere in occasione delle numerose cene con degustazione in cui i produttori incontrano il cliente raccontando la propria storia ed i propri vini. Signorvino saprà far vivere a chiunque un'esperienza a 360 gradi immersi nel mondo del vino.

In all Signorvino stores it is possible to have a broad overview of the main Italian denominations and production areas, choose from over 2.000 labels selected from famous companies and artisan realities all to be discovered. The visitor will be able to take part in a series of introduction courses to the world of wine, choose different thematic tasting itineraries linked to the most famous territories and wines of Italy, reserve their seat for the numerous dinners with tasting in which the producers meet the customer telling their story and their wines. Signorvino will be able to give anyone a 360-degree experience immersed in the world of wine.

113
Corso Porta Nuova, 2 - 37122 Verona +39 045 8009031 verona.portanuova@signorvino.it www.signorvino.com
Signorvino VERONA

Strada del Vino Valpolicella

L'Associazione Strada del Vino Valpolicella si occupa di promozione del territorio attraverso la valorizzazione del patrimonio artistico, culturale ed enogastronomico della Valpolicella. L’attività dell’associazione insiste sul territorio legato alla produzione del Vino Valpolicella, che si estende su 19 comuni, partendo dal comune di Dolcè e Pescantina, fino ad arrivare al comune di Montecchia di Crosara. La nostra attività interessa quindi tutta la denominazione Valpolicella, zona rinomata per la produzione di vini pregiati come l'Amarone, il Recioto, il Valpolicella e il Valpolicella Ripasso. Uno degli obiettivi della Strada del Vino Valpolicella è quello di far conoscere i suoi soci, attraverso iniziative promozionali di vario genere. Tramite l’istituzione di punti informativi, la gestione del portale turistico ufficiale della Valpolicella www.infovalpolicella.it e l’organizzazione di eventi, inoltre, è possibile conseguire un’altra tra le principali finalità dell’associazione: far conoscere le numerose risorse culturali, artistiche, naturalistiche ed enogastronomiche.

The Strada del Vino Valpolicella Association deals with the promotion of the territory through the enhancement of the artistic, cultural and food and wine heritage of Valpolicella. The association's activity insists on

the territory linked to the production of Valpolicella wine, which extends over 19 municipalities, starting from the municipality of Dolcè and Pescantina, up to the municipality of Montecchia di Crosara. Our business therefore involves the entire Valpolicella appellation, an area renowned for the production of fine wines such as Amarone, Recioto, Valpolicella and Valpolicella Ripasso. One of the objectives of the Valpolicella Wine Route is to make its members known, through promotional initiatives of various kinds. Through the establishment of information points, the management of the official tourist portal of Valpolicella www.infovalpolicella.it and the organization of events, it is also possible to achieve another among the main purposes of the association: to make known the numerous cultural resources, artistic, naturalistic and food and wine of the territory.

114
Via Ingelheim, 7 – 37029 San Pietro In Cariano (VR) +39 346 3202167 info@stradadelvinovalpolicella.it www.stradadelvinovalpolicella.it
VALPOLICELLA

Trattoria Caprini

Artigiani del gusto da 4 generazioni, la nostra proposta gastronomica si lega ai valori veneti e alla storia del territorio, custodendo i suoi sapori in un ambiente che profuma di casa e di famiglia, con una cucina autentica e un'ampia selezione di vini della Valpolicella. Organizziamo degustazioni di vini del territorio, in abbinamento a piatti locali e corsi di cucina tradizionale e, in questo modo, contribuiamo alla promozione dei produttori vinicoli locali raccontando le loro realtà e i loro vini.

Artisans of taste for 4 generations, our gastronomic proposal is rooted in the venetian values and history of the region, preserving its flavours in an environment that smells of home and family, with authentic cuisine and a wide selection of Valpolicella wines. We organise tastings of local wines, paired with local dishes and traditional cooking classes and, in this way, we contribute to the promotion of local wine producers by telling them about their realities and their wines.

115
VALPOLICELLA Via Zanotti, 9 – Torbe, 37020 Negrar di Valpolicella (VR) +39 045 7500511
www.trattoriacaprini.it
info@trattoriacaprini.it

Verona In Tour

Verona In Tour è una Destination Management Company che opera da 40 anni a Villafranca di Verona, antico centro di origine medievale situato a sud est del Lago di Garda, tra Verona e Mantova. Il marchio Verona in tour nasce nel 2017 con la volontà di proporre il turismo responsabile e sostenibile nel territorio delle colline Moreniche. I tour privati offrono esperienze originali nel cuore delle Terre del Custoza dove sono coltivati i vitigni tipici come la corvina autoctona, lo chardonnay, le bacche bianche e il Cabernet, utilizzati per la produzione del celebre vino Custoza: luoghi straordinari, paesaggi romantici immersi nella natura, testimoni secolari di vicende storiche e del Risorgimento italiano. Grazie alla sua profonda conoscenza del territorio, Verona In Tour è specializzata in tour insoliti e offre esperienze uniche, guidate o self-drive, in grado di accompagnare il viaggiatore lontano dai percorsi affollati per vivere momenti indimenticabili in luoghi autentici, in completa sintonia con l'ambiente.

Verona In Tour is a Destination Management Company that has been operating for 40 years in Villafranca di Verona, an ancient center of medieval origin located in the southeast of Lake Garda, between Verona and Mantua. The brand was established

in 2017 with the aim of offering the public responsible and sustainable tourism in the territory of the Morainic hills. Private tours offer original experiences in the heart of the Terre del Custoza where typical vines such as the autochthonous Corvina, Chardonnay, white berries and Cabernet are grown for the production of the famous Custoza wine: extraordinary places, romantic landscapes surrounded by nature, centuries-old witnesses of historical events and of the Italian Risorgimento. Thanks to his deep knowledge of the area, Verona In Tour is specialized in unusual tours and offers unique experiences, guided or self-drive, able to accompany the traveller away from the crowded paths to experience unforgettable moments in authentic places, in complete harmony with the environment.

116
Via G. Marconi, 6 - 37069 Villafranca di Verona +39 045 7900685 veronaintour@veronaintour.com www.veronaintour.com
PIANURA DEI DOGI

Veronality è un team di esperti, professionisti ed amici, accomunati dalla passione di raccontare storie e far vivere esperienze uniche nel proprio territorio. Abbiamo il desiderio di incontrare ogni giorno qualcuno che abbia voglia di essere coinvolto e condividere con noi le bellezze della nostra città, delle nostre colline, della nostra cultura, e soprattutto di vedere lo stupore e la meraviglia nei suoi occhi. La Soffritta, la nostra scuola di cucina, è un luogo dove la socialità e la tradizione culinaria si incontrano per raccontare il nostro territorio.

Veronality is a team of experts and friends, kept together by the passion of telling stories and creating magic experiences. Every day, we enjoy spending time with travelers who want to share with us the magnificent beauties of our city, our gorgeous hills and our unforgettable Italian cooking; but most important we just love to see the astonishment and amazement in their eyes while they are exploring it. La Soffritta, our cooking school, is a place where sociality and culinary tradition meet to tell our territory.

117 Veronality VERONA Vicolo Carmelitani Scalzi, 14/B – 37122 Verona +39 045 5701561 info@veronality.com www.veronality.com

Veronasped

Veronasped è una società di spedizioni internazionali, specializzata nel trasporto di vino e alimenti in tutto il mondo. Il nostro core business verte nei servizi d'eccellenza, nell'ambito logistico a supporto del comparto enoturistico. La nostra filosofia aziendale si basa sui valori della professionalità, dell'etica e dell'accoglienza. La nostra missione è di garantire i requisiti di qualità dei servizi offerti, la sostenibilità dell'ambiente e lo sviluppo di nuovi strumenti digitali.

Veronasped is an international shipping company, specialized in the transport of wine and food all over the world. Our core business concerns services of excellence, in the logistics field in support of the wine tourism sector.

Our corporate philosophy is based on the values of professionalism, ethics and hospitality. Our mission is to guarantee the quality requirements of the services offered, the sustainability of the environment and the development of new digital tools.

118
Strada del Recioto, 4 – 37024 Negrar di Valpolicella (VR) +39 045 8620589 commerciale@veronasped.it www.veronasped.it VALPOLICELLA

Ways

Ways è la In-Destination Management Company (DMC) con sede a Verona che fornisce un'ampia gamma di servizi in loco tra cui tour, attività, trasporti ed esperienze locali. Ways è un team affiatato di guide professionali, appassionate di condividere ciò che è speciale e unico nel luogo che chiamano casa, conducendo tour privati o di piccoli gruppi condivisi. Scoprire il territorio con noi significa vivere esperienze in prima persona, non da semplice spettatore, ma da protagonista.

Ways is the In-Destination Management Company based in Verona providing a wide range of onsite services including tours, activities, transportation & local experiences. Ways is a close-knit team of professional guides, passionate about sharing what is special and unique about the place they call home, leading private or small group tours. Discovering Italy with us means firsthand experience, not as a simple spectator - but as a protagonist.

119
VERONA Vicolo Carmelitani Scalzi, 14/B – 37122 Verona +39 045 5701561
www.waystours.com
info@waystours.com

WineHoWine Hospitality

La nostra missione è essere l'unico interlocutore per le cantine offrendo alta qualità, cura artigianale dei dettagli, personalizzazione ed esperienza da ricordare per tutti i clienti. Offriamo questi valori per valorizzare non solo cantine, ma un territorio, una cultura tipicamente italiana nell'accoglienza e nella passione per il bello. La nostra è una passione guidata da un inebriante amore per l'ospitalità. Be HospItalian!

Our Mission is to be the only interlocutor for wineries by offering high quality, artisan attention to detail, customization and experience to remember for all customers. We offer these values to enhance not only wineries, but a territory, a typically Italian culture in the hospitality and passion for beauty. Ours is a passion driven by an intoxicating love for hospitality. Be HospItalian!

120
Via San Zeno, 53 – 37011 Bardolino (VR) +39 349 7600766 cristina@wineho.it www.wineho.it
LAGO DI GARDA VENETO
Verona Olive Oil Tourism

Accanto alle viti, il territorio veronese si caratterizza anche per la coltivazione dell’olivo, frutto di una tradizione millenaria e parte integrante del suo patrimonio storico e culturale.

L’olio extravergine d’oliva prodotto costituisce una delle eccellenze di Verona, presentandosi con un’ampia complessità di profumi e di sentori che variano a seconda del clima e del terroir della zona di produzione. Dalle colline moreniche che si affacciano sul lago di Garda a quelle pre-alpine in Valpolicella e ai piedi della Lessinia, il territorio di Verona può vantarsi di ben due denominazioni di origine protetta: Garda Orientale DOP e Veneto Valpolicella DOP.

A partire dal 1° gennaio 2020 il riconoscimento normativo assegnato al turismo dell’olio ha conferito ulteriore slancio al turismo enogastronomico veronese: analogamente a quanto già accade per il vino, a Verona vi sono tutti i presupposti per raccogliere la sfida dello sviluppo di progetti strategici legati all’Oleoturismo, fatto di esperienze e di scoperte, oltre a degustazioni e alle più svariate attività che ruotano attorno al mondo dell’olivocultura.

124

Next to the vines, the Veronese territory is also characterized by the cultivation of the olive tree, the result of a millenary tradition and an integral part of its historical and cultural heritage.

The extra virgin olive oil produced is one of the excellences of Verona, presenting itself with a wide complexity of aromas and scents that vary depending on the climate and terroir of the production area. From the Morainic hills overlooking Lake Garda to the pre-Alpine ones in Valpolicella and at the foot of Lessinia, the territory of Verona can boast of two Protected Designations of Origin: Garda Orientale DOP and Veneto Valpolicella DOP.

Starting from 1 January 2020, the regulatory recognition assigned to Olive Oil Tourism has given further impetus to Verona’s food and wine tourism: similarly to what already happens for wine, in Verona there are all the prerequisites to meet the challenge of developing strategic projects related to Olive Oil Tourism, made up of experiences and discoveries, as well as tastings and the most varied activities that revolve around the world of olive growing.

Mappa Map

Milano Brennero Modena 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 Lessinia Valpolicella Soave
Venezia
VERONA Lago di Garda
Pianura dei Dogi
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Castelmontioni ....................................... 130 Frantoio Fratelli Turri .............................. 136 POG - Produttori Olivicoli Gardesani ........ 138 Colle d'Oro sul Lago .................................131 Az. Agricola Guglielmi Alessandra ........... 128 Az. Agricola Monica Vaccarella ................ 129 Redoro - Frantoi Veneti........................... 139 Pernigo Creative Organic Farm ............... 137 Salvagno Giovanni Frantoio per Olive ...... 140 Fontanara ............................................... 132 Frantoio Famiglia Orlandi 135
Verona Olive Oil Tourism

Azienda Agricola

Guglielmi Alessandra

Benvenuti all’Azienda Agricola Guglielmi Alessandra! Produciamo olio extra vergine di oliva esclusivamente dai nostri oliveti, con 2.000 piante in produzione. Nella nostra rivendita PANEOLIO “Extra vergine e non solo” trovate i nostri oli EVO Veneto Valpolicella DOP, Garda Orientale DOP, Monocultivar Grignano, Il Classico, Verde del Forte; è aperta tutto l'anno ed è possibile trovare anche altri prodotti tipici, assaggiare diversi abbinamenti gastronomici con i nostri oli. Organizziamo corsi a tema, degustazioni e visite didattiche in oliveto. Ci dedichiamo interamente alla coltivazione, alla produzione e alla vendita di questo magnifico prodotto. La nostra scelta di vita vuole portare alla condivisione di una passione millenaria per l’Olio Extra Vergine, l’amore per il territorio, la freschezza delle idee nel voler sempre mettersi in gioco, facendo conoscere il mondo dell’olivicoltura e dell’olio a 360°. Vi invitiamo a venirci a trovare per scoprire questo affascinante mondo e condividere con noi i segreti per una produzione di qualità!

Welcome to Azienda Agricola Guglielmi Alessandra! We produce extra virgin olive oil exclusively from our olive groves, with 2.500 plants in production. In our PANEOLIO shop "Extra virgin and not only" you will find our EVO oils Veneto Valpolicella

DOP, Garda Orientale DOP, Monocultivar Grignano, Il Classico, Verde del Forte; it is open all year round and you can also find other typical products, taste different gastronomic combinations with our oils and we organize themed courses, tastings and educational visits to the olive grove. We are entirely dedicated to the cultivation, production and sale of this magnificent product. Our choice of life leads us in sharing a millenary passion for Extra Virgin Oil, the love for the territory, the freshness of ideas in always wanting to get involved, making the world of olive growing and oil known all-around. We invite you to come and visit us, so as to discover this fascinating world and let us reveal to you the secrets of a quality production!

128
Via Valpolicella, 42 – 37024 Arbizzano di Negrar (VR) +39 349 4032581 - +39 338 2660257 info@agricolaguglielmi.it www.agricolaguglielmi.it VALPOLICELLA EN •
NL •
DE
FR
ES
RU • JA
ZH
PT
AR
SK

Azienda Agricola

Parliamo innanzitutto di un Olio Extravergine, speciale ed elegante, fatto da una Donna: “Donna Emme”. L’azienda si trova nelle colline sopra il centro di Verona. In azienda curiamo personalmente ogni dettaglio produttivo, dal campo fino alla bottiglia. La vera passione è ciò che ci contraddistingue. Portiamo avanti con grande impegno ed orgoglio questa piccola azienda modello che ha saputo imporsi nei mercati più autorevoli (Dubai, AbuDhabi, USA) per l’alto livello di eccellenza che abbiamo raggiunto. Ci impegniamo a diffondere la “Cultura” dell’Olio Evo sempre e ovunque.

“L’Olio Extravergine di oliva è vita, farlo è un arte, parlarne è cultura, a tavola è gusto e convivialità, ma con i bambini è gioia di vivere”.

(Monica Vaccarella, Donna Emme, Óléa)

We are talking about a special and elegant Extra Virgin Olive Oil made by a Woman: “Donna Emme”. The Farm is located on the hills near the centre of Verona. In the farm we personally take care of every production detail, from field to bottle. The real Passion is what sets us apart. We run this small farm with great commitment and pride, breaking into the most prestigious markets, such us Dubai, AbuDhabi and the USA, due to the high level of excellence we have achieved. We are committed to spreading the “culture” of the Extra Virgin Olive Oil always and everywhere!

“Extra Virgin Olive Oil is Life, making it is an Art, talking about it is culture, at the table it is taste and conviviality, but with children it is the joy of living”.

(Monica Vaccarella, Donna Emme, Óléa)

129
Monica Vaccarella
Strada per Montecchio 6/D – 37127 Avesa, Verona +39 333 7111858 info@vaccarellamonica.it www.vaccarellamonica.it VERONA EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

La nostra azienda nasce dall’esperienza e dalle origini contadine del suo fondatore, che dal 1985 lavora al recupero degli olivi secolari nella proprietà di Lazise. In questa proprietà già curata sin dal medioevo da una piccola comunità di monaci abbiamo realizzato inizialmente la nostra sede, e recentemente dei nuovi locali, che oltre ad essere adibiti a punto vendita posso essere utilizzati per cene, meeting, riunioni ed anche matrimoni. Dall’alto di questa collina si possono ammirare tramonti fantastici, oltre al panorama stupendo di tutto il basso lago. La vista può spaziare da Sirmione, Desenzano e tutta la sponda Bresciana, a punta San Vigilio, alla Rocca di Garda, alle vette Alpine fino all’Adamello, al Monte Baldo, alla Lessinia, e a gran parte dell’entroterra. Nella nostra proprietà viene prodotto il pregiatissimo e pluripremiato olio D.O.P. del Garda Orientale ed una quantità di Vino Bardolino Classico e Chiaretto.

Our company was created from the experience and farming origins of its founder, who, since 1985, has worked recovering the centuries-old olive trees at the estate in the town of Lazise. On this property, which was tended from as far back as the Middle Ages by a small community of monks, we initially created our headquarters and, recently, the new premises, which, as well as being used as a sales outlet, can also be booked for dinners, meetings, conferences and even weddings. From the top of this hill, you can admire fantastic sunsets as well as the wonderful scenery of the whole of the lower lake. The view spans from Sirmione, Desenzano and the whole of the Brescia shore, to Punta San Vigilio, Rocca di Garda, the Alpine peaks as far as Adamello, to Monte Baldo, Lessinia, and much of the inland. We produce in our proprety the exquisite and multi-award winning D.O.P. (Protected Designation of Origin) oil of the Eastern Garda and classic Bardolino

130 Castelmontioni LAGO DI GARDA VENETO Località Montelongo, 1 – 37017 Lazise (VR) +39 348 9018898 info@castelmontioni.it www.castelmontioni.com - agriturismocastelmontioni.it
EN • DE •
• JA NL • ZH • PT • AR • SK
FR
ES
RU

Colle d’Oro sul Lago

Durante tutto l'anno, su appuntamento, riceviamo gruppi di persone per: serate tra gli olivi (nel periodo estivo); corsi di meditazione e altre discipline … tra gli olivi; formazione in ambito olivicolo/oleario; visita guidare dell’oliveto, del contesto paesaggistico e naturalistico in cui si trova inserito e dei luoghi di interesse culturali delle vicinanze (monumenti, chiese, ecc.); visita del laboratorio aziendale e dei locali adibiti alla conservazione; dimostrazioni pratiche della raccolta delle olive (ottobre/ novembre) e della potatura (da febbraio ad aprile); attività didattiche e ricreative in azienda rivolte ad adulti e bambini; degustazioni guidate dei prodotti di nostra produzione; possibilità di acquisto.

Throughout the year, by previous reservation, we receive groups of people for: evenings among the olive trees (in summer); meditation courses and other activities ... among the olive trees; training in olive growing/olive oil extraction; guided tour of the olive groves, the landscape and natural surroundings in which they are located and nearby places of cultural interest (monuments, churches, etc.); visit of the company's lab and of the rooms used for conservation; practical demonstrations of olive harvesting (October/November) as well as olive

pruning (February to April); educational and recreational activities on the farm for adults and children; guided tastings of the products we produce; purchase possibilities.

131
Via Bragati, 7 - 37060 Sona (VR) +39 328 3229834 info@colledorosullago.it www.colledorosullago.it
EN •
• JA NL • ZH • PT • AR • SK
LAGO DI GARDA VENETO
DE
FR
ES
RU

Fontanara

Nel verde scrigno di boschi secolari, ricco di corsi d’acqua, protetto a nord dalle colline che degradano dolcemente verso la pianura veronese, in un suggestivo anfiteatro naturale, è situato il parco della Musella a San Martino Buon Albergo. Nella cornice di quest’oasi naturalistica nasce Fontanara: un uliveto di più di 3346 piante di vecchia e nuova generazione. L’eccezionale microclima, la considerevole qualità dei terreni, un modernissimo impianto di irrigazione garantiscono l’alta qualità della produzione, rispettando la coltivazione tradizionale, che si sublima nella raccolta manuale e nella frangitura in giornata. L’acquisizione di 30 ettari, di cui ampia porzione ad uliveto, ha portato la società ad investire, nel 2010, per la costruzione di un frantoio dotato di area vendita e logistica, imbottigliamento e stoccaggio interno, con lo scopo di valorizzare il prodotto olio extravergine di oliva. Proponiamo visite all'impianto produttivo adiacente allo shop, con percorso esperienziale dei nostri oli e prodotti oltre ad una visita nella tenuta su richiesta.

In the green treasure chest of centuries-old forests, filled with watercourses, protected on the north by the gently sloping hills - while towards the Veronese plains, in an impressive natural amphitheatre, we find Parco della Musella, in San Martino Buon

Albergo. Fontanara: an olive grove of more than 3346 trees - of both old and new generations - is set amidst this natural oasis. The exceptional microclimate, the considerable soil quality, and an ultra-modern irrigation system guarantee the high quality of production, respecting traditional cultivation, which is sublimated in the manual harvesting and same-day pressing. The acquisition of 30 hectares, of which a large portion is planted with olive trees, led the company to invest in 2010, in the construction of an oil mill with a sales and logistics area, a bottling area and internal storage areas, with the aim of enhancing the value of the extra virgin olive oil produced. We offer visits to the production plant adjacent to the shop, with an experiential journey of our oils and products as well as a visit to the estate upon request.

132
SOAVE E EST VERONESE
Via Alexander Fleming 10/12 37036 S. Martino B. Albergo (VR) | +39 045 8394600 info@fontanara.it www.fontanara.it EN •
NL • ZH •
DE
FR
ES
RU
JA
PT
AR
SK

Frantoio Ballarini

Il nostro Frantoio è ubicato a Cazzano di Tramigna, tra le colline dell’est veronese vicino a Soave. Il Frantoio è stato recentemente ammodernato completamente e lavora le olive secondo le tecniche più avanzate per dare un olio extravergine estratto a freddo con alto contenuto qualitativo in polifenoli e perossidi. Produciamo e proponiamo vari tipi di olio extravergine: blend delicati, blend intensi, monovarietali, biologico, DOP e oli aromatizzati e specialità in vaso sott’olio varie oltre a una linea di cosmesi e detergenza persona a base d’olio d’oliva. Il Frantoio Ballarini è lieto di accogliere i visitatori nel periodo della molitura delle olive, indicativamente dal 20 ottobre sino a fine novembre, con la spiegazione delle tipologie di lavorazione e degustazione di oli novelli, anche il sabato pomeriggio e la domenica mattina.

Presso il frantoio c’è anche il negozio con orari LU-VE 09,00-12,30 / 15,00-18,30 al sabato 09,00-12,30. I nostri prodotti li potete anche ordinare comodamente dal nostro sito www.olioballarini.it alla pagina ACQUISTA con consegna veloce via corriere.

Our mill is located in Cazzano di Tramigna, in the hills of eastern Verona near Soave. Our olive oil mill was completely modernized in 2020 and processes the olives with the most technologically advanced machines to give a cold extracted oil with a high quality polyphenol content. We produce and offer various types of extra virgin olive oils such as delicate, fruity, monovarietal, Dop, organic and flavoured olive oils and jars of products in olive oil. Frantoio Ballarini is pleased to welcome visitors during the olive milling season, approximately from 20 October to 30 November, when it is possible to see the mill in operation with explanations of the olive pressing phases.

Olive Oil Mill Shop hours: MO-FRI 09,00-12,30/15,00-18,30 – SAT 09,0012,30. For on line orders and delivery in whole Europe with courier please write to shop@olioballarini.it.

133
045 7820543
Via
Molini, 26 – 37030 Cazzano di Tramigna (VR)
+39
SOAVE E EST VERONESE EN •
NL • ZH •
• SK
shop@olioballarini.it www.olioballarini.it
DE • FR • ES • RU • JA
PT
AR

Frantoio Bonamini

Frantoio Bonamini, un’azienda familiare simbolo dell’unione tra storia ed evoluzione che conta più di 50 anni di sfide, propone visite guidate e tour esperienziali alla scoperta dell’affascinante mondo dell’olio extravergine di oliva. Proponiamo un cammino che profuma di antico e che mantiene un rispettoso legame con le tradizioni ed il territorio veronese. Il tour prevede, dopo la visita dell’oliveto, la scoperta delle differenze di lavorazione tra il frantoio antico presente all’interno della struttura ed il frantoio moderno a ciclo continuo, per terminare poi con un assaggio professionale dei nostri oli accompagnati da un’ampia degustazione.

Prenota la tua visita scrivendo a: shop@oliobonamini.com

Oppure acquista direttamente su: shop.oliobonamini.com

Frantoio Bonamini, a family company and a symbolic example of the unit between history and evolution with more than 50 years of challenges, offers guided tours and educational visits to discover the fascinating world of Extra Virgin Olive Oil. We propose a path that smells of ancient and that maintains a respectful bond with the traditions and the Veronese territory. The tour includes, after the visit of the olive grove, the discovery of the differences in processing the olives between the ancient mill and the modern continuous cycle mill, and then a professional tasting of our oils accompanied by a wide tasting.

Book your visit by writing to: shop@oliobonamini.com

Or buy directly on: shop.oliobonamini.com

134
SOAVE E EST VERONESE
Via Santa Giustina, 9/A – 37031 Illasi (VR) +39 045 6520558 info@oliobonamini.com www.oliobonamini.com EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES
RU
JA

Frantoio Famiglia Orlandi

Località Americani, 1 – 37031 Illasi (VR)

+39 045 9000479

info@oliofamigliaorlandi.it

www.oliofamigliaorlandi.it

Frantoio Famiglia Orlandi si trova all’interno di un Casale del ‘700, immerso nel verde delle colline della Val d’Illasi. Il frantoio, nato nel 2019, è il frutto del sogno della nostra famiglia di produrre un olio extra vergine di oliva firmato Famiglia Orlandi. Qui sarete i benvenuti per una visita che vi farà scoprire le persone, il nostro lavoro, il frantoio con il moderno impianto di estrazione, il locale di stoccaggio a temperatura controllata, lo shop per assaggi e acquisti. Degustazioni nella suggestiva cantina con muri di sasso a vista. Vi aspettiamo!

Frantoio Famiglia Orlandi is located inside an 18th century farmhouse, surrounded by the green hills of the Illasi Valley. The olive mill, born in 2019, is the fruit of our family's dream to produce an extra virgin olive oil signed by Famiglia Orlandi. Here, you will always be welcomed for a visit during which you will get to know the team, our work, the olive mill with the modern extraction system, the temperature-controlled storage room, the shop for tastings and purchases. Tastings take place in the suggestive cellar with exposed stone walls. We are waiting for you!

135
SOAVE E EST VERONESE
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

Frantoio Fratelli Turri

Da un’intuizione di Giancarlo Turri nacque nel lontano 1951 il Frantoio Turri, con sede a Cavaion Veronese. Nel corso degli anni il frantoio si è notevolmente sviluppato e ha segnato il proprio successo grazie alla qualità delle proprie produzioni, frutto di un’attenta selezione della materia prima. Partendo infatti dalle migliori olive del territorio gardesano si ottiene l'olio extra vergine di oliva Garda Dop, e poi gli italiani nelle varie declinazioni: Olio extra vergine di oliva Biologico, a Bassa Acidità, il Classico Extra vergine di oliva Turri e le specialità. Oggi il frantoio è condotto dai figli del fon-

datore Giovanni, Luisa e Laura. La famiglia Turri è lieta di accogliere gruppi e singoli visitatori interessati alla scoperta delle antiche tradizioni e delle tecniche più moderne di produzione, guidandoli anche nella degustazione dell’olio extra vergine e delle sue caratteristiche.

Frantoio Turri, located in Cavaion Veronese, was born in the far 1951, from an idea of Giancarlo Turri. Throughout the years it has developed and it has marked its success thanks to the quality of its products, result of an attentive selection of the raw material. Starting from the best olives of Lake Garda’s territory it produces Garda PDO extra virgin olive oil, then the 100% Italian ones in the different variations: Organic extra virgin olive oil, Low Acidity one, Classic extra virgin olive oil and specialties. Nowadays the olive mill is led by the children of the founder: Giovanni, Luisa and Laura. The family Turri welcomes groups and individual visitors, interested in the discovery of old traditions and new production techniques, leading them also in the tasting of extra virgin olive oil and its features.

136
Strada Villa, 9 - 37010 Cavaion Veronese (VR) +39 045 7235006 visite@turri.com www.turri.com LAGO
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
DI GARDA VENETO

Pernigo Creative Organic Farm

Rappresentiamo un’articolata azienda agricola localizzata in Verona. Siamo prima di tutto produttori di alimenti e prodotti officinali biologici di alto profilo qualitativo ed organolettico, con una particolare attenzione alla biodiversità. Intendiamo coniugare sotto un'unica visione d'insieme tutte le nostre attività agricole, e per questo crediamo indispensabile controllare l'intera filiera, dalla coltivazione alla trasformazione, al confezionamento, per arrivare alla promozione e commercializzazione dei prodotti. Vogliamo meritare la fiducia dei nostri clienti con una proposta di assoluta eccellenza e lo facciamo con una convinta attenzione ai dettagli. Per questo ci definiamo: "produttori di valore". Sempre pronti alla ricerca e all'innovazione nelle tecnologie di lavorazione come nella gestione e nei controlli di qualità. Intendiamo incorporare nei nostri prodotti un'idea di benessere, per non fermarsi all'apparenza e all'estetica, e lo vogliamo fare con un prodotto in armonia con la natura, che rispetta il lavoro degli uomini e la cultura.

We represent an articulated agricultural company located in Verona. We are first of all, producers of organic food and official products of high quality and organoleptic profile, with particular attention to biodiversity. We intend to combine all our agricul-

tural activities under a single overview, and for this reason we believe it is essential to control the entire supply chain, from cultivation to processing, packaging, to get to the promotion and marketing of products. We want to deserve the trust of our customers with a proposal of absolute excellence and we do it with a convinced attention to detail. This is why we define ourselves: "producers of value". Always ready for a research and innovation in processing technologies, as well as in management and quality controls. We intend to incorporate an idea of well-being into our products, not to stop at appearance and aesthetics, and we want to do it with a product in harmony with nature, which respects the work of men and culture.

137
Via Vendri, 42 - 37142 Verona +39 045 907879 info@pernigo.it www.pernigo.it VERONA EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK

POG - Produttori

Olivicoli Gardesani

Il lago, la montagna e gli oliveti che circondano la città di Caprino Veronese fanno da cornice al nostro frantoio, che dal 1984 trasforma un prodotto che fa parte di una tradizione plurisecolare dell’entroterra gardesano. Da allora, grazie alla volontà di 10 soci che hanno inteso mettere in comune le proprie competenze, viene prodotto un Olio Extra Vergine di Oliva di qualità che rispetta i più tradizionali metodi di lavorazione ad estrazione a freddo. L'azienda svolge attività di ricezione e visite guidate per scolaresche e gruppi durante tutto l'arco dell'anno in particolare durante la campagna olearia dove è possibile vedere il nostro frantoio in funzione e seguire da vicino l'attività dei nostri mastri oleari. È possibile inoltre vivere l'esperienza della raccolta con la visita in campagna.

The lake, the mountains and the olive groves that surround the town of Caprino Veronese form a backdrop for our oil mill. Since 1984, it has been transforming a product which is part of a centuries-old tradition in the hinterland of Lake Garda. Since then, thanks to the willingness of 10 partners who decided to put their skills together, a high-quality Extra Virgin Olive Oil has been produced in the way that it respects the most traditional cold extraction techniques. The company carries out reception activities and guided tours for schools and groups throughout the year, especially during the oil campaign where it is possible to see our mill working and closely follow the activities of our oil masters. It is also possible to experience the harvest visiting the countryside.

138
Via Ingegner Beccherle 361 - 37013 Caprino Veronese (VR) +39 045 6230616 info@oliopog.it www.oliopog.it LAGO
EN • DE • FR • ES • RU • JA NL • ZH • PT • AR • SK
DI GARDA VENETO

Redoro - Frantoi Veneti

Redoro si trova a Grezzana (Verona). Dal 1895 l’azienda tramanda da padre in figlio l’amore per la coltivazione dell’olivo e la produzione di Olio Extra Vergine di Oliva. La lavorazione avviene nei frantoi di proprietà a Grezzana, sede storica, e a Mezzane, con il suggestivo frantoio seicentesco. Nei due frantoi Redoro accoglie visitatori accompagnandoli nella scoperta dell’oro liquido; segue una degustazione di olio e prodotti sott’olio. Gli showroom adiacenti sono a disposizione per eventuali acquisti. I servizi di ospitalità Redoro si ampliano con la Trattoria la Torre a Mezzane, un incontro di sapori unici tra la cucina antica e moderna. La Locanda dell’Oleificio sempre a Mezzane, un ambiente sobrio che offre una cucina semplice e tradizionale. Sono disponibili 9 camere semplici ed essenziali dove rivivere l’ospitalità calda e accogliente dei nostri avi. Nel cuore di Verona, si trova la Bruschetteria Redoro, un ambiente moderno e accogliente, in cui degustare gustose bruschette con olio, prodotti gourmet e un buon bicchiere di vino.

family, in Grezzana, historical site of the firm and in Mezzane, with its oil mill from the seventeenth century. Redoro welcomes visitors to its two oil mills, where they will be accompanied through the discovery of the liquid gold. The visit is followed by a tasting of oil products on a crisp warm slice of bread (the so called “bruschetta”).

Our showrooms close to the oil mills will be available for your purchases. Redoro extended its services with Trattoria la Torre (Restaurant at the Tower), a matching of unique flavours between ancient and modern cooking. Locanda dell’Oleificio (The Oil Mill Inn), offers an easy and traditional cooking. There’re also 9 rooms to live a warm and welcoming hospitality. In Verona centre, you’ll find Bruschetteria Redoro, here you can taste bruschette, along with oil, gourmet products, a glass of good wine. You can also buy products.

Redoro is located in Grezzana (Verona). Since 1895 the firm has been conveying love for oil cultivation and extravirgin olive oil production, from father to son. The production takes place in the oil mills owned by the

139
Via Marconi, 30 – 37023 Grezzana (VR) +39 045 907622 info@redoro.it www.redoro.it LESSINIA EN •
NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR
ES
RU • JA

Salvagno Giovanni Frantoio per Olive

SALVAGNO, noto frantoio per olive situato sulle colline veronesi di Nesente Valpantena, deve la sua fortuna ad una posizione resa ottimale dalla giusta condizione climatica. In queste meravigliose colline, Salvagno ricerca e seleziona particolari varietà di olive dalle quali produce, spremendo a freddo nel frantoio a lavorazione tradizionale e in quello a ciclo continuo, olio dal sapore dolce e deciso con delicato retrogusto di mandorla. Dal 1923 l’azienda produce l’olio con lo stesso sistema artigianale, destinato agli amanti dei cibi genuini e della sana alimentazione. Organizziamo giornate a "porte aperte" durante la produzione dell'olio per dare la possibilità di assistere a tutte le fasi della produzione ed una degustazione completa. Da fine ottobre a Natale tutti i sabati e le domeniche mattina accogliamo i clienti con una degustazione dei nostri prodotti. A maggio organizziamo un aperitivo musicale nell'oliveto didattico per vedere la fioritura degli olivi. Proponiamo anche corsi di cucina e di assaggio olio nella nostra sala degustazione.

SALVAGNO, well-known oil mill located in the Veronese hills of Nesente Valpantena, researches and selects special varieties of olives from which it produces with cold press method and stone mill, extra virgin olive oil with a sweet and decisive flavour and

with a delicate almond aftertaste. Since 1923 the company has been producing oil with the same artisanal system, intended for lovers of wholesome food and healthy nutrition, in balance with the land and natural rhythms. We organize "open door" days during the production of the oil to give the opportunity to attend all stages of production and a complete tasting. From the end of October to Christmas every Saturday and Sunday morning we welcome customers with a tasting of our products. In May we organize a musical aperitif in the educational olive grove to see the flowering of the olive trees. We also offer cooking and oil tasting classes in our tasting room.

140
Contrada Gazzego, 1 – 37142 Verona +39 045 526046 info@oliosalvagno.it www.oliosalvagno.com VERONA EN •
• JA NL • ZH • PT • AR • SK
DE
FR • ES
RU

Comodo, accogliente e conveniente

Il centro congressi della Camera di Commercio di Verona dispone di 8 moderne sale con dotazione tecnica avanzata e 2 spazi polifunzionali.

La capienza varia dai 18 ai 293 posti a sedere.

Info e prenotazioni:

Camera di Commercio di Verona, Corso Porta Nuova, 96 - Verona centrocongressi@vr.camcom.it | www.vr.camcom.it

Aeroporto "V. Catullo" a Villafranca (11 km dal centro, navetta ogni 10 min)

A4 - Verona Sud (10 min di auto dal casello)

Stazione Verona Porta Nuova (9 min a piedi)

A 10 min a piedi dall'Arena di Verona

Max 293 posti

142
8 Sale
Dotazione Tecnica Accessibile Ascensore Guardaroba Wi-Fi Prenota la sala ideale per il tuo evento!

Comfortable, welcoming and convenient

The Verona Chamber of Commerce Congress Center has 8 modern rooms with innovative technical equipment and two multi-purpose areas. The seating capacity varies from 18 to 293.

For info and reservations contact:

Verona Chamber of Commerce, Corso Porta Nuova, 96 - Verona centrocongressi@vr.camcom.it | www.vr.camcom.it

10 min walk from the Arena

Verona Porta Nuova Station (9 min walk)

A4 Verona Sud (10 min drive from the highway exit)

"V. Catullo" Airport in Villafranca (11 km from the city center, shuttle every 10 min)

143
8 Rooms Max 293 seats Technical equipment Disabled access Elevator Cloakroom Wi-Fi
Book the ideal space for your event!
144

Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura Verona

Corso Porta Nuova, 96 - 37122 (VR)

Tel. +39 045 8085863/702

turismo@vr.camcom.it

www.vr.camcom.it

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.