ART DE LA TABLE FR_EN

Page 1


L’ART DE DRESSER LA TABLE

TABLEWARE ART

L’art de dresser la table Tableware art

art de la table

FR

Chaque table raconte une histoire, et nos nappes, chemins de table et serviettes en sont les protagonistes. Des options pratiques pour un usage quotidien aux pièces élégantes pour les occasions spéciales, nos collections allient design et fonctionnalité pour embellir n’importe quel espace.

EN

Each table tells a story, and our tablecloths, table runners, and napkins are the main characters in each one. From practical options for everyday use to elegant pieces for special occasions, our collections combine design and functionality to enhance any space.

SERVIETTES ouate

N a PKINS tissue

SERVIETTES PAPIER

DISTRIBUTEUR

Conçues spécialement pour les distributeurs de serviettes dans les bars, cafés et restaurants, ces serviettes en cellulose vierge simple épaisseur allient praticité et solidité. Idéales pour les espaces à forte fréquentation, où l’efficacité et la présentation vont de pair.

TISSUE DISPENSER

Specifically designed for dispensers in bars, cafés, and restaurants, these single-ply virgin cellulose napkins combine practicality and strength. Ideal for high footfall areas where efficiency and presentation go hand in hand.

SERVIETTE 1-2-3-4 PLIS

La solution parfaite pour le service quotidien dans les restaurants, les cafétérias et les événements informels. Plus le nombre de couches est élevé, plus la résistance et le volume sont importants, sans pour autant perdre sa texture agréable. Disponible en blanc et dans une grande variété de couleurs pour s’adapter à tous les styles de table.

TISSUE 1-2-3-4 PLY

The perfect solution for daily service in restaurants, cafés, and casual events. The more plies, the greater the strength and thickness, without losing their characteristic softness. Available in white and a wide range of colors to match any table style.

OUATE

DOUBLE POINT®

L’équilibre parfait entre volume et douceur. Les serviettes Double Point sont fabriquées à partir de deux couches de papier, collées l’une à l’autre à l’aide d’une technique de gaufrage pour un toucher agréable. Disponibles en blanc, en couleurs unies, en matériau recyclé et dans la gamme blanche décorée pour s’adapter à tous les environnements.

TISSUE

DOUBLE POINT®

The perfect balance between thickness and softness. Made with two layers of tissue paper, bonded through an embossing technique that provides a pleasant feel. Available in white, solid colors, recycled material, and decorative designs to suit any setting.

Une polyvalence durable Sustainable versatility

SETS DE TABLE PLACE MATS

NAPPES de cellulose extra TABLE-

LIGNE RECYCLÉE

Pour ceux qui recherchent une solution responsable sans pour autant perdre en élégance. Les serviettes et nappes Feel Green sont fabriquées à partir de matériaux 100% recyclés et sont imprimées avec des encres compostables. Une alternative naturelle pour ceux qui prennent soin de chaque détail de manière responsable.

FSC® CERTIFICATION

STANDARD DE DURABILITÉ ET DE RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALE

SUSTAINABILITY & ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY STANDARD

RECYCLED LINE

For those seeking a responsible option without sacrificing elegance. Feel Green napkins and tablecloths are made from 100% recycled materials and printed with compostable inks. A natural alternative for those who care about every detail with responsibility.

Des éléments clés qui rehaussent la mise en scène

SERVIETTES NAPPES ENSEMBLES DÉCORÉS

Donnez du caractère à chacune de vos tables avec notre collection Airlaid. Elle est fabriquée à partir de fibres vierges sèches de haute qualité, ce qui lui confère une résistance exceptionnelle à l’état humide et sec, ainsi qu’une texture douce et agréable, semblable à celle des matériaux textiles. Disponible en plusieurs formats et dans une large gamme de choix : blanc, couleurs unies, motifs sur fond blanc ou ton sur ton.

*Certifié EN 13432, ce qui garantit sa compostabilité.

Add character to every table with our Airlaid collection. Made from high-quality dry-laid virgin tissue fiber, it offers exceptional strength both wet and dry, along with a soft and pleasant texture similar to that of textile materials. Available in multiple formats and a wide range of options: white, solid colors, designs on a white background, or tone-on-tone patterns.

*Certified EN 13432, ensuring its compostability.

Key pieces that raise the staging

KEIKO DESIGN

Pour

chaque motif, une déclaration de style

DESIGN

PARK AVENUE DESIGN

DESIGN

SAFARI DESIGN

— COLOUR

RHOMBUS
JAZZ
COULEUR

NATURAL COULEUR—COLOUR

Every pattern, a style statement

TUNDRA DESIGN

MIST DESIGN

DESIGN

COTTON DESIGN

DESIGN

CHEVRON
MADRAS I
DRY

Texture fil Thread texture SPUNLACE

SPUNLACE

L’alternative la plus proche des nappes et serviettes en tissu, idéale pour tous ceux qui prennent soin des moindres détails. Fabriquée en spunlace, une combinaison de viscose et de cellulose, elle se distingue par sa texture douce et son drapé élégant, qui rehaussent la présentation de la table. Sa grande résistance à l’humidité et sa conception à usage unique en font un choix sophistiqué et pratique pour les événements.

*Certifié EN 13432, ce qui garantit sa compostabilité.

The closest alternative to fabric tablecloths and napkins, ideal for those who pay attention to every detail. Made from spunlace, a blend of viscose and cellulose, they stand out for their soft texture and elegant drape, enhancing the table’s presentation. Their high resistance to moisture and single-use design make them a sophisticated and practical choice for events and food service.

*Certified EN 13432, ensuring their compostability.

Textile inspiration for stylish tables

De classique à contemporain : choisissez votre style

SCOTTISH

DESIGN

From classic to contemporary: choose your style

KEIKO DESIGN

OLIVIA DESIGN

DESIGN

DESIGN

DESIGN

DESIGN

MADRAS II
IPANEMA
ARGYLE
MADRAS III

Lorsque la durabilité et l’élégance vont de pair

When sustainability and elegance go hand in hand

La viscose de bambou allie élégance et durabilité, car il s’agit d’une fibre biodégradable et hautement renouvelable.

Leur texture douce et leur résistance font de ces serviettes le choix idéal pour ajouter une touche de raffinement à la table, et elles sont parfaites pour les grandes occasions.

*Certifiées EN 13432, ce qui garantit leur compostabilité.

As a highly biodegradable and renewable material, bamboo viscose combines elegance and sustainability. Its soft texture and durability make these napkins the ideal choice to bring a touch of refinement to the table, perfect for special occasions.

*Certified EN 13432, ensuring their compostability.

Fonctionnalité et style à chaque service Function and style in every service

Spunbond est synonyme de solidité pour les nappes et les chemins de table, le choix idéal pour la restauration dans des environnements exigeants. Son matériau résistant supporte un usage intensif sans perdre son aspect impeccable, tandis que sa propriété déperlante protège la table contre les éclaboussures et les taches.

Spunbond is synonymous with durability in tablecloths and table runners, making it the perfect choice for food service in demanding environments. Its long-lasting material withstands heavy use without losing its pristine appearance, while its water-repellent effect protects the table from spills and stains.

LINGE DE TABLE TABLE LINEN

SERVIETTES NAPKINS

La commodité avec un soupçon de design

KANGOUROU

Serviettes support pour couverts, idéales pour le service en terrasse et en extérieur, mais aussi pour créer une harmonie visuelle sur n’importe quel type de table. Disponibles en trois formats et dans une large gamme de couleurs et de finitions : serviettes deux plis, Double Point®, Airlaid et Like Linen®.

Practicality with a touch of design

KANGAROO

Cutlery holder napkins, ideal for terrace service and outdoor spaces, but also perfect for creating visual harmony on any type of table. Available in three formats and a wide range of colors and finishes: two-ply tissue, Double Point®, Airlaid, and Like Linen®.

Practicality and style in a single step. Paper bags, printed in flexography or offset, with a folded napkin inside and space for cutlery. Designed to streamline customer service.

La commodité et le style en un seul geste. Sachets en papier, imprimés en flexo ou en offset, avec une serviette pliée à l’intérieur et un espace pour les couverts. Conçus pour faciliter le service au client.

SACHETS POUR COUVERTS AVEC SERVIETTE

CUTLERY SACHETS WITH NAPKIN

OPEN

www.garciadepou.com

ORDIS

Ctra. Ordis a Navata, s/n

Pol. Ind. La Fábrica ES-17772 Ordis

T. (00 34) 972 507 250 T. (00 34) 902 551 399

MADRID

Antonio López, 236 ES-28026 Madrid

T. (00 34) 917 377 480 madrid@garciadepou.com

BARCELONA

Passeig Picasso, 12 ES-08003 Barcelona

T. (00 34) 933 196 260 barcelona@garciadepou.com

CANARIAS

Tijarafe, 8

Pol. Industrial Los Majuelos ES-38108

San Cristóbal de La Laguna (Tenerife)

T. (00 34) 922 595 610 canarias@garciadepou.com

MÁLAGA

Punta alta, 16

Pol. Industrial San Luis ES-29006 Málaga

T. (00 34) 951 555 025 malaga@garciadepou.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.