ART DE LA TABLE_ ES_EN

Page 1


EL ARTE DE VESTIR LA MESA

TABLEWARE ART

El arte de vestir la mesa Tableware art

art de la table

ES

Cada mesa cuenta una historia, y nuestros manteles, caminos de mesa y servilletas son los protagonistas de cada una de ellas. Desde opciones prácticas para el día a día hasta piezas elegantes para ocasiones especiales, nuestras colecciones combinan diseño y funcionalidad para embellecer cualquier espacio.

EN

Each table tells a story, and our tablecloths, table runners, and napkins are the main characters in each one. From practical options for everyday use to elegant pieces for special occasions, our collections combine design and functionality to enhance any space.

S er VI lleta S tisú N a PKINS tissue

TISÚ DISPENSER

Diseñadas específicamente para dispensadores en bares, cafeterías y restaurantes, estas servilletas de una capa de celulosa virgen combinan practicidad y resistencia. Ideales para espacios de gran rotación, donde la eficiencia y la presentación van de la mano.

TISSUE DISPENSER

Specifically designed for dispensers in bars, cafés, and restaurants, these single-ply virgin cellulose napkins combine practicality and strength. Ideal for high footfall areas where efficiency and presentation go hand in hand.

TISÚ 1-2-3-4 CAPAS

La solución perfecta para el servicio diario en restaurantes, cafeterías y eventos informales. Cuantas más capas, mayor es la resistencia y el volumen, sin perder su característica suavidad. Disponibles en blanco y en una amplia variedad de colores para adaptarse a cualquier estilo de mesa.

TISSUE 1-2-3-4 PLY

The perfect solution for daily service in restaurants, cafés, and casual events. The more plies, the greater the strength and thickness, without losing their characteristic softness. Available in white and a wide range of colors to match any table style.

TISÚ

DOUBLE POINT®

El equilibrio perfecto entre volumen y suavidad. Fabricadas con dos capas de papel tisú, unidas mediante una técnica de gofrado que aporta un tacto agradable. Disponibles en blanco, colores sólidos, material reciclado y diseños decorados para adaptarse a cualquier ambiente.

TISSUE

DOUBLE POINT®

The perfect balance between thickness and softness. Made with two layers of tissue paper, bonded through an embossing technique that provides a pleasant feel. Available in white, solid colors, recycled material, and decorative designs to suit any setting.

Versatilidad sostenible Sustainable versatility

MANTELINES PLACE MATS

MANTELES de celulosa extra

LÍNEA RECICLADA

Para quienes buscan una opción responsable sin perder elegancia. Servilletas y manteles Feel Green fabricados con materiales 100% reciclados e impresos con tintas compostables. Una alternativa natural para quienes cuidan cada detalle con responsabilidad.

FSC® CERTIFICATION

ESTÁNDAR DE SOSTENIBILIDAD Y RESPONSABILIDAD AMBIENTAL

SUSTAINABILITY & ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY STANDARD

RECYCLED LINE

For those seeking a responsible option without sacrificing elegance. Feel Green napkins and tablecloths are made from 100% recycled materials and printed with compostable inks. A natural alternative for those who care about every detail with responsibility.

Dé carácter a cada mesa con nuestra colección Airlaid. Elaborada con fibra virgen de tisú seco de alta calidad, combina una resistencia excepcional en seco y en húmedo con una textura suave y agradable, similar a la de los materiales textiles. Disponible en múltiples formatos y una amplia gama de opciones: blanco, colores sólidos, diseños sobre fondo blanco o en tono sobre tono.

*Con la certificación EN 13432, que garantiza su compostabilidad.

Add character to every table with our Airlaid collection. Made from high-quality dry-laid virgin tissue fiber, it offers exceptional strength both wet and dry, along with a soft and pleasant texture similar to that of textile materials. Available in multiple formats and a wide range of options: white, solid colors, designs on a white background, or tone-on-tone patterns.

*Certified EN 13432, ensuring its compostability.

KEIKO DISEÑO—DESIGN

PARK AVENUE DISEÑO—DESIGN

JAZZ DISEÑO—DESIGN

Cada patrón, una declaración de estilo

RHOMBUS DISEÑO—DESIGN

SAFARI DISEÑO—DESIGN

COLOR — COLOUR

Every pattern, a style statement

MIST DISEÑO—DESIGN

DRY COTTON DISEÑO—DESIGN NATURAL COLOR—COLOUR

TUNDRA DISEÑO—DESIGN

MADRAS I DISEÑO—DESIGN

CHEVRON DISEÑO—DESIGN

Textura hilo Thread texture SPUNLACE

La alternativa más cercana a los manteles y servilletas de tela, ideal para quienes cuidan cada detalle. Fabricados con spunlace, una fusión de viscosa y celulosa, destacan por su textura suave y su caída elegante, realzando la presentación de la mesa. Su alta resistencia a la humedad y su diseño de un solo uso los convierten en una opción sofisticada y práctica para eventos y restauración.

*Con la certificación EN 13432, que garantiza su compostabilidad.

The closest alternative to fabric tablecloths and napkins, ideal for those who pay attention to every detail. Made from spunlace, a blend of viscose and cellulose, they stand out for their soft texture and elegant drape, enhancing the table’s presentation. Their high resistance to moisture and single-use design make them a sophisticated and practical choice for events and food service.

*Certified EN 13432, ensuring their compostability.

Inspiración textil para mesas con estilo

Textile inspiration for stylish tables

WHITE

Desde lo clásico a lo contemporáneo: elija su estilo

MONOCHROME

MONOCHROME

SCOTTISH DISEÑO—DESIGN

VICHY DISEÑO—DESIGN

AZUR DISEÑO—DESIGN

From classic to contemporary: choose your style

KEIKO DISEÑO—DESIGN

MADRAS II DISEÑO—DESIGN

ARGYLE DISEÑO—DESIGN

OLIVIA DISEÑO—DESIGN

IPANEMA DISEÑO—DESIGN

MADRAS III DISEÑO—DESIGN

fibra

Cuando la sostenibilidad y la elegancia van de la mano

When sustainability and elegance go hand in hand

La viscosa de bambú combina elegancia y sostenibilidad, al ser un material biodegradable y altamente renovable. Su textura suave y su resistencia hacen de estas servilletas la elección ideal para aportar un toque de refinamiento a la mesa, perfectas para ocasiones especiales.

*Con la certificación EN 13432, que garantiza su compostabilidad.

As a highly biodegradable and renewable material, bamboo viscose combines elegance and sustainability. Its soft texture and durability make these napkins the ideal choice to bring a touch of refinement to the table, perfect for special occasions.

*Certified EN 13432, ensuring their compostability.

Funcionalidad y estilo en cada servicio Function and style in every service

Spunbond es sinónimo de resistencia en manteles y caminos de mesa, la elección perfecta para la restauración en entornos exigentes. Su material duradero soporta el uso intensivo sin perder su apariencia impecable, mientras que su efecto repelente al agua protege la mesa de derrames y manchas.

Spunbond is synonymous with durability in tablecloths and table runners, making it the perfect choice for food service in demanding environments. Its long-lasting material withstands heavy use without losing its pristine appearance, while its water-repellent effect protects the table from spills and stains.

MANTELERÍA TABLE LINEN

SERVILLETAS NAPKINS

Practicidad con un guiño al diseño

CANGURO

Servilletas porta cubiertos, ideales para servicios en terrazas y espacios al aire libre, pero también para crear una armonía visual en cualquier tipo de mesa. Disponibles en tres formatos y una amplia paleta de colores y acabados: tisú de dos capas, Double Point®, Airlaid y Like Linen®.

Practicality with a touch of design

KANGAROO

Cutlery holder napkins, ideal for terrace service and outdoor spaces, but also perfect for creating visual harmony on any type of table. Available in three formats and a wide range of colors and finishes: two-ply tissue, Double Point®, Airlaid, and Like Linen®.

Practicality and style in a single step. Paper bags, printed in flexography or offset, with a folded napkin inside and space for cutlery. Designed to streamline customer service.

Practicidad y estilo en un solo gesto. Bolsas de papel, impresas en flexografía u offset, con una servilleta plegada en su interior y espacio para los cubiertos. Diseñadas para agilizar la atención al cliente.

BOLSAS PARA CUBIERTOS CON SERVILLETA

CUTLERY SACHETS WITH NAPKIN

OPEN

www.garciadepou.com

ORDIS

Ctra. Ordis a Navata, s/n

Pol. Ind. La Fábrica ES-17772 Ordis

T. (00 34) 972 507 250 T. (00 34) 902 551 399

MADRID

Antonio López, 236 ES-28026 Madrid

T. (00 34) 917 377 480 madrid@garciadepou.com

BARCELONA

Passeig Picasso, 12 ES-08003 Barcelona

T. (00 34) 933 196 260 barcelona@garciadepou.com

CANARIAS

Tijarafe, 8

Pol. Industrial Los Majuelos ES-38108

San Cristóbal de La Laguna (Tenerife)

T. (00 34) 922 595 610 canarias@garciadepou.com

MÁLAGA

Punta alta, 16

Pol. Industrial San Luis ES-29006 Málaga

T. (00 34) 951 555 025 malaga@garciadepou.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
ART DE LA TABLE_ ES_EN by GarciadePou - Issuu