A Recepção das Obras de Jorge Amado na China

Page 1

ÇÃ O DAS OBRAS DE JORGE AMADO NA CHINA A RECEP RECEPÇÃ ÇÃO FAN Xing1

RESUME: Na China, Jorge Amado é um dos mais famosos autores de língua portuguesa, com mais de dez obras traduzidas em chinês. Não podermos negar que o êxito dos romances amadianos na China, bem como em outros países de regime comunista, tem relação com sua aproximação proletária antes do seu afastamento do Partido Comunista Brasileiro. Porém, também é muito injusto atribuímos totalmente o sucesso de Amado à sua postura política sem contar sua ligação íntima com a realidade brasileira e, mais especificamente, a baiana. Na verdade, a recepção das obras de Jorge Amado na China não é constante, por causa da alteração ideológica do autor, transformação mercado editorial chinês, situação política global e caraterísticas especiais nas obras amadianas. Considerando a publicação dos romances amadianos na China desde anos 50 até o novo século, pode-se concluir que a política é um fator decisivo para a introdução de Jorge Amado na China, mas o que importa é o charme das suas obras, especialmente as culturas e costumes tipicamente brasileiros, tanto ideológicos como estéticos. Contando a diversidade das personagens, a banalidade de emoção popular e a realidade de países em desenvolvimento, as obras amadianas desempenham um papel imprescindível na construção da nacionalidade brasileira e na sua introdução na China.

PALAVRAS-CHAVE: Jorge Amado; Tradução; China

Como se sabe, Jorge Amado é considerado um dos mais importantes escritores no Brasil. Ele conseguiu esta posição não por acaso, mas por várias razões. Primeiramente, ele é um autor prolífico, que escreveu mais de 30 obras, incluindo romances, biografias, memórias, contos infantis, etc. Além disso, a sua carreira literária, que se mantinha desde 1930 (quando ele só tinha 18 anos) até o fim do Século XX, lhe permitia êxito nos diversos temas. E o mais importante é que as obras amadianas têm uma relação íntima com a realidade brasileira, que representa a vida do povo e a cultura de Bahia. Jorge Amado também é um dos autores mais traduzidos no mundo. Pois as obras amadianas tornam-se caminhos para conhecer a cultura brasileira. E a recepção do autor na China também representam, de certo modo, a recepção da cultura brasileira neste país oriente. 1

Unicamp, Teoria e História Literária, Instituto de Estudos da Linguagem, bestyyyy@pku.edu.cn


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.