El Camino #12 Español

Page 47

FUSIÓN DEL UCHINA TE CON EL CHUGOKU KENPO HANSHI Héctor E. Maroli

En nuestra hipótesis los artistas marciales que, a través de su trayectoria local como Bushis, fusionaron los conocimientos autóctonos con los provenientes de china, y promovieron las enseñanzas en los ámbitos familiares o a miembros de la realeza de okinawa. Ellos son: Yara "Chikudun Peichin" 1740 1812. Noble de la Villa de Chatan en la parte central de la isla de Okinawa.

Es destacable la mención de los Yara en labibliografía histórica de karate, pero ninguna demuestraque algún miembro de la familia, haya realizado viajeshacia China, pudiendo suponer que su formación en lasartes marciales, fue en el seno familiar, que conservabanlas técnicas de guerra del clan shimazu debido que suabuelo, yara peichin, fue secretario del príncipe KunigamiMasanori de okinawa, durante el período de 1645 - 1688, como rehén en satsuma. Yara peichin de nombre chino Li Yuan, quien fuera quinto hijo de un inmigrante chino de nanking, casado con una mujer oriunda de okinawa. Desarrolló su actividad como kosokun (funcionario público) en la embajada de Okinawa en Kagoshima, al servicio del mencionado príncipe. A la edad de 43 años es autorizado a establecerse en Okinawa, siendo nombrado administrador del establo real de yara en el distrito de chatan, y encargado de la recepción, festejos, agasajos y traducciones de las misiones del shimazu en las cortes de shuri. Yara Chikudun Peichin, con sobrenombre chino Li Dao, nieto de Yara peichin, fue determinante en las enseñanzas sobre artes marciales

impartidas en la corte de Shuri. En aquella época transmitió las katas familiares: de Kobu jutsu, chatan yara no kon, chatan yara no sai, y yara gua no tonfa, esta última desarrollada por un hijo adoptivo. Y la antigua kata Yara no Kushanku, a las líneas del Shuri Ti. La mención de kung shan kun como emisario chino en la corte de shuri, no posee fundamento. Debido que no existe dicho nombre en los registros de emisarios de la dinastía Quin (manchu), en las coronaciones de los reyes de Okinawa. Siendo una pronunciación del uchinaguchi (lengua de Okinawa) del término japonés koshokun. Que hace referencia a algún miembro de la familia yara, haciendo de traductor del idioma chino o ejecutando las katas familiares, bajo el nombre de uchina te, o unan te, en las coronaciones mencionadas.

Makabe Choken 1773 - 1829 Nació en la villa de tonokura, shuri. Cuarto hijo del ajimakabe chogi, su sobrenombre de niño fue umijira, poseíaun cuerpo grande y a los 15 años desarrolló una fuerza extraordinaria. Perteneciente a una familia real cercana al rey shotei, estudió confucionismo, artes marciales, y profundos estudios de todas las cosas inherentes de la nobleza. Fueexcelente en literatura clásica

46


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
El Camino #12 Español by Radio Cultural Charrúa - Issuu