Utilidades em Madeira

Page 1

Madeiras claras, madeiras escuras, jatobá, madeiras nobres. Os diferentes tipos de madeira inspiraram a Tramontina a criar as peças que você vai ver nas próximas páginas. É um amplo mix de produtos que combina madeiras nobres com detalhes de porcelana, vidro e inox. Da tábua para cortar alimentos ao sofisticado Carro Gourmet, todos tem a qualidade Tramontina que você já conhece. E o mais importante: a madeira utilizada em sua composição vem do manejo responsável das florestas. Porque tão importante quanto deixar a casa mais bonita é manter a natureza sempre exuberante. Light Woods, Dark Woods, Brazilian Cherry, Noble Woods. Different types of wood inspire Tramontina to create the pieces that you will see on the coming pages. To follow is a broad mix of products that combines noble wood with details in porcelain, glass and stainless steel. From cutting boards for preparing foods to the sophisticated Gourmet Cart, each one offers the Tramontina quality you know so well. And most importantly: all the wood used originates from responsible forest management. Because ensuring the well-being of nature is as important as making your home more beautiful. Maderas Claras, Maderas Oscuras, Algarrobo, Maderas Nobles. Los diferentes tipos de madera inspiraron a Tramontina a crear las piezas que usted verá en las próximas páginas. Es un amplio mix de productos que combina maderas nobles con detalles de porcelana, vidrio y acero inoxidable. Desde la tabla para cortar alimentos al sofisticado Carro Gourmet, todos tienen la calidad Tramontina que usted ya conoce. Y lo más importante: la madera utilizada en su composición viene del manejo forestal responsable. Porque tan importante como dejar la casa más bonita es mantener la naturaleza siempre exuberante.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 1

1

2/26/14 5:23 PM


A TRAMONTINA iniciou como uma pequena ferraria na cidade de Carlos Barbosa, no Rio Grande do Sul, fundada em 1911 por Valentin Tramontina. Dez décadas depois, transformou-se em um expressivo parque industrial brasileiro. Possui dez unidades fabris descentralizadas [oito no estado do Rio Grande do Sul, uma em Belém no estado do Pará, e outra em Recife no estado de Pernambuco]. No exterior, conta com outras dez unidades entre escritórios de vendas e centros de distribuição. Atualmente, conta com mais de 6,8 mil funcionários, exporta para mais de 120 países e produz mais de 18 mil itens entre utilidades domésticas, ferramentas manuais e de alta especialização, equipamentos de jardinagem, móveis em madeira e em plástico, materiais elétricos, pias, cubas, fornos, coifas, tanques e acessórios. A missão da Tramontina é desenvolver, produzir e entregar produtos de qualidade, que tornem melhor a vida das pessoas, gerando valor para seus consumidores, funcionários e comunidades em que está inserida. A empresa sempre investiu e continuará investindo em seus valores - satisfação do cliente, transparência, trabalho, liderança, devoção e valorização das pessoas - com sua conduta pautada pela ética e clareza de propósitos com relação às comunidades, ao meio ambiente e às suas parcerias.

Tramontina Belém S.A., fundada em 1986, atualmente conta com 60.000 m² de área construída. Situada em Belém, no estado do Pará, seus 370 funcionários trabalham na produção de móveis de madeiras nobres, TÁBUAS de corte, utilidades em madeira e cabos para ferramentas.

Investimentos contínuos na atualização tecnológica dos meios de produção, na expansão de áreas industriais e no conhecimento é prioridade na Tramontina. Tudo é feito para assegurar a constante melhoria dos processos que precisam atender à dinâmica de um mercado sempre em transformação. Mantém em todos os produtos um alto nível de qualidade porque acredita que essa qualidade satisfaz ao cliente e proporciona, automaticamente, permanência e crescimento no mercado.

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 2

2/26/14 5:23 PM


TRAMONTINA, founded in 1911 by Valentin Tramontina, began as a small iron mill in the city of Carlos Barbosa, in the Brazilian state of Rio Grande do Sul. Ten decades later, it has become a significant industrial force in Brazil, with ten separate plants [eight in the state of Rio Grande do Sul, one in Belém, in the state of Pará, and another one in Recife, in the state of Pernambuco]. Tramontina has ten additional sites located abroad, including sales offices and distribution centers. Currently, it has over 6,800 employees, exports to over 120 countries and produces more than 18 thousand items, including domestic goods, highly-specialized hand tools, garden equipment, wood and plastic furniture, electric items, sinks, containers, stoves and hoods, vats, and accessories. Tramontina’s mission is to develop, produce and deliver quality products that improve people’s lives, thereby adding value to its customers, employees, and the communities that it serves. Tramontina has always invested, and will continue to invest, in its values -- customer satisfaction, transparency, hard work, leadership, dedication and valuing people – with its conduct guided by ethics and a clear purpose with respect to the communities in which it operates, the environment and its partners. Tramontina gives top priority to investing in the latest technology for production, in the expansion of industrial areas and in development. Everything is done to ensure continual improvements in procedures, which is essential to respond to the dynamics of an ever-changing marketplace. Tramontina always maintains the highest quality in its products because it believes that top quality means customer satisfaction, which translates into staying power and growth in the marketplace.

Tramontina Belém, founded in 1986, has 60,000 m² of construction area. Located in Belém, in Pará state, the 370 employees produce in this division noble wooden furniture, cutting boards, wooden utilities and tool handles.

TRAMONTINA comenzó como una pequeña herrería en la ciudad de Carlos Barbosa, Rio Grande do Sul, fundada en 1911, por Valentin Tramontina. Diez décadas después, se transformó en un expresivo parque industrial brasileño. Tiene diez unidades fabriles descentralizadas [ocho en el estado de Rio Grande do Sul, una en Belém, Pará y otra en Recife, en Pernambuco].

Tramontina Belém S.A.,

En el exterior, cuenta con otras diez unidades entre oficinas de venta y centros de distribución. Actualmente cuenta con más de 6,8 mil empleados, exporta a más de 120 países y produce más de 18 mil artículos entre utensilios domésticos, herramientas manuales y de alta especialización, equipos de jardinería, muebles de madera y de plástico, materiales eléctricos, piletas, hornos, campanas, tanques y accesorios.

Localizada en Belém, en

La misión de Tramontina es desarrollar, producir y entregar productos de calidad, que mejoren la vida de las personas, generando valor para sus consumidores, empleados y comunidades en las que está inserta. La empresa siempre invirtió y continuará invirtiendo en sus valores - satisfacción del cliente, transparencia, trabajo, liderazgo, devoción y valorización de las personas - con su conducta apoyada en la ética y claridad de propósitos en relación a las comunidades, al medioambiente y a sus colaboradores.

fundada en 1986, actualmente posee 60.000 m² de área construida. el estado de Pará, sus 370 funcionarios trabajan en la producción de muebles de maderas nobles, tablas para cortar, utilidades de madera y mangos de herramientas.

Inversiones continuas en la actualización tecnológica de los medios de producción, en la expansión de áreas industriales y en el conocimiento son prioridad de Tramontina. Todo se hace para garantizar la constante mejoría de los procesos que precisan acompañar la dinámica de un mercado en permanente transformación. Mantiene alto nivel de calidad en todos los productos, porque cree que esa calidad satisface al cliente y automáticamente, proporciona permanencia y crecimiento en el mercado.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 3

3

2/26/14 5:23 PM


selo de certificação florestal forest stewardship council® Consejo de gestión forestal Selo de Certificação Florestal O SELO DE CERTIFICAÇÃO FLORESTAL [Forest Stewardship Council® FSC®] certificação do Conselho de Manejo Florestal - é conquistado pela Tramontina para alguns itens que utilizam a madeira como base ou acessório - pois utiliza madeira que procede de floresta manejada de forma ecologicamente adequada, socialmente justa e economicamente viável. Esta certificação é resultado da preocupação ambiental e da responsabilidade social da Tramontina transformadas em ações. Forest Stewardship Council The FOREST STEWARDSHIP COUNCIL, awarded by the Forest Stewardship Council®- FSC® to Tramontina, guarantees that the wood used as a base or as accessories for some itens come from forests that are managed in a manner that is ecologically sound, socially correct and economically feasible. This certificate proves Tramontina’s environmental concern and social responsibility. Consejo de Gestión Forestal El CONSEJO DE GESTIÓN FORESTAL [Forest Stewardship Council®- FSC®], concedido por el Consejo de Manejo Forestal, garantiza que las maderas utilizadas como base o accesorio en algunos de los productos Tramontina proceden de foresta manejada de forma ecológicamente adecuada, socialmente justa y económicamente viable. Esta certificación comprueba la preocupación ambiental y la responsabilidad social de Tramontina.

PROCURE POR NOSSOS PRODUTOS FSC. LOOK FOR OUR FSC PRODUCTS. BUSQUE NUESTROS PRODUCTOS FSC.

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 4

2/26/14 5:23 PM


Categorias de Utilidades em Madeira Categories of Utilities in Wood Categorías de Utilidades en Madera

Churrasco

Barbecue | Asado

Produtos em madeira muiracatiara nobre maciça para o segmento Grill, com proteção antimicrobiaNa. Solid muiracatiara hardwood products for the Grill segment with antimicrobial protection. Productos en madera noble muiracatiara maciza, para el segmento Grill, con protección antimicrobiana. Madeiras nobres, associadas a outros materiais e com proteção antimicrobiaNa Hardwood, integrated with other materials with antimicrobial protection.

Utilínea

Maderas nobles, asociadas a otros materiales, con protección antimicrobiana.

Madeira nobre Jatobá, acabamento com verniz e proteção antimicrobiaNA.

Tradicional

Daily daily color

Delicate

Varnished Jatobá hardwood with antimicrobial protection. Madera noble Jatobá, acabado con barniz y protección antimicrobiana.

Madeira clara, com acabamento sem verniz. Tábuas específicas para cada tipo de alimento. Clear wood with a non-varnish finish. Specific Cutting boards for each type of food. Madera clara, con terminación sin barniz. Tablas específicas para cada tipo de alimento.

Madeira clara, com acabamento sem verniz. A light-colored wood, with a non-varnish finish. Madera clara, con acabado sin barniz.

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 5

2/26/14 5:23 PM


composição da referência reference composition composición de la referencia

ACABAMENTO Finish | Acabamiento

10000/ 000

0 = Verniz | Varnish | Barniz. 1 = Óleo | Oil | Aceite. 2 = Lixado | Sanded | Lijado. 3 = Tamboreado | Waxed | Cilíndrico. 4 = Tingido Tabaco | Tobaco Stained | Tingido Tabaco. 5 = Tingido Branco | White Stained | Tingido Blanco 9 = Outros | Others | Otros.

MADEIRAS Woods | Maderas

FÁBRICA Factory Fabrica CODIFICAÇÃO ESPECIAL Special Coding Codificación Especial CONJUNTOS | SETS | CONJUNTOS As linhas seguirão uma sequencia. Os conjuntos, levarão o código 239 e, depois da barra, iniciarão de /001 a /999. The lines follow a sequence. The sets will have the code 239 and a bar starting from /001 to /999. Las líneas siguen una secuencia. Los conjuntos llevarán el codigo 239 y, después de la barra, iniciarán del /001 al /999.

01 = Pau Mulato | Mulatto Calycophyllum | Palo Mulato. 02 = Cedro | Cedrarana | Cedro. 03 = Pau Amarelo | Brazilian Boxwood | Palo Amarillo. 04 = Goiabão | Goiabão | Guayabo. 05 = Faveira | Faveira | Faveira. 06 = Curupixá | Curupixá | Curupixá. 07 = Jatobá | Courbaril | Jataiba. 08 = Tauari | Couratary tauary | Tauro. 16 = Ipê | Ipê | Ipê. 29 = Eucaliptus. 46 = Ipê Certificado | Certificate Ipê. 63 = Curupixá e Pau Amarelo | Curupixá and Brazilian Boxwood | Curupixá y Palo Amarillo. 67 = Curupixá e Jatobá | Curupixá and Courbaril | Curupixá y Jataiba. 73 = Jatobá e Pau Amarelo | Courbaril and Brazilian Boxwood | Jataiba y Palo Amarillo. 98 = Tauari, Pau Amarelo e Jatobá | Couratary Tauary, Brazilian Boxwood and Courbaril Tauro, Palo Amarillo y Jataiba. 99 = Outras madeiras | Others woods | Otras maderas. 10 = Muiracatiara. 92 = Muiracatiara.

Obs. Especial /3 - FSC® Certificado. Special / 3 - FSC® Certified.

6

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 6

2/26/14 5:23 PM


Índice Index

09

Carros | Carts | Carros

Carros Churrasco | Barbecue Serving Carts | Carros para Asado 11 Carros Auxiliares | Auxiliary Carts | Carros Auxiliares

12

Carros Gourmet | Gourmet Carts | Carros Gourmet

13

Carros Servir | Serving Carts | Carros Servir

14

Mesas de Apoio | Side Tables | Mesas Auxiliares

15

Loft

21

Pizza

25

Sushi

29

Churrasco | Barbecue | Asado

33

Utilínea

41

Pães, Queijos e BoloS | Breads, Cheeses and Cakes | Pan, Quesos y Tortas

42

Petisqueiras | Snack Bowls | Bandeja de Aperitivos

45

Bandejas | Trays | Bandejas

47

Bamboo

48

Fruteiras | Fruit Racks | Fruteras

50

kit caipirinha | caipirinha set | kit caipiriña

51

Tábuas de Corte | Cutting Boards | Tablas para Cortar

53

Tradicional

55

Daily

56

DAILY COLOR

57

Vidro | Glass | Vidro

58

Delicate

59 UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 7

7

2/26/14 5:23 PM


carros carts | carros 8

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 8

2/26/14 5:23 PM


Levar a cozinha para o jardim, para a área da piscina ou do churrasco. Ou então, dispor de um apoio auxiliar no ambiente da cozinha. Com esse conceito - mobilidade e praticidade a Tramontina apresenta uma completa solução em Carros. • Carros Auxiliares • Carro Gourmet • Carros Servir • Carros Churrasco Produtos de qualidade, em madeira associada ao metal. Taking the kitchen to the garden, pool or barbecue area. Or have an extra support in the kitchen. With this concept in mind - mobility and convenience - Tramontina presents a complete solution in Carts. • Auxiliary Carts • Gourmet Cart • Serving Carts • Barbecue Carts Quality products in wood and metal. Llevar la cocina al jardín, al área de la piscina o a la del asado. O entonces, tener un apoyo auxiliar en el ambiente de la cocina. Con ese concepto - movilidad y practicidad - Tramontina presenta una completa solución en Carros. • Carros Auxiliares • Carro Gourmet • Carros para Servir • Carros para Asado Productos de calidad, en madera asociada al metal.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 9

9

2/26/14 5:23 PM


5 1 Estrutura em alumínio.

7

Aluminum frame. Estructura de aluminio.

1

4

2 Gaveta com puxador em alumínio. Drawer with aluminum handle. Cajón con tirador de aluminio.

3 Rodízios com roda em borracha com trava. Rubber wheel rollers with locks. Ruedecillas con ruedas de goma, con traba.

4 Suporte para toalha. Towel support. Soporte para toalla.

5 Acompanha tábua para corte. 3

Comes with cutting board. Acompaña tabla para cortar.

6 Acompanha suporte removível para: facas [2], chaira [1] e espetos [4]. Facas, chaira e espetos não incluídos. Comes with removable block for: knives [2], steel [1], and skewers [4]. Knife, steel, and skewers are not included. Acompaña bloque removible para: cuchillos [2], afiladores [1] y espetos [4]. Cuchillo, afilador y espetos no incluidos.

2

2

7 Madeira Muiracatiara, certificação FSC, acabamento verniz à base d’água com proteção antimicrobiana. Made with Muiracatiara wood with FSC certification, water-based varnish finishing with antimicrobial protection. Madera Muiracatiara, con certificación FSC, acabado con barniz base agua, con protección antimicrobiana.

10

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 10

2/26/14 5:23 PM


carros churrasco

barbecue serving carts carros para asado

ava.

a.

6

10496/920 800x500x865 mm | 31.4x19.6x34 inches FSC Carro Churrasco FSC Barbecue Cart | FSC Carro para Asado

10495/920 700x500x865 mm | 27.5x19.6x34 inches FSC Carro Churrasco FSC Barbecue Cart | FSC Carro para Asado

6

10498/100 500x410x847 mm | 19.6x16.1x33.3 inches Carro Churrasco Compact

Compact Barbecue Cart | Carro para Asado Compact

13050/100 500x410x847 mm | 19.6x16.1x33.3 inches Carro Churrasco Barbecue Cart | Carro para Asado

10494/920 500x500x865 mm | 19.6x19.6x34 inches FSC Carro Churrasco FCS Barbecue Cart | FSC Carro para Asado

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 11

11

2/26/14 5:24 PM


carros auxiliares Auxiliary Carts Carros Auxiliares 1 Estrutura em alumínio. Aluminum frame. Estructura de aluminio.

2 Gaveta com puxador em alumínio. Drawer with aluminum handle. Cajón con tirador de aluminio.

3 Rodízios com roda em borracha com trava. Rubber wheel rollers with locks. Ruedecillas con ruedas de goma, con traba.

3 12

10493/060 700x500x865 mm | 27.5x19.6x34 inches Carro Auxiliar

10493/050 700x500x865 mm | 27.5x19.6x34 inches Carro Auxiliar em Madeira Teca

Auxiliary Cart | Carro Auxiliar

Teca Wood Auxiliary Cart | Carro Auxiliar en Madera Teca

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 12

2/26/14 5:24 PM


gourmet cart carro gourmet

1

carro gourmet

2

3

1 Estrutura em aço inoxidável. Stainless steel frame. Estructura de acero inoxidable.

2 Gaveta com puxador.

5

Drawer with handle. Cajón con tirador.

3 Rodízios com roda em borracha com trava. Rubber wheel rollers with locks. Ruedecillas con ruedas de goma, con traba.

4

4 Base e cuba para preparo de alimentos. Base and bowl for preparing food. Base y recipiente para la preparación de alimentos.

10497/060 800x500x865 mm | 31.5x19.6x34 inches Carro Gourmet Gourmet Cart | Carro Gourmet

5 Tábua para cortar alimentos. Cutting board. Tabla para cortar. UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 13

13

2/26/14 5:24 PM


CARROS SERVIR SERVING CARTS | carros de servir

14

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 14

2/26/14 5:24 PM


mesas de apoio SideTables | Mesas Auxiliares Não importa o estilo da sua casa, Mesas de Apoio são acessórios indispensáveis para decorar os espaços de convivio social e receber todo mundo com conforto e aconchego. Além de muito práticas - com apoios que são também bandejas - as Mesas de Apoio Tramontina são bonitas, descontraídas e coloridas. No matter the style of your home, Side Tables are an indispensable accessory in decorating your home’s living areas and providing your guests with comfort and a homey feeling. Besides being very practical - some of them also serving as trays Tramontina Side Tables are beautiful, colorful and fun. No importa el estilo de su casa, Mesas Auxiliares son accesorios indispensables para decorar los espacios de convivencia social y recibir a todo el mundo con comodidad y bienestar. Además de ser muy prácticas - con apoyos que también son bandejas las Mesas Auxiliares Tramontina son bonitas, informales y coloridas.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 15

15

2/26/14 5:24 PM


13005/605

13005/

13005/607

13005/609

910x520x800mm | 35.8x20.8x31.5 inches

Carro Servir

Serving Cart | Carro de Servir

10155

10155/060

10155/064

788x516x760mm | 31x20.3x29.9 inches

Carro Bar com Tampo MDF

Serving Cart with MDF Top | Carro Bar con Tapa de MDF

16

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 16

2/26/14 5:24 PM


10148/ 835x480x685mm | 32.8x18.9x27 inches

Mesa de Apoio “X”

“X” Side Table | Mesa Auxiliar “X”

10148/062

10148/064

10148/065

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 17

17

2/26/14 5:24 PM


18

UTILIDADES UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 18

2/26/14 5:25 PM


13006/

13006/806

13006/807

13006/808

13006/810

840x490x712mm | 33.1x19.3x28 inches

Mesa de Apoio

Side Table | Mesa Auxiliar

13007/806

13007/807

13007/808

13007/810

13007/ 840x490x712mm | 33.1x19.3x28 inches

Mesa de Apoio Retro

Retro Side Table | Mesa Auxiliar Retro

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 19

19

2/26/14 5:25 PM


20

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 20

2/26/14 5:25 PM


loft Loft é sinônimo de estilo contemporâneo de viver e morar. Produtos desenhados pensando nas pessoas que vivem nos atuais centros urbanos, onde a vida é agitada, sem tempo para fazer refeição à mesa. Onde a opção é um lanche rápido, com o alimento aquecido no microondas. Muitas vezes, o espaço preferido para a refeição é o aconchego do sofá, em frente a TV. Os produtos Loft garantem praticidade ao dia-a-dia. São bonitos, joviais, práticos e componíveis. Aqueça os potes no microondas, depois coloque-os nas bandejas de madeira - que não deixam passar o calor e também servem de apoio - e então sente no sofá. Sozinho[a] ou com companhia! Lofts are synonymous with a contemporary style of living. These products have been designed for people that live in urban centers, where life is agitated, with no time for having a meal at the table. Where the only choice is for a quick snack heated up in the microwave. Oftentimes, the favorite place for a meal is on the couch in front of the TV. The products from the Loft line ensure practicality for your everyday life. They are beautiful, jovial, practical and composable. Heat up the pots in the microwave, and then put them on the wooden trays – which do not let the heat go through and also serve as support - and sit on the couch. Alone or with company! Loft es sinónimo de estilo contemporáneo de vivir y residir. Productos diseñados pensando en las personas que viven en los actuales centros urbanos, donde la vida es agitada, sin tiempo para sentarse a comer a la mesa. Donde la opción es una merienda rápida, con el alimento calentado en el microondas. Y muchas veces, el espacio preferido para la comida es el acogedor sofá, delante de la televisión. Los productos Loft le dan practicidad al día a día. Son bonitos, jóvenes, prácticos y componibles. Caliente los recipientes en el microondas, después colóquelos en las bandejas de madera -que no dejan pasar el calor y sirven como apoyo - y siéntese en el sofá. ¡Solo[a] o acompañado[a]!

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 21

21

2/26/14 5:25 PM


10239/227 320x155x48 mm | 12.5x6.1x1.8 inches Loft Petiscos 03 pรง. Loft Snack 03 pc. | Loft Aperitivos 03 pz.

10239/228 320x155x48 mm | 12.5x6.1x1.8 inches Loft Petiscos 02 pรง. Loft Snack 02 pc. | Loft Aperitivos 02 pz.

22

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 22

2/26/14 5:25 PM


10239/230 20x260x48 mm | 12.5x10.2x1.8 inches Loft Lanche 03 pç.

10239/231 320x260x48 mm | 12.5x10.2x1.8 inches Loft Lanche 04 pç.

10239/233 425x260x48 mm | 16.7x10.2x1.8 inches Loft Refeição 05 pç.

10239/234 425x260x48 mm | 16.7x10.2x1.8 inches Loft Refeição 04 pç.

Loft Snack 03 pc. | Loft Bocado 03 pz.

Loft Meal 05 pc. | Loft Refección 05 pz.

Loft Snack 04 pc. | Loft Bocado 04 pz.

Loft Meal 04 pc. | Loft Refección 04 pz.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 23

23

2/26/14 5:26 PM


Pizza 24

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 24

2/26/14 5:26 PM


É hora de reunir os amigos? É hora da pizza. Bons amigos e conversa animada. É tudo que você precisa para colocar a mão na massa e a pizza no forno. Essa receita que todo mundo adora foi feita para dividir com pessoas especiais. Não é por acaso que pizza tem família até no tamanho. Para deixar esses encontros ainda mais gostosos, a Tramontina desenvolveu uma linha de produtos para você preparar, servir e saborear cada fatia da sua pizza favorita. Agora, é só escolher o recheio, chamar os convidados e bom apetite. Is it friend time? Then it’s pizza time. Great friends and lively conversation. There’s no better reason to get down to business and toss a pizza in the oven. Everybody’s favorite recipe was made to share with special people. It’s no accident that pizzas come in family size. In order to make your gatherings even more enjoyable, Tramontina has developed a line of products so you can prepare, serve and savor every single slice of your favorite pizza. Now all that’s left is to choose your toppings, invite the guests and bon appétit. ¿Es una ocasión para reunir a los amigos? Buenos amigos y una charla animada. Es todo lo que usted necesita para poner las manos en la masa y la pizza en el horno. Esa receta que encanta a todo el mundo fue elaborada para compartirla con personas especiales. No es por nada que la pizza es grande como para una familia.Para dejar esos encuentros aún más sabrosos, Tramontina desarrollóuna línea de productos para que usted prepare, sirva y saboree cada porción de su pizza preferida. ¡Ahora, sólo tiene que escoger el relleno, llamar a sus invitados y buen apetito!

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 25

25

2/26/14 5:26 PM


Acessórios para preparar Assadeira Accessories for Preparation | Accesorios para Preparar Griddle | Asadera

10461/152 550x310x15mm | 21.65x12.2x0.6 inches Pá para Pizza, Cabo Curto

Pizza Peel, Short Handle | Pala para Pizza, Chica

10464/040 460xø70 mm | 18.11xø2.75 inches Rolo para Amassar Rolling Pin | Palote de Amasar

10399/028 Ø 33 cm 10399/029 Ø 38 cm Assadeira de Pedra Sabão

Soapstone Pizza Griddle | Asadera Pizza Piedra Jabón

10462/152 120x360x15mm | 4.72x14.2x0.6 inches Pá para Pizza - Cabo Longo

Pizza Peel - Long Handle | Pala para Pizza - Grande

26

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 26

2/26/14 5:26 PM


Acessórios para servir | Serving Accessories | Accesorios para Servir

10239/366 410x380x18mm | 16.14x15x0.7 inches Bandeja para Servir Servig Tray | Bandeja para Servir

10090/070 Ø 30 cm 10091/070 Ø 35 cm 10092/070 Ø 40 cm Tábua Redonda de Madeira

Wooden Pizza Board | Tabla Redonda Madera

10239/373 410x380x18mm | 16.14x15x0.7 inches Conjunto para Pizza Pizza Kit | Pizza Kit

10093/060 Ø 35 cm 10094/060 Ø 40 cm 10095/060 Ø 45 cm Suporte de Madeira para Formas

Wooden Pizza Board | Tabla Redonda Madera

10463/100 255x86x4mm | 10x3.4x0.15 inches Espátula Spatula | Espátula

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 27

27

2/26/14 5:26 PM


sushi

28

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 28

2/26/14 5:26 PM


Sushi é uma tradição japonesa de muitos séculos e uma delícia da culinária moderna, apreciada em todos os países. Tradicionalmente, é feito com arroz temperado com molho de vinagre, açúcar e sal, combinado com algum tipo de peixe ou fruto do mar, vegetais, frutas ou ovos. A tradição japonesa é de servi-lo acompanhado de wasabi [pasta de raiz forte]. Acompanhando as tendências da gastronomia mundial, a Tramontina desenvolveu um linha SUSHI de produtos em madeira, com pintura ColorProtect e proteção antimicrobiana. Sushi is a Japanese tradition that goes back many centuries, and is now a delight of modern cuisine, appreciated worldwide. It is traditionally made with rice seasoned with a mixture of vinegar, sugar and salt, and combined with some type of fish or seafood, vegetables, fruit or eggs. The traditional Japanese way of serving it is accompanied by a wasabi root paste. Following the world’s gastronomic trends, Tramontina has developed a SUSHI line of wooden products, with ColorProtect paint and antimicrobial protection. Sushi es una tradición japonesa de muchos siglos y una delicia de la culinaria moderna apreciada en todos los países. Tradicionalmente se hace con arroz condimentado con salsa de vinagre, azúcar y sal, combinado con algún tipo de pescado o fruto del mar, vegetales, frutas o huevos. La tradición japonesa es servirlo acompañado de wasabi [pasta de raíz picante]. Acompañando las tendencias de la gastronomía mundial, Tramontina desarrolló una línea SUSHI de productos de madera, con pintura ColorProtect y protección antimicrobiana.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 29

29

2/26/14 5:26 PM


13003/040

13001/040

480x240x30 mm | 18.9x9.45x1.18 inches

240x150x27 mm | 9.45x5.91x1.06 inches

Bandeja Sushi

Kit Sushi Individual 04 pรง.

13004/040

13002/040

480x240x30 mm | 18.9x9.45x1.18 inches

240x150x27 mm | 9.45x5.91x1.06 inches

Bandeja Sushi

Kit Sushi Individual 04 pรง.

Sushi Tray | Bandeja Sushi

Sushi Tray | Bandeja Sushi

30

Sushi Individual Set 04 pc. | Juego Sushi Individual 04 pz.

Sushi Individual Set 04 pc. | Juego Sushi Individual 04 pz.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 30

2/26/14 5:27 PM


sushi

13000/040 200x60x80mm | 7.87x2.36x3.15 inches

Porta Temaki

Temaki Sushi Stand | Portatemaki

conjuntos

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 31

31

2/26/14 5:27 PM


churrasco barbecue | asado

32

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 32

2/26/14 5:27 PM


Quando o momento é de celebração, pode ter certeza: é hora de um churrasco. Uma tradição que começou nos pampas e hoje faz parte do cardápio de todo o Brasil, conquistando também o mundo. E é claro que a Tramontina não esqueceu de suas raízes, por isso preparou uma linha completa de produtos com toda a praticidade, beleza e qualidade para fazer um bom churrasco. When it’s time to celebrate, one thing is for sure: it’s barbecue time. A tradition that began in the pampas and is now present on menus all across Brazil is also winning over the world. Of course, Tramontina has not forgotten its roots. That is why we have prepared a complete line of products with all practicality, beauty and quality to make a great Brazialian style barbecue. Cuando el momento es de celebración, usted puede estar seguro: es el momento para un asado. Una tradición que empezó en las pampas y hoy forma parte del menú en todo Brasil, conquistando también el mundo. Y claro que Tramontina no se olvidó de sus raíces, por eso preparó una completa línea de productos con toda la funcionalidad, belleza y calidad para hacer un buen asado.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 33

33

2/26/14 5:27 PM


12 mm

13070/100 400x210x12 mm | 15.8x8.3x0.47 inches Tábua Churrasco para Cortar e Servir

13069/100 400x210x12 mm | 15.8x8.3x0.47 inches Tábua Churrasco para Cortar e Servir

13071/100 300x210x12 mm | 11.8x7.9x0.47 inches Tábua Churrasco para Cortar e Servir

10004/100 ø230x12 mm | ø9.6x0.47 inches Prato Churrasco ø230 mm

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

34

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

10268/100 330x200x12 mm | 13x7.9x0.47 inches Tábua Churrasco para Cortar e Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

Barbecue Plate ø230 mm | Plato para Asado ø230 mm

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 34

2/26/14 5:27 PM


15 mm

22 mm 10055/100 400x270x22 mm | 15.8x10.62x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

10039/100 300x230x15 mm | 11.8x9.6x0.6 inches Tábua para Cortar e Servir

10057/100 470x300x22 mm | 18.5x11.8x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

10060/100 420x290x22 mm | 16.5x11.4x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

10065/100 470x290x22 mm | 19.3x11x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

13068100 430x230x15 mm | 16.9x9.6x0.6inches Tábua para Cortar e Servir

10063/100 470x300x22 mm | 18.5x11.8x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir

13051/100 340x230x15 mm | 13.4x9.6x0.6 inches Tábua para Cortar e Servir

10408/100 500x320x22 mm | 19.7x12.6x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir

10429/100 ø260x15 mm | ø10.23x0.6 inches Tábua para Cortar e Servir

10402/100 ø380x22 mm | ø14.96x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

10066/100 470x307x22 mm | 18.5x12.1x0.86 inches Tábua para Cortar e Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

10409/100 470x330x22 mm | 18.5x12.9x0.86 inches Tábua para Churrasco Carving Board for Barbecue | Tabla para Churrasco

10198/100 450x350x22 mm | 17.7x13.7x86 inches Tábua para Cortar e Servir Cutting and Serving Board | Tabla para Cortar y Servir

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 35

35

2/26/14 5:28 PM


10100/050 300x300x30 mm | 11.8x11.8x1.18 inches 10101/050 400x300x35 mm | 15.7x11.8x1.37 inches 10102/050 480x360x40 mm | 18.8x14.1x1.57 inches Tábua Madeira Invertida

10135/050 300x300x30 mm | 11.8x11.8x1.18 inches 10136/050 400x300x35 mm | 15.7x11.8x1.37 inches 10137/050 480x360x40 mm | 18.8x14.1x1.57 inches Tábua Madeira Invertida

10019/050 500x380x40 mm | 15.9x8x8.5 inches Tábua

13052/100 350x350x30mm | 13.8x13.8x1.2 inches Estação de Corte Quadrada

13053/100 500x350x30mm | 19.7x13.8x1.2 inches Estação de Corte Retangular

13054/100 600x400x850mm | 23.6x15.7x33.4 inches Bancada para Churrasco

Inverted Wood Grain Cutting Board | Tabla de Madera Invertida

Barbecue Square Cutting Board Tabla de Corte Quadrada para Asado

36

Cutting Board | Tabla

Inverted Wood Grain Cutting Board | Tabla de Madera Invertida

Barbecue Rectangular Cutting Board Tabla de Corte Rectangular para Asado

Barbecue Countertop | Soporte para Asado

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 36

2/26/14 5:28 PM


10239/097 305x185x15 mm | 12x7.3x0.6 inches Mix Grill Oval com Alรงa

Oval Mix Grill With Handle | Mix Grill Oval con Agarre

10239/162 375x250x35 mm | 14.76x9.84x1.38 inches Mix Grill Retangular Rectangular Mix Grill | Mix Grill Rectangular

10239/277 377x377x25 mm | 11.8x11.8x0.7 inches Mix Grill Redondo com Alรงa

Round Mix Grill With Handle | Mix Grill Redondo con Agarre

10239/276 436x270x40 mm | 17.1x10.6x1.5 inches Tรกbua Grill para Carro de Churrasco Grill Cutting Board for Barbecue Cart Tabla Grill para Carro de Asado

10239/098 300x300x18 mm | 11.8x11.8x0.7 inches Mix Grill Redondo Round Mix Grill | Mix Grill Redondo

10239/278 480x276x25 mm | 14.76x9.84x1.38 inches Mix Grill Retangular com Rebaixe

Rectangular Mix Grill With Carve | Mix Grill Rectangular con Rebajo

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 37

37

2/26/14 5:28 PM


10131/100 ø350x350x55 mm | 13.7x13.7x2.1 inches Gamela ø350x55 mm

10180/100 400x250x55 mm | 15.7x9.8x2.1 inches Gamela Retangular Pequena

10022/100 450x300x55 mm | 17.7x14.1x2.1 inches Gamela Retangular

10400/100 ø250x80 mm | 9.84x9.84x3.15 inches Gamela ø250x80 mm

13059/100 380x380x90 mm | 15x15x3.5 inches Saladeira Redonda

10184/100 400x250x77 mm | 15.7x9.8x3 inches Saladeira Retangular Média 03 pç.

Serving Dish ø350x55 mm | Fuente de Madera ø350 x55 mm

Serving Dish ø350x80 mm | Fuente de Madera ø250x80 mm

38

Wooden Rectangular Serving Dish | Fuente de Madera Retangular

Wooden Round Serving Dish | Fuente de Madera Redonda

Wooden Rectangular Serving Dish | Fuente de Madera Retangular

Medium Wooden Serving Dish 03 pc. | Fuente de Madera Media 03 pz.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 38

2/26/14 5:29 PM


10317/100 180x180x80 mm | 7x7x3 inches Farinheiro

13055/100 140x140x80 mm | 5.5x5.5x3.15 inches Saleiro Churrasco

13056/100 140x140x70 mm | 5.5x5.5x2.8 inches Conjunto Mortar + Pilรฃo

10239/382 245x240x12 mm | 9.7x9.5x0.5 inches Kit Caipirinha Brasil 04 pรง.

10239/506 200x130x12 mm | 7.9x5.1x0.5 inches Kit Caipirinha Basic 05 pรง.

10239/510 210x140x15 mm | 8.3x5.5x0.6 inches Kit Caipirinha Plus 05 pรง.

Pot | Farinheiro

Brasil Caipirinha Set 04 pc. | Kit Caipirinha Brasil 04 pz.

Barbecue Saltshaker | Saleiro para Asado

Basic Caipirinha Set 05 pc. | Kit Caipirinha Basil 05 pz.

Mortar and Pestle Set | Pilรณn y Mortero Set

Plus Caipirinha Set 05 pc. | Kit Caipirinha Plus 05 pz.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 39

39

2/26/14 5:29 PM


40

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 40

2/26/14 5:29 PM


Produtos em madeira para facilitar e personalizar sua vida! São desenhados para facilitar o servir e guardar alimentos. Uma grande variedade de soluções que levam a nobreza da madeira para sua casa. Produtos em diferentes madeiras, composições de madeira e acabamento. Wooden products to personalize and make your life easier! They are designed to make it easier to serve and store food. A wide variety of solutions that bring the grandeur of wood into your home. Products in different types, compositions and finishe of wood. ¡Productos en madera para facilitar y personalizar su vida! Son diseñados para facilitar el servir y el guardar alimentos. Una gran variedad de soluciones que llevan la nobleza de la madera a su casa. Productos en diferentes maderas, composiciones de madera y acabados.

Utilínea

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 41

41

2/26/14 5:29 PM


Utilínea

Pães, Queijos e BoloS Breads, Cheeses and Cakes Pan, Quesos y Tortas

ColorProtect - Pintura base água

Principais benefícios ColorProtect

Cada vez mais, as empresas têm buscado matérias-primas e formas de produção que causem o menor impacto ambiental possível. Uma das alternativas adotadas pela indústria é a substituição dos solventes orgânicos, derivados do petróleo, por solventes base água, muito mais ecológicos.

• Eliminação do risco de incêndios.

Foi pensando no meio ambiente que a Tramontina desenvolveu, em parceria com seus fornecedores, o ColorProtect - um verniz exclusivo, base água, totalmente atóxico, utilizado no acabamento dos produtos em madeira. ColorProtect tem aspecto fosco e transparente, mas pode ser colorido em qualquer tom, sem nenhuma limitação.

• Ausência de odores durante a pintura e odor

residual nulo nas peças aplicadas. Diferente de um verniz normal, o ColorProtect mantém o aspecto natural da madeira quando aplicado na forma transparente. Desejando cor no produto, o ColorProtect pode ser tingido em qualquer tonalidade.

Orgânicos Voláteis], tanto no uso como na limpeza dos equipamentos.

Cada vez más, las empresas buscan materias primas y formas de producción que causen el menor impacto ambiental posible. Una de las alternativas adoptadas por la industria es la sustitución de los solventes orgánicos, derivados del petróleo, por solventes a base de agua, mucho más ecológicos.

With the environment in mind Tramontina has joined its suppliers in developing the exclusive ColorProtect waterbased varnish which is totally non-toxic and is employed when finishing wood products.

Fue pensando en el medioambiente que Tramontina desarrolló, junto con sus proveedores, el ColorProtect - un barniz exclusivo, a base de agua, totalmente atóxico, utilizado en la terminación de productos de madera.

ColorProtect varnish is matt and transparent, but can be produced in each and any color tone, without any limitation.

ColorProtect tiene aspecto opaco y transparente, pero puede

Main ColorProtect benefits

Principales beneficios de ColorProtect

• Eliminación del riesgo de incendios. • Ausencia de olores durante la pintura y olor residual nulo en las piezas aplicadas.

• Unlike

• Diferente

• As

• Por

• Reduction

of the negative Volatile Organic Component [VOC] balance both during use and during equipment cleaning.

a un barniz normal, ColorProtect mantiene el aspecto natural de la madera cuando se aplica en su forma transparente. Si se desea color en el producto, ColorProtect se puede teñir de cualquier tonalidad.

10295/060 260x260x38 mm | 10.2x10.2x1.4 inches Conjunto para Queijo 05 pç.

Cheese Dip Set 05 pc. | Juego para Queso 05 pz.

• Reducción

del pasivo de VOC [Componentes Orgánicos Volátiles], tanto en el uso como en la limpieza de los equipos.

• Ambiente fabril más sano, ya que la parte volátil del sistema

• Elimination of toxic residues since all the evaporated water

• Eliminación

returns to the environment as rain.

Rotatory Pastry Roller | Palote de Masa Móvil

ser a base de agua, la durabilidad de la pintura es mayor debido a la alta penetración del agua en el substrato de la madera.

• Healthier

manufacturing environment since the volatile component of the system is merely water.

10016/032 445x50x50 mm |17.5x1.9x1.9 inches Rolo de Massa Móvel

colorearse en cualquier tonalidad, sin ninguna limitación.

• Fire risk elimination. • No smell during painting

it is water based, the paint’s durability is extended in view of the high water penetration in the wood substrate.

água evaporada retorna ao meio ambiente sob a forma de chuva.

• Redução do passivo de VOC [Componentes

ColorProtect - Pintura a base de agua

common varnishes, ColorProtect retains the wood’s natural aspect when used in its transparent form. By adding dyes to the product ColorProtect can acquire any tone.

• Eliminação de resíduos tóxicos, pois toda

é maior devido a alta penetração da água no substrato madeira.

Companies are increasingly seeking raw-materials and production processes that have minimal impact on the environmental. One of the alternatives adopted by the industry is the substitution of organic, oil-derived solvents for water-base environmentally friendly solvents.

and no residual odor on the

parte volátil do sistema é composta apenas de água.

• Por ser base água, a durabilidade da pintura

ColorProtect - Water Based Paint

finished parts.

• Ambiente fabril mais saudável, já que a

está compuesta sólo por agua. de residuos tóxicos, porque toda el agua evaporada vuelve al medioambiente en forma de lluvia.

13008/060 200x200x36 mm | 7.87x7.87x1.42 inches Conjunto para Queijo 04 pç.

Cheese Dip Set 04 pc. | Juego para Queso 04 pz.

42

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 42

2/26/14 5:29 PM


10129/050 380x248x207 mm | 15x9.76x8.15 inches Porta-P達o

10129/606

10129/607

10129/608

Bread-Case | Porta-Pan

10330/606 180x180x100 mm | 7.09x7.09x3.94 inches Porta-Queijo Pequeno COLORPROTECT Amarelo Small Cheese Case COLORPROTECT Yellow Porta Queso Pequeno COLORPROTECT Amarillo

10331/608 260x260x140 mm | 10.2x10.2x5.51 inches Porta-Queijo Grande COLORPROTECT Azul Big Cheese Case COLORPROTECT Blu Grande Porta Queso COLORPROTECT Azul

10332/060 385x20 mm | 15.2x0.8 inches Porta-Bolo COLORPROTECT Vermelho Cake Case COLORPROTECT Red Porta Bolo COLORPROTECT Rojo

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 43

43

2/26/14 5:29 PM


10303/360

10304/360

10303/364

10304/364

10303/ 200x165x30 mm | 7.9x6.5x1.2 inches FSC Conjunto para Paté. 5 pç.

10304/ 235x235x42 mm | 9.3x9.3x17 inches FSC Conjunto para Paté. 7 pç.

FSC Paté Set 5 pc. FSC Conjunto para Paté 5 pz.

44

FSC Paté Set 7 pc. FSC Conjunto para Paté 7 pz

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 44

2/26/14 5:29 PM


Utilínea Petisqueiras

Snack Bowls | Bandeja de Aperitivos

10357/050 13058/050 375x140x68 mm | 14.7x5.5x2.6 inches Petisqueira Retangular 04 pç.

10354/050 13057/050 375x140x65 mm | 14.7x5.5x2.5 inches Petisqueira Retangular 04 pç.

Rectangular Serving Dish 04 pc. | Copetinera Rectangular 04 pz.

Rectangular Serving Dish 04 pc. | Copetinera Rectangular 04 pz.

10352/505 10352/513 250x250x56 mm | 9.8x9.8x2.2 inches Petisqueira Redonda 02 pç.

Round Serving Dish 02 pc. | Copetinera Ronda 02 pz.

10353/505 10353/513 280x280x56 mm | 11x11x2.2 inches Petisqueira Redonda 03 pç.

Round Serving Dish 03 pc. | Copetinera Ronda 03 pz.

10355/505 10355/513 240x240x65 mm | 9.4x9.4x2.5 inches Petisqueira Quadrada 03 pç.

Square Serving Dish 03 pc. | Copetinera Cuadrada 03 pz.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 45

45

2/26/14 5:30 PM


10432/806

10432/807

10432/061 403x314x54 mm | 15.9x12.4x2.13 inches Bandeja Pequena

10432/808

Small Tray | Bandeja Pequeña

10431/806

10431/807 10431/061 500x340x54 mm | 19.7x13.4x2.13 inches Bandeja Grande

10254/060 10254/064 530x320x35 mm | 20.8x12.5x1.3 inches Bandeja com Pés Dobráveis Table with Foldable Feet Bandeja con Pies Plegables

Large Tray | Bandeja Grande

10431/808

46

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 46

2/26/14 5:30 PM


Utilínea Bandejas

Trays | Bandejas 10130/060 535x334x40 mm | 21x12.6x13.1 inches Bandeja com Pés Dobráveis Table with Foldable Feet | Bandeja con Pies Plegables

10144/016 530x330x35 mm | 20.8x12.9x1.3 inches Bandeja com Pés Dobráveis. Ipê Table with Foldable Feet | Bandeja con Pies Plegables

10349/406

10349/407

10349/408

13060/150 13060/155 465x320x40 mm | 18.3x12.6x1.6 inches Bandeja com Pés Dobráveis. Table with Foldable Feet | Bandeja con Pies Plegables

10239/507 475x220x288 mm | 18.7x8.7x11.3 inches Conjunto de Bandejas - 6 peças.

10349/ 530x330x35 mm | 20.8x12.9x1.3 inches Bandeja com Pés Dobráveis.

Tray Set - 6 pieces | Conjunto de Bandejas - 6 piezas

Table with Foldable Feet | Bandeja con Pies Plegables

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 47

47

2/26/14 5:31 PM


Utilínea bamboo

Material leve, resistente e facilmente moldável, que permite utensilios com design moderno e anatômico. Os produtos em bambu possuem proteção natural que previne a proliferação de bactérias. Bamboo é mais saúde e beleza na cozinha. Bamboo is a lightweight, durable and easily shaped material, allowing to produce utensils with a modern and practical design. It provides natural protection against bacteria, and greater hygiene and beauty in the kitchen.

Material liviano, resistente y fácilmente moldeable, que permite desarrollar utensilios con diseño moderno y anatómico. Los productos de bambú tienen una protección natural que evita la proliferación de bacterias. Bamboo es más salud y belleza en la cocina.

Utensílios vendidos separadamente

Utensils sold separately Utensilios se venden por separado

10399/020 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Espátula com 9 Furos Spatula with Holes | Espátula con Orificios

10399/021 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Espátula Spatula | Espátula

Mortar and Pestle | Pilón y Mortero

10399/019 ø100x350 mm | 3.94x3.94x13.8 inches Porta-Utensílios Utensil Holder | Portautensilios

10399/024 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Colher com Furo Spoon with Hole | Cuchara con Orificio

10399/022 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Colher

10399/025 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Espátula com Passador

Spoon | Cuchara

Slotted Spatula | Espátula Perforada

10399/023 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Garfo para Salada

10399/026 350x65x10 mm | 13.7x2.55x0.39 inches Colher com Passador

Salad Fork | Tenedor para ensalada

48

10399/018 ø100x60 mm| 3.94x3.94x2.36 inches ø120x38 mm| 4.72x1.5x1.5 inches Pilão e Mortar

Slotted Spoon | Cuchara Perforada

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 48

2/26/14 5:31 PM


10239/318 410x130x10 mm | 16x5x0.4 inches Colher e Garfo para Salada

Spoon and Fork for Salad | Cuchara y Tenedor para Ensalada

10239/412 410x70x30 mm | 16x2.8x0.4 inches Conjunto Bamboo - 3 peรงas

Bamboo Set -3 pieces | Conjunto Bamboo - 3 piezas

10239/386 410x70x50 mm | 16x2.8x0.4 inches Conjunto Bamboo - 4 peรงas

Bamboo Set - 4 pieces | Conjunto Bamboo - 4 piezas

10 x 10399/020 10 x 10399/021 10 x 10399/022 10 x 10399/024 10 x 10399/026 10239/411 410x70x30 mm | 16x2.8x0.4 inches Conjunto Bamboo - 3 peรงas

Bamboo Set -3 pieces | Conjunto Bamboo - 3 piezas

10239/385 350x60x10 mm | 13.8x2.36x0.39 inches Caixa Expositora Bamboo Bamboo Display Carton Caja Expositora Bamboo

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 49

49

2/26/14 5:31 PM


Utilínea Fruteiras

Fruit Racks | Fruteras

10232/420 Fixa | Fixed | Fija 10233/420 Montável | Mountable | Montable 680x392x294 mm | 12.6x8.66x14.17 inches Fruteira sem Tampo

10230/420 Fixa | Fixed | Fija 10231/420 Montável | Mountable | Montable 750x392x294 mm | 29.5x15.4x11.5 inches Fruteira com Tampo

10113/080

10114/084

10113/084 397x395x775 mm | 15.6x15.5x30.5 inches Fruteira com Ângulo

10114/080 397x280x775 mm | 15.6x11x30.5 inches Fruteira Reta

Fruit Rack wiithout Top | Frutera sin Tapa

Angled Fruit Basket Stand | Frutera con Ángulo

50

Fruit Rack with Top | Frutera con Tapa

Straight Fruit Basket Stand | Frutera Recta

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 50

2/26/14 5:31 PM


Utilínea kit caipirinha

caipirinha set | kit caipiriña

10239/509 180x150x115 mm | 14.8x8.2x0.9 inches Conjunto para Caipirinha 5 pç. Caipirinha Set 5 pc. | Caipirinha Set 5 pz.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 51

51

2/26/14 5:31 PM


t

C

52

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 52

2/26/14 5:31 PM


tábuas de corte

Cutting Boards | Tablas para Cortar Tradicional. Tábuas em madeira tropical Jatobá de alta densidade, com acabamento em verniz atóxico, proteção aintimicrobiana. Cozinhar se torna um verdadeiro prazer. Daily e Daily Color. Tábuas em madeira clara procedente de florestas de manejo sustentável. Leves e práticas, são ideais para cortar e servir. Tábuas de Vidro. Tábuas para cortar e picar, em vidro temperado com alta resistência a quedas e impactos. Funcionais e decorativas deixam sua cozinha com mais cor. Traditional. High density tropical Jatobá wooden boards, with non-toxic varnish and antimicrobial protection. Cooking becomes a real pleasure. Daily and Daily Color. Light wooden boards from sustainable forests. Light and practical, they are ideal for cutting and serving food. Glass Cutting Boards. Chopping and cutting boards, tempered glass with high resistance to impacts and falls. Functional and decorative leave your kitchen with more color. Tradicional. Tablas de madera tropical Jatobá de alta densidad,con acabado en barniz atóxico y protección antimicrobiana. Cocinar se hace un verdadero placer. Daily y Daily Color. Tablas en madera clara procedente de florestas de manejo sostenible. Leves y prácticas, son ideales para cortar y servir. Tablas para Cortar de Vidrio. Picar y tablas de cortar, el vidrio templado de alta resistencia a impactos y caídas. Funcionales y decorativos salir de su cocina con más color.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 53

53

2/26/14 5:31 PM


10030/070 380x195x15 mm | 15x5.5x0.6 inches Tábua Retangular com Cabo Rectangular Paddle Board with Handle Tabla Rectangular con Mango

10042/070 430x250x18 mm | 16.9x9.8x0.7 inches Tábua Retangular com Cabo Rectangular Board with Handle Tabla Rectangular con Mango

54

10031/070 400x210x15 mm | 15.8x8.3x0.6 inches 10032/070 333x167x15 mm | 13x6.6x0.6 inches Tábua Retangular para Cortar com Cabo Rectangular Paddle Board Tabla Rectangular para Cortar con Mango

10035/070 360x200x15 mm | 14.2x7.9x0.6 inches 10041/070 450x280x18 mm | 17.7x11x0.7 inches Tábua Retangular com Alça Rectangular Paddle Board with Handle Tabla Rectangular con Alza

10043/070 420x300x18 mm | 16.6x11.8x0.7 inches Tábua Redonda para Frios com Cabo Round Serving Board Tabla Circular para Fiambres

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 54

2/26/14 5:32 PM


tradicional traditional | Tradicional

10050/370 330x200x12 mm | 12.9x7.8x0.4 inches FSC Tábua Retangular com Alça

10051/370 370x230x15 mm | 14.5x9.0x0.5 inches FSC Tábua Retangular para Cortar

10033/070 400x250x15 mm | 15.8x9.8x0.6 inches Tábua Oval para Cortar

10029/070 400x250x15 mm | 15.8x9.8x0.6 inches Tábua Oval para Cortar

FSC Rectangular Board with Handle FSC Tabla Rectangular para Cortar con Alza

Oval Carving Board Tabla Oval para Cortar

10415/072 300x70x20 mm | 11.8x2.7x0.8 inches Tábua para Salame Salame Board Tabla para Salame

FSC Rectangular Board FSC Tabla Rectangular para Cortar

Oval Carving Board Tabla Oval para Cortar

10025/070 300x18 mm | 11.8x0.7 inches 10026/070 350x18 mm | 13.8x0.7 inches 10027/070 400x18 mm | 15.8x0.7 inches Tábua Redonda para Frios Round Serving Board Tabla Circular para Fiambres

10028/070 370x230x15 mm | 14.6x9x0.6 inches 10048/070 400x280x18 mm | 15.8x11x0.7 inches Tábua Retangular para Cortar com Cabo Rectangular Board Tabla Rectangular para Cortar

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 55

55

2/26/14 5:32 PM


daily Cada ALIMENTO tem O SEU modo de preparo. por isso, as tábuas de corte não podem ser iguais. As Tábuas DAILY Tramontina são específicas para cada tipo de alimento, evitando que os gostos se misturem. Com tamanhos e texturas diferentes, as tábuas proporcionam corte ideal para cada ingrediente, levando mais higiene à cozinha e preservando o sabor de cada alimento. Por ter uso exclusivo, a durabilidade é maior, e você ainda pode utilizar as tábuas para servir. As Tábuas DAILY são mais um segredinho que vai fazer sucesso na sua cozinha.

10319/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Legumes Vegetables | Verduras

EVERY TYPE OF FOOD IS PREPARED DIFFERENTLY. THAT’S WHY CUTTING BOARDS SHOULD NOT ALL BE THE SAME. Tramontina DAILY Cutting Boards are made specifically for each type of food so that different flavors do not mix. Made in different sizes and textures, the cutting boards are suited to cutting every kind of ingredient, are more hygienic and preserve the flavor of the food. The exclusive use of 10320/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches these cutting boards means they last longer Tábua para Carnes Meat | Carne and can also be used for serving. The DAILY Cutting Boards are just one more secret for success in your kitchen. CADA ALIMENTO TIENE SU PROPIO MODO DE PREPARACIÓN. POR ESO, LAS TABLAS DE CORTAR NO PUEDEN SER IGUALES. Las Tablas DAILY Tramontina son específicas para cada tipo de alimento, evitando que se 10322/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches mezclen los gustos. Con tamaños y texturas Tábua para Peixe Fish | Pescado diferentes, las tablas proporcionan el corte ideal para cada ingrediente, llevando más higiene a la cocina y conservando el sabor de cada alimento. Por tener uso exclusivo, la durabilidad es mayor y usted además puede usar las tablas para servir. Las Tablas DAILY son un pequeño secreto más que va a ser un éxito en su cocina. 10256/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Churrasco Barbecue | Churrasco

56

10321/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Frango Chicken | Pollo

10333/043 ø250x12 mm | ø9.8x0.4 inches Tábua para Queijos Cheese | Queso

10323/043 333x167x12 mm | 13.1x6.5x0.4 inches Tábua para Pão Bread | Pan

10478/043 400x210x12 mm | 15.7x8.2x0.4 inches Tábua Chef Chef | Chef

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 56

2/26/14 5:32 PM


daily color PARA ALEGRAR, Identificar E FACILITAR O USO. Com design moderno, simpáticas ilustrações e bordas coloridas, fica ainda mais fácil a identificação das tábuas DAILY COLOR Tramontina - e assim destinar uma tábua para cada uso. Tábuas para cozinhar e servir com prazer.

13066/407 310x310x14 mm | 12.2x12.2x0.55 inches Tábua para Carnes Vermelhas

13067/407 310x220x14 mm | 12.2x8.66x0.55 inches Tábua para Carnes Vermelhas

13064/406 280x280x14 mm | 11x11x0.55 inches Tábua para Carnes Brancas

13065/406 280x190x14 mm | 11x7.5x0.55 inches Tábua para Carnes Brancas

13064/408 280x280x14 mm | 11x11x0.55 inches Tábua para Peixes

13065/408 280x190x14 mm | 11x7.5x0.55 inches Tábua para Peixes

13062/411 250x250x14 mm | 9.84x9.84x0.55 inches Tábua para Legumes e Verduras

13063/411 250x160x14 mm | 9.84x6.3x0.55 inches Tábua para Legumes e Verduras

Meat | Carnes

TO BRIGHTEN, IdentifY AND FACILITATE THE USE. Modern design, lovely patterns and colorful edges make it easier to identify Tramontina DAILY COLOR cutting boards – and therefore using each board for a different type of food. Cutting boards for the pleasure of cooking and serving. PARA HACER MÁS FELIZ, Identificar Y FACILITAR EL USO. Con diseño moderno, simpáticas ilustraciones y bordes de colores, la identificación de las tablas DAILY COLOR Tramontina - y destinar una tabla para cada uso - se hace todavía más fácil. Tablas para cocinar y servir con placer.

White Meat | Carnes Blancas

Fish| Pescados

13061/405 ø250x14 mm | ø9.6x0.55 inches Tábua para Frios e Queijos Cheese and Colds | Quesos y Frios

Vegetables | Hortalizas

Meat | Carnes

White Meat | Carnes Blancas

Fish| Pescados

Vegetables | Hortalizas

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 57

57

2/26/14 5:32 PM


vidro

Glass | Vidrio Tábua para cortar e picar, em vidro temperado com alta resistência a quedas e impactos. Funcionais e decorativas, deixam sua cozinha mais colorida. This tempered glass board for cutting and chopping stands up well to falls and impacts. Functional and decorative, they make your kitchen more colorful. Tabla para cortar y picar, de vidrio templado, que tiene alta resistencia a caídas e impactos. Funcionales y decorativas le dan más color a su cocina.

10399/004 250 mm | 9.8 inches Tábua Redonda de Vidro Vermelho

10399/006 400 mm | 15.7 inches Tábua Redonda de Vidro Branco

10399/005 300 mm | 11.8 inches Tábua Redonda de Vidro Preto

10399/001 200x300 mm | 7.8x11.8 inches Tábua Retangular de Vidro Vermelho

10399/003 300x400 mm | 11.8x15.7 inches Tábua Retangular de Vidro Branco

10399/002 250x350 mm | 9.8x13.7inches Tábua Retangular de Vidro Preto

Round Glass Board Red Tabla redonda de Vidrio Rojo

Rectangular Glass Board Red Tabla Rectangular de Vidrio Rojo

58

Round Glass Board White Tabla redonda de Vidrio Blanco

Rectangular Glass Board White Tabla Rectangular de Vidrio Blanco

Round Glass Board Black Tabla redonda de Vidrio Negro

Rectangular Glass Board Black Tabla Rectangular de Vidrio Negro

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 58

2/26/14 5:32 PM


delicate PRODUTOS COM EXCELENTE RELAÇÃO CUSTO X BENEFÍCIO.

Delicate é uma ampla coleção de produtos fabricados em madeiras nobres e claras para diferenciadas utilizações. Produtos para atender maiores volumes e diversificados mercados, com um custo competitivo e sempre com a garantida qualidade Tramontina. PRODUCTS WITH EXCELLENT COST-BENEFIT. Delicate is a wide range of products made in noble and clear woods for different types of usage. These products serve larger volumes and diversified markets at a competitive cost and always with Tramontina’s quality guaranteed.

PRODUCTOS CON EXCELENTE RELACIÓN COSTO/BENEFICIO. Delicate es una amplia colección de productos fabricados en maderas de reforestación y maderas claras para diferentes usos. Productos para atender mayores volúmenes y mercados diversificados, a un costo competitivo y siempre con la garantía de calidad Tramontina.

10239/384 200x130x10 mm | 7.87x5.12x0.39 inches Kit Caipirinha 03 pç.

10420/082 180x180x10 mm | 7.09x7.09x0.39 inches Descança Pratos

Kit Caipiriña 03 pz. | Caipirinha Set 03 pc.

Trivet | Apoyaplato

10017/083 390x45x45 mm | 15.4x1.77x1.77 inches Rolo de Massa

10239/076 225x140x10 mm | 8.8x5.5x0.3 inches 150x30x30 mm | 5.9x1.1x1.1 inches Conjunto Toc Toc. BR 02 pç.

Rolling Pin | Palote de Amasar

Board and Hammer Set 02 pc. | Conjunto Tabla y Martillo 02 pz.

10349/042 470x287x35 mm | 18.5x11.3x1.38 inches Bandeja com Pés Dobráveis. Tray with Foldable Legs | Bandeja con Patas Plegables

10117/083 370x245x197 mm | 14.6x9.65x7.76 inches Porta Pão Bread Box | Portapan

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 59

59

2/26/14 5:32 PM


10224/083 Ø340x120 mm | 13.4x4.75 inches Porta Bolo Cake Plate With Cover | Portatorta

10223/083 Ø250x94 mm | 9.84x9.84x3.7 inches Porta Queijo Cheese Dish With Cover | Portaqueso

10385/082 235x150x38 mm | 9.2x5.91x1.5 inches Conjunto para Paté. 5 pç. Paté Set 05 pc. | Juego de Paté 05 pz

10004/082 Ø230x10 mm | 9.06x9.06x0.39 inches Prato de Churrasco 10158/083 240x120x35 mm | 9.45x4.72x1.38 inches Patezeira 03 pç.

Barbecue Plate | Plato Para Asado

10124/082 345x190x10 mm | 13.5x7.4x0.3 inches Tábua | Board | Tabla

Paté Set 03 pc. | Portapaté 03 pz

10350/082 230x230x10 mm | 9.0x9.0x0.3 inches Tábua | Board | Tabla 10156/083 Ø230x35 mm | 9.06x9.06x1.38 inches Petisqueira 03 pç.

10239/307 285x188x10 mm | 11.2x7.40x0.39 inches 205x135x10 mm | 8.07x5.31x0.39 inches Conjunto de Tábuas 02 pç.

Cutting Board Set 02 pc.| Juego de Tablas 02 pz.

Serving Dish 03 pc. | Copetinera 03 pz.

60

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 60

2/26/14 5:33 PM


delicate

10239/341 318x160x10 mm | 12.5x6.30x0.39 inches 318x160x10 mm | 12.5x6.30x0.39 inches 345x190x10 mm | 13.6x7.48x0.39 inches 385x202x10 mm | 15.2x7.95x0.39 inches Ø230x10 mm | 9.06x9.06x0.39 inches Conjunto de Tábuas - 90 Peças

10239/374 333x167x12 mm | 13.1x6.57x0.47 inches 400x280x15 mm | 15.7x11.02x0.59 inches 400x233x12 mm | 15.7x9.17x0.47 inches 400x210x12 mm | 15.7x8.27x0.47 inches Conjunto de Tábuas - 33 Peças

Cutting Board Set 33 Pieces | Juego de Tablas 33 Piezas

Cutting Board Set 90 Pieces | Juego de Tablas 90 Piezas

10121/082 385x202x10 mm | 15.1x7.9x0.3 inches Tábua | Board | Tabla

10122/082 365x187x10 mm | 14.3x7.3x0.3 inches Tábua | Board | Tabla

13029/082 285x190x10 mm | 11.22x7.48x0.4 inches Tábua | Board | Tabla

10123/082 318x160x10 mm | 12.5x6.2x0.3 inches Tábua | Board | Tabla

10120/082 318x160x10 mm | 12.5x6.2x0.3 inches Tábua | Board | Tabla

13030/082 345x190x10 mm | 13.58x7.48x0.4 inches Tábua | Board | Tabla

10125/082 385x202x10 mm | 15.1x7.9x0.3 inchess Tábua | Board | Tabla

13031/082 370x230x12 mm | 14.56x9.05x0.47 inches Tábua | Board | Tabla

10478/082 230x230x10 mm | 9.0x9.0x0.3 inches Tábua | Board | Tabla

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 61

61

2/26/14 5:33 PM


Ponto de venda

Sales Point | Punto de Ventas

Churrasco

12999/001 350x35x25 mm | 13.78x1.38x0.98 inches Expositor de Tábuas. MM. 28 un. Board Display. 28 un. | Expositor para Tablas 28 un. MM = Madeira natural maciça | Massive natural wood | Madera natural maciza

Loft

Utilínea

Tábuas

Tradicional

Daily

Vidro

Daily Color

DELICATE

62

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 62

2/26/14 5:33 PM


Ao adquirir um produto Tramontina, você está comprando qualidade, mas também respeito e cuidado pela vida. Conheça mais sobre as ações e projetos da empresa para cuidar da nossa casa maior: o meio ambiente.

reflorestamento As políticas de reflorestamento são uma realidade na atuação da Tramontina, desde Dezembro de 1992. A empresa também mantém convênios com Universidades e Institutos de Pesquisa, buscando qualificar permanentemente as ações para recuperação de áreas degradadas. Com projetos de prevenção, cuidados com o manejo responsável e produção de utensílios e móveis em madeira de origem legal, a Tramontina cumpre a rigorosa legislação de proteção ao meio ambiente da Europa e América do Norte, na exportação de 30% de sua produção para esses mercados. E ainda ajuda a garantir o equilíbrio natural de nossas florestas e o estoque futuro de madeira da região. Atualmente a Tramontina possui mais de 1 milhão de árvores plantadas entre nativas e exóticas.

preservação e economia A Tramontina Belém encontrou uma forma econômica e ecologicamente correta para eliminar a grande quantidade de sobras de madeira de seu processo produtivo.

CUIDANDO DO MEIO AMBIENTE Um produto de qualidade inicia na escolha da correta matéria-prima. O mesmo é verdade para produtos que respeitam a natureza. São práticas da Tramontina: examinar a documentação da matéria-prima que recebe, verificar se os planos de manejo estão corretos junto aos órgãos governamentais e fiscalizar seus fornecedores. A empresa tem o maior orgulho em utilizar somente madeira de origem legal em seus produtos.

Com a criação do “Sistema Integrado de Geração de Energia”, as sobras de madeira e serragem provenientes da produção fabril passam por um processo de reaproveitamento em que são utilizadas como “combustível” para a produção de energia. Neste processo, são gerados cerca de 1500 kw de eletricidade quantidade de energia que representa, aproximadamente, 75% do consumo total da fábrica. Assim, a empresa garante maior economia e investimento ambiental ao produzir energia mais limpa quando comparada aos combustíveis fósseis - como os derivados do petróleo e gás natural - além de não contribuir para o efeito estufa. PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA NA FABRICAÇÃO DE PRODUTOS DE MADEIRA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 NOVAS ÁRVORES DE ESPÉCIES NOBRES.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 63

63

2/26/14 5:33 PM


When you buy a Tramontina product, you are buyingquality as well as showing care and respect for life. Learn more about Tramontina’s operations and projects designed to take care of the home we all share: the environment.

Al adquirir un producto Tramontina, usted está comprando calidad, y también respeto y cuidado por la vida. Conozca más sobre las acciones y proyectos de la empresa paracuidar de nuestra casa mayor: el medio ambiente.

REFORESTATION

REFORESTACIÓN

Reforestation policies have been a part of Tramontina’s way of doing business since December 1992. The company has also signed agreements with universities and research institutes, aiming to continually improve its operations to promote the recovery of impoverished areas. With projects for prevention, responsible and careful handling and the manufacture of products made of legally obtained wood, Tramontina complies with the strict environmental laws of Europe and the USA, with 30% of its production exported to these countries. In this way it is also helping to ensure the natural balance of our forests and future stocks of regional wood. Currently, Tramotina has over 1 million planted trees, including native and exotic species.

Las políticas de reforestación son una realidad en la actividad de Tramontina desde Diciembre 1992. La empresa también mantiene convenios con universidades e institutos de investigación, buscando calificar permanentemente las acciones para recuperación de áreas depauperadas. Con proyectos de prevención, cuidados wwen el manejo responsable y producción de utensilios y muebles de madera de origen legal Tramontina cumple la rigurosa legislación de protección al medio ambiente de Europa y América del Norte, exportando el 30% de su producción a estos mercados. También ayuda a garantizar el equilibrio natural de nuestros bosques y el stock futuro de madera de la región. Actualmente Tramotina tiene más de un millón de árboles plantados entre nativos y exóticos.

PRESERVATION AND THE ECONOMY Tramontina Belém has found an economical and environmentally-friendly way to deal with the large amount of wood waste resulting from our production process. By creating the “Energy Generation Integrated System”, the wood waste and sawdust resulting from our production undergoes a process for reuse, whereby these materials are used as “fuel” for energy production. This process generates approximately 1500 KW, an amount of electricity that represents about 75% of the factory’s total consumption. This way the company ensures greater savings and environmental investment, by producing cleaner energy compared with fossil fuels such as oil byproducts and natural gas, as well as not contributing to the green-house effect.

FOR EACH M³ OF RAW MATERIAL USED TO MANUFACTURE WOOD PRODUCTS, TRAMONTINA BELÉM PLANTS 6 NOBLE SPECIES TREE SEEDLINGS.

CARING FOR THE ENVIRONMENT A quality product starts by using the right raw materials. The same is true for products that respect nature. These are Tramontina’s practices: careful examination of all documentation for materials it receives, checking with governmental agencies to ensure the handling plans are correct, and inspections of our suppliers. The company is extremely proud to say that we only use legally obtained wood in our products.

64

PRESERVACIÓN Y ECONOMÍA Tramontina Belém encontró una forma económica y ecológicamente correcta para eliminar la gran cantidad de sobras de madera de su proceso productivo. Con la creación del “Sistema Integrado de Generación de Energía”, las sobras de madera y aserrín provenientes de la producción fabril pasan por un proceso de reaprovechamiento en el que se utilizan como “combustible” para la producción de energía. En este proceso, se generan cerca de 1500 kw de electricidad, cantidad de energía que representa, aproximadamente, el 75% del consumo total de la fábrica. Así, la empresa garantiza más economía e inversión ambiental al producir energía más limpia cuando se compara a los combustibles fósiles, como los derivados del petróleo y gas natural, y no contribuye al efecto invernadero. PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA EN LA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MADERA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 MUDAS DE ÁRBOLES DE ESPECIES NOBLES.

CUIDANDO DEL MEDIO AMBIENTE Un producto de calidad se inicia con la elección de la materia prima correcta. Esto sucede también con los productos que respetan la naturaleza. Son prácticas habituales de Tramontina: examinar la documentación del material, verificar si los planos de manejo coinciden con lo indicado por los organismos gubernamentales y fiscalizar a sus proveedores. La empresa está muy orgullosa por utilizar solamente madera de origen legal en sus productos.

UTILIDADES

BEL_2013 PROG 2014 Utilidades_05b_af.indd 64

2/26/14 5:33 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.