Depliant Vini 2011

Page 1

Vini e Tradizione dalle Marche 路 Wines and Tradition from Marche Region


UN’IDEA NUOVA MA CON RADICI ANTICHE (Breve storia) L’azienda agricola Conti di Bu- A NEW IDEA BUT scareto è nata con il preciso obiettivo di riscoprire e mettere a dimora WITH ANCIENT i vecchi vitigni marchigiani per poi vinificarli in una chiave nuova, mo- ROOTS derna, seguendo processi produtti- (A Short History) vi e qualitativi all’avanguardia della tecnica enologica attuale. Il percorso si è concentrato principalmente The aim of Conti di Buscareto winery is to sul vitigno di “Lacrima Nera”, una varietà a bacca rossa peculiare delle colline che circondano la piccola località di Morro d’Alba e che comprende anche i comuni di Belvedere Ostrense, Monte San Vito, Ostra, San Marcello e Senigallia (con esclusione dei fondi valle che si affacciano sull’Adriatico). Viene chiamato “Lacrima” per il particolare effetto di perdita di succo dell’acino quando questo diventa ben maturo (dal latino lacrimosus). La Denominazione di Origine Controllata (D.O.C.) ottenuta nel 1985, ha contribuito non poco a salvare questo antico vitigno dall’estinzione e gli ha concesso, per così dire, una nuova “opportunità” di farsi conoscere ed amare.

rediscover and bed out the old Marche vines in order to make wine using new, modern methods, according to qualitative and production processes at the avant-garde of contemporary oenology. Today this variety remains among the smallest Italian DOC productions despite growth, within a short period, of the area of cultivation from just one to over a hundred hectares; an extraordinary increment which has followed an equally extraordinary expansion of its popularity among wine enthusiasts both in Italy and abroad. This destiny was both predictable and unavoidable; it is still said today that in 1167, after laying siege to the city of Ancona and having chosen the Castle of Morro d’ Alba as his own dwelling and shelter, the Emperor Federico Barbarossa became a passionate admirer of the precious “juice of the Tear” with which he loved to marry his food and his thoughts.


The Conti di Buscareto winery owns about 70 hectares of vineyards,

about 35 of which are located in Arcevia and are dedicated to the most famous vine in Marche Region - Verdicchio. Around 16 hectares are settled in Morro D’Alba on the hill crest of S. Amico, another 8 hectares in Monte San Vito are devoted to the production of the DOC Rosso Piceno, and 10 hectares in Camerata Picena to the Esino Rosso.

Pagina a fianco / On the other page: Barrique presso la cantina di San Gregorio - Barriques in San Gregorio’s Cellar Sfondo / Background: Vigneto di Ripalta di Arcevia - Ripalta d’Arcevia Vineyards


L’AZIENDA (dalla virtualità della tecnologia informatica alla concretezza della terra e dei suoi frutti) L’azienda, nata nel 2002, è il frut-

to della passione per il vino ed in generale per il mondo vitivinicolo, di due imprenditori, Enrico Giacomelli e Claudio Gabellini, proprietari e manager di un’importante impresa di Information Technology con base principale a Senigallia: Namirial S.p.A, operante nel settore della produzione di software e servizi tecnologici (www.namirial.com). Conti di Buscareto è proprietaria di oltre 100 ettari di superficie coltivata di cui 70 dedicati ai vigneti. Questi ultimi sono equamente ripartiti in tre gruppi: _ il Verdicchio, localizzato sulle alture di Arcevia; _ la Lacrima Nera presente nell’antica Contrada Sant’Amico di Morro d’Alba; _ una varietà di vitigni, nazionali (Montepulciano e Sangiovese) e internazionali (Cabernet Sauvignon e Merlot) localizzati nelle tenute di Monte San Vito e Camerata Picena.

THE VINEYARD (Combining Modern Technology and Mother Earth’s fruits) Conti di Buscareto was founded in 2002 by

two entrepreneurs and wine lovers, Enrico Giacomelli and Claudio Gabellini, owners and managers of Namirial S.p.A, an Information Technology firm operating in the field of the production of software and technological services (www.namirial.com). Conti di Buscareto today owns over 70 hectares of vineyards, equally divided into three groups: the Verdicchio localized on the hills of Arcevia; Lacrima Nera in Contrada Sant’Amico di Morro d’Alba; a variety of national (Montepulciano and Sangiovese) and international (Cabernet Sauvignon and Merlot) grapes localized in Monte San Vito e Camerata Picena areas.


Dagli oliveti presenti nelle tenute di Cartoceto e di Monte San Vito

vengono ottenuti anche due varietà di Olio extra vergine di Oliva di grande qualità: il primo più deciso e fruttato, il secondo più delicato e leggero. L’intero ciclo di lavorazione dei prodotti viene eseguito direttamente dall’azienda, dalla conduzione dei vigneti, alla raccolta delle uve, alla lavorazione nella cantina, sino ad arrivare alla preparazione finale dei vini ed al loro imbottigliamento. La produzione di vino, nelle sue varie espressioni, è aumentata esponenzialmente in questi anni (dalle 30.000 bottiglie del 2003 si è passati alle 200.000 give Conti di Buscareto two varieties of olive del 2010). oil, one extra virgin Olive Oil and a Great Quality Olive Oil variety: the first one is fruity and stronger in flavor; the second is decidedly more delicate and aromatic. Every product from Conti di Buscareto estate is manufactured in house, from overall vineyard maintenance, picking and collecting of grapes, products in the wine cellar, to all preparations, including labeling and bottling of the wines. Production has increased exponentially since the winery’s inception (from the 30.000 bottles in 2003 to over 200.000 in 2010).

In addition to wine, the olive trees located on the estates of Cartoceto and Monte San Vito,

Pagina a fianco / On the other page: In alto / Above: I titolari, Claudio Gabellini e Enrico Giacomelli - The Owners, Claudio Gabellini and Enrico Giacomelli In basso / Below: Viti di Lacrima Nera - Lacrima Nera’s Vines Sfondo / Background: Oliveti in Cartoceto - Olive Trees in Cartoceto


POSIZIONAMENTO

NEI NUOVI MERCATI (nuove vie e nuove frontiere)

In pochi anni di storia e di lavoro

i vini prodotti hanno ottenuto risultati di rilievo sia a livello qualitativo sia distributivo, in ambito nazionale ed internazionale, con un forte aumento dell’export (soprattutto nei mercati d’Europa, Stati Uniti, Giappone e Asia continentale in particolare Shanghai ed Hong Kong). In quest’ultima grande ed importante città asiatica (considerata l’hub finanziario della Cina industriale) Conti di Buscareto ha aperto un prestigioso ristorante italiano denominato “Domani” (www.domani.hk) per far conoscere al meglio l’eccellenza dell’arte culinaria in abbinamento con i migliori vini italiani.

CONQUERING NEW MARKETS (New Ways and New Frontiers) In a short time, Conti di Buscareto has obtai-

ned great results in both quality and distribution of its products, in both national and international markets. Exportation is rising throughout Europe and is steadily increasing in the United States, Japan, and continental Asia, particularly Shanghai and Hong Kong. In one of China’s largest and most important cities, Hong Kong, often considered the financial and industrial center of China, Conti di Buscareto has opened a prestigious Italian restaurant called Domani (www.domani.hk).


Pagina a fianco / On the other page: Il Ristorante “Domani” a Hong Kong, l’esterno - “Domani” Restaurant in Hong Kong, outside



Sul territorio nazionale Conti di Buscareto collabora,

sin dall’apertura, con il progetto Eataly di Torino (un progetto imprenditoriale tra i più interessanti ed innovativi del momento con attività e sviluppi in progresso in diverse parti del mondo), il quale ha contribuito a rendere la stessa zona piemontese il nostro maggior mercato di vendita del vino Lacrima di Morro d’Alba a livello nazionale. Dal 2009 è iniziata anche una collaborazione con l’associazione Vino Parlante (www. autoctono.it), di cui fanno parte molte e prestigiose realtà vitivinicole italiane, che produce una interessante retroetichetta esplicativa della nostra Lacrima di Morro d’Alba. I vini prodotti sono recensiti in quasi tutte le riviste e guide del settore (dalla “Luca Maroni”, alla “Guida Ai Vini d’Italia” del Gambero Rosso, alla “Vini Buoni d’Italia”, “Duemilavini”, “L’Espresso” e “Veronelli”) e questi obiettivi sono stati realizzati anche grazie al prezioso contributo dell’enologo Umberto Trombelli, tecnico di assoluto rilievo internazionale e, in passato, allievo del famoso Maestro enologo Giacomo Ta- enrolled in Vino Parlante (www.auchis (“creatore” del Sassicaia), gran conoscitore anche della toctono.it), an association that sperealtà vitivinicola marchigiana. cializes in the selection, valorization and commercialization of indigenous wines deriving exclusively from Italy and who is part of Italy’s biggest wine names. Featured in many italian magazines and wine guides, Conti di Buscareto is attracting more media attention, largely thanks to famous oenologist Umberto Trombelli, once student of Master oenologist Giacomo Tachis, well-renowned “creator” of Sassicaia.

WHEN THE WINERY WAS FOUNDED, CONTI DI BUSCARETO

Pagina a fianco / On the other page: Sopra / Above: Il Ristorante “Domani” a Hong Kong, lo spettacolare soffitto - “Domani” Restaurant in Hong Kong, the spectacular ceiling Sotto / Below: Bottiglie pronte per una degustazione a Miami - Bottles ready for a wine tasting in Miami


Bianco Brut

Rosé Brut

‘Nero’

Denominazione: Vino Spumante Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN) Vitigno: Verdicchio 100% Vinificazione: pressatura soffice, fermentazione in vasche d’acciaio Inox a temperatura controllata. Spumantizzato con metodo Charmat lungo (Martinotti) Affinamento: in bottiglia per almeno 2 mesi

Denominazione: Vino Spumante Rosato Vigneto: Località S. Amico Morro D’Alba (AN) Vitigno: Lacrima Nera 100% Vinificazione: pressatura soffice, fermentazione in vasche d’acciaio Inox a temperatura controllata. Spumantizzato con metodo Charmat lungo (Martinotti) Affinamento: in bottiglia per almeno 2 mesi

Denominazione: Vino Spumante Dolce Vigneto: Località S. Amico Morro D’Alba (AN) Vitigno: Lacrima Nera 100% Vinificazione: Vino spumante dolce ottenuto dalla spumantizzazione con metodo Martinotti (Charmat) del mosto di uva Lacrima macerato a freddo per 48 ore Affinamento: in bottiglia per almeno 2 mesi

Appelation: Vino Spumante Rosato Vineyard: Località S. Amico Morro D’Alba (AN). Grapes: Lacrima Nera100% Vinification: gentle pressure of the grapes, fermentation in temperature controlled stainless steel tanks. Second fermentation through Charmat Method Ageing: in bottle for at least 2 months

Appelation: Vino Spumante Dolce Vineyard: Località S. Amico Morro D’Alba (AN) Grapes: Lacrima Nera100% Vinification: Sweet Sparkling Wine made with Martinotti (or Charmat) method starting from Lacrima Nera juice, cold macerated for 48 hours Ageing: in bottle for at least 2 months

Appelation: Vino Spumante Vineyard: Ripalta di Arcevia (AN) Grapes: Verdicchio 100% Vinification: gentle pressure of the grapes, fermentation in temperature controlled stainless steel tanks. Refermentation in bottle through Charmat Method Ageing: in bottle for at least 2 months


Verdicchio dei Castelli di Jesi Denominazione: Verdicchio dei Castelli di Jesi D.O.C. Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN) Vitigno: Verdicchio100% Vinificazione: pressatura soffice a grappolo intero, fermentazione in botti di acciaio inox termocontrollate Affinamento: dai 4 ai 5 mesi in botti di acciaio Inox. Successivo affinamento in bottiglia per circa 2 mesi Appelation: Verdicchio dei Castelli di Jesi D.O.C. Vineyard: Località Ripalta di Arcevia (AN) Grapes: Verdicchio100% Vinification: gentle pressure of the grapes. Fermentation in termocontrolled stainless steel tanks. Ageing: 4 to 5 months in stainless steel tanks. Matured further 2 months in bottle

Rosa Denominazione: Marche Indicazione Geografica Tipica Rosato Vigneto: Località S.Amico, Morro D’Alba (AN) Vitigno: Lacrima Nera 100% Vinificazione: pressatura soffice, fermentazione in vasche di acciaio Inox a temperatura controllata Affinamento: in vasche di acciaio Inox fino a marzo dell’anno successivo alla vendemmia Appelation: Marche Indicazione Geografica Tipica Rosato Vineyard: Località S.Amico - Morro D’Alba (AN) Grapes: Lacrima Nera 100% Vinification: gentle pressure of the grapes, fermentation in temperature controlled stainless steel tanks Ageing: in stainless steel tanks until March, when the wine is ready to be bottled

Lacrima di Morro d’Alba Denominazione: Lacrima di Morro D’alba D.O.C. Vigneto: S.Amico - Morro D’Alba (AN) Vitigno: Lacrima Nera 100% Vinificazione: fermentazione e macerazione, parte in tini di rovere da 60 Hl, parte in vasche di acciaio Inox a temperatura controllata per 10/12 giorni Affinamento: in tini di rovere da 60 Hl per circa 8 mesi. Segue ulteriore affinamento in bottiglia per circa 3 mesi Appelation: Lacrima di Morro D’alba D.O.C. Vineyard: Località S. Amico - Morro D’Alba (AN) Grapes: Lacrima Nera 100% Vinification: fermentation and maceration part in temperature controlled 60 hl oak vats, part in stainless steel tanks for 10/12 days. Ageing: in temperature controlled 60 hl oak vats for 8 months. Matured further 3 months in bottle

Rosso Piceno Denominazione: Rosso Piceno D.O.C. Vigneto: Monte San Vito (AN) Vitigno: Montepulciano 70% e Sangiovese 30% Vinificazione: fermentazione e maturazione in tini di rovere da 60 Hl a temperatura controllata per 10/12 giorni Affinamento: in vasche di acciaio Inox per 12/15 mesi

Crimà

Denominazione: Marche Indicazione Geografica Tipica Rosso Vigneto: S. Amico - Morro D’Alba (AN), Monte San Vito (AN), Camerata Picena (AN). Vitigno: Sangiovese 60%, Merlot 30% e Lacrima Nera10% Vinificazione: fermentazione in tini di rovere da 60 Hl a temperatura controllata per 8 giorni Affinamento: in vasche di acciaio Inox fino alla messa in bottiglia, di solito fra Appelation: Rosso Piceno Gennaio e Febbraio dell’anno successivo alla vendemmia D.O.C. Vineyard: Monte San Appelation: Marche IndiVito (AN) Grapes: Montepulciano cazione Geografica 70% e Sangiovese 30% Tipica Rosso Vinification: fermentation Vineyard: Località S. Amiand maceration in tem- co - Morro D’Alba (AN), perature controlled 60 hl Monte San Vito (AN), Caoak vats for 10/12 days merata Picena (AN) Ageing: in stainless steel Grapes: Sangiovese 60%, Mertanks for 12/15 months lot 30% and Lacrima Nera 10% Vinification: fermentation in temperature controlled 60 hl oak vats for 8 days Ageing: in stainless steel tanks until middle January or February, when the wine is ready to be bottled


Tyche

Ammazzaconte

Compagnia della Rosa

Denominazione: Marche Indicazione Geografica Tipica Bianco Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN) Vitigno: Verdicchio dei Castelli di Jesi 80%, Malvasia 15%, Moscato 5% Vinificazione: pressatura soffice a grappolo intero, fermentazione in botti di acciaio inox termocontrollate Affinamento: 6 mesi in botti di acciaio Inox. Successivo affinamento in bottiglia per circa 2 mesi

Denominazione: Verdicchio dei Castelli di Jesi D.O.C. Vigneto: Località Ripalta di Arcevia (AN) Vitigno: Verdicchio 100% Vinificazione: pressatura soffice a grappolo intero, fermentazione in botti di acciaio inox termocontrollate. Il 5/10% del mosto fiore; fermentato e affinato in fusti da 500 lt di rovere francese per circa 6 mesi Affinamento: dai 12 ai 15 mesi in botti di acciaio Inox. Successivo affinamento in bottiglia per circa 4/5 mesi

Denominazione: Lacrima di Morro D’alba D.O.C. Superiore Vigneto: S.Amico - Morro D’Alba (AN) Vitigno: Lacrima Nera100% Vinificazione: fermentazione e macerazione in tini di rovere da 60 Hl a temperatura controllata per 10/12 giorni Affinamento: in barriques di rovere francese per circa 8/10 mesi. Segue ulteriore affinamento in bottiglia per circa otto mesi

Appelation: Marche Indicazione Geografica Tipica Bianco Vineyard: Località Ripalta di Arcevia (AN) Grapes: Verdicchio100% Vinification: gentle pressure of the grapes. Fermentation in termocontrolled stainless steel tanks Ageing: 4 to 5 months in stainless steel tanks. Matured further 2 months in bottle

Appelation: Verdicchio dei Castelli di Jesi D.O.C. Vineyard: Località Ripalta di Arcevia (AN) Grapes: Verdicchio100% Vinification: gentle pressure of the grapes. Fermentation in termocontrolled stainless steel tanks. 5 to 10% of the must flower is fermented and aged in 500lt french oak barrels Ageing: 12 to 15 months in stainless steel tanks. Further matured 4/5 months in bottle

Bisaccione

Denominazione: Marche Indicazione Geografica Tipica Rosso Vigneto: Camerata Picena (AN) Vitigno: 70% Montepulciano e 30% Cabernet Sauvignon Vinificazione: fermentazione in acciaio a temperatura controllata intorno ai 25°C e 15 giorni di macerazione sulle bucce Affinamento: circa un anno, tra barriques e tonneaux da 500 lt di rovere francese. Appelation: Lacrima di Morro Segue assemblaggio e maD’alba D.O.C. Superiore turazione in vetro per almeno Vineyard: Località S. Amico - 9/12 mesi Morro D’Alba (AN) Grapes: Lacrima Nera100% Appelation: Marche Indicazione Vinification: fermentation and Geografica Tipica Rosso maceration in temperature Vineyard: Camerata Picena controlled 60 hl oak vats for (AN) 10/12 days Grapes: 70% Montepulciano e Ageing: in small French oak 30% Cabernet Sauvignon barrels for 8/10 months. Vinification: fermentation in Further matured in bottle for temperature controlled stainapproximately 8 months less steel tanks (around 25°C) and 15 days maceration on the skins Ageing: around one year, between barriques and 500 lt french oak tonneaux. Matured further in bottle from 9 to 12 months


Verdicchio dei Castelli di Jesi Passito Denominazione: Verdicchio dei Castelli di Jesi Passito D.O.C. Vigneto: Ripalta di Arcevia (AN) Vitigno: Verdicchio100% Vinificazione: vendemmia tardiva intorno ai primi giorni di novembre. Pressatura soffice a grappolo intero, fermentazione in vasche di acciaio inox termocontrollate Affinamento: 24 mesi in piccoli fusti di acciaio. Successivo affinamento in bottiglia per circa 6 mesi

Lacrima di Morro d’Alba Passito

Denominazione: Lacrima di Morro d’Alba Passito Vigneto: S.Amico - Morro D’Alba (AN) Vitigno: Lacrima Nera 100% Vinificazione: uve vendemmiate a fine Settembre, riposte in piccole cassette da appassimento fino al mese di Febbraio. Segue pigiatura e fermentazione per circa 15 giorni Affinamento: in piccoli fusti di acciaio per circa 12 mesi. Successivo affinamento in bottiglia per altri Appelation: Verdicchio 24 mesi dei Castelli di Jesi Passito D.O.C. Appelation: Lacrima di Vineyard: Ripalta di Arce- Morro d’Alba Passito via (AN) Vineyard: S.Amico - Morro Grapes: Verdicchio100% D’Alba (AN) Vinification: Late harvest Grapes: Lacrima Nera 100% around the first days Vinification: The grapes of November. Gentle are collected in small pressure of the grapes. cases and shrivelled until Fermentation in termo- the next February. Dried controlled stainless steel grapes are then pressed tanks and the juice fermented Ageing: 24 months in with skins for two weeks. stainless steel tanks. Ageing: for 12 months Matured further 6 months in small steel tanks and in bottle matured for two years in bottle

Acquavite di Uva di Lacrima

Alé birra rossa artigianale

Olio Meta Aurum

Gradi: 40% Confezione: bottiglia da 50 cl. Categoria: acquavite di uva di Lacrima distillata a bagnomaria con metodo discontinuo a vapore.

Birra rossa artigianale non pastorizzata, prodotta aggiungendo vino di Lacrima durante la prima fermentazione ad alte temperature. Segue seconda fermentazione in bottiglia Abbinamento cibo: consigliato con gli arrosti, in particolar modo con l’agnello al forno. Ottimo anche con affettati e salumi, preferibilmente freschi e poco stagionati

Olio extra vergine di oliva derivato da cultivar frantoio e cultivar leccino del fondo di Cartoceto (PU). Olive raccolte attorno alla metà di ottobre e frante in loco con metodo continuo Bottiglia: 500 ml

Alcohol Content: 40% Packaging: 500 ml. btl Category: “acquavite” of Lacrima grapes, obtained from must flower, distilled through bain-marie and discontinuous steaming method

Unpasteurized Micro brew bitter ale made by add to beer’s mash Lacrima’s wine, during first fermentation. Then it follows the second fermentation in bottle. Beer and food matches: Pork or beef roasted, particularly with oven grilled lamb. Perfect with fresh, not aged, salami

Extra virgin olive oil made with cultivar frantoio and cultivar leccino from the estate of Cartoceto (PU). The olives are harvested around mid-October and pressed on site with continuous method. Bottle: 50cl


COME RAGGIUNGERCI Dalla A14: uscire a Senigallia, alla prima rotatoria seguire per Arcevia e proseguire sulla SP 360 Arceviese per 20 km. Raggiunta la frazione Pianello di Ostra, al semaforo girare a destra per via San Gregorio, dopo 200 mt svoltare a sx seguendo le indicazioni presenti. La cantina si trova sulla destra dopo due tornanti.

HOW TO REACH US

From A14 Highway: take the Senigallia exit, at the first roundabout, take the third exit, direction Arcevia. Follow on Arceviese Road SP 360 for about 20 km. When you reach Pianello di Ostra, turn right at the first traffic light; after 200 mt turn left on a little slope and after two curves you will find our winery on the right side.

BOLOGNA A14

CARTOCETO

PESARO OSTRA

Senigallia

MONTE SAN VITO

URBINO

ANCONA

Conti di Buscareto

CAMERATA PICENA

Jesi

ARCEVIA

MORRO D’ALBA

MACERATA

FERMO

ROMA ASCOLI PICENO

A14

BARI


Sfondo / Background: Carta del sistema viario fra Ancona, Jesi e Senigallia, sec. XVIII. Archivio Storico Comunale Jesi, Miscellanea 18. Tratta da Biblioteca Planettiana del Comune di Jesi, 1997, Nardini Editore, Fiesole (FI)


Conti di Buscareto

Società Agricola Forestale A R.L. Cantina · Winery Via San Gregorio, 66 Frazione Pianello di Ostra 60010 Ostra (AN) Tel. +39 071 7988020 Fax +39 071 9252013 P.IVA 02 11 9110423

www.contidibuscareto.com info@contidibuscareto.com

Immagini dei prodotti / Images of products: Angelica Muzzi Paesaggi / Landscapes: Alessandro Nardini Piantina storica del XVIII secolo proveniente dalla Biblioteca Planettiana di Jesi 18th historical map coming from Pianetti Library, Jesi


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.