Buia Informatzen 5, Noviembre 2009eko Azaroak

Page 1

Iradokizun Posta/Buzón de Sugerencias: Buia Informatzen - Buia Auzoa, 140. 48003-Bilbo. Posta-E/E-mail: buiainformatzen@gmail.com

buia

2. 6. 2. 6.

Auzoaren Berripapera Boletín del barrio

gure txanda 3. gure txokoa 4/5. egitasmoak kultura eta gizartea 7. auzoko gauzak 8. berbetan nuestro espacio 3. rincón del barrio 4/5. proyectos cultura y sociedad 7. cosas del barrio 8. vecin@s del barrio


gure txanda • nuestro espacio

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

ediltoriala Auzo bat haren historiarengatik ezberdintzen da besteengandik, zeina, Beteluriko armarriaren antzera, iraganaren harriz egina dagoen. Baita auzokideek egunerokotasunarekin sortzen duten gaurkotasunagatik, bai sukalde errezeta goxoak eskainiz, bai landaretzaren inguruan datu berriak emanaz. Garabiek eta asfaltoak historia ezerezten dute, aurrerapena espekulazio eta agintekeriaren sinonimoa da, auzoak hiria hazi zuen, eta honek, hau bai hau paradoxa!, irentsi egiten du. Buian, ahalegin handiz eta eguneroko lanarekin, AUZO lez aurrera goaz; bilbotarrak garen heinean, Pagasarriko planak berau benetan lagundu eta babestuko duela espero dugu; labur bada ere, esan, jaiek oroitzapen onak utzi ziguten. Euria ere gogoratu zen etortzeaz! Zein gutxi merezi diguten erakundeek auzoei jaietarako diru-laguntzak murrizten bait dituzte. Urtero moduan, suaren argiek nahi (eta ahal) izan genuenok elkartu gintuzten. Bada!, ailegatu da egun zoragarria, lehenengoz bada ere, Buiako bazter ezkutuetatik ibil gaitezen. Itzulitakoan, Remerekin izango dugu elkarrizketatxoa, eta bukatzeko, Buiako etorkizunarekin geratuko gara, AUZOko seme-alabak, ludotekan jolasten eta ikasten ari direnak. Aurten izan dira jaioberri batzuk, azkenengoa urrian. Zorionak eta ongietorriak.

2

Un barrio se diferencia de otros por su historia, tallada con la piedra del pasado, como el escudo de Beteluri, y por sus vecinos que en el día a día crean su presente, aportándonos como ejemplo deliciosas recetas de cocina, o algo más de conocimiento de las plantas. Las gruas y el asfalto destruyen la historia, el progreso es sinónimo de especulación y autoritarismo, el barrio creó la ciudad y ésta ¡qué paradoja!, lo devora. En Buia, no sin esfuerzo, no sin un continuo trabajo, avanzamos como BARRIO; también como bilbaínos que somos, esperamos que el Plan Especial del Pagasarri le ayude y proteja de verdad; aunque solo sea una cita, deciros, que las fiestas nos dejaron muy buen recuerdo !Hasta la lluvia no dejó de asistir! Qué poco nos merecen las instituciones al recortar a los barrios las subvenciones de las fiestas. Un año más, la luz de la hoguera nos reunió a quienes quisimos (y pudimos) compartir esos momentos. ¡Bueno!, ya llegó de nuevo el día, ideal para recorrer igual por vez primera, los enclaves únicos de Buia. A la vuelta iremos a charlar un rato con Reme, y para terminar, os dejamos con el futuro de Buia, están jugando y aprendiendo en la Ludoteca, son las hijas y los hijos de nuestro BARRIO. En lo que llevamos de año han nacido varios niños en el BARRIO, el último en octubre. Enhorabuena y bienvenidos.


gure txokoa • rincón del barrio

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

ludoteka La ludoteca es un lugar de encuentro abierto a todas las niñas y los niños de Buia, donde a través de diferentes actividades que se realizan en ella, se busca de una manera lúdica y educativa desarrollar la creatividad y los valores grupales. Es también aquí donde los más pequeños todos los jueves de las 18,00h a las 20,00h y todos los sábados desde las 10,00h hasta las 13,00h comparten su tiempo libre conociéndose más y mejor. Os animamos, a quienes aun no conozcáis la ludoteca, a que vengáis. También aprovechamos para deciros a los mayores que se agradecen ideas, sugerencias y cualquier tipo de aportación al programa existente. Para este año (llamémosle nuevo curso) tenemos: talleres, concursos y salidas. Olentzeroa prestatzen

Buiako ume eta haur guztiei irekia den tokia dugu ludoteka, non egiten diren ekintza ezberdinen bidez, sormena eta talde-balioak garatzea bilatzen den era hezigarri eta jolasgarri batez. Honako leku honetan elkarri eskaintzen diote txikiek, gehiago eta hobeto elkar ezagutzeko ostegunetan seietatik zortzietara eta larunbatetan hamarretatik ordu bata arte, euren astialdia. Oraindik ere ez baduzue ludoteka ezagutzen, etor zaitezen animatzen zaituztegu. Halaber, edonolako ideia, ekarpen edo iradokizun izanez gero, eskertuko genizueke gurekin elkarbanatzea. Aurten (ikasturte berria) tailerrak, lehiaketak eta irteerak izango dituzte gure seme-alabek.

Taller en la Ludoteca

3


gure txokoa • rincón del barrio

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

goriko

Ocultos al sol.

Si en el apartado “Rincón del Barrio” hablamos de Goriko, no lo podíamos haber colocado en mejor sitio, ya que es un autentico rincón en todos los aspectos. Es un pequeño grupo de casas asentado en un también pequeño y singular espacio de terreno situado entre el Consorcio de Aguas y la cantera de Rezola. Es desde el punto de vista de un trotacaminos como yo, un lugar con magia, ya que soy un asiduo visitante del lugar que fue impregnado y conquistado por sus encantos desde el primer día que lo descubrí. Gure Txokoan Gorikori buruz hitz-egitea ez da nola nahi gertatu. Goriko benetan baita “txokoa”. Etxalde txikia dugu, Beteluriko ur-partzuergoaren eta Rezolako harrobiaren artean kokaturik dagoena. Leku magikoa dugu hau, eta ezagutu nuen lehenengo alditik irabazi zuen nire bihotz eta burua. Tomando la carretera que comunica Buia con Arrigorriaga y una vez sobrepasada la entrada al Consorcio, nos encontramos con una carretera a la derecha que rodea los terrenos de este último, y que nos

conduce hacia Goriko. En el primer tramo no se aprecia nada extraordinario, pero después de las primeras curvas y a unos 300m, la carretera se divide en dos. En la izquierda, el asfalto es derrotado por un camino de tierra que nos guía hacia la ermita de San Pedro de Abrisketa, y en la derecha, sigue el asfalto pero con un aumento importante de la pendiente a modo de muro y con unos frondosos avellanos a los lados que hacen guardia, como si de un castillo se tratase, sobre la primera línea de defensa. En un tramo corto ascendemos lo suficiente como para superar la cota del Consorcio, y un poco más adelante, después de una estrecha y pronunciada curva, nos volvemos a encontrar con más guardianes de madera protegiendo la segunda línea de defensa, y esta vez, con tanta proximidad entre ellos, que incluso al astro rey se le hace difícil traspasarlos con algunos de sus rayos. Y como en los cuentos de los hermanos Grimm, a pocos metros, el bosque se empieza a abrir y vemos la primera casa del barrio al lado de la señal que nos

anuncia la llegada a “Goriko” o Goribisiko. Y es allí, en aquel claro de terreno entre esas cinco casas y con la compañía de Yoko y Txomin (dos perros amigos), donde se empieza a percibir esa sensación de libertad conquistada por un humilde barrio, que nunca dió por perdidas las guerras que le declararon por tantos frentes tan poderosos enemigos, bien se llamasen Consorcio, Rezola… Ez da batere zaila, oinez zein bizikletaz joateko ere, Gorikora ailegatzea. Behin Arrigorriagarako errepidean ur-partzuergoko sarrera igarota, segituan aurkituko dugu eskuinaldean bide bat. Horri jarraiki, berehala bidatza bitan banatzen da, ezkerrekoa Abrisketako baseliza doala eta gurea Gorikora. Aldapak gora egiten du nabarmenki, eta baita bertako landaretza. Hurritzen ugaritasunak, eguzkia ikustea oztopatzen digu zenbait tokitan. Gorikora heldu garela jakingo dugu Yokok eta Txominek ongietorria ematen digutenean izena argi erakusten duen bide-seinalearen ondoan. A Goriko se le puede definir con muchos adjetivos, pero si algo se le debe de reconocer es el mérito a la resistencia y a la salvaguarda de su identidad. Me sorprendería mucho que alguien del BARRIO no conociese ese lugar, pero si es así, le recomiendo que se acerque a él y experimente el orgullo de tener en nuestro entorno un rincón tan especial y bello, que por si fuera poco, es la antesala hacia el Pagasarri.

4

Auzoko baten-batek oraindik ere Goriko ezagutzen ez badu, hurbil dadila gomendatuko diot, Pagasarrirako sarrera den leku polit eta apartak benetan merezi bait du. Llegada a Goriko


gure historia • nuestra historia

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

escudo de buia Amigos de Buia, soy yo de nuevo, vuestro querido Banco, al que no pudisteis observar bien, ya que los redactores del Boletín escriben demasiado y no me dejaron el espacio suficiente para mostrar todos mis secretitos. Pero bueno, no pasa nada, porque gracias a los lectores que he conquistado con mi porte, estoy aquí de nuevo, y ahora sí, emulando a los muchos exhibicionistas que conocí durante mi estancia en el parque de Doña Casilda, me voy a descubrir para todos en una nueva dimensión. Aurrekoan ezinezkoa izan zenez ni ondo begiratzea, Berripaperekoek luze idazten bait dute eta ezin izan nituen nire ezkutuko guztiak azaldu, berriro nauzue hemen, Buiako ene lagun maiteok. En primer lugar decir que contaré cosas nuevas, pero os pido perdón por adelantado si en algo soy un poco reiterativo, ya sabéis, la edad (268 años). Se podría decir de mi, lo mismo que de los Cántabros, que tengo dos caras, ya que por un lado soy asiento y por el otro escudo; de ahí, los dos nombres por los que se me conocen: “El asiento del alcalde” y “El escudo de Buia” , y sobre este último hablaré hoy. Como ya dije, me crearon en 1742, año en el que me subieron a Buia, y en honor a la verdad, tengo que decir, que en el lugar donde me ubicaron había estado otro asiento, eso sí, más feo. Oraingo honetan datu berriak emango dizkizuet, baina kontutan hartu 268 urte betetzear ditudala eta barkatu errepikapenak. Batetik eserlekua nauzue, eta bestetik armarria. Hortik datozkit nire bi izenak: “Alkatearen eserlekua” eta “Buiako armarria”. Azken honen inguruan arituko naiz gaurkoan. El escudo es lo único que se puede ver en la actualidad, y aún habiéndolo limpiado y restaurado en más de una ocasión, las heridas y el maltrato del tiempo son incurables. No obstante los detalles mas llamativos aún son perceptibles a simple vista. En la parte superior, se puede observar las cabezas de dos ángeles con alas. A los lados, por tenantes, dos niños de cuerpo entero descansando sobre el ramaje de los lambrequi-

nes (hojas de Acanto) que se extienden por la parte baja del escudo en torno a dos bustos de mujer con un mascarón al pie, y en la cartela, las armas de Bilbao con la iglesia de San Antón, su giralda, el puente y sobre éste los dos lobos de la casa de los Haro. Gaur egun soilik armarria ikus daiteke. Urteen iraganak zauri eta orban nahiko utzi didate nahiz eta behin baino gehiagotan zaharberritu nauten. Hala eta guztiz ere, xehetasun nahiko ikus daiteke. Goialdean aingeru biren buruak ikus daitezke. Alboetan, gorputz osoko haur bi behealdeko akanto-hostoen gainean eta emakume biren soinenborrak hauen azpian. Eta erdian, Bilboko ezaugarriak: San Antongo eliza, dorrea, zubia eta honen gainean, Haro etxearen bi otso. Sobre el conjunto os voy a contar dos curiosidades. La primera está encima del escudo, y son los dos ángeles que el maestro Don Juan me colocó para que me guardasen, al igual que él lo hacía con sus hijos cuando por las noches les contaba aquello de “cuatro esquinitas tiene mi cama, cuatro angelitos que me la guardan”. Y el otro elemento curioso está dentro del escudo, y son los dos lobos. La figura del lobo fue tomada del escudo de armas de los Diaz de Haro procedentes de Nájera, y señores de Bizkaia. Y he aquí la curiosidad. ¿De dónde procede el otro lobo?. Un hijo de la casa Diaz de Haro, Don Diego López de Haro “El Bueno” tomó parte en la batalla de las Navas con sus Vizcaínos, y en honor a ellos agregó al escudo de su padre otro lobo. Entonces podemos decir que de los dos lobos que tiene nuestro escudo, el uno es Riojano y el otro Vizcaíno. Y para terminar, daros las gracias por haberme dado otra oportunidad para comunicarme con mi querido BARRIO y sus buenas gentes. Hasta pronto y pasad a visitarme. Bukatzeko, ene AUZO maitearekin eta bertan bizi diren hiritarrekin berriz ere harremanetan jartzeko aukera emateagatik eskerrik beroenak luzatu. Ondo izan eta etorri ni agurtzera.

Escudo de Beteluri

Beteluriko armarria

5


egitasmoak • proyectos

azaroa/noviembre 2009 NĂşm. 5 Zkia

pagasarri antolatzeko plan berezia / papb Pagasarri babesteko plan bat. Bere barnean hamaika auzo biltzeko plan bat. Animaliak aske bizitzen jarrai dezaten plan bat. Bilbotarrok arnasten dugun oxigenoa iratze paleotropikalek sortua izaten jarrai dadin plan bat. Zintzoki esanda, gu bilbotar guztiok isilarazteko plan bat. Holako bat gertatuko denik ez dut espero. Bilbotarrok Udalak Pagasarrin erabateko interesa duela ikusiko dugula espero dut. Erabateko onura ekonomikoa. Zenbateko moneta kopurua bilduko du Udalak, zulatzen uzteagatik, zerga bidez? Nondik aterako du PaPBak suposatzen duen dirutza? Jakin dezagun, plana guztiz garatzeko aurrekontua hamahiru hurren milioi eurokoa dela. Eta dirutza hori xahututa ere, ez du argiteria berezirik edo beren-begizkorik proposatzen edo emendatzen gure Paga maiterako. Argiteria espezifikoa eta honen erabilpen bidezkoa, epe laburrean errentagarria izango dena. Ekonomikoki eta ekologikoki. Aurkeztu zuten (eta ia urte t’erdi geroago ez da martxan jarri) bere barnean Bilboko hamaika auzo (Buia, Seberetxe, San Adrian, Errekalde, ...) hartzen dituen plana, danak gure mendiaren mazelakoak. Eta ez ditu Pasagarriko eremu berdeak besterik batzen, babesgarri diren beste batzuk baita ere. Modu berezian babesten du gure Pagasarri plan honek, estetikari soilik erreparatzen bait dio: teilatu bateko antenak ez du autobidea ondo ikusten uzten, etxe bateko aurrealdearen kolorea ez dator bat inguruko koloreekin, ortuetako heziak ez dira aproposenak mendirako, ... Eta HSM/SuperSur delakoaren aurrean buru makur geratzen da. Babesteko dela esaten du, baina ez du, adibidez, Bolintxu babesten tunelak egingo diren bitartean; hauetatik ateratako zaborrak Bolintxu/Seberetxeko harrobi itxira eramango dituzte edo Pagasarri Planak berean iraungo du eta harrobia bilbotar guztion gozamenerako atonduko da? Nondik joango dira, doazenera doazela, kondar tona guzti horiek? Orkatzak, basurdeak, hontzak eta martin arrantzaleak ikusten jarraituko dugu? Hori da Pagasarri antolatzeko Plan Berezia. Berezia benetan. Izenean bertan adierazten du zertarako izan den sortua. Eta Agenda 21 Bilbao? Non dira non, hainbeste, eta arrazoi osoz, AHT/TAV kritikatzenen duten elkarte ekologikoak? Zein da Plan eta Programaren arteko ezberdintasuna?

6

XXI.mendeko Pagasarriren oroitze argazkia


egitasmoak • proyectos

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

plan especial monte pagasarri / PEmP Un plan para proteger el Pagasarri. Un plan para integrar a muchos barrios dentro de él. Un plan para que los animales sigan correteando libres. Un plan para que las plantas sigan produciendo el oxigeno que respiramos las bilbaínas. Un plan, en realidad, para callarnos la boca a todas. Espero que no de resultado. Espero que las bilbaínas nos demos cuenta que al Ayuntamiento le interesa muchísimo el Pagasarri. Que le interesa muchísimo económicamente hablando. ¿Cuántos dineros de impuestos recibe el Consistorio por dejar agujerearlo? ¿De dónde va a sacar el montón de dinero que supone el PEmP (primero el money, picha)? Casi trece millones de euros cuesta sobre el papel el plan completamente desarrollado. Y ni siquiera propone o desarrolla un alumbrado especial para nuestro Paga. Un alumbrado y un uso racional que a la larga (y no demasiado largo) será rentable. Tanto económicamente como ecológicamente. Presentaron (y casi un año y medio después sigue sin ponerse en marcha) un plan que abarca muchos barrios (Buia, Seberetxe, San Adrián, Recalde...), todos de las laderas de nuestro querido monte. Que abarca no solo espacios verdes del Pagasarri, sino otros igual de “protegibles”. Y que bien mirado solo se preocupa por la estética: casas en las que la posición sobre el tejado de una antena afea la visión desde la autopista, donde un color de fachada no es apropiado para el entorno, huertas que no tienen la valla correcta... Y ante monstruos devoradores como la VSM/SuperSur se siente impotente. No protege, entre otros, el Bolintxu mientras se realizan los túneles; ¿irán los escombros de éstos a la cantera de Bolintxu/Seberetxe o actuará el Plan de Pagasarri como tiene planeado, adecuando la zona para el disfrute de bilbainitos y bilbainitas? ¿Por dónde se irán, a donde vayan, todas esas toneladas de roca y escombro? ¿Podremos seguir viendo corzos, jabalíes, lechuzas y martines pescadores? Eso es el Plan Especial del monte Pagasarri. Especial de verdad de la buena. ¿Y la Agenda Local 21? ¿Dónde están las asociaciones ecologistas que tanto, y con razón, critican el AHT/TAV? ¿Cómo se diferencia un Plan de un Programa?

Fotos recuerdo del Pagasarri al inicio del S. XXI

7


kultura eta gizartea • cultura y sociedad

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

los ninos y las fiestas Ya tenemos casi cuarenta niños en el BARRIO. Ellos cada vez cobran más importancia . Aparte de la ludoteca, que la tenemos abierta los sábados por la mañana y el jueves por la tarde, en las fiestas siempre participan con gran disponibilidad y alegría. El BARRIO está vivo. El campo deportivo les ha ayudado también a salir más y a jugar juntos (patines, bicicletas, patinetes, y lo que se les va ocurriendo). Ellos tienen siempre un lugar en todas nuestras actividades. En el Baile de Navidad está la gran chocolatada, y este año salimos todos juntos a cantar el Olentzero por los diferentes rincones de nuestro BARRIO. En Febrero, con la llegada de los carnavales ponen gran empeño en hacerse con un disfraz para que en el desfile, con el paseíto del concurso, no pasar desapercibidos porque el que gana tiene premio.

en la boca. Con los globos hubo un juego muy divertido, que consistía en atar un globo en el tobillo con una cuerda un poco larga e intentar explotar el de otro mientras el tuyo todavía esté entero, si no pierdes. Y entre juego y juego llegaron las “chuches” que se repartieron por doquier. Y así se nos acabaron las fiestas. Maiatzean San Isidroko jaiak, gure jaiak. Aurten lehenengo aldiz “Igela” txapelketa izan da berauentzat, eta parte hartze handia izan zuen. Datorren urterako bigarren txapelketa. Nahiz eta aurten puzgarria ezin puztu izan, ez zituzten jolasteko gogoak galdu, eta koloredun aurpegi piloa ikusi genuen. Jokoak eta gero, gozoki eta abarrak banatu zitzaizkien. Pero luego recibimos el solsticio de verano, con el día más largo y la noche más corta del año (nuestra Noche de San Juan), en la que Buia se empeña año tras año que tenga gran éxito, este año con participación especial para nuestros pequeños. Adultos y niños subimos a Seberetxe. Cuando el sol ya caía y se ocultaba tras las montañas, cada niño encendió una antorcha y empezaron a bajar en caravana por la carretera. La fila de luces que se formó era larguísima, con los sonidos de los “yembés” y en procesión llegamos hasta el parque de BuiaBarri, donde nos esperaba un gran montón de madera, aquí todos a una empezamos a darle fuego a la hoguera, mientras ésta ardía no faltó nuestro tradicional tentempié donde cada uno aporta algo de comida y todos la compartimos (refrescos, pastas, tortillas, entremeses, bizcochos y chocolate). La noche era fresquita pero el calor del fuego se agradecía; los sonidos de los tambores, algunos silencios, las voces de nuestros niños, nos hacen recordar que no estamos solos. Somos un gran BARRIO y ellos son el futuro. NUESTROS NIÑOS.

San Juan gaueko sua piztera

Berrogei bat haur dira jada AUZOan. Gero eta garrantzia handiagoa dute gure bizitzetan. Ludoteka parte hartzeaz aparte, jaietan ere alaiki eta ugari hartzen dute parte. AUZOA bizi da. Kirol zelaiak elkarrekin egoteko aukerak handitu dizkie, patinak, bizikletak, pilotak elkar trukatzen bait dituzte. Gure ekintza guztietan toki eder bat dute beti. Gabonetako Dantzan Txokolate jana dagokie, eta horrez gain, Olentzero abestera atera gara AUZOko txoko askotatik. Otsailean, Aratusteak edo Inauteriak, non mozorro lehiaketa dagoen eta denek nahi izaten dute parte hartu saria irabazteko asmoz.

8

Y en Mayo San Isidro (nuestras fiestas): este año han tenido su primer campeonato de “Rana”, con gran éxito de participación, por lo tanto prepararemos el segundo para 2010. Hubo también castillo hinchable (que este año no se hinchó, porque estaba pinchado) pero para el próximo lo conseguiremos. Esto no les quitó las ganas de seguir jugando, y comenzamos con los juegos infantiles. Todo el que quiso salió con una bonita careta pintada: mariposas, spidermans, flores, hadas, payasos, ...., se hicieron manualidades y nos reímos mucho cuando por parejas, tapándose los ojos y con un vaso de chocolate y bizcochos en mano, intentaban dar de comer al otro. ¡Todo un reto!, no era nada fácil. Las caras empezaron a cubrirse de chocolate y también algo más del cuerpo, había que tener buena puntería y acertar a meterlo

Hacia la hoguera de San Juan

Uda heltzen denean, San Juan gaua ospatzen dugu. Urteko gaurik laburrena eta egunik luzeena. Aurten umeen parte hartze berezia nahi genuen, eta Seberetxetik jaitsi ginen denok elkarrekin eta ilaran, umeek argi-zuzi bana eskuetan zeramalarik. Zuzi hauek erabilita piztu zuten San Juan sua BuiaBarrira heldu ginenean. Eta piztu ostean, norberak ekarritakoa besteekin partekatuz, sekulako gau-jana egin genuen. Gure seme-alaben ahotsek gauaren freskotasuna betetzen zuten, bakarrik ez gaudela gogoraraziz. AUZO zoragarria gara eta haiek etorkizuna. GURE SEME-ALABAK.


auzoko gauzak • cosas del barrio

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

fiestas/ bilbao y barrios jaiak/ bilbo eta auzoak 1280 EUROS PARA CADA BArrio 1280 euro auzo bakoitzeko Los bilbaínos y bilbaínas, en general, nos sentimos orgullosos de pertenecer a nuestra ciudad, pero cada bilbaíno pertenece a un barrio. Le damos mucha importancia a la vida que hacemos en él y estamos muy orgullosos de ser Tomateros, Matxorris ……. y en nuestro caso, Buiatarrak. Ambas cosas son importantes, pero parece ser que para el Ayuntamiento, los barrios no tienen lugar prioritario. En estas líneas, queremos hacer unos comentarios en relación al diferente tratamiento que se le da a las fiestas de los barrios y a las de Bilbao. Para las fiestas de Bilbao, el Ayuntamiento aporta 3.180.000 euros mientras que da una dotación de 30.779 euros (pura limosna) para repartir entre todos los barrios. En concreto, este año, a cada barrio que ha pedido subvención para las fiestas le han asignado la ridícula cantidad de 1280 euros. La Comisión de Fiestas de Buia, como la del resto de los barrios, hace lo posible y lo imposible, para ofertar cultura y diversión. Para el Ayuntamiento, sólo parece que es cultura los actos que ellos organizan, casi siempre en el centro de la Villa. Veamos dos claros ejemplos: el Olentzero oficial, en un solo día, tiene un coste de 112.522 euros y la cabalgata de Reyes 214.741 euros. Se gastan cuatro veces más en un día de Olentzero que en un montón de días de todas las fiestas de los barrios, y siete veces más en el día de Reyes. Los actos culturales que se ofrecen en Bilbao son importantes y necesarios, pero igualmente importantes y necesarios son los actos festivos en los barrios. Bilbao es un conjunto de barrios, y sin ellos deja de existir. Desde estas líneas, pedimos al Ayuntamiento que dé mayores apoyos materiales y económicos a los barrios. Necesitamos un apoyo en cuanto a infraestructuras y una mayor dotación económica, así como un respeto a la autonomía de las comisiones de fiestas de los barrios.

Fiestas de San Isidro 2009 en BUIA

Bilbotarrok, orokorrean, Bilbokoak izateaz arro gara, baina norbera bere auzokoa. Garrantzi handia dauka guretzat bertan egiten dugun eguneroko bizitzak eta Tomateros, Matxorriak, … eta gure kasuan, Buiatarrak izateaz arro-arro gara. Bi izaerak dira funtsezkoak dira, baina Udalarentzat auzoek ez omen dute lehentasunik. Lerrotxo hauetan, Bilboko jaiei eta auzoko jaiei ematen zaien trataera guztiz ezberdinaren inguruan gauzatxo batzuk esan nahi dizuegu. Bilboko jaietarako Udalak 3.180.000 euroko ekarpena egiten duen bitartean, auzo guztien artean banatzeko 30.779 euroko ekarpena (erremusina hutsa) egiten du. Aurten, jaietarako eskatu duen auzo bakoitzari 1280 euroko diru-laguntza barregarria egokitu zaio. Buiako Jai Batzordeak, beste auzoetako jai batzordeak lez, daitezkeenak eta ezinezkoak egiten ditu kultura eta dibertimendua eskaintzeko. Udalaren ustetan, kultura heurek hiri erdian antolatutakoak bakarrik dira. Bi eredu oso argi ikus deza-

2009.eko Isidro Deunaren jaiak BUIAn

gun: Olentzero ofizialak, egun bakar batean, 112.522 euro “jaten” ditu, eta Erregeen kabalgatak 214.741 euro balio ditu. Auzo guztietako jai egun mordoan baino lau aldiz gehiago xahutzen du Olentzerok egun batean, eta zazpi aldiz gehiago kabalgatak. Bilbon eskaintzen diren kultur ekitaldiak garrantzitsuak eta beharrezkoak dira, baina halaber, auzoetako jai ekitaldiak garrantzitsu eta beharrezkoak ditugu. Bilbo auzoek osotzen dute, eta berauek gabe ez da. Lerro hauen bitartez, auzoei diru eta material laguntza handiagoak eman diezaiotela eskatzen diogu Udalari. Bermea behar dugu azpiegituratan eta zuzkidura ekonomikoa handiagoa, ala nola auzoetako jai batzordeen autonomiarekiko begirunea.

ya os vale aski da

9


osasuna eta aisialdia • ocio y salud

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

errezeta eta landaretza Bacalao en piperrada Ingredientes para 4 personas 1 cebolla mediana 1 pimiento rojo 2 pimientos verdes 4 dientes de ajo Perejil Salsa de tomate Aceite de oliva virgen de 1º • Pan rallado • 4 tajadas de bacalao desalado • • • • • • •

Preparación: En una cazuela baja, poner a calentar aceite (8 o 10 cucharadas). Picar el ajo bien fino, y añadir la mitad al aceite. La otra mitad la reservamos. Cuando el ajo empiece a dorarse, añadir la cebolla, el pimiento verde y el pimiento rojo, todo cortado en juliana (tiras finitas). Rehogar todo bien, removiendo a menudo. Añadir la salsa de tomate, y dejar hervir a fuego muy suave durante 8-10 minutos.

La otra mitad del ajo que habíamos guardado, la mezclamos con el perejil bien picado y con una cucharada de pan rallado y lo espolvoreamos sobre el bacalao.

Mientras, pasar por harina el bacalao por la parte de la piel y freírlo, con aceite bien caliente, sólo por la parte enharinada. Para ello, usaremos una sartén plana con muy poco aceite.

Pre-calentamos el horno a 180º durante 5 minutos y metemos la bandeja al horno. Podemos presentarlo en la misma bandeja.

Sauquillo en flor

10

Ponemos en una bandeja para horno la piperrada, y encima de ella colocamos el bacalao, con la piel hacia arriba.

Andura fruituekin

SAMBUCO NIGRA :El Saúco ha conservado su importancia en la medicina popular desde antiguo. Debido probablemente a su gran utilidad, en algunos lugares los ancianos inclinan aún la cabeza ante el saúco, y se niegan a cortarlo. Descripción: Arbusto o pequeño árbol, hojas de color verde mate, subdivididas en cinco folíolos elípticos, flores blancas, que aparecen a mediados de verano, seguidas por unos frutos comestibles globosos de color púrpura. Aplicaciones: Las flores dejadas en remojo durante toda la noche en zumo de limón, proporcionan una estupenda bebida; en combinación con la menta piperita, y la milenrama, en el tratamiento de los resfriados, el catarro nasal, y las infecciones de garganta. El fruto se emplea en conservas, tartas, mermeladas, y vino.


berbetan • vecin@s del barrio

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

Reme R- No. Él estaba en Rentería, aunque era extremeño, y trabajaba de barrenador. A los veintisiete nos casamos en Azuchal de los Barros, un pueblo de Extremadura. Después de casarnos, mi marido y yo nos volvimos a Hernani, a un piso, a una habitación. E- ¿Seguisteis con vuestros trabajos? R- No. Mi marido entró a trabajar a la fábrica de papel. Y estando allí, nació al año de casarnos mi hijo mayor, José Antonio, en San Sebastian. E- ¿Cuántos hijos has tenido? R- Seis. José Antonio, Joaquín, Soledad, Isidro, Reme y Diego. Los tres últimos ya nacidos en Buia. Lehenbizi Pariserat joan zen sukaldari lanetara, baina bost urteren buruan ahizpak deitu zion Hernanitik, eta orduantxe etorri zen lehenengoz Euskal Herrira. Bertan zelarik, Errenterian senarra izango zuena ezagutu zuen, eta ezkontzeko Extremadurara egin zuten bidaia. Ezkondu eta urtera, berriz ere Hernanin bizi zirelarik, lehenengo semea jaio zen Donostian. Senarrak paper fabrikan lortu zuen lana. E- ¿Después de Hernani, vinisteis a Buia?

Cristina Rico eta José García / Cristina Rico y José García

Remedios Lozano en la puerta de su casa.

Acudimos un domingo a mediodía, uno de los tres días de la semana que abre (viernes de de la tarde, y sábados y domingos de una y media a tres del mediodía) al bar del Centro Municipal de Buia‚ a entrevistar a María de los Remedios Lozano de la Cruz, “Reme”. Esta señora, alegre y siempre dispuesta a reír, de unos 75 años (no se acuerda si no mira el carné) es la tercera de cinco hermanas y hermanos. La única de todos que nació en Huelva. El resto nacieron en Extremadura.

Remedios Lozano bere etxearen ate aurrean

guruko (ez du zehatz gogoratzen agirian ez ba du begiratzen) emakume alai eta beti barrerako prest. Bost seme-alabetatik hirugarrena, Huelvan jaitako bakarra. A los diecisiete se fue a París y trabajó de cocinera. Y cuando su hermana le llamó desde Hernani cinco años después, no lo dudó y se trasladó para trabajar de limpiadora a casa de unos médicos, padre e hijo. E- ¿Cuánto tiempo estuviste en Hernani?

Remerekin elkarrizketa egiteko, Auzo Etxeko tabernara hurbildu gara igande eguerdi batean. Bertan zegoen gure zain Remedios Lozano de la Cruz, 75 urte in-

R- Alrededor de ocho años, pero en medio me casé. E- ¿Conociste a tu marido en Hernani?

R- No. Antes fuimos a Cataluña al Valle de Arán, a Sort, donde la loteria. Allí trabajó mi marido otra vez de minero. También cogimos el bar y el restaurante de la empresa de la mina. Èl estaba en el bar y yo en el restaurante. E- ¿Cuándo vinisteis a Buia? R- Ya con treinta y tantos. Vinimos a la misma casa en la que sigo ahora. Y seguí trabajando, incluso durante la mili de mis mayores. Cuando murió mi marido el mayor tenia diecisiete, Reme 8 y el peque 5. Yo trabajaba en la limpieza en Deusto y detrás del ayuntamiento. Dejé de trabajar cuando los mayores encontraron trabajo y me dijeron que me quedara en casa. Hernanin bizi ostean, eta Buiara etorri baino lehen, Aran Ibarreko Sor herrira joan ziren. Bertan senarrak taberna hartu zuen, eta Reme sukaldean eta jatetxean aritzen bitartean, senarrak tabernan zerbitzatzen zuen. Buiara hogei eta hamar

11


berbetan • vecin@s del barrio

azaroa/noviembre 2009 Núm. 5 Zkia

reme urtetik gora zuenean etorri ziren, eta hemen jaio ziren sei semealabetatik hiru. Oraindik ere bizi den etxera etorri ziren, eta garbiketa lanetan aritu zen seme nagusienek lana topatu arte.

E- Dime algo bueno y algo malo del BARRIO. R- Malo nada. La gente es muy buena, y a mi no me gusta meterme con nadie. Yo, estoy muy contenta en el BARRIO. Lo único que ayuden a mejorar el BARRIO.

E- ¿Y fue entonces cuando cogiste el bar de la Asociación? R- No, yo lo cogí después de Ramona. Y hasta ahora. E- ¿Cómo era vivir en Buia cuando llegaste? R- Pues duro. Después de trabajar volvía a casa cargada de bolsas con comida, tal como ahora pero andando. E iba a lavar al lavadero de Txorro, hasta que este se rompió. E- Es decir, usabas mucho el lavadero, ¿no? R- Hombre claro. Y cuando se rompió, un concejal del Ayuntamiento de Bilbo, llamado Ortuondo, me dijo que no me preocupara, que el Ayuntamiento me iba a dar una lavadora. Todavía la sigo esperando. Taberna geroago hartu zuen, eta bitartean Buian bizitzea oso gogorra zen. Lanetik ateratakoan, etxera oinez itzultzen zen janari poltsa handiak (oraintsu bezalaxe) besapean hartuta. Etxera heldu, eta arropak garbitzera Txorroko ikuzarrira joaten zen, hau apurtu arte. Orduko Ortuondo izeneko Bilboko Udaleko zinegotzi batek, ikuzgailu elektrikoa eskaini zion, baina ez zen inoiz Buiara heldu. E- Cuéntame algo que pasara aquí en Buia. R- Pues cuando los míos eran pequeños, unos de Ollargan atracaron al butanero. Éste se fue al cuartelillo de Arrigorriaga a denunciarlo, y al de poco la benemérita vino al BARRIO y detuvo a todos los niños que estaban jugando aquí delante al fútbol. Se los llevaron al cuartelillo de la Guardia Civil. Menos mal que al llegar, el butanero todavía seguía allí y dijo que aquellos no habían sido, que esos eran de Buia y los que le habían robado a él eran de Ollargan. Semeak gazteak zirenean, Oilarganeko batzuk butano saltzaileari diru ebatsi zioten. Gizonak Arrigorriagako Guardia Zibilarengana jo zuen, eta hauek Buiara etorri eta bertan futbolean jostatzen ari ziren umeak gatibu eraman zituzten. Eskerrak butano saltzaileak ikusi zituenean argi utzi zuela Buiakoak ez zirela izan.

Reme en Carnavales de BUIA.

Y agradeciéndole lo que nos ha contado y la cerveza a la que nos ha invitado, nos despedimos de Reme.

` Edita: Asociacion de Vecinas y Vecinos Buia Subvenciona: Ayuntamiento de Bilbao

12

Argitaratzailea: Buia Auzokideen Elkartea Dirulaguntza: Bilboko Udala

Reme BUIAko ihauterietan.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.