Page 1

IHRE GESUNDHEIT UND SICHERHEIT YOUR HEALTH & SAFETY VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ Die unten aufgeführten Massnahmen wurden in Übereinstimmung mit unseren bereits hohen Standards in Bezug auf Hygiene, Desinfektion und Reinigung getroffen. Die Umsetzung unserer zusätzlichen Massnahmen beruht auf den Grundlagen und Leitlinien der lokalen Gesundheitsbehörden und der Empfehlung der WHO. Gültig ab 13. September 2021. The below health & safety measures were implemented being consistent with our already high standards around hygiene, sanitization and cleaning as well as implementing additional measures based on the guidance of local health authorities and WHO recommendations. Valid from September 13th, 2021. Les mesures de sécurité et d’hygiène supplémentaires énumérées ci-dessous ont été mises en place conformément aux directives des autorités suisses L’Office fédéral de la santé publique (O.F.S.P) et l’OMS. Valable depuis le 13 septembre 2021.

COVID CERTIFICATE Bei Gästen aus der Schweiz /EU-/EFTA-/Schengen-Raum wird das Covid-Zertifikat vor Ort verlangt und geprüft. Dies beinhaltet eines der 3 nachfolgenden Zertifikate: Impfzertifikat*, Genesenzertifikat, einen Nachweis für einen gültigen negativen PCR-Test (nicht älter als 72 Stunden) oder einen gültigen negativen Antigen-Schnelltest (nicht älter als 48 Stunden). Für Gäste aus Drittstaaten ausserhalb EU/EFTA/Schengen gelten für den Zutritt zu Innenräumen bis zum 10. Oktober 2021, alle menschenlesbaren Impfausweise (darin enthalten: Personeninformationen, EMA-Impfstoff**, Impfland und Impfdatum (in den Schweizer Landessprachen, Englisch oder Spanisch) oder ein Nachweis für einen gültigen PCR-Test (nicht älter als 72 Stunden) oder einen gültigen Antigen-Schnelltest (nicht älter als 48 Stunden). For guests from Switzerland/EU-/EFTA-/Schengen-area the Covid certificate will be required and checked on site. This includes one of the 3 following certificates: Vaccination certificate*, Recovery certificate, a valid PCR test (not older than 72 hours) or a valid rapid antigen test(not older than 48 hours). For guests from third countries outside the EU/EFTA/Schengen, indoor access is valid until 10th October 2021, with all human-readable vaccination cards (Included: Personal information, EMA vaccine**, vaccination country and vaccination date, in one of the Swiss national languages, English or Spanish) or a valid PCR test (not older than 72 hours) or a valid rapid antigen test (not older than 48 hours). Pour les clients Suisses /EU-/EFTA-/Schengen, le certificat Covid est requis et vérifié sur place. Cela inclut l’un des 3 certificats suivants : Certificat de vaccination*, certificat de guérison, un test PCR valide, ne datant pas de plus de 72 heures ou un test antigénique rapide valide, ne datant pas de plus de 48 heures. Pour les personnes en provenance de pays tiers hors UE/AELE/Schengen, Un carnet de vaccination (contenant: Informations personnelles, vaccin EMA**, pays de vaccination et date de vaccination, dans une des langues nationales suisses, en anglais ou en espagnol) ou un test PCR valide, ne datant pas de plus de 72 heures ou un test antigène rapide valide, ne datant pas de plus de 48 heures.


local health authorities and WHO recommendations.

IHRE GESUNDHEIT UND SICHERHEIT EIT UND SICHERHEIT EIT UND SICHERHEIT YOUR HEALTH & SAFETY IHRE GESUNDHEIT UND SICHERHEIT LTHUND & SAFETY EIT SICHERHEIT ALTH & SAFETY YOUR HEALTH & SAFETY FACE MASK MASK REQUIREMENT FACE REQUIREMENT SAFE SAFEDISTANCING DISTANCING RESTAURANTS & BARS LTH & SAFETY FACE MASK REQUIREMENT

Gäste einstimmung mit unseren bereits hohen Standards Bezug InGeschätzte Innenbereichen Hotels inbesteht Ab 19.den Oktober 2020 besteht indes den öffentlichen VerZum Schutz unserer Mitarbeitenden In der Jack’s Brasserie, derGäste Lobby Lounge Bar und Zum Schutz unserer Gästeund und Mitarbeitenden Ab 6. Juli 2020 besteht in den öffentlichen Verkehrse Umsetzung unserer zusätzlichen Massnahmen beruht auf weiterhin eine Maskenpflicht, ausser in den Die unten aufgeführten Massnahmen wurden in Übereinstimmung mit unseren bereits hohen Standards in kehrsmitteln und Innenräumen eine Maskenpflicht bitten Sie, stets den vorgeschriebenen Abstand auf der SKYwir Terrace muss eines der drei Zertifikate SAFE DISTANCING HEALTH CHECKS bitten wir Sie, stets den vorgeschriebenen Abstand mitteln eine Maskenpflicht – dies gilt sowohl für tsbehörden und der Empfehlung der WHO. Bereichen mit Covid-Zertifikat. Auf Anfrage sind – dies gilt für die Bürgenstock Bahn, Shuttle Schiff, Geschätzte Gäste Bezug auf Hygiene, Reinigung Die 1.5 Umsetzung unserer zusätzlichen Massnahmen Übereinstimmung mit unserenDesinfektion bereits hohenund Standards in getroffen. (Impfzertifikat, Genesenzertifikat, einBitte gültiger PCR-Test von einzuhalten. Schutzmasken kostenpflichtig erhältlich. von 1.5Metern Metern einzuhalten. Bitteachten achten Sie in Bürgenstock Bahn, MS und Bürgenstock als auch im Hammetschwand Lift in allen Innenbereichen Die unten aufgeführten Massnahmen wurden Übereinstimmung mit unseren bereits hohen Standards inden beruht auf denunserer Grundlagen und Leitlinien derin lokalen Gesundheitsbehörden und der Empfehlung der WHO. Das Waldhotel Health & Medical Excellence bietet Zum Schutz unserer Gäste und Mitarbeitenden etroffen. Die Umsetzung zusätzlichen Massnahmen oder ein Antigen-Schnelltest) vorgewiesen werden. (BAG) definierten COVID-19-Risikogebiet einreisen, bitten wir Sie in den Aufzügen auf die max. Anzahl von bereinstimmung mit unseren bereits hohen Standards in des Resorts. In den Restaurants und Bars dürfen GeHammetschwand Lift.Desinfektion Auf Anfrage sind Schutzmas-getroffen. Die Aufzügen auf die max.zusätzlichen Anzahl von 4Massnahmen Gästen. Bezug auf Hygiene, und Reinigung Umsetzung unserer alen Gesundheitsbehörden und vorgeschriebenen derkann. Empfehlung derAbstand WHO. der Auflagen sichergestellt werden gilt jedochalle notFür die Toiletten in den Innenbereichen auf Anfrage Sars-COV2-Tests an und ergreift bitten wir stets den 4 Gästen. There is aSie, mask requirement in the indoor areas tränke und Speisen nur sitzend konsumiert werden. roffen. Die Umsetzung unserer zusätzlichen Massnahmen ken erhältlich. eine Maskenpflicht. beruht aufsind den Grundlagen und Leitlinien lokalen weiterhin Gesundheitsbehörden und der Empfehlung der WHO. of the Metern hotel, except for the Bitte Covid certified areas. wendigen Massnahmen zum Schutz der Gesundheit von 1.5 einzuhalten. achten Sie der in den Auf Anfrage Schutzmasken erhältlich. Dear valued guests len Gesundheitsbehörden und der Empfehlung WHO. Forprotecting protectingour ourguests guestsand andemployees employeeswe we remind mplemented being consistent our already highder standards Protective masks are with available on request. For und Sicherheit aller Gäste und Mitarbeiter. Aufzügen auf die max. Anzahl von 4 Gästen. The below2020, operations, health &on safety measures being consistent with our already high standards From 6additional July public transport will require a ofwere implemented mplementing measures based the guidance In theyou Jack’s Brasserie, the Lobby LoungeofBar and to keep the required distance 1.5 metres at al From 19 October 2020, public transport and indoor remind you to keep the required of 1.5ofmeimplemented being consistent withBürgenstock our already high standards Dear valued guests around hygiene, sanitization and cleaning as well additional measures based ondistance the guidance mask –will this applies to the Bahn, the MS as implementing Dans les espaces intérieurs l’hôtel, les on thetime. SKY Terrace, one ofmaximum the three certificates areas require masks – thisde applies to themasques BürgenPlease note the number of 4 guests ters at all time. Please note maximum number implementing additional measures based on the guidance of Waldhotel Health & Medical Excellence provides For protecting our guests and weLift. remind sont toujours obligatoires, sauf dans les zones avec The below operations, health &employees safety measures were being consistent with ourthe already high standards local health and WHO recommendations. Bürgenstock asauthorities well as the Hammetschwand stock Bahn, Shuttle boat, Hammetschwand and in implemented (vaccination certificate, recovery certificate, a valid mplemented being consistent with our Health already high Lift standards in4 the elevators. d by the certification Swiss Federal OfficeDes of Public (BAG), please of guests in the elevators. Covid. masques de protection sont service on on request and will you to keep the of required distance 1.5 metres at as all implementing all indoor areas the resort. In the of restaurants and around hygiene, sanitization and cleaning as well measures based the guidance of Protective masks are available upon request. PCR Sars-COV2 test oradditional a rapidtesting anitgen test) is mandatory. A mask mplementing additional measures based on the guidance of ensured. disponibles sur demande en supplément. bars, food and drinks only served seated. requirement applies for the toilets the indoor take all still necessary measures toinprotect the health time. Please note the are maximum number ofProtec4 guests local health authorities and WHO recommendations. tive masks are available upon request. areas.and safety of all guests and employees. in the elevators.

EIT UND SICHERHEIT SAFE DISTANCING ALTH & SAFETY SAFE DISTANCING SAFE DISTANCING HEALTH CHECKS ON GOING TRAINING

Zum Schutz unserer Gäste und Mitarbeitenden bitten

Zum Schutz Gäste und Mitarbeitenden Zum Schutzunserer unserer Gäste und Mitarbeitenden Das Waldhotel Health &DISTANCING Medical Excellence Angesichts des medizinischen Fachwissens und wir Sie, stets den vorgeschriebenen Abstandbietet von des 1.5 SAFE SANTISATION SANITISATION bitten wir Sie, stets den vorgeschriebenen Abstand HEALTH CHECKS bitten wir Sie, stets den vorgeschriebenen Abstand auf Anfrage Sars-COV2-Tests an und ergreift alle d Metern einzuhalten. medizinischen Personals vom Walhdotel Healthnot& von 1.5 Metern einzuhalten. Bitte achten Alle Räume und öffentlichen Bereiche sind mit Zum Schutz unserer Gäste Mitarbeitenden von 1.5 Metern einzuhalten. Bitte achten Sie in wendigen Massnahmen zumund Schutz der Gesundheit n Alle Räume und öffentlichen Bereiche sind mit Übereinstimmung mit unseren bereits hohen Standards inden Das Waldhotel Health & Medical Excellence bietet Medical Excellence haben alle Teams entsprechenSie in den Aufzügen auf die max. Anzahl von der erforderlichen Schutzausrüstung ausgestattet. bitten wir Sie, stets den vorgeschriebenen Abstand und Sicherheit aller Gäste und Mitarbeiter. Aufzügen auf die max. Anzahl von 4 Gästen. For protecting ourunserer guests and employees we remind you der erforderlichen ausgestattet. etroffen. Die Umsetzung zusätzlichen Massnahmen auf Anfrage Sars-COV2-Tests an und ergreift alle notde GesundheitsundSchutzausrüstung Sicherheitsschulungen absol4 Gästen. Desinfektionsmittel stehen den Zimmer und 1.5 Metern einzuhalten. Bitte achten Sie in den tovon keep the required distance ofin 1.5 meters at all time. Desinfektionsmittel stehen in den Zimmer und alen Gesundheitsbehörden und der Empfehlung der WHO. wendigen Massnahmen zum Schutz der Gesundheit viert. Laufende Auffrischungen sind geplant. den stark frequentierten Gästebereichen zur Waldhotel Health & Medical Excellence provides d Aufzügen auf die max. Anzahl von 4 Gästen. For protecting our guests andemployees employees we remind den stark frequentierten Gästebereichen zur For protecting our guests and we und Sicherheit aller Gäste undet Mitarbeiter. Verfügung. Pour lato protection de nos invités de notre personnel, Sars-COV2 testing service on request and will at all ll you keep the required distance of 1.5 metres Verfügung. remind you to keep the required distance of 1.5 meGiven the medical expertise and the on-site Walhdonous vous demandons de toujours garder la distance take all necessary measures to protect the health s For protecting our guests and employees remind time. Please note the maximum numberwe of 4 guests ters at all time. Please note the maximum number Waldhotel Health & Medical Excellence provides implemented being consistent with our already high prescrite 1,5 mètre àareas tout moment. tel Health &de Medical Excellence personnel, allstandards teams All rooms and public are fully equipped with and safety of all guests and employees. you to keep the required distance of 1.5 metres at all in the elevators. of 4 guests in the elevators. AllSars-COV2 rooms and public areas are fully equipped with testing service on request and will implementing additional measures based on the guidance ofare necessary protective equipment. Hand sanitisers have conducted health &number safety training time. Please appropriate note the maximum of 4 guests necessary protective equipment. Hand sanitisers are take all necessary measures to protect the health available in both rooms and high traffic guests areas. sessions. in theOn-going elevators.refresh sessions are scheduled. available in both rooms and high traffic guests areas. and safety of all guests and employees.

t.

n

e d. l s

CONTACTLESS CONTACTLESS SERVICES CONTACTLESSSERVICES SERVICES SANITISATION Wir bevorzugen es, wenn Sie mit oder Debitkarte Wir bevorzugen es, wenn Sie mit oder Wir bevorzugen es, wenn Sie Kreditmit KreditKreditoder Alle Räume und öffentlichen Bereiche sind mit zahlen und keine Bargeldzahlungen vornehmen. Alle Debitkarte zahlen und keine Bargeldzahlungen HEALTH Debitkarte zahlenSANITISATION und keine Bargeldzahlungen HEALTH HEALTH CHECKS CONTACT TRACING der erforderlichen Schutzausrüstung ausgestattet. vornehmen. Alle unsere Einrichtungen erlauben unsere Einrichtungen erlauben es die Abrechnung auf CONTACTLESS SERVICES vornehmen. Alle unsereoder Einrichtungen erlauben Sollten Sie sich unwohl krank fühlen, so setes die Abrechnung auf Ihre Zimmerrechnung mit Ihre Zimmerrechnung mit Unterschrift vorzunehmen. Alle Räume und öffentlichen Bereiche sind mit Desinfektionsmittel stehen in den Zimmer und Sollten Sie sich unwohl oder krank fühlen, so setGemäss behördlicher sind verpflichDas Waldhotel Health Medical Excellence bietet es die auf&Regelung Ihre Zimmerrechnung mit zen SieAbrechnung sich bitte telefonisch mit uns inwir Verbindung Wir bevorzugen es, wenn Sie mit Kreditoder Unterschrift vorzunehmen. der erforderlichen Schutzausrüstung ausgestattet. den stark Gästebereichen zur notzen Sie sichfrequentierten bitte telefonisch mit uns ergreift in Verbindung tet, die Kontaktdaten unserer Gäste aufzunehmen. auf Anfrage Sars-COV2-Tests an und alle Unterschrift vorzunehmen. und wir koordinieren die notwendigen mit We appreciate the payment byin credit orSchritte debit und card Debitkarte zahlen und keine Bargeldzahlungen Desinfektionsmittel stehen den Zimmer Verfügung. und wir koordinieren die notwendigen Schritte mit Die Kontaktdaten werden nach 14 Tagen vollstänwendigen Massnahmen zum Schutz Gesundheit We appreciate theunsere payment by creditder or site. debit card unserem medizinischen Team. and avoid any cash transactions while on All our vornehmen. Alle Einrichtungen erlauben den stark frequentierten Gästebereichen zur dig gelöscht. unserem medizinischen Team. und Sicherheit aller Gäste und Mitarbeiter. We appreciate the payment by credit oron debit and avoid anyfor cash transactions while site.card facilities allow direct room charges as well. es die Abrechnung aufareas Ihreare Zimmerrechnung mit Verfügung. All rooms and public fully equipped with and avoid any transactions while on site. too. All our facilities allow for direct room Should you feelcash uncomfortable or sick,charges please Unterschrift vorzunehmen. According to official we are obliged toare Should you feel uncomfortable or sick, please necessary protective equipment. Hand sanitisers All our facilities allow for we direct room charges Waldhotel Health &regulations, Medical Excellence provides Nous privilégions le paiement par carte de crédit ou contact us via phone and will coordinate alltoo. the record the contact details of our guests. The contact contact us via phone and we will coordinate all the All rooms and public areas are fully equipped with available in both rooms and high traffic guests areas. testing on request will deSars-COV2 débit. Nossteps points deservice vente permettent règlement necessary with our medical team.leand data will beprotective completely deleted after 14or days. We the payment by debit card necessary steps with our medical team. necessary equipment. Hand sanitisers are de laappreciate facture de votre chambre avec signature. take all necessary measures tocredit protect the health and avoid any cash transactions while on site. available in both rooms and high traffic guests areas. and safety of all guests and employees. All our facilities allow for direct room charges too.

Dans la Brasserie Jack’s, le Lobby Lounge Bar et sur la Terrasse SKY, l’un des trois certificats (certificat de vaccination, certificat de guérison, un test PCR SANITISATION valide ou un test antigène rapide) CHECKS doit être présenté. HEALTH Le portAlle du masque auxBereiche toilettes etsind en mit Räume reste und obligatoire öffentlichen Das Waldhotel Health & Medical Excellence bietet intérieur. HEALTH CHECKS CONTACT TRACING

der erforderlichen Schutzausrüstung ausgestattet CONTACTLESS SERVICES auf Anfrage Sars-COV2-Tests an und ergreift alle notDesinfektionsmittel stehen in den Zimmer und Gemäss behördlicher sindder wirGesundheit verpflichDas Waldhotel Health &Regelung Medical Excellence bietet wendigen Massnahmen zum Schutz Wir bevorzugen es, wenn Sie mit Kreditoder den stark frequentierten Gästebereichen zur nottet, die Kontaktdaten unserer aufzunehmen. auf Anfrage Sars-COV2-Tests anGäste und ergreift alle und Sicherheit aller Gäste und Mitarbeiter. Debitkarte zahlen und keine Bargeldzahlungen Verfügung. Die Kontaktdaten werden nach 14 Tagen vollstänwendigen Massnahmen zum Schutz der Gesundheit vornehmen. Alle unsere Einrichtungen erlauben dig gelöscht. und Sicherheit aller Gäste und Mitarbeiter. Waldhotel Health & Medical Excellence provides esAll die Abrechnung aufareas Ihre Zimmerrechnung mit rooms and public equipped with Sars-COV2 testing serviceare onfully request and will Unterschrift vorzunehmen. According to official&measures regulations, are sanitisers obliged toare necessary protective equipment. Hand Waldhotel Health Medical Excellence provides take all necessary towe protect the health record the contact details of our guests. The contact available inSPA both and high trafficand guests areas. Sars-COV2 testing service on request will and safety of all guests and employees. &rooms FITNESS HEALTHY SPA dataappreciate will be completely deleted after 14or days. We the payment debit card take all necessary measuresbytocredit protect the health Für Spa Eintritt sowie für das Fitness muss on eines Alleden Sitzund Entspannungsbereiche wurden and avoid any cash transactions while site. of all guests and employees. der and drei safety genannten Covid-Zertifikate vorgezeigt entsprechend dem erforderlichen Mindestabstand All our facilities allow for direct room charges too. werden. Alle Sitz- und Entspannungsbereiche wurden von zwei Metern angepasst. Alle diese Gästebeentsprechend dem erforderlichen Mindestabstand reiche werden jeder Benutzung angepasst. Die nach Gästebereiche werden vollständig nach jeder desinfiziert. Zu Ihrerdesinfiziert. Sicherheit werden keine geBenutzung vollständig HEALTH

druckten Medien zur Verfügung gestellt. CONTACTLESS SERVICES

Sollten Sie Sie sich sich unwohloder oderkrank krankfühlen, fühlen, sosetOne of the three unwohl covid- certificates metioned so must be MEDICAL TIPS setzen Sie sich bitte telefonisch mit uns in VerbinWir bevorzugen es,aswenn Sie mit Kreditoder zen Sie sich bitte telefonisch mit uns in Verbindung shown for spa entry as well for the fitness. All seating MEDICAL TIPS All seating and relaxing areas haveSERVICES been adjusted CONTACTLESS Das Waldhotel Health & Medical Excellence dung. Debitkarte zahlen und keine Bargeldzahlungen und wir koordinieren die notwendigen Schritte mit and relaxing areas have been adjusted in accordance Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen in accordance with the minimum sixund feetergreift required Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen bietet auf Anfrage Sars-COV2-Tests an with the minimum distance. All guests areas are fully Wir bevorzugen es, wenn Sie mit Kreditoder unserem medizinischen Team. vornehmen. Alle unsere Einrichtungen erlauben Betreuers, sowie Ihrer nationalen und lokalen distance. All such guests areas are fully sanitized Betreuers, sowie Ihrer nationalen lokalen alle Debitkarte notwendigen Massnahmen zumund Schutz der Gesanitized eachzahlen usage. und keine Bargeldzahlungen Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um es after die Abrechnung auf Ihre Zimmerrechnung mit after eachund usage. For your safety, nound printed media Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um sundheit Sicherheit aller Gäste Mitarbeiter. Should you uncomfortable or sick, please erlauben sich vor demfeel Virus zu unsere schützen. vornehmen. Alle Einrichtungen Unterschrift vorzunehmen. will be made sichl’entrée vor dem Virus Pour auavailable. spa etzu auschützen. fitness, vous devez présenter contact us Abrechnung via phone andauf weIhre will Zimmerrechnung coordinate all the mit es die l’un des trois certificats Covid mentionnés. Toutes les Should you feel uncomfortable or sick, please contact necessary steps with our medical team. Follow advice given by your healthcare provider, Unterschrift We appreciate the payment by credit or debit card zones d’attente et de vorzunehmen. détente ont healthcare été&adaptées en fonction us via phone. Waldhotel Health Medical Excellence Follow advice given by your provider, national and public health authority and avoid anylocal cash transactions while on site. deyour la distance minimale requise. Lesonzones réservées provides Sars-COV2 testing service request and your national and local public health authority or your employer on how to protect yourself and aux clients sont entièrement désinfectées après chaque We appreciate the payment by credit or debit card All our facilities allow for direct room charges too. will take all necessary measures to protect the health or your employer on how to protect yourself and others from the virus Sars-CoV2. utilisation. and avoid any cash transactions while on site. and safety of all guests and employees. others from the virus Sars-CoV2.

All our facilities allow for direct room charges too.

B B G s

F y o o


h

t t

e e

t

e

.

necessary protective equipment. Hand sanitisers are available in both rooms and high traffic guests areas.

STAFF CARE HOUSEKEEPING Alle unsere Teams sind aufgefordert, die allgemeiHOUSEKEEPING HOUSEKEEPING HEALTH nen Vorschriften des Schweizerischen Bundes-für HEALTH Das Housekeeping Team sorgt fortlaufend Das Housekeeping Team sorgt fortlaufend fürsetDas Housekeeping Team desinfiziert fortlaufend alle rates Sollten zumSicherheit Schutz der Gesundheit und Sicherheit Sie sich unwohl oder krank fühlen, so Ihre und Gesundheit und desinfiziert Sollten Sie sich sich unwohl unwohl oder krank fühlen, so Ihre Sicherheit und Gesundheit und desinfiziert Sie oder krank fühlen, so setHandläufe, Türklinken und die Aufzüge. Die gleiche Sieund sichdes bitte telefonisch mit uns inOrt Verbindung aller zen Gäste übrigen Personals vor zu gleiHandläufe, Türklinken und die Aufzüge. Die MEDICAL TIPS Handläufe, Türklinken undGästezimmern, die Aufzüge. gleisetzen Sie sich bitte telefonisch mit uns inDie VerbinAufmerksamkeit wird allen Möbeln zen sich bitte telefonisch mit uns in Verbindung MEDICAL TIPS che Sie Aufmerksamkeit wird allen Gästezimmern, und wir koordinieren die notwendigen Schritte mit befolgen. che Aufmerksamkeit wird allen Gästezimmern, Das Waldhotel Health & Medical Excellence dung. che Aufmerksamkeit wird allen Gästezimmern, und Einrichtungen gewidmet. und wir und koordinieren dieTeam. notwendigen Schritte mit Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen Möbeln Einrichtungen gewidmet. unserem medizinischen Möbeln Einrichtungen gewidmet. Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen bietet aufund Anfrage Sars-COV2-Tests an und ergreift Möbeln und Einrichtungen gewidmet. unserem medizinischen Team. Betreuers, sowie Ihrer nationalen und lokalen All our teams are requested to obeypermanently to the general Betreuers, sowie Ihrer und lokalen The housekeeping teamnationalen takes care to alle notwendigen Massnahmen zum Schutz der GeThe housekeeping housekeeping team takes permanently care to Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um The team takes permanently to Should you feel uncomfortable sick, please Swiss Federal Council regulations toor protect thecare The housekeeping team takes permanently care to disinfect handrails, doorknobs and the elevators’ areas Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um sundheit und Sicherheit aller Gäste und Mitarbeiter. disinfect handrails, doorknobs and theplease elevators’ Should feel uncomfortable orcoordinate sick, sich voryou dem Virus zu schützen. disinfect handrails, doorknobs and the elevators’ contact us via phone and weother will health & safety of Virus all guests and on site per-all disinfect handrails, doorknobs and the elevators’ for your safety and health. Same attention is paid tothe all sich vor dem zu schützen. areas for your safety and health. Same attention is contact us via phone and we will coordinate all the areas for your safety and health. Same attention is necessary steps with our medical team. areas for your safety and health. Same attention is guest rooms, furniture and amenities. sonnel. Should you feel uncomfortable or sick, please contact paid to all guest rooms, furniture and amenities. necessary steps with our medical team. Follow advice given by your healthcare provider, paid to all guest rooms, furniture and amenities. us via phone. Health & Medicalprovider, Excellence Follow adviceWaldhotel given by your healthcare your national and localdésinfecte public health authority les L’équipe Housekeeping en provides Sars-COV2 testing service onpermanence request and your national and local public health authority or yourles employer on how to protect yourself and rampes, poignées de porte et les ascenseurs pour votre will take all necessary measures to protect the health or your employer on how to protect yourself and others the virusLa Sars-CoV2. santé etfrom votre sécurité. même attention est portée à and safety of all guests and employees. others from the virus Sars-CoV2. toutes les chambres, au mobilier et aux équipements.

STAFF CARE HOUSEKEEPING STAFF CARE HOUSEKEEPING Alle unsere Teams sind aufgefordert, die allgemeiunsere Teams sind die allgemeiDas Teamaufgefordert, sorgt fortlaufend für Alle Housekeeping unsere Teams sind aufgefordert, die allgemeinen Vorschriften des Schweizerischen Bundesrates Das Housekeeping Team sorgt fortlaufend für nen Vorschriften des Schweizerischen BundesIhre Sicherheit und Gesundheit und desinfiziert nen Vorschriften desGesundheit Schweizerischen Bundeszum Schutz der und Gesundheit und Sicherheit aller Ihre und desinfiziert MASK REQUIREMENT ratesSicherheit zumFACE Schutz der Gesundheit und Sicherheit Handläufe, Türklinken und die Aufzüge. Die gleiMEDICAL TIPS MEDICAL TIPS MASK REQUIREMENT Gäste undFACE des übrigen Personals vor OrtSicherheit zuDie befolgen. rates zum Schutz der Gesundheit und Handläufe, Türklinken und die Aufzüge. aller Gäste undbesteht des übrigen Personals vor VerkehrsOrtgleizu che Aufmerksamkeit wird allen Gästezimmern, Ab 6. Juli 2020 in den öffentlichen aller Gäste und des übrigen Personals vor Ort zu che Aufmerksamkeit wird allen Gästezimmern, Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen Ab 6. Juli 2020 besteht in den öffentlichen VerkehrsMöbeln und Einrichtungen gewidmet. befolgen. mitteln eine Maskenpflicht – dies sowohl für All our teams are requested to obeygilt to the general befolgen. Möbeln und Einrichtungen Betreuers, sowie Ihrernationalen nationalen und lokalen Betreuers, sowie Ihrer und lokalen mitteln eine Maskenpflicht –gewidmet. dies gilt sowohl für Betreuers, sowie Ihrer nationalen lokalen Bürgenstock Bahn, MS Bürgenstock als auch im Swiss Federal Council regulations tound protect the Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um sich Bürgenstock Bahn, MS Bürgenstock als auch im The housekeeping team takes permanently care to Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um health safetyare of all guests othersind onthe site personAll our&teams requested to obey to general Hammetschwand Lift. Auf and Anfrage Schutzmassich vorteams dem Virus zu schützen. The housekeeping team takes permanently care to vor dem Virus zu schützen. All our are requested to obey to the general Hammetschwand Lift. Auf Anfrage sind Schutzmasdisinfect handrails, doorknobs and the elevators’ sich vor dem Virus zu schützen. nel. ken erhältlich. Swiss Federal Council regulations tothe protect the disinfect handrails, elevators’ ken erhältlich. Swiss Federal regulations to protect the is areas for your Council safetydoorknobs and health.and Same attention health & safety of all guests and other on site perFollow advice given by your healthcare provider, areas for your safety health. Same attention is Follow advice given byand your healthcare provider, your paid to all guest rooms, furniture and amenities. health & safety of all guests and other on site perFrom 6 July 2020, public transport will require a Follow advice given by your healthcare provider, sonnel. your national and local public health authority paid to6all guest rooms, furniture and amenities. national and local public health authority or ayour From July 2020, public transport will require sonnel. mask – this applies tohow the Bürgenstock Bahn, the MS your national andtoon local public health authority or your employer toyourself protect yourself and employer on applies how protect and others from mask – this to the Bahn, the MS Bürgenstock as well as theBürgenstock Hammetschwand Lift. others from the virus Sars-CoV2. or your employer on how to protect yourself and the virus. Bürgenstock as well as the Hammetschwand Lift. Protective masks are available upon request. others from the virus Sars-CoV2. Protective masks are available upon request. Nous vous invitons à suivre les conseils des autorités sanitaires nationales et locales ou de votre employeur, pour vous protéger du virus. CARE STAFF

STAFF CARE Alle unsere Teams sind aufgefordert, die allgemeiAlle Teamsdes sind aufgefordert, die allgemeinen unsere Vorschriften Schweizerischen BundesON GOING TRAINING nen Vorschriften des Schweizerischen BundesREQUIREMENT rates zumFACE Schutz der Gesundheit und Sicherheit ONMASK GOING TRAINING rates zum Schutz der Gesundheit und vor Sicherheit Angesichts des medizinischen Fachwissens und aller Gäste und des übrigen Personals Ort zudes Ab 6. Juli 2020 besteht in den öffentlichen VerkehrsAngesichts des medizinischen Fachwissens und aller Gäste und des übrigen Personals vor Ort zudes medizinischen Personals Personals vom vom Walhdotel Walhdotel Health Health & medizinischen befolgen. mitteln eine Maskenpflicht – dies gilt sowohl für & medizinischen Personals Walhdotel Health & Medical Excellence habenvom alle Teams entsprechenbefolgen. Medical Excellence haben alle Teams entsprechenHotel Schweizerhof Bern Bürgenstock Bahn, MS Bürgenstock als auch im & Spa de Gesundheitsund Sicherheitsschulungen absolMedical Excellence haben alle Teams entsprechenBahnhofplatz 11Schutzmasde GesundheitsSicherheitsschulungen absolAll our teams areund requested to obey sind to the general Hammetschwand Lift. Auf Anfrage viert. Laufende Auffrischungen sind geplant. de Gesundheitsund Sicherheitsschulungen absolAll our teams are requested to obey to the general 3001 Bern – Switzerland ken erhältlich. viert. Laufende Auffrischungen sind Swiss Federal Council regulations to geplant. protect the T +41 (0)31 80 80the viert. Federal Laufende Auffrischungen sind geplant. Swiss Council regulations to 326 protect health & safety of all guests and other on site perGiven the medical expertise and the on-site Walhdoinfo@schweizerhofbern.com health & safety of all guests and other on site perFrom 6the July 2020, public transport will require a tel Health & Medical Excellence personnel, all teams Given medical expertise and the on-site Walhdosonnel. schweizerhofbern.com Given medical expertise and the&on-site Walhdosonnel. mask –the this to the Bürgenstock Bahn, the MS have conducted appropriate health safety training tel Health & applies Medical Excellence personnel, all teams tel HealthOn-going & Medical Excellence personnel, all teams Bürgenstock as well as thesessions Hammetschwand Lift. sessions. refresh scheduled. have conducted appropriate health are & safety training Protective masksappropriate are available upon have conducted health & request. safety training

and avoid any cash transactions while on site. and safety of the all guests and employees. in the elevators. others from virus Sars-CoV2. andour avoid any transactions while on site. too. All facilities allow for director room Should you feelcash uncomfortable sick,charges please Should you feel uncomfortable or sick,charges please too. All our facilities allow for direct room contact us via phone and we will coordinate all the contact us via phone and we will coordinate all the necessary steps with our medical team. necessary steps with our medical team. HOUSEKEEPING

ON GOING TRAINING Das Housekeeping Team sorgt fortlaufend für Ihre Sicherheit und Gesundheit und desinfiziert FACE MASK REQUIREMENT Angesichts des medizinischen Fachwissens und des SAFE DISTANCING SANTISATION SANITISATION MEDICAL TIPS FACE MASK REQUIREMENT SANITISATION Handläufe, Türklinken und die Aufzüge. Die gleiMEDICAL TIPS medizinischen Personals vom Walhdotel Health & Ab 6. Juli 2020 besteht in den öffentlichen VerkehrsAlle Räume und öffentlichen Bereiche sind mit Zum Schutz unserer Gäste und Mitarbeitenden che Aufmerksamkeit wird allen Gästezimmern, Alle Räume und öffentlichen Bereiche sind mit Befolgen Sie die Ratschläge Ihres medizinischen Ab 6. Juli 2020 besteht inalle den öffentlichen VerkehrsAlle Räume und öffentlichen Bereiche sind mit Medical Excellence haben Teams entsprechenmitteln eine Maskenpflicht – dies gilt sowohl für Befolgen Sie die Ratschläge Ihres der erforderlichen Schutzausrüstung ausgestattet. bitten wir Sie, stets den vorgeschriebenen Abstand Möbeln und Einrichtungen Betreuers, sowie Ihrer nationalen und lokalen mitteln eine Maskenpflicht –gewidmet. diesmedizinischen gilt sowohl für der erforderlichen Schutzausrüstung ausgestattet. Betreuers, sowie Ihrer und lokalen der erforderlichen Schutzausrüstung ausgestattet. de Gesundheitsund Sicherheitsschulungen absolBürgenstock Bahn, MSnationalen Bürgenstock als auch im Desinfektionsmittel stehen in den Zimmer und Betreuers, sowie Ihrer nationalen und lokalen Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, von 1.5 Metern einzuhalten. Bitte achten Sie inum den Bürgenstock Bahn, MS Bürgenstock als auch im Desinfektionsmittel stehen in den Zimmer und Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um Desinfektionsmittel stehen in den Zimmer und den HOUSEKEEPING Hammetschwand Lift. Auf Anfrage sind Schutzmasviert. Laufende Auffrischungen sind geplant. sich vor dem Virus zu schützen. den stark frequentierten Gästebereichen zur The housekeeping team takes permanently care to Gesundheitsbehörde oder Ihres Arbeitgebers, um HOUSEKEEPING Aufzügen auf die max. Anzahl von 4 Gästen. Hammetschwand Lift. Auf Anfrage sind SchutzmasHEALTH sich vor dem VirusGästebereichen zu schützen. den stark frequentierten Gästebereichen zur stark frequentierten zur Verfügung. ken erhältlich. Verfügung. disinfect handrails, doorknobs and the elevators’ Das Housekeeping Team sorgt fortlaufend für sich vor dem Virus zu schützen. ken erhältlich. Verfügung. Das Housekeeping Team sorgt fortlaufend fürsetFollow advice given by your healthcare provider, Sollten Sie sich unwohl oder krank fühlen, so Given thefor medical expertise and the on-site Walhdoareas your safety and health. Same attention is Ihre Sicherheit und Gesundheit und desinfiziert For protecting our guests and employees we remind Ihre Sicherheit und Gesundheit und desinfiziert From 6 July 2020, public transport will require a Follow advice given by your healthcare provider, All rooms and public areas are fully equipped with your national and local public health authority zen Sieto sich bitte telefonisch mit unsand in Verbindung paid all guest rooms, furniture amenities. Handläufe, Türklinken und die Aufzüge. Die gleitel Health & Medical Excellence personnel, all teams All rooms and public areas are fully equipped with From 6 July 2020, public transport will require a Follow advice given by your healthcare provider, you to keep the required distance of 1.5 metres at all Handläufe, Türklinken und Aufzüge. Die with gleimask – protective this applies to the Bürgenstock Bahn, the MS your national andon local public health authority or your employer how todie protect yourself and necessary equipment. Hand sanitisers are All rooms and public areas are fully equipped che Aufmerksamkeit wird allen Gästezimmern, und wir koordinieren die notwendigen Schritte mit necessary protective equipment. Hand sanitisers are have conducted appropriate health & safety training mask – this applies to the Bürgenstock Bahn, the MS your national and local public health authority che Aufmerksamkeit wird allen Gästezimmern, time. Please note the maximum number of 4 guests Bürgenstock asrooms well as theallen Hammetschwand Lift. che Aufmerksamkeit wird Gästezimmern, others from the virus Sars-CoV2. or yourin employer on how to protect yourself and available both and high traffic guests areas. necessary protective equipment. Hand sanitisers are Möbeln und Einrichtungen gewidmet. available in both and high traffic guests areas. Bürgenstock as rooms well the Hammetschwand unserem medizinischen Team. sessions. refresh sessions are scheduled. Möbeln und Einrichtungen gewidmet. or employer onas how to protect yourselfLift. and Protective masks are available upon request. inyour theOn-going elevators. Möbeln und Einrichtungen gewidmet. others from the virus Sars-CoV2. available in both rooms and highupon traffic guests areas. Protective masks are available request. others from the virus Sars-CoV2. The housekeeping team takes permanently care to to Les salles et lesfeel espaces publics sont équipés du matériel The housekeeping team takes care Should you uncomfortable or sick, please The housekeeping team takes permanently permanently care to disinfect handrails, doorknobs and the elevators’ de protection nécessaire. Des désinfectants disinfect doorknobs and the elevators’ contact ushandrails, via phone and we will coordinate allsont the disinfect handrails, doorknobs and theattention elevators’ areas for for your your safety and health. health. Same is areas and attention is disponibles danssafety les chambres et lesSame espaces d’accueil. necessary steps with our medical team. areas for your safety and health. Same attention is STAFF CAREand amenities. paid to all guest rooms, furniture paid to all guest rooms, furniture and amenities. Alle unsere Teams sind aufgefordert, die allgemeiSANITISATION ONMASK GOING TRAINING Bundesnen Vorschriften des Schweizerischen FACE REQUIREMENT ON GOING TRAINING FACE MASK REQUIREMENT rates zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit Alle Räumedes und öffentlichen Bereiche sindund mitdes Angesichts medizinischen Fachwissens Ab 6. Juli 2020 besteht in den öffentlichen VerkehrsAngesichts des medizinischen Fachwissens und aller Gäste und des übrigen Personals vor Ort zudes medizinischen Personals vom Walhdotel Health & der6.erforderlichen Schutzausrüstung ausgestattet. Ab Juli 2020 besteht in den öffentlichen Verkehrsmedizinischen Personals vom Walhdotel Health mitteln eine Maskenpflicht – dies gilt sowohl für & medizinischen Personals vom Walhdotel Health & Medical Excellence haben alle Teams entsprechenbefolgen. Desinfektionsmittel stehen den Zimmer mitteln eine Maskenpflicht – in dies gilt sowohl für Medical Excellence haben alle Teams entsprechenBürgenstock Bahn, MS Bürgenstock als auchund im STAFF CARE de Gesundheitsund Sicherheitsschulungen absolMedical Excellence haben alle Teamsals entsprechenSTAFF CARE Bürgenstock Bahn, MS Bürgenstock auch im den stark frequentierten Gästebereichen zur HOUSEKEEPING de Gesundheitsund Sicherheitsschulungen absolHammetschwand Lift. Auf Anfrage sind SchutzmasSTAFF CARE sind geplant. viert. Laufende Auffrischungen de Gesundheitsund Sicherheitsschulungen absolAlle unsere Teams haben entsprechende GesundheitsAll our teams are requested to obey to the general Hammetschwand Lift. Auf Anfrage sind SchutzmasVerfügung. ken erhältlich. Alle unsere Teams sind aufgefordert, die allgemeiviert. Laufende sind geplant. unsere TeamsAuffrischungen sind die allgemeiDas Housekeeping Teamaufgefordert, sorgt fortlaufend fürthe viert. Laufende Auffrischungen sind geplant. und Sicherheitsschulungen absolviert. Sie sind ken erhältlich. Alle unsere Teams sind aufgefordert, die allgemeiSwiss Federal Council regulations to protect nen Vorschriften des Schweizerischen Bundesrates nen Vorschriften des Schweizerischen BundesGiven the medical expertise and und the on-site WalhdoIhre Sicherheit und Gesundheit desinfiziert aufgefordert, die allgemeinen Vorschriften des nen des Schweizerischen Bundeshealth &July safety of all guests and other on site perzum Schutz der Gesundheit und Sicherheit aller From 6the 2020, public transport will require a AllVorschriften rooms and public areas are fully equipped with tel Health & Medical Excellence personnel, all teams Given medical expertise and the on-site Walhdorates zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit Handläufe, Türklinken und diezum Aufzüge. Die gleiSchweizerischen Bundesrates Schutz der From 6 July 2020, public transport will require a MS Given the medical expertise and the on-site WalhdoGäste und des übrigen Personals vor Ort zu befolgen. rates zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit sonnel. mask – this applies to the Bürgenstock Bahn, the necessary equipment. Hand sanitisers are have conducted appropriate health & safety training tel Health &protective Medical Excellence personnel, all teams aller Gäste und des übrigen Personals Ort zu MS che Aufmerksamkeit allen Gästezimmern, Gesundheit und Sicherheit aller Gäste undvor desall übrigen mask – this towird Bürgenstock Bahn, the tel Health &applies Medical Excellence personnel, teams Bürgenstock as well asthe the Hammetschwand Lift. aller Gäste und des übrigen Personals vor Ort zu sessions. On-going refresh sessions are scheduled. available in both rooms and high traffic guests areas. have conducted appropriate health & safety training Möbeln und Einrichtungen gewidmet. befolgen. Personals vor masks Ort befolgen. Bürgenstock aszu well as theto Hammetschwand Lift. All our conducted teams are requested obey to&the general Protective are available upon request. have appropriate health safety training befolgen. sessions. On-going refresh sessions are scheduled. Protective masks are available upon request. Swiss Federal Council regulations to protect the sessions. On-goingteam refresh sessions are scheduled. The housekeeping takes permanently care to All teams conducted health & health & safetyhave of all guests and otherto onthe site personAllour our teams are requested toappropriate obey general All our teams are requested to obey to the general disinfect handrails, doorknobs and elevators’ nel. safety They are requested tothe obey Swisstraining Federal sessions. Council regulations tothe protect Swiss Federal regulations to protect the is your Council safety Federal and health. Same attention toareas the for general Council health & safetySwiss of all guests and otherregulations on site per-to paid to all guest rooms, furniture and amenities. health & safety of all guests and other on site perprotect the health & safety of all guests and other on site sonnel. sonnel. personnel. ON GOING TRAINING

Toutes nos équipes ont suivi une formation ON GOING TRAINING Angesichts medizinischen appropriée en des matière de santé etFachwissens de sécurité. und Ellesdes Angesichts medizinischen und des sont tenues dedes respecter les règles de l’Office Health Fédéral medizinischen Personals vom Fachwissens Walhdotel & Personals vom Walhdotel Health de medizinischen la SantéExcellence Publique (O.F.S.P) la entsprechensanté et la& Medical haben allepour Teams STAFF CARE Medical haben alle Teams entsprechensécurité duExcellence personnel etSicherheitsschulungen des personnes sur place. de Gesundheitsund absol-

de Gesundheitsund Sicherheitsschulungen absolviert. Laufende sinddie geplant. Alle unsere TeamsAuffrischungen sind aufgefordert, allgemeiviert. Laufende Auffrischungen sind geplant. nen Vorschriften des Schweizerischen BundesGiven theSchutz medical expertise and the on-site Walhdorates zum der Gesundheit und Sicherheit Given the medical expertise andpersonnel, the on-siteall Walhdotel Health & Medical Excellence aller Gäste und des übrigen Personals vor Ortteams zu tel Health & Medical Excellence personnel, teams have conducted appropriate health & safetyall training befolgen. have conducted appropriate health are & safety training sessions. On-going refresh sessions scheduled. sessions. On-going refresh sessions are scheduled. All our teams are requested to obey to the general Swiss Federal Council regulations to protect the

Profile for The Bürgenstock Selection

Corona Protection Concept  

Corona Protection Concept  

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded