NEXUS I. évfolyam 2. szám

Page 16

N E X U S | Életutak – Tudományterületek | Interjúk

persze rákényszerítettem őket, de arra nem, hogy köszönőleveleket küldjenek nekem. Leírták, mi mindent tanultak tőlem, és megköszönték az egész féléves munkát. Régen kaptam már ilyen levelet, így különösen örültem neki. Pedig most sem csináltam semmit másképp, mint korábban. Rajtam kívül a hallgató magával hozott motivációja is kell ehhez, hogy ne érezze kényszernek a tanulást, ezt a fajta motivációt pedig nem az egyetemen, hanem korábban kell megszerezni. Mindenkihez úgy kell hozzáállni, hogy tudóst nevelünk belőlük, a nagy része aztán elszelel, de talán megmarad valaki közülük. Mik a további tervei, milyen témával/témákkal szeretne foglalkozni a jövőben? Még sok tervem van, csak nem tudom mennyire lesz időm. Jelenleg egy tanulmányköteten dolgozom, amelyben a különböző helyeken orosz nyelven írt munkáimat gyűjtöm össze tematikusan elrendezve, és egy moszkvai kiadónál van lehetőség a megjelentetésére. Készült egy ukrán fordítás is, remélhetőleg az is meg fog jelenni. Mindkettőt nagyon fontosnak gondolom ahhoz, hogy nemzet-

közileg – pontosabban Oroszországban, Ukrajnában is – jobban látható legyek. Az a tapasztalatom ugyanis, hogy hiába jelenik meg valami angolul, elsősorban az orosz, illetve szláv nyelven írt munkákat − azon belül is a könyveket − olvassák és használják fel az orosz kollégák. Az előbbi persze régebbi kutatás, újnak, a készülőben lévő Ukrajna-történetet említeném, amiben elvállaltam a középkor végéig a történet megírását, amivel kapcsolatban komoly feladataim vannak, elsősorban a késő-középkort illetően. A Kijevi Évkönyvnek a PVL-hez1 hasonló fordítása is a terveim között van. Van egy régóta dédelgetett vágyam, az első nyugati szláv (pontosabban ócseh) nyelvű krónika, az ún. Dalimil-krónika magyarságképének a feldolgozása, amihez már nagyon sok anyagot gyűjtöttem, de eddig mindig félretettem valami más miatt. Ha mindezt megcsinálom, az akkor is hosszú évek munkája, ha már nem is tanítok olyan sokat. Meglátjuk, mit tudok megvalósítani mind ebből. Tisztelt Professzor Asszony, köszönöm az interjút! Az interjút készítette: Barabás Gábor

„ENGEM MINDIG AZ EMBERI MINŐSÉG ÉRDEKELT ” Interjú Barics Ernővel

B

arics Ernő nyugalmazott egyetemi oktató, tanszékvezető, intézetigazgató, továbbá nyelvészprofesszor, kisebbségkutató és lexikográfus. 2020 októberében ünnepelte 75. születésnapját. Szakértelmével vitathatatlan érdemeket szerzett a hazai kroatisztika területén. Fél évszázadon át, 1970 és 2020 között a Pécsi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Horvát

Nyelv és Irodalom Tanszékének tanára, 2004-től 2010-ig pedig a Magyarországi Horvátok Tudományos Intézetének igazgatója volt. Oktatói, kutatói, iskolateremtő és tudományszervező munkásságát számos rangos elismeréssel jutalmazták. Többek között 2011-ben Arany Katedra díjjal, 2015ben Nemzetiségekért díjjal, továbbá 2016-ban Faluhelyi Ferenc-díjjal ismerték el.

1 Régmúlt idők elbeszélése. A Kijevi Rusz első krónikája. Fordította Ferincz István. A fordításhoz a jegyzeteket írta Balogh László, Ferincz István, Font Márta, Kovács Szilvia, Polgár Szabolcs, Zimonyi István. A tanulmányokat írta Balogh László, Ferincz István, Font Márta és Kovács Szilvia. Szerkesztette Balogh László és Kovács Szilvia. Budapest, 2015.

16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Áder Éva: A képregénykutatás lehetőségei (Képregénykultúrák, műfajok, gyakorlatok szerk. Maksa Gyula, Vincze Ferenc, Szépirodalmi Figyelő Alapítvány, Budapest, 2020

11min
pages 89-98

Beyond Medieval Europe) című könyvéről

3min
pages 87-88

Versek a fiókból. Interjú Rónoki Bertalannal

4min
pages 85-86

A költészet több általános impressziónál”. Interjú Sándor Lucával

6min
pages 82-84

A jó viszony a titka mindennek”. Rektori dicséret a Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karon. Interjú Kiss Bernadett-tel

1min
page 79

PAB I. Nyelv- és Irodalomtudományok Szakbizottság, AnglisztikaMunkabizottsága, Programtervezet2021

3min
pages 76-78

Az Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék hírei

5min
pages 72-75

Mémek. Jógyakorlat az Angol Nyelvészeti Tanszéken

1min
page 71

Amit még nagyon szeretek, azok a mosolygó arcok, például a gólyatábor után”. Interjú Glázer Bálinttal

4min
pages 80-81

Az Újkortörténeti Tanszék hírei

1min
page 70

a nagy olasz író születésének 100. évfordulója alkalmából (1921-2021

2min
page 69

A tehetséggondozás és szakmai közösségfejlesztés neveléstudományi fókuszai

7min
pages 65-68

Mit jelent az anyanyelv? Interjú Végvári Valentyinával

3min
pages 58-59

Szociológus hallgatók és doktoranduszok a „Tehetségből fiatal kutató” projektben

2min
page 62

Bemutatkozik a pécsi Képregénytudományi Kutatóközpont. Interjú Maksa Gyulával

6min
pages 55-57

Beszámoló a MOSZT 2020-as kiadványairól és rendezvényeiről

3min
pages 60-61

A Néprajz – Kulturális Antropológia Tanszék aktuális hírei

3min
pages 63-64

Mindenkihez úgy kell hozzáállni, hogy tudóst nevelünk belőlük”. Interjú Font Mártával

11min
pages 12-15

A szívem egy darabja itt marad”. Interjú Huszárné Mánfai Máriával

30min
pages 24-44

A szellemi minőség örök feladat”. Interjú Somos Róberttel

12min
pages 50-54

Új kolléga a Filozófia Tanszéken. Interjú Bécsi Zsófiával

7min
pages 47-49

Gyászhírek

1min
page 46

In Memoriam Lénárd Kata

2min
page 45

Az abszolút együttműködés híve vagyok”. Interjú Bene Krisztiánnal

13min
pages 19-23

Engem mindig az emberi minőség érdekelt”. Interjú Barics Ernővel

7min
pages 16-18
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.