For sponsorship information contact mdemola@belenjesuit.org
Special thanks to: Cres Ruiz, Javier Mariscal, Jose Lopez Varela, and Peter Montadas
Jesuit Prep
Miami, Florida
BELEN
EL SENTIDO
efen tie u:n "llgo" diflcil de poaer en Un e!pijitu propio? Un mooo'cfe ser familiar? como queramos. El pcop6s.itg.de estas paginas ha de ser el captar en figuras y letra..;1lga de este estJiritu.
euando los afios pasen y nos sen temoa belemitasde boy- rrrcMlfos, qu1za; de nuestros hijos y pasemos lentamente sabre las paginas de este anuario se habran colmado asm alga Cle ese esplri tu perenne de Belen se abre a nosotros como un ECO familiar de nuestros afios en el Colegio.
Cincuenta afios de entrega incondicional aDios en la Compafila de Jesus. Durante cuarenta largos afios has dado a Belen lo mejor de tu trabajo, tu optimismo, tu sacerdocio, tu amor. La facultad y los alumnos del Colegio de Belen te dedicamos estas paginas deL ECHOES de 1967 como si'mbolo de admiraci6n y agradecimiento.
Father Rector's Message
The growing trend of the School, which went up to 220 pupils this year, made us continue the improvements which were started last year. We had to duplicate the seventh, eighth and ninth Grades. The Cafeteria was expanded and airconditioned. The teaching material was increased. New facilities were provided for the office and sports department.
The library, enriched with a great number of volumes, has been transferred to a centrical position where the students have ea'3y access to it.
The increasing co-operation of our boys and their parents have made possible the organization of new extracurricular activities, such as the Boy Scouts and Explorers, and the success of our traditional Belen Festival on behalf of the Scholarship Fund.
In sports, Belen went up to occupy the headlines. The intramural championships have been enriched by the soccer tournament, among others.
But above all may I mention the great interest shown and the effort of our boys in order to take the best advantage of the jesuit education which comprises the total formation of the individual not only intellectually, but also physically and morally.
All this means that Belen is gaining in Miami the traditional "push" which has been the outstanding trait among the alumni of our already 113 years old institution.
With these achievements and the help of our friends and benefactors, let us look forward confidently to the coming year with the blessing of our Lord, and sing with the poet: "Excelsior!".
Richard Chisholm, S. J. Rector
Rev. Jose M. Izquierdo S. J. Assistant Principal Religion III, IV
Rev. Jesus M. Nuevo, S. ]. Principal Latin
Rev. Enrique Campo, S. ]. Assistant Principal of Studies Spanish 7
Athletic Director
Mathematics III, IV
World History
Social Studies
Jose Cruz, S. J.
Delio Gonzalez
Mathematics 8, I
Roman Espadas, S. J. Scou tsmaster
Rev. Fernando Martinez, S. J. Religion 7, 8, I, II
Rev. Garret ]. Fitzgerald, S. ]. English 7, II, IV
Angel Lamela Physical Education
Cesar Incera, S. J.
Senior Division Science Club Moderator
Director of Movie Club Chemistry III, IV Mathematics 8, II
Antonio Abella
Junior Division Science Club Moderator Science 7, 8, I Biology
Rev. Otto Marti'nez, S. ]. Senior Division Counselor
Sodality Moderator
French
Luis Maderal, S. J.
Year book Advisor
Vincam Advisor
Librarian
Spanish 8, I, 7
Latin American History
Rev. Jose R. Tey, S.]. Treasurer
Spanish 7 Religion 7
John F. Sylvia English 8, I
Rev. Thomas Robinson, S.].
English I, III
U. S. History
Rev. Luis M. Oraa, S. ]. Spanish I, II, III, IV
Agustin Sanchez, S. J. Assistant Treasurer Bookstore Manager
Physical Education
Rev. Ricardo Moreyra, S. ]. Junior Division Counselor Mathematics 7
Jose Alvarez. Cafeteria Manager
They helped us greatly during the year (from left to right): Julia Reboredo, Armida Perez, Margarita Perez, Alicia Diaz
Maria Puga. Secretary
Rolando Sanchez. Maintenance
Sodality 9-10
Vincam
Medicine
A.C.P.U.
Basketball
Electric Engineering
Movie Club
A.C.P.U.
Yearbook
Basketball
Baseball
Mechanical Engineering
Guillermo Achong 9-12
Pablo Alvarado 8-12
Celso Ahumada 9-12
Senior Class Officers (from left to right): Raul Pino, Treasurer; Felipe Lopez, President; Ramiro Garda, Vice-President; Evelio Tabi'o, Secretary.
Jose L. Alvarez 7-12
Science Club
Movie Club Basketball Debate Civil Engineering
Jose Amezaga 9-12
Movie Club
Sodality 9-1 0 Mechanical Engineering
Raul Alzaga 10-12
A.C.P.U. Movie Club Economy
Guillermo Cowley 11-12
A.C.P.U.
Debate
Movie Club
Political Science
Jorge Arocha 9-12
Vincam
Debate 11
Sodality 9-10
Honors 9-10
He will enter Seminary
Miguel Escala
Honors IV Vincam
A.C.P.U.
Latin American Studies
Pedro Freyre 8-12
A.C.P.U.
Debate
Movie Club
History
Rolando Fernandez 9-12
Honors I, II, III, IV
Yearbook
Vincam
Debate
A.C.P.U.
Movie Club
Medicine
Jorge Garci'a V. 9-12
Baseball 11-12
Architecture
Manuel Garci'a 1-12
Movie Club Science Club Vincam
Aerospace Engineering
Juan Kindelan 10-12
Yearbook
Honors II, IV
A.C.P.U.
Civil Engineering
Ramiro Garci'a 9-12
Yearbook
Student Council Engineering
Felipe Lopez 8-12 Student Council President Engineering
Movie Club Science Club Debate Medicine
Ignacio Marti'nez-Moles 9-12
Eduardo Mendez 12 Career Pilot
Movie Club Baseball Economy
Basketball Baseball
A.C.P.U. Yearbook
Movie Club
Naval Engineering
Honors I, II Yearbook Economy
Gustavo Moller 10-12
Rafael Montejo 9-12
Jorge Palacios 7-12
Yearbook
Economy
Honors I, II, III, IV
Industrial Engineering
Yearbook
Student Council 12
Class Officer 11
Vincam
Architecture
Fernando Petit 8-12
Jose Rivera
Raul Pino 7-12
Elian Ruiz 8-12
Vincam Director Debating Team Science Club Psychology
Evelio Tabi'o 1-12
Honors I, II Yearbook Editor
Student Council
A.C.P.U. Economy
Amado Vifia 10-12
Basketball 11-12
Baseball 11-12
Movie Club
Sodality 10
Space Science
Arrojas, Luis Barros, Alberto Barroso, Julio Currais, Jose
Ferreiro, Eugenio Gonzalez, Diego Gonzalez, Ricardo Jauregui, Isidro
Jimenez, Miguel Ley, Alberto Lopez, Luis Munoz, German
Junior Class Officers (from left to right): Alberto Ley, Luis Lopez, German Munoz, Jacinto Perez
Suarez, Jaime Vifia, Jorge
Rodri'guez, Jorge Sober6n, Raul Solernou, Rafael
Munoz, Mario Murciano, Miguel Perez, Jacinto Rivero, Antonio
Aixala, Francisco
Ardura, Jorge Armada, Manuel Camacho, Alfredo
Camacho, Ignacio Cowley, Luis Felipe, Jose Jimenez, Juan
Sophorrtores
Lasaga, Jose Lopez, Manuel Llorens, Jose Morejon, Salvador
Munoz-Bustamante, Jorge Murciano, Enrique Murciano, Ramon Nobregas, Leslie
Torres, Pedro Veloz, Miguel Walker, Rene
Orozco, Gabriel Patino, Rodolfo Rasco, Ramon
Rodriguez-Dod, Jose A.
Rojas, Tommy Roza, Jose Simms, Gerardo Solernou, J. Luis
Absentees: Arenas, Enrique Domenech, Armando --
Sophomore Class Officers (left to right): Rodolfo Patino, Jose Roza, Ram6n Rasco, Jose Luis Solernou
Alonso, Ramon R.
Alvarez, Pedro A.
Arango, Jorge
Ban din, Roberto].
Campa, Roman A.
Currais, Jorge L.
Delgado, Jesus A.
Fernandez, George A.
Figueras, Hector A.
Fonts, Ernesto
Garcia, An to lin
Gutierrez, Raul
Hernandez, Anthony
Hickey, Anthony
Jove, Jose I.
Lasaga, Javier
Martinez, Jose
McDonald, Alfredo
Mol a, Rodolfo
Munoz-Bustamante, Eddy
Paradelo, Mario
Rittenhouse, Sardina, David E. Eugenio
Seoane, Luis
Ninth Grade, Class A Officers (from left to right): Alfredo McDonald, Javier Lasaga, Mario Paradelo, Raul Gutierrez
Ninth Grade, Class B Officers (from left to right): Gustavo Rivera, Jose C. Marti'n, Manuel Bosch, Raul Pichardo
Abascal, Federico
Hernandez, Rolando
Pichardo, Raul
Abril, Carlos
Jackson, Eddy
Presmanes, Jorge
Artesiano, Mario
Jauregui, Alberto
Rivera, Gustavo
Bosch, Manuel
Martin, jose C.
Rodriguez, Carlos
Flores, Salvador
Mendoza, Ramon
Sanchez, Calixto
Sardina, Jorge. Trujillo, Alberto. Vina, Jose.
Hernandez, Rodolfo
Nunez, Walter Sanchez, Jose E.
Eight A
Camacho, Enrique Caridad, Jorge A. Donell, Robert Eguilior, Rafael R. Fernandez, Ernesto Fernandez, Juan
Figueroa, Eddy Garda, Juan Gomez, Oscar Gonzalez, Juan Gonzalez, William Hernandez, Ruben
Jimenez, Juan ]. Leon, Segisberto Lorida, Ramon Murciano, Carlos Murnane, John Navarrete, Juan Fco.
Puente, Orlando Rodriguez, Jose Sardina, Enrique Sardina, Carlos Scopetta, George Stone, Bill
Eight B
Borges, Oswaldo Di'az, Jorge Luis Freyre, Manuel Gonzalez-Chavez, Emilio
Gonzalez, Jorge Hine, Miguel Mendive, Gonzalo Mosquera, Arturo
Ortega, Jose L. Orsini, Dominic Ovares, Enrique Paz, Jose A.
Piedra, Antonio Ramos, Oscar Sanchez, Carlos Santos, Roberto Sedano, Ernesto
Romeu, Gabriel Sanchez, James Sanz, Aurelio T. Sotto, Arcadio
Agile-minded 7 graders don't hesitate on how to spell the word "no".
"Don't worry, I received a refund from
"Will the one who's reading, please stand up?"
Metrecal."
Yearbook Staff: (from left to right), Miguel Murciano, Rafael Montejo, P. Luis Madera!, S. ]., Jorge Palacio, Juan Kindel1m, Rolando Fernandez, Alberto Ley. Sitting (from left to right): Raul Pino, Evelio Tabi'o, Ramiro Garcia.
Are you sure the picture is fifty by a hundred inches?
At last everything's ready for the final copy sheet
Scouts en Belen
Standing left to right: C. Tuller, E. Chavez, R. Di'az, A. Sotto, 0. Robaina, M. Medrano, Padre Espada, S.J., R. Bouza,]. Garcia, E. Sedano, R. Donnell, J. Gonzalez. Kneeling I. tor.: E. Fernandez,]. Sanchez,]. Jaques, A. Paz, L. Redondo, M. Hine, V. Cossio, 0. Fumagali, E. Gator, S. Bruce, E. Ovares, E. Figueroa, E. Camacho,]. Bermudez. Sitting I. tor.: F. Duranza, F. Fe"rnandez, E. Aspiazu, G. Hickey, C. Sardina, J. Gonzalez, R. Eguilior, W. Gonzalez, J. Murnane.
Belen y las banderas patrias enmarcan nuestros campamentos.
Eusebio, que te dejan fuera!
Los Padres Tey y Espada, ayudados por varios Profesores y Seniors, fundaron · el Movimiento Scout en Belen. Las reuniones comenzaron dentro del Colegio. Crecimos y nos trasladamos ala Cafeteri'a. Seguimos creciendo y tuvimos que irnos los sabados a Cape Florida, para tener suficiente espacio. La principal actividad del afio fueron las excursiones: Everglades, Key Biscayne, Cape Flori-· da, Turkey Point, Hallandale, Jonathan Dickinson, Camp Sebring Este afio tendremos mas excursiones e insistiremos en el espi'ritu de patrulla yen las habilidades propias del Scout. La gran actividad para la que nos tenemos que preparar con gran cuidado es la excursion a Philmont Scout Ranch, "el parai'so del Scout", en New Mexico. Es una excursion costosa y exige conocimiento del espi'ritu y de las habilidades Scout. La prepararemos durante todo el aiio con nuestras buenas notas nuetra conducta y nuestros deberes Scout cumplidos.
La mama de Robaina le recomienda a Medrano que pierda unas libras en este campamento.
Who
El Hno. Sanchez se consagra como cocinero.
is tougher, Moncho.li or Jimmy?
Tony Abella se prepara un tremendo hamburger.
El P. Moreyra se pone bravo con el fot6grafo
Las cinco millas son muy largas con una mochila a la espalda.
Romeu, hay que hacer mas ejercicios.
El Calvo no les da chance ni al subir ala guagua.
Nuestra primera excursion: Jonathan Dickinson. Sabados en Cape Florida.
Explorers
Standing (from left to right): Rafael Montejo, Raul Pino, Miguel Murciano, Miguel Escala, Jorge Arocha, P. Luis Maderal S.J., Rolando Fernaandez, Guillermo Achong.
Sitting (from left to right): Jacinto Perez, Elian Ruiz, Luis Lopez.
Standing (from left to right): Pedro Alvarez, Mario Munoz, Alberto Barros, Carlos Sanchez, Anthony Hickey,Jose Vifia, Gerardo Simms, Jose E. Sanchez, Calixto Sanchez, Ramon Alonso, Jesus Delgado, Alberto Trujillo, Jorge MunozBustamante.
Sitting (from left to right): Mario Paradelo, Manuel Lopez, Raul Gutierrez, Manuel Bosch.
Belen's Explorers
This is the first year for the Explorers at Belen. It has been a year of constant organization. The results are encouraging. A good number of youngsters are now participating in the Explorer's program of outdoor activities. We hope the best for them and their troop master Fr. Tey.
Standing (from left to right): Manuel Lopez, Mario Paradelo, Manuel Bosch, Calixto Sanchez, Pedro Alvarez, Jose E. Sanchez
Future Scientists of America
Standing (from left to right): James Jacque, Manuel Bosch, Oscar Fumagali,Jose Bauza, Jorge Fernandez, Rodolfo Mola, Michael Dowling, Mr. Antonio Abella, Jesus Delgado, Ramon Alonso, William Parks, Ernesto Fernimdez, Oscar Gomez, John Murnane, William Harrington. _
Sitting (from left to right): Steven Bruce, Juan Garcia, Mario Paradelo, Alti·edo McDonald, Pedro Alvarez, Michael O'Neil
Science Club
Research and lab work: the two main activities of the Science Club.
Standing (from left to right): Mario Munoz, Luis Lopez, Cesar Incera, S.J., Raul Sober6n, Migueljimenez,Jorge Vifia.
Sitting (from left to right): Alberto Barros, Jacinto Perez, Manuel Garda, Jose L. Alvarez, Ignacio Marti'nez-Moles,Julio Barroso, Rafael Solernou.
Standing (from left to right): Rolando Fernandez, Mario Munoz, Jorge Vifia, Ignacio Marti'nez-Moles, Jose L. Alvarez, Gustavo Moller, Manuel Garda, P Cesar Incera, Amado Vifia, Miguel Jimenez, Rafael Montejo, German Munoz, Luis Arrojas, Julio Barroso. Sitting (from left to right): Alberto Barros, Alberto Ley, Jacinto Perez, Jose Amezaga, Raul Alzaga, Luis Lopez, Jaime Suarez, Raul Sober6n.
Movie Club
Art manifests itself through unorthodox mediums. The cinema, product of modern technical development, is one of the most flexible and popular mediums of the day. With the help of Fr. Incera, the showings of the Club helped us gain a deeper understanding of movies as an art expression.
Sodality
Standing From left to right: Evelio
Sitting (from left to right): Raul
Tough but rewarding: Catechism every Saturday
Is there a shark in the pool or ?
Tabi'o, Jacinto Perez, Pablo Alvarado, Luis Lopez, Luis Maderal S. J., German Munoz, Otto Martinez S. J., Miguel Escala, Rolando Fernandez.
Pino, Rafael Montejo, Raul Alzaga.
In a retreat at the ACU
" tanto cuanto "
Belen
Belen
Belen
Belen
Belen
Belen
Belen
Belen
Belen
Belen
1967 Basketball
With a new coach and short players our 1967 Varsity Basketball Team had its best season yet. To the surprise of many we upset La Salle at the beginning of the season. The odds for the finals were bad when our captain, Celso Ahumada, suffered an accident and couldn't continue playing. Nevertheless a swift offensive combined with closed defensive work gave us a victory over Pine Crest - the South Florida Class B Championship trophy was ours. Our top scorer, the fourth of the league, was Alberto Ley (19.8 average per game), our best game against Miami Christian (95-71 ), overall results were 13 wins and 6 losses.
An unexpected lay-up by "Chacua"
"Ooops! Sorry about that!"
The "Amenaza" strikes again.
En practicas antes del campeonato
Asi nos ayud6 a ganarle a La Salle
CELSO AHUMADA, Capitan del equipo Varsity de Basketball
Al comenzar el campeonato, su animo contagioso en alto el pabell6n belemita. Cuando un inesperado accidente lo llev6 ala cama del hospital, Celso sigui6 desde alli siendo el alma del equipo. Tu ejemplo de coraje y "Sportsmanship" perduraran en Belen.
"C6gelo! !!"
Sonrisas, trofeo, y promesas de triunfo para el proximo aii.o
From left to right:
Cheerleaders '6 7
Eidita de la Vega
For a second time in a row Belen had cheerleaders. We sincerely thank them for their effort and enthusiasm which provided charm and encouragement in all of our games.
Ana Marla Rey
Alexis Jauregui
Marisabel Gomez
Marla Ana Fernandez
]. V. Basketball
Fine form, a very nice jump-shot by Abril
Nice Jump, Patino
"Oh well, what's the use?"
The jump, and Belen controls the ball
Baseball
As in other years, Belen took part this year in the countywide baseball tournament. Although we didn't have the same 1uck as in other years, the team played with the same eagerness. Our best all-around players were Villata, Walker, and Ardura.
Sneaky Walker steals a base
Baseball as all sports has its moments of tension. A ball batted right, a fast run at the proper moment, a quick throw might make the whole differ-
"Hold it, something got in my eyes."
Last time they had news about
"
it, the ball was reported orbiting 200 miles over Sidney Tracking Station, Australia.
we have a really big show coming up."
Torres, ready for the next one
"Would you quit dirtying up the base I just cleaned?"
Maybe it will be a home-run this time.
Villalta warms up.
Soccer was one of the main activities in the In tram ural Sports Program at Belen.
joyous winners
The not-so-happy losers
"Thing go pow!"
The
As with all sports, a certain degree of argumentation is involved in soccer too
Kicks, runs, and hours of sweat, they had their fun
The object of the game: to kick the ball
Faculty vs. Students
Faculty vs. Students games were a new, and lively addition to our extracurricular activities. We appreciate the enthusiasm shown and hope they will continue in the following years.
And "Richard", with his determined and aggressive step, keeps the ball ahead
Guess who?
Vn Dia En Belen
El edificio es el mismo. Para nosotros, graduados de 1967, es diferente. Es mas que un simbolo. "Un dia en Belen" ya no son meras palabras, son recuerdos, son impresiones grabadas profundamente. La entrada era siempre mon6tona, entrabamos al colegio, ahora entramos a "Belen".
Un vistazo al "Bulletin Board" era el segundo paso del protocolo.
Antes de la hora de entrada se va a estudiar a las clases. Al menos ese era el prop6sito.
Las clases comienzan; los alumnos, ... atienden.
Suena el timbre y bajamos apresurados a formar fila. Tal vez nunca nos fijamos en lo que se pudiera ver por esta ventana.
A veces una practica de laboratorio rompe la somnolencia de la manana.
En la biblioteca se lee, se estudia, o se comentan problemas Cle actualidad.
se da de comer al hambriento,
se tiene un rata de juego.
Durante el recreo
se saludan amigos,
otros aclaran dudas acerca de las notas.
"Pues aye que me debes "
De vuelta a las clases, algunos compran hojas, lapices, o Nestle's Crunch
La Misa, necesaria y estimuladora.
Siempre hay con quien aclarar ideas.
LUNCH!
a jugar basket
A veces los libro·s ofrecen respuestas
Biologia: matas, gusanos, ranas.
Barriga llena coraz6n contento
El di'a se acaba. El juego de basket porIa noche cierra nuestros recuerdos de un di'a en Belen. De nuestros di'as en Belen sacamos ideas, conceptos interiores. Eso es lo importante, lo trascendental de "un di'a ·en Belen".
FINAL vows OF FRS., OTTO MARTINEZ AND RICARDO MOREYRA.
IConsecration is a very serious matter. It demands total abandonment to God. To attain it, a Jesuit must take several permanent vows after having been several years in the Society. This year two of the priests at Belen, two of our professors, did so. We hope their future lives will be a constant renewal of those vows.
Fr. Martinez's vows at Santo Domingo.
" Pepe!!!!"
" ... and now here he is, Mr.
ProTn
"Are you convinced now nobody can frug with spikes on?"
The first dignitaries chop the cake, hungry guests overlook.
"Cool Jerk" himself."
Graduation Day: June 10, 1967
" It wasn't your choice to be born in this world. If it doesn't fulfill your expectations, it is your choice, your responsibility to change it."
A few steps down the hall, a few introductory words start the long awaited ceremony.
Father Fitzgerald, S.J., starts the long awaited graduation as Father Provicial and Msgr. Fitzpatrick look on with interest.
" in other words, Belen has been a second home."
For Rivera as for all of us this was a great moment
A brief handshake makes Amado Vifia a graduate '67
The last months were the hardest for you, but you knew how to overcome them
A serious look from Pino, a new road opens up, the moment is very serious
We have to carry the message of Christ to the world. This is the meaning of Vatican II, which Msgr. Fitzpatrick conveyed so clearly to us
". . . Hoy term ina un pedazo de sus vidas. Belen los ha ido acompafiando di'a a di'a durante afios. Y Belen espera ver florecer en cada uno de U ds. la semilla que plant6 y reg6 con amor. Esperamos en U ds. Confiamos en cada uno como un portador del mensaje de Cristo al mundo, muy en especial como cnst1anos que tienen sabre sus hombros la enorme tarea de reedificar a Cuba.
Hemos pretendido, con el favor de Dios, queridos Graduados del Curso 1967, que ese haya sido ellegado de Belen en sus almas para siempre: hombres impregnados de Cristo y con una vol un tad decidida de llevar a ese Cristo a aquella tierra que Dios nos escogi6 por patria.
Belen los ve partir, pero sabe que quedan muy dentro de el. Esta sera su casa para siempre. Belen los siente parte de su vida, de su tradici6n.
Vayan al mundo. Lleven a Cristo. Hagan de las estructuras sociales, econ6micas, poli'ticas, familiares y religiosas nucleos vivos donde los hombres amen a Dios y vivan con dignidad, y Belen sabra, entoncec, aue aquella semilla clio el fru to ecerado
Las palabras del R. P. Federico Arvesu, S.J., Provincial de la Campania de Jesus en las Antillas, nos hacen medi tar en la repsonsabilidad de nuestro futuro.
I would like to thank the effort of all of those who have helped and made possible the making of our Yearbook this year.
Our photographer this year, Jim Payette did a marvelous job and therefore we thank him and we hope we have him again for next year.
It has been a real pleasure to have been working for the yearbook, we had some wonderful times, and above all we have gained a lot of experience needed for our future lives.
Evelio Tabi'o Editor
Echoes 1967
EDITOR-IN-CHIEF:
Evelio Tabi'o
TECHNICAL ASSIST ANT: Rolando Fernandez
LAYOUT: Raul Pino
Ramiro Garci'a SPORTS: Celso Ahumada
ORGANIZATIONS:
Rafael Montejo
ACTIVITIES: Alberto Ley
PHOTOGRAPHY: Miguel M urciano
BUSINESS MANAGER: Juan Kindelan
ADVERTISEMENT: Fernando Petit
Jorge Palacios
Does going to college pay?
Yf:s! The U.S. Census Bureau estimates that the average college graduate will earn $170,000 more during his working lifetime than a high school graduate. A college diploma pays dividends!
As our country grows ever more technological, a solid educational background
becomes increasingly important in shaping your career.
Congratulations and best wishes to the Class of '67. Go forward with Florida in the exciting and stimulating years ahead. More power to you!
Thomas L. Jordan. Funeral Director. Leopoldo E. Rivero. Presidente.
COLONIAL MARKET
A COMPLETE FOOD STORE
2241 N.W. 7 St. Miami, Fla. Telephone NE 4-7908
LIBRERIA UNIVERSAL
TODO EN ESPANOL
Solicite Catalogos - Ordenes por Correo
P. 0. Box 353 - Miami, Florida 33145
Telefonos: 443-4196- 373-4971
]. M. SALVAT, Gerente
Abrimos Diariamen te hasta las 10 de la N oche 2465 S.W. 8 St. Miami, Florida, U.S.A.
660 West Flagler St. Miami, Fla. Tel. 377-0208
EN SU CASA Y EN LA CALLE TOME
Sabor . . . y Mas . . .
LAS MARA VILLAS RESTAURANT
LA CARlOAD PHARMACY
DR. GIRALDO MORA
2343 N.W. 7th Street
Miami, Florida
EL BISEL, INC.
· CUADROS, LAMINAS Y ESPEJOS
· VIDRIERAS
· VIDRIOS PARA OBRAS
· CRISTALES PARA AUTOS Y PARABRISAS
· PUERTAS Y CRISTALES GRUESOS
· ALUMINIO EN GENERAL
· DISENAMOS Y CONSTRUIMOS
· INTERIORES Y FRENTES
· DE COMERCIOS MODERNOS
749 S. W. 8 Street Telefono 379-0153
CORTESI
Phones: NE 5-2995 NE 5-7420
GAY-MAR INC. DISCOUNT STORE
Member of Chamber of Commerce
Export - Import 35 N. E. 2nd Ave. Phone 371-0765 Miami, Fla. 33132 BIENVENIDOS LATINOS
F elicidades Facilidades
GUILLERMO TABRAUE
Superior Cali dad
Especialidades en Cake de Boda, Bautizo, Cum pleaiios y Buffet
FLORIDA CUL JURAL CLINICA CUBANA
1211 W. Flagler St. Phone. FR 3-3379 FR 3-3370
Seguimos Creciendo! La Mas Econ6mica Visitenos y Lo Comprobara
8:30 a.m. hasta las 9:00 p.m. de 1unes a Sabado
FLAGLER y 12 Ave. La Unica!
Direccion Que No Se Olvida U nica Optica Cubana en Miami
N. E. 2nd St. - 377-0016 1603 S. W. 8th St. - 373-2760
CAWY BOTTLING CO.
875 W 19 Street.
Hialeah Fla.
888-0332
Poniendole Sabor Cubano al Exilio
Phone: 371-3932
WHOLESALE AND RETAIL
ROPA HECHA EN GENERAL A PRECIOS DE FABRICA
SAN BERNARDO HELADERIA
Sabor a Cuba en Flagler y 12 Ave.
1167 W. Flagler
1152 West Flagler Miami, Florida 33130 U.S.A.
TV Color - Stereos - Air Cond. - Ref.
Zenith - RCA Victor - Philco - Carrier
CROWN TRADING CO.
1051 S.W. 8th St. - 377-9556
JUAN BENITEZ Executive
Elna Caribbean 2345 N.W. 7 St. 634-8736 1600 S.W. 8th St. 373-0839
Phone FR 9-1536 Established 1927
ED'S MEN'S SHOP
MANHATTAN
SHIRTS AND SPORTSWEAR MANHATTAN UNDERWEAR 1163 West Flagler St. Miami, Florida
T.V. - STEREO - RADIOS AIR CONDITIONERS - REFRIGERATORS - WASHERS SALES - RENTALS AND SERVICE
TELE-REX CORP.
Phones: 373-0683 & 373-6064
1102-1104 W. Flagler St. Miami, Fla.
JOSE M. CARVAJAL
PAINTS - ENAMELS -VARNISHES
1059 S. W. 27th Ave. MIAMI 3 5, FLORIDA Phone 446-2437
EL MEJOR COLEGIO SE PINTA CON LA MEJOR PINTURA.
Phone: 374-5587 Phone: 374-6991
KAR SHOP
USED CARS
Wholesale - Retail
703 S.W. 8th Street Miami, Fla. 33130
TEA TRO TIVOLI
Calle W. Flagler y Ave. 8 Telf. 374-3352 "EL MAS POPULAR DE MIAMI"
SIEMPRE CON LOS MEJORES PROGRAMAS HABLADOS EN ESPANOL
t LORRAINE TRAVEL BUREAU
Pasajes y excursiones a cualquier lugar del mundo
AVION - BARCO - TREN
BUS - HOTELES
Fundada en la Habana en 194 7
OFICINA DE MIAMI, FLA.
161'S.E. First St. Tel.: 379-5607
OFICINA DE CORAL GABLES, FLA.
179 Giralda Ave. Tel.: 445-8853
OFICINA DE SAN JUAN, P.R. Earle #9, Condado Tel.: 725-3636
PIONERA DE LAS AGENCIAS DE VIAJES CUBANAS EN EL EXILIO
BADIA'S
EL MAESTRO DEL SANDWlCH CUBANO
CROQUETAS Y TAMALES PREPARADOS Y EL YA FAMOSO
SANDWICH Badia's
1700 E. 4ta. Ave. Hialeah 887-9600
145 N.E. 1st St. Calle 8 y 16 Ave. del S.W. 3 73-5458 - 3 71-9445
Phone FR 7-3193 [A. Service FR 9-4196
ALFEE R. PELCHAT
801 South Miami Avenue Miami, Florida
734 W. Flagler St. FR 4-2569 Miami, Florida
11DE LA SALLE , CHILDREN GARDENS"
1200 S. W. :27th AVE. 1\'IIAMI!I FI A.
PHONE HI 3-0SSS
En "DE LA SALLE CHILDREN DE LA SALLE GARDENS" de Miami sus hijos e hijas EDUCA Y DA menores recibinl.n una atenci6n esmer..: FORMACION CRISTIANA. ada, una educaci6n fundada en princiDE LA SALLE CHil,.DREN pios cristianos y basada en los tres piGARDEN PARA NIROS lares de la tradicional educaci6n lasalDE 2 A 6 AROS Y DESDE l' Q LAS 7 DE LA MARANA A Ista. ue son: LAS 6 P.M.
DIOS PATRIA HOGAR
Pida informes por nuestro ala Srta. Rosa Rafael, quien fue tambien su directora en el V edado y Marianao o haganos una visi ta.
SERVICIO DE OMNIBUS
DE LA SALLE
Compliments of
CORTESIA DEL
Banco de los Latinos
Cortesi'a de la
117 N.E. 1st Ave. 371-9641
(Antes Metropolitan Bank of Miami.)
T. A. DAVIS, JR. Presidente
UNICA QUINTA EN MIAMI
2255 W. Flagler St.
Telf: 634-7123
Miami, Fla.
965 W. Flagler
Tel. 373-9036 373-3191
Una Organizaci6n Profesional al servicio de usted, abierto de 7 de la manana a 11 de la noche de L unes a Sabado