Curry Estates: Neighborhood Plan

Page 1

CURRY ESTATES a neighborhood plan & implementation strategy


The Curry Estates Neighborhood Plan & Implementation Strategy is the direct result of the participation and leadership from the individuals and families of Curry Estates. This work attempts to capture their insight and enthusiasm with the steadfast desire for a healthy and safe community.

El Plan del Vecindario & Estrategia de Implementaciรณn de Curry Estates es consecuencia directa de la participaciรณn y el liderazgo de los individuos y las familias de Curry Estates. Este trabajo trata de captar su visiรณn y el entusiasmo con el deseo firme de una comunidad saludable y segura.

The Lower Rio Grande Valley Colonia Planning effort would not have been possible without the generous support from the Ford Foundation and the determination of the many individuals participating in the Equal Voice Network.

El esfuerzo del planeaciรณn de las Colonias del LRGV no hubiera sido posible sin el apoyo generoso de la Fundaciรณn Ford y el compromiso de las muchas personas que participan enla Red de Voces Unidas (Equal Voice Network).


1.0 Introduction 1.1 Purpose 1.2 LRGV Colonias Snapshot 1.3 Colonia Planning Framework 1.4 Focus Areas 1.5 Planning Process 1.6 Document Organization 1.7 Regional Planning Recommendations

1.0 Introducción 1.1 Propósito 1.2 LRGV colonias en breve 1.3 Marco de planeación 1.4 Areas de enfoque 1.5 Proceso de la planeación 1.6 Organización del documento 1.7 Recomendaciones del largo plazo

2.0 Context: Curry Estates 2.1 Plan Summary 2.2 Geography + Development History 2.3 Neighborhood Participation 2.4 Neighborhood Opportunities 2.5 Neighborhood Challenges 2.6 Neighborhood Priorities

2.0 Contexto: Curry Estates 2.1 Resumen del plan 2.2 Geografía + historia del desarrollo 2.3 Participación de la colonia 2.4 Oportunidades de la colonia 2.5 Retos de la colonia 2.6 Prioridades de la colonia

3.0 Water + Drainage

3.0 El Agua + El Drenaje

4.0 Housing

4.0 Las Viviendas

5.0 Streets + Connectivity

5.0 Las Calles + Conectividad

6.0 People + Community

6.0 La Gente + La Comunidad

7.0 Implementation

7.0 Implementación

8.0 Appendix 8.1 Glossary 8.2 Citations 8.3 Resources

8.0 Apéndice 8.1 Glosario 8.2 Fuentes de información 8.3 Recursos

TABLE OF CONTENTS / INDICE


1.0 INTRODUCTION

HIDALGO COUNTY

77

01

CITY LIMITS

CAMERON CO U N T Y

COLONIAS Colonias in Hidalgo and Cameron Counties


1.0 INTRODUCTION

1.0 INTRODUCCIÓN

1.1 Purpose

1.1 Propósito

The Curry Estates Neighborhood Plan & Implementation Strategy is part of a larger effort to establish a communitybased colonia planning framework in the Lower Rio Grande Valley (LRGV). Plans for eight initial focus colonias, six in Hidalgo County and two in Cameron County, were developed between September 2011 and April 2012 through a participatory process involving colonia residents, community organizers, communitybased organizations, and planners and designers. In a departure from previous planning work in the region, this process was organized around a series of meetings in each colonia, inviting community members to contribute and self-appoint neighborhood leaders. These plans identify and offer recommendations to ameliorate issues stemming from geographic isolation, poor physical infrastructure, and limited access to services and resources. Ultimately, this process advances the role of participatory planning and design in improving the quality of life in the LRGV.

El Plan de la Vecindad de Rancho Sanchez y la Estrategia de Implementación es parte de un esfuerzo mayor para establecer planeación comunitaria, con las colonias del Valle del Rio Grande (LRGV). Planes para ocho colonias de enfoque inicial, los Condados de Hidalgo (6) y Cameron (2), fueron desarrollados entre septiembre del 2011 y abril del 2012 por un proceso participativo involucrando residentes de las colonias, organizadores comunitarios, organizaciones de la comunidad, y urbanistas y diseñadores. En una desviación de anteriores trabajos de planeación regiónal, este proceso fue organizado por una serie de juntas en cada colonia, invitado a miembros de la comunidad para contribuir y auto-nombrar lideres de la vecindad. Estos planes identifican y ofrecen recomendaciones para mejorar los problemas derivados por el aislamiento geográfico, pobre infraestructura física, y acceso limitado a los servicios y recursos. Esencialmente, este proceso avanza el rol de planeación y diseño participativo en el mejoramiento de la calidad de vida en el Valle de Rio Grande.

Colonia residents mapping issues in their neighborhood

Segment of the drainage canal system in the LRGV


1.0 INTRODUCTION

1.2 LRGV Colonias Snapshot

Isolated development, a common characteristic of colonias

03 Home, yard, and street flooding after Hurricane Dolly, 20081

1.2 LRGV Colonias en Breve

According to the Texas Secretary of State, the Lower Rio Grande Valley (LRGV)— which includes Cameron, Hidalgo and Willacy Counties—is home to the largest concentration of colonias (1,128) in Texas; Hidalgo County has the highest number (934) of any county along the U.S./Mexico border.2,3 Although colonias themselves differ in many ways—scale, longevity, density—distinctive similarities among them demonstrate a prolonged and inequitable distribution of investment in public infrastructure compared to areas of higher income and within cities.

De acuerdo con la Secretaria del Estado de Tejas, el Valle del Rio Grande (LRGV)- que incluye los condados de Cameron, Hidalgo y Willacy- es hogar de la mayor concentracion de colonias (1,128) en Tejas; el Condado de Hidalgo tiene el mayor numero (934) de cualquier otro condado a lo largo de la frontera de los EE.UU./México.2,3 Aunque las colonias entre si mismas difieren en muchos aspectos- escala, longevidad, densidad- suss emejanzas demuestran una prolongada e injusta distribución de gastos en infraestructura pública en comparación con areas de mayores ingresos.

The combination of the rapid increase in sprawling, isolated residential development and the lack of proper drainage infrastructure has magnified the challenges colonia residents face in establishing a safe and healthy environment. Furthermore, housing choice for very low- and low-income families is extremely limited, creating colonia-like circumstances even in areas with baseline infrastructure. The Model Subdivision regulations passed in 1995 were intended to make unlawful the

La combinación del rápido aumento de extensos desarrollos residenciales con la falta de infraestructura adecuada de drenaje ha magnificado los desafíos que enfrentan los residentes en las colonias en establecer un entorno seguro y saludable para ellos y sus familias. Además, las opciones de vivienda para familias de muy bajos y bajos recursos son extremamadamente limitadas, creando comunidades con condiciones similares a las Colonias hasta en áreas que cuentan con infraestructura básica. Los reglamentos del Model Subdivision (1995) fueron diseñados


development of new colonias. However, colonia-like development continues and limited resources are extended to existing colonias to retroactively address substandard infrastructure.

1.3 Colonia Planning Framework

Since the 1990s, a handful of plans and reports have been developed to address colonia needs; however, aside from the 1993 Border Housing and Community Development Partnership Plan, direct colonia resident input has remained largely absent. Furthermore, most plans developed in recent years, whether by city, county or regional entities, are silent on issues and improvement strategies specific to colonias. In response to the lack of concentrated planning for the region’s colonias, a triad of policy shapers, community organizers, and planners was formed in 2011 as a component of the Equal Voice Network (EVN) Housing Coalition to look at needs in eight focus colonias. Policy analysis and review impacting the colonias is led by Texas Low Income Housing Information Services at the state level

para hacer ilegal el desarrollo de nuevas colonias. Sin embargo, el desarrollo de colonias continúa y los recursos limitados se extienden a colonias existentes de forma retroactiva para atender problemas de infraestructura deficiente.

1.3 Marco de Planeación

Desde la década de 1990, un puñado de planes e informes han sido desarrollados para atender las necesidades en las colonias de la región; sin embargo, a parte del Plan de la Asociación de Desarrollo Comunitario y Vivienda Fronteriza de 1993, la aportación directa del residente de la colonia ha permanecido en gran medida ausente. Además, la mayoria de los planes en años recientes no han atendido temas y estrategias de mejora específicos. En respuesta a la falta de planeación para las colonias de la región, una trío de formadores de política, organizadores comunitarios y urbanistas fue formado en 2011 como un componente del la Coalición de Vivienda de la Red de Voces Unidas (EVN) para analizar las necesidades de ocho colonias. El análisis y repaso de las políticas que impactan a dichas colonias

COMMUNITY RESIDENTS El Charro #2, Country View Subdivision, Curry Estates, Green Valley Farms, Hidalgo Park II, Lucero del Norte, La Paloma, Rancho Sanchez

COMMUNITY ORGANIZERS ARISE, LUPE, START, TOP

buildingcommunity WORKSHOP

Equal Voice Network Housing Coalition

STATE & REGIONAL POLICYMAKERS Planning framework partners


281

1.0 INTRODUCTION

HIDALGO COUNTY

77

5 3

MCALLEN

1

FOCUS COLONIAS 1 2 3 4 5 6 7 8

05

N

Rancho Sanchez Hidalgo Park II Country View Subdivision El Charro #2 Curry Estates Lucero del Norte La Paloma Green Valley Farms

0

2.5

5

10

2

4

6

CAMERON CO U N T Y

3 U.S. 8 83 BUS.

8

MILITARY 7

BROWNSVILLE

15

20

MILES

Location of focus colonias within Hidalgo and Cameron Counties


and the EVN Policy Coordinator at the local level. The EVN Housing Coalition— led by affordable housing providers Proyecto Azteca and the Community Development Corporation (CDC) of Brownsville in conjunction with Affordable Homes of South Texas, Inc. and Harlingen CDC—partnered with four community-based organizations (LUPE, ARISE, TOP, and the START Center) to mobilize residents in the focus colonias. Rounding out the partnership, buildingcommunityWORKSHOP (bcWORKSHOP) was brought on board in September 2011 to lend technical planning expertise to capacity building efforts.

1.4 Focus Areas

The inaugural eight colonias that comprise this planning effort are: Rancho Sanchez, Hidalgo Park II, Country View, El Charro #2, Curry Estates, Lucero del Norte, La Paloma, and Green Valley Farms. The EVN Housing Coalition targeted these areas because of the significant damage to homes from the high winds and flood waters produced by Hurricane Dolly in July 2008. Hurricane recovery funding

son dirigidos por el Servicio de Información de Vivienda de Bajos Ingresos de Tejas (TxLIHIS) a nivel estatal y el Coordinador de Políticas de EVN a nivel local. La coalición de vivienda EVN - liderados por los proveedores de viviendas asequibles Proyecto Azteca y la Corporación de Desarrollo Comunitario (CDC) de Brownsville junto con viviendas asequibles de la corporación de Sur Tejas y Harlingen CDC - se asoció con cuatro organizaciones de base comunitaria (LUPE, ARISE, TOP, y START) para movilizar a los residentes en las colonias de enfoque. buildingcommunityWORKSHOP (bcWORKSHOP) fue traído a bordo en septiembre del 2011 para brindar conocimientos técnicos de planeación para esfuerzos de desarrollo de capacidad.

1.4 Áreas de Enfoque

Las ocho colonias que integran el grupo inaugural de vecindades en este esfuerzo de planeación son: Rancho Sanchez, Hidalgo Park II, Country View, El Charro #2, Curry Estates, Lucero del Norte, La Paloma, y Green Valley Farms. La Coalición de Vivienda de EVN se enfocó en estas áreas debido al extenso daño sufrido a raíz de los fuertes vientos e inundación Aerial image of flooding from Hurricane Dolly, July 20084


1.0 INTRODUCTION

was limited after the storm and, as has historically been the case, outreach and services to colonia residents were scarce. The EVN is committed to ensuring that colonia residents would be included in decisions about how to spend the Hurricane Dolly Disaster Recovery funding that commenced in 2010. Building upon disaster recovery efforts, the colonia planning project was initiated in the focus areas to address integrated, long-term solutions to improving quality of life in the colonias.

1.5 Planning Process

In September 2011, bcWORKSHOP planners began working in concert with the EVN to engage residents in a community-based planning process. A series of meetings was held in each of the focus colonias between November 2011 and April 2012. Residents identified and prioritized needs as well as brainstormed recommendations to improve quality of life in the neighborhood. Drafts of the plans were distributed for review and comment to the focus colonia leaders, the EVN Housing Coalition, and other interested stakeholders. The group is now using the set of plans as a working document to evaluate 07 and campaign for the colonia’s goals.

1.6 Regional Planning Recommendations

Recommendations specific to each colonia are addressed at the end of every plan elements section. Some of these recommendations can be accomplished through continued organizing efforts and advocacy by residents and local community-based organizations, with the goal of developing partnerships and garnering commitments to these areas from city and county agencies. Other recommendations will require funding and other resources that may not currently be identified. In addition, broader policy changes are required to systematically impact existing and future colonias across the region. The following recommendations require more external advocacy and, in many cases, legislative change to not only address improvements in existing colonias but to stop the proliferation of new colonialike developments: • Change state legislation to grant additional authority over land use and development standards to Hidalgo and Cameron Counties to limit sprawl and new colonia-like development. • Establish a regional drainage plan, including a component to systematically

address drainage needs in colonias, and authority to implement the plan’s projects across the region.5 • Incorporate a green infrastructure protection plan as a component of the LRGV regional drainage plan.6 • Establish city and county policies that disincentivize new development in isolated and environmentally sensitive areas and instead incentivize clustered, compact, and/or greater density development near existing infrastructure. Recreation, stores, services, and schools should be within walking distance. • Create policy that shifts state and federal funding (i.e., CDBG and HOME) to very low-income populations in the LRGV and provides diverse housing options: quality multi-family rental options, clustered cottage home developments, and singlefamily housing. • Secure colonia resident representation in regional planning activities (e.g., the update process for the 2016 Valley Metro Service Plan) ensuring greater service coverage to colonias and rural areas. • Expand and formalize the EVN Colonias Council to influence policy that impacts quality of life in colonias.


producidas por el Huracán Dolly en julio del 2008. Los limitados fondos disponibles para la recuperación del huracán provocaron que, como ha sido históricamente el caso, la difusión y el acceso a servicios para los residentes de las colonias fuéron escasos, no pudiendo satisfacer las necesidades de los residentes. El EVN se comprometió a garantizar que los residentes de las colonias sean incluídos en las decisiones sobre cómo distribuir los fondos de recuperación (Huracán Dolly) que comenzó en el 2010. Basándose en los esfuerzos de recuperación de desastres, el proyecto de planeación de colonias se inició en las áreas de enfoque para abordar soluciones integrales a largo plazo para mejorar la calidad de vida en las colonias.

1.5 Proceso de Planeación

En septiembre del 2011, los urbanistas de bcWORKSHOP comenzaron a trabajar en concierto con EVN para involucrar a los residentes en un proceso de planeación basado en la comunidad. Se llevo a cabo una serie de reunionesencadaunadelascoloniasdeenfoque entre noviembre de 2011 y abril de 2012. Ahí, los residentes identificaron y priorizaron las necesidades, e idearon recomendaciones para mejorar la calidad de vida en la colonia. Se

distribuyeron los borradores de los planos para revisión a los líderes comunitarios, EVN, y otras personas de interés.

1.6 Recomendaciones de Largo Plazo

Recomendaciones específicas para cada colonia se abordan al final de cada sección del plan. Algunas pueden lograrse a través de esfuerzos continuos de organización y promoción liderados por residentes y organizaciones comunitarias a nivel local, con el fin de desarrollar asociaciones y obtener compromisos agencias en varios niveles de gobierno. Otras más requerirán fondos y recursos que no han sido identificados, así como cambios de raíz en las políticas para impactar sistemáticamente a las colonias existentes en toda la región. Las siguientes recomendaciones requieren mayor promoción externa y cambios en la legislación que permitan hacer mejoras en las colonias existentes y detener la proliferación de nuevos desarrollos similares a las colonias: • Legislación Estatal: Aumentar autoridad sobre el uso de suelo y normas de desarrollo en los Condados-limitar la expansión descontrolada y el desarrollo de colonias. • Plan de Drenaje Regional: métodos para lidiar sistemáticamente con las necesidades

en las colonias, y la autoridad para implementar los proyectos del plan en toda la región 5. • Incorporar un plan de protección de infraestructura verde como un componente del plan regional de drenaje del LRGV. • Establecer políticas en la ciudad y en el condado que frenen nuevos desarrollos en las zonas aisladas y ambientalmente sensibles e incentivar el desarrollo de mayor densidad cerca de la infraestructura y desarrollo existente. Crear escuelas, tiendas, servicios y areas recreativas accesible a pie. • Crear políticas que modifiquen la distribución de fondos Estatales y Federales (CDBG y HOME) hacia poblaciones de muy bajos ingresos en LRGV y den opciones diversas de vivienda: multifamiliares, viviendas agrupadas y viviendas unifamiliares. • Asegurar la representación de los residentes de las colonias en las actividades regionales de planeación (ej: en el proceso de actualización del plan de servicio de Metro 2016 Valle) garantizar una mayor servicio a las colonias y las zonas rurales de los condados. • Expander y formalizar el EVN Consejo de Colonias para influir en la política que afecta la calidad de vida en las colonias.


S: 0

107

RY ES TE TA

.5-M

Curry rd

ILE RADIUS

2.0 CONTEXT: CURRY ESTATES

CU R

09 Colonia context overview


2.0 CONTEXT: CURRY ESTATES

2.0 CONTEXTO: CURRY ESTATES

2.1 Plan Summary

2.1 Resumen del Plan

Resident input is the foundation for the information contained in this plan. A series of three meetings was held within the neighborhood, at which residents identified and prioritized needs as well as brainstormed recommendations to improve quality of life in the neighborhood. Information from each of the neighborhood meetings has been collected and organized into four plan elements sections: water + drainage, housing, streets + connectivity, and people + community. In each section, existing conditions, opportunities and challenges are summarized and followed by recommendations for next steps. EVN representatives, colonia leaders, and bcWORKSHOP planners are currently (April 2012) working to finalize next steps for plan approval and implementation.

El contenido de este plan está basado en la participación de los residentes. Una serie de tres reuniones se realizaron dentro de la colonia, en las cuales los residentes identificaron y priorizaron las necesidades, y por medio de un ejercicio de lluvia de ideas, compartieron recomendaciones en cuanto a cómo mejorar la calidad de vida en la colonia. La información de cada junta ha sido recolectada y organizada en cuatro secciones: agua + drenaje, viviendas, calles + conectividad, y la gente + comunidad. En cada sección, hay un resumen de las condiciones existentes, las oportunidades y los desafíos, seguida de recomendaciones para los próximos pasos. Representantes del EVN, líderes de las colonias, y planeadoras de bcWORKSHOP están trabajando (Abril 2012) para finalizar los próximos pasos del plan para su aprobación e implementación.

Neighborhood meeting at the San Carlos Community Center

Meeting within the neighborhood


2.0 CONTEXT: CURRY ESTATES 11 Aerial view of Curry Estates7


2.2 Geography + Development History 2.2 Geografia + Historia del Desarrollo Curry Estates is a 36-acre subdivision within the broader San Carlos area, approximately five miles east of the City of Edinburg in unincorporated Hidalgo County. The immediately surrounding area is rural in character with primarily large lot residential development and smaller-scale agricultural uses. The neighborhood is located in FEMAdesignated flood zone X, which corresponds to an area of moderate flood hazard. The areas to the north and east of the neighborhood are within the 100year flood plain, meaning these areas have a one-percent chance of flooding each year.

Curry Estates was developed in two phases, the last of which was recorded in 2000. The neighborhood is entirely residential, with the exception of one auto repair business located on La Quinta Street. The residential structures include an even mix of single-family homes and trailers, with an estimated 73% of housing owner occupied and 27% rental, according to the U.S. Census 2005-2009 American Community Survey.

Curry Estates es una subdivisión de 36-Acres ubicada dentro de la área de San Carlos, aproximadamente 5 millas al este de la cuidad de Edinburg en áreas no incorporadas del Condado de Hidalgo. Los alrededores son de caracter rural con la mayoría de su desarrollo de tipo residencial y de usos de agricultura de pequeña escala. FEMA reconoció esta área como Zona X, que equivale a una zona de riesgo de inundación moderado. Las áreas aledañas al norte y al este están dentro de la llanura de inundación de 100 años, que significa un riesgo de 1% de inundación cada año. Curry Estates fue desarrollado en dos fases, la última de los cuales fue registrada en el año 2000. La colonia es residencial, con la excepción de un taller mecánico localizado en la Calle Quinta. Según el Censo American Community Survey de 2005-09, las estructuras de la colonia incluyen una mezcla uniforme de viviendas unifamiliares y viviendas móviles, con el 73% de los hogares ocupados por el propietario y 27% de ocupación de alquiler. El Distrito de Curry Estates Phase II plat map


2.0 CONTEXT: CURRY ESTATES

vital signs median household income ($)

YEAR PLATTED

*2005-09 ACS

2000

San Carlos

32,859

Texas United States

AREA (ACRES)

36

15,000

30,000

45,000

HOUSING TENURE # of Lots

Owner Occupied 73%

* Hidalgo County Appraisal Data

62

*2005-09 ACS

Renter Occupied 27%

HOUSEHOLD SIZE

2 to12

*EVN

HOUSING TYPES * Hidalgo County Appraisal Data Single-Family Homes 31 Trailers 31

AFFECTED BY HURRICANE 13

81%

*EVN yes

Note: Complete U.S. Census data is unavailable for the area the size of Curry Estates. The larger, surrounding San Carlos area was used to measure Median Income and Housing Tenure.


The County Appraisal District identifies 62 lots in Curry Estates, a number confirmed by a windshield survey conducted by bcWORKSHOP in October 2011.

Tasación del Condado identifica 62 lotes en Curry Estates, una cifra confirmada por una encuesta de parabrisas de bcWORKSHOP en Octubre de 2011.

2.3 Neighborhood Participation

2.3 Participación de la Colonia

La Unión del Pueblo Entero (LUPE) coordina esfuerzos de organización en San Carlos y ha estado trabajando en la colonia Curry Estates desde Agosto de 2011. LUPE, miembro de la Red de Voces Unidas, respondió a la necesidad de aumentar la educación y participación comunitaria en las colonias que sufrieron daños desproporcionados a raíz del paso del huracán Dolly en el 2008. En base a este trabajo, LUPE identificó a la colonia Curry Estates como prioridad de LUPE organizers partnered with su trabajo comunitario. residents to organize around forthcoming disaster recovery Los organizadores de LUPE han creado programs and related drainage and una alianza con los residentes para crear un esfuerzo por organizar a la housing needs. LUPE has also organized comunidad en base a fondos de alivio colonia resident attendance at Lower de los efectos del desastre y otros Rio Grande Valley Development Council temas relacionados con drenaje y (LRGVDC) meetings to advocate for the vivienda. LUPE también ha logrado que use of disaster recovery money directly los residentes participen en las juntas within the colonias. del LRGVDC para abogar por el uso del dinero de recuperación de desastres La Union del Pueblo Entero (LUPE) organizes in the broader San Carlos area and has been working in Curry Estates specifically since August 2011. LUPE, as part of the EVN, responded to the need for increased community education and engagement in the colonias significantly and disproportionately impacted by Hurricane Dolly in 2008. Building off this work, LUPE prioritized Curry Estates as an additional area in which to organize.

Discussing priorities with neighbors

Introducing the planning process at the first meeting


2.0 CONTEXT: CURRY ESTATES

In September 2011, bcWORKSHOP began working in concert with the Equal Voice Network to expand the reach of the discussion among colonia residents beyond disaster recovery to issues related to long-term sustainable neighborhoods. bcWORKSHOP and LUPE organizers coordinated a series of planning meetings with Curry Estates residents between November 2011 and April 2012 as follows:

Curry Estates meeting with County Commissioner and staff

15 Colonia leaders meeting presenting goals

directamente en las colonias.

En Septiembre de 2011, bcWORKSHOP empezó a trabajar en conjunto con la Red de Voces Unidas para ampliar la discusión sobre los fondos con el fin de incluir temas de colonias sostenibles. bcWORKSHOP y los organizadores de LUPE coordinaron una serie de reuniones de planeación con los residentes de Curry Estates entre Noviembre 2011 y November 10, 2011: First planning meeting Abril de 2012 : held at the San Carlos Community Center. Goals and outcomes for this meeting 12 de Noviembre, 2011: La primera junta que were: 1) to brainstorm the elements se llevó acabo en el Centro Comunitario de that make up an ideal neighborhood; 2) San Carlos. Las metas y los resultados de identify neighborhood opportunities; 3) esta reunión fueron: 1) hacer una lluvia de ideas sobre lo que constituiría una and identify challenges/needs. vecindad ideal; 2) identificar tanto las December 9, 2011: Second planning oportunidades como los desafíos que meeting held within the neighborhood. hay en el barrio; 3) hacer una lista de The goals and outcomes for this meeting prioridades were to review summaries from the first meeting, incorporate input from new 9 de Diciembre, 2011: La segunda reunión participants, and explore internal and ocurrió dentro de la colonia. Las metas external solutions to the previously para la segunda reunión fueron: 1. Revisar la identified needs. Internal solutions were memoria de la primera reunión e incorporar actions residents felt they could initiate, ideas de los participantes nuevos; 2. Explorar while external solutions were those that posibles soluciones internas y externas a los problemas identificados. Una solución


would require the lead from local, state, interna es algo que los residentes creen que or federal agencies. pueden iniciar ellos mismos; una solución externa será algo que requiere la iniciativa de February 9, 2012: Third planning meeting agencias locales, estales o federales. held within the neighborhood. The goals and outcomes of this meeting 9 de Febrero, 2012: La tercera reunion were to reaffirm priorities as identified ocurrió en la colonia. Las metas para la in meetings one and two and discuss tercera reunión fueron de reafirmar la lista recommendations for moving forward. de prioridades de juntas anteriores y discutir recomendaciones para seguir adelante. April 24, 2012: Fourth meeting held with leaders from the neighborhood to review 24 de Abril, 2012: Una cuarta reunión con the draft plan, respond to questions and los líderes de la colonia para repasar el borrador del plan, responder dudas y comments, and establish next steps. comentarios y estalbecer pasos a seguir.

2.4 Neighborhood Opportunities

Curry Estates is located approximately five miles east of the City of Edinburg and a mile south of the community of San Carlos. Both areas offer a number of resources from which to draw: schools, community and health centers, and retail options. Within the neighborhood itself, residents identified two vacant properties as opportunities for possible redevelopment into park/open spaces.

Identifying colonia needs and goals

2.4 Oportunidades de la Colonia

Curry Estates se localiza aproximadamente 5 millas al este de la Ciudad Edinburg y una milla al sur de la comunidad San Carlos. Ambas áreas ofrecen varios recursos como escuelas, centros comunitarios y de salud y comercios. Dentro de la propia colonia, los vecinos identificaron dos terrenos baldíos que representan oportunidades para desarrollar un parque o espacios A county park is slated for development comunitarios. in the near future less than a mile to the Exploring solutions for identified needs


2.0 CONTEXT: CURRY ESTATES

east of the neighborhood at Sunflower Road and Tex Mex Road. The Valley Metro Edcouch/Elsa-Edinburg (Route 12) bus line is relatively close, about one mile north on Highway 107.

Confirming priorities

17 San Carlos Community Center

En la actualidad existen planes para un parque comunitario en las calles Sunflower y TexMex,a menos de una milla de distancia al este de la colonia. La ruta de autobús de Valley Metro Edcouch/ Elsa-Edinburg (ruta 12) esta relativamente 2.5 Neighborhood Challenges cerca, a una milla al norte sobre la Many of the challenges identified Autopista 107. by residents are directly related to substandard or incomplete drainage 2.5 Retos de la Colonia infrastructure. The distinct possibility of Muchos de los desafíos identificados por flooding accompanies any strong rain, los residentes, se derivan directamente reducing the durability of streets and de la ineficiencia en la infraestructura del drenaje. El riesgo real de inundaciones homes and making repair efforts seem acompaña a cualquier lluvia fuerte, lo que fruitless. Additionally, residents have reduce la durabilidad de las calles y las stated that flooding backs up their septic casas y elimina cualquier incentivo para tanks, creating problems on individual hacer reparaciones. Además, los vecinos lots and throughout the neighborhood. han declarado que las inundaciones Residents have also identified the causan el desbordamiento de tanques very limited (or nonexistent) housing sépticos, resultando en problemas de assistance for home repairs following salud en toda la colonia. Asimismo, han Hurricane Dolly as contributing to a identificado también como contribuyente continuously deteriorating housing stock. al deterioro continuo de las viviendas, la limitada (o inexistente) asistencia de reparaciones después del huracán Dolly. Curry Estates is geographically isolated and has a lack of pedestrian connections, Curry Estates está geográficamente conditions common in colonias, which aislada y carece de conexiones


limit access to community services peatonales, condición común entre las (clinics, hospitals, post offices) and basic demás colonias; situación que limita el acceso a servicios comunitarios como amenities (parks, retail, food markets). hospitales, clínicas, oficina de correos y servicios básicos como parques, 2.6 Neighborhood Priorities At the first planning meeting, residents comercios y mercados brainstormed components of an ideal neighborhood, identified needs, and 2.6 Prioridades de la Colonia began a discussion about priorities. At En la primera reunión los residentes the third meeting, from a varied list of completaron una lluvia de ideas de needs, residents reached consensus como seria una colonia ideal, cuales son on the top three priorities within their las necesidades de su colonia, e iniciaron neighborhood. This process allowed la discusión para priorizarlas. En la residents to begin managing the tercera reunión, lograron alcanzar un usually long list of challenges identified consenso en cuanto a las 3 principales which, without prioritization, can seem prioridades de una lista de necesidades. Este proceso les ayudo a aprender a insurmountable. administrar la larga y variada lista de retos identificados, que sin priorizar suele parecer insuperable.

Valley Metro bus lines near Curry Estates8

Curry Estates street during a rain


2.0 CONTEXT: CURRY ESTATES

Priority Needs • Complete drainage infrastructure to manage flooding. • Improve neighborhood safety by installing public street lights. • Improve streets with proper paving and safety measures (e.g., speed humps, speed limits signs, and children at play signs). Other Neighborhood Needs Identified • Seek assistance with home repairs. • Advocate for trash pick-up for brush and bulky items. • Install sidewalks within and adjacent to the neighborhood. • Improve neighborhood safety through stray animal control. • Improved access to jobs, medical services, markets, police, and community centers. • Improved access to public transportation (currently Highway 107 has the closest bus stops).

19 Confirming priorities at the third planning meeting

Necesidades Priorizadas • Una infraestrutura completa para controlar drenaje durante tiempos de inundación. • Mejorar la seguridad del vecindario a través de la instalación de alumbrado publico. • Mejorar las calles con pavimiento y medidas de seguridad (topes, limites de velocidad, y señales). Otras Necesecidades Identificadas • Buscar asistencia con reparaciones de viviendas. • Abogar para servicios de recolección de basura domestica, de objetos grandes y ramas y reciclaje. • Instalar banquetas que conectarian la colonia hasta la communidad de San Carlos. • Mejorar la seguridad a través del control de animales sueltos. • Mejor el accesso a fuentes de empleo, servicios médicos, mercados, policia y centros comunitarios. • Mejor accesso al transporte público


navarro

curry rd .

la quinta

los รกreas prioritizadas para topes/ prioritized area for speed control (speedbumps) posible futuro espacio abierto para un parque/ open space that could be used as a park in the future la calle necesita repavimiento the street needs to be repaved

lo peor de las zonas inundadas/ areas with the worst flooding un canal/ drainage canal

drenaje existente pero no adecuado/ existing drainage but inadequate se necesita mejor alumbrado/ streetlight improvements needed Map of resident-identified priorities and needs


3.0 WATER + DRAINAGE 21

ZONES A A1-30 AE AH AO B X500 V1-30 C X

N

0

2.5

5

10

15

20

FOCUS COLONIAS

ZONE

1 2 3 4 5 6 7 8

B X500 + A B B + AH X X C A

Rancho Sanchez Hidalgo Park II Country View Subdivision El Charro #2 Curry Estates Lucero del Norte La Paloma Green Valley Farms

MILES

Lower Rio Grande Valley flood zone map


3.0 WATER + DRAINAGE

3.0 AGUA + DRENAJE

3.1 Existing Conditions + Opportunities 3.1 Condiciones + Oportunidades

Water Utility: North Alamo Water Supply Agua Potable: North Alamo Water Supply Corporation Corporation Wastewater: Septic tanks Servicio de Drenaje: Estanque Septico Stormwater: Drainage District #1 Aguas Pluviales: Drainage District #1 The streets in Curry Estates are paved with curb and gutter; however, the only storm drains appear to be located on Lori Street at the south end of the colonia. According to the plat, a 25-foot drainage swale easement runs through the rear of each property toward the south of the colonia, which seems to have a connection to the underground stormwater system near the mid-point of Lori Street. Just beyond the colonia to the south is an existing drainage canal. The Alamo Lateral and Donna North Lateral, components of the existing Drainage District #1 system, are within close proximity.

3.2 Existing Challenges

Residents have stated that the drainage swales (ditches) located in the rear yards throughout the colonia are often blocked by fences and yard debris, and do not

Las calles de Curry Estates están Las calles de Curry Estates están pavimentadas con bordillos y cunetas, sin embargo, parece que el único drenaje pluvial está ubicado en la calle Lori, en el extremo sur de la colonia. De acuerdo al plano original, se dedicó una servidumbre para colectar las aguas pluviales por el eje posterior de todas las propiedades a través de zanjas de drenaje y que al parecer tendría una conexión al sistema de drenaje pluvial cerca del punto medio de la calle Lori. Una vez afuera de la colonia, justo al sur existe un canal de drenaje, y también en cercana proximidad se encuentran los canales Alamo Lateral y Donna North Lateral, que son componentes del Distrito de Drenaje #1.

3.2 Desafíos Actuales

Los residentes han notado que las zanjas por la colonia a menudo están bloqueadas por cercas y desechos de jardín. Además, no Curry Estates drainage swale easements


3.0 WATER + DRAINAGE

Infrastructure Damage fema flood zone

X500/A

*EVN Drainage Ditches Houses

water services available

Yards

Municipal/Potable Water Supply Agua Potable

Streets

Centralized Sewage Alcantarilla Canals Canales Septic Fosa SĂŠptica Centralized Stormwater Drains (partial at Lori St) Drenaje Localized Stormwater Retention (Swales)* Ditches 23

which areas of your colonia flood?

5

10

15

is your colonia impacted by flooding?

81%

20

*EVN

yes

after a flood, how long does the water remain? *EVN Up to 1 Week Up to 3 Weeks More than 1 Month

*A large retention pond that will serve the San Carlos community is under construction directly east of Curry Estates near Tex Mex and 107.


have the capacity to hold sufficient water during storm events, which at times reaches the level of homes. Residents have also questioned the functionality of the storm drains located under Lori Street and whether they effectively move stormwater into the adjacent canal. The grading (slope) of the land in Curry Estates also allows water to concentrate in the streets where La Quinta and Navarro diverge as well as in the backyards down the center of the subdivision. Residents surveyed indicated that stormwater can remain in these areas for up to three weeks after a heavy rain, blocking entry or exit from the neighborhood. Standing water and persistent flooding has caused septic tank failure and overflow.

3.3 Recommendations

tienen la capacidad suficiente para controlar las aguas durante eventos de inundación, cuando el nivel del agua a menudo alcanza las casas. Asimismo, los residentes han cuestionado la funcionalidad del drenaje pluvial que corre bajo la calle Lori y sospecha de que no mueve de manera eficaz las aguas hacia el canal de drenaje pluvial. La pendiente de la tierra en Curry Estates provoca estancamientos en la esquina de las calles Quinta y Navarro y también en los patios traseros por el centro de la colonia. Los residentes indicaron que las aguas pluviales se estancan por espacio de hasta tres semanas después de una fuerte lluvia, bloqueando el acceso y egreso de la colonia. El agua estancada y las inundaciones han causado el fracaso persistente del tanque séptico y su consecuente desbordamiento

Blocked drainage in Curry Estates on Lori Street

• Hold a follow-up meeting with County 3.3 Recomendaciones Commissioner and Drainage District • Solicitar una junta de seguimiento con el Comisionado del Condado representatives about: 1) the proper y los representantes del Distrito functioning and maintenance of the de Drenaje para hablar sobre: 1) El drainage easements throughout funcionamiento y mantenimiento de las the colonia; 2) functionality of the servidumbres de desagüe de la colonia; connection to the drainage canal to 2) el funcionamiento de la conexión de the south; and 3) connection to the La Quinta Street during an average rain


3.0 WATER + DRAINAGE

Drainage ditch/swale stormwater best practices - King County, WA9

• •

25 Example of drainage ditch/swale improvements10

Drainage District #1 existing system (Alamo Lateral or Donna North Lateral). Research further options for adding installations or plantings within drainage ditches and easements that slow and filter stormwater run-off on site. Determine whether areas internal/adjacent to the colonia are appropriate for increased on-site water retention and detention. Coordinate infrastructure improvements so that, for example, if a street is excavated for drainage improvements, curb and gutter and street lights are also installed. As a component of capacity building efforts, educate residents about the importance of routine maintenance within drainage easements, such as grass mowing and trash/debris removal that may block the flow of water. Explore the option to connect to the municipal sewer system to address failing septic tanks. Initiate/facilitate a clean waterways campaign with a youth education element (link to watershed preservation and education).

• •

la zanja de drenaje con el canal al Sur; 3) La conexión del sistema existente con el Distrito de Drenaje #1. Investigar opciones para agregar instalaciones o plantar vegetacion en las zanjas que ayuden con la absorción y filtración de las aguas pluviales. Determinar si hay áreas adecuadas para aumentar la retención y detención de aguas pluviales. Coordinar mejoramientos de infraestructura para que, por ejemplo: si excavan una calle con el fin de hacer mejoras en el sistema de drenaje, se incluya la instalación de bordillos y cunetas y se considere la opción de instalar banquetas y alumbrado. Como parte de los esfuerzos de capacitación, educar a los residentes sobre la importancia de la rutina de mantenimiento el las servidumbres de drenaje (cortar el césped y remover la basura/escombros que bloquean el flujo del agua). Explorar la opción de conectar con el sistema de alcantarillado del municipio para dirigir los fallos de las fosas sépticas. Iniciar y facilitar una campaña de aguas limpias con programa de educación.


slow

spread

soak

flow control:

detention:

retention:

filtration:

infiltration:

t re at m e nt :

The regulation of stormwater runoff rates

The temporary storage of stormwater runoff to allow for measured discharge

The storage of stormwater runoff on site to allow for sedimentation of suspended solids

The separation of sediment from stormwater runoff (through a filter, like plantings

The vertical movement of stormwater runoff through soil, recharging groundwater

Processes that utilize phytoremediation to metabolize contaminants in stormwater runoff

Best practice strategies for low-impact development11


4.0 HOUSING 27 Existing land use in Curry Estates


4.0 HOUSING

4.0 LAS VIVIENDAS

4.1 Existing Conditions + Opportunities 4.1 Condiciones + Oportunidades Homes in Curry Estates are an even mixture of single-family construction and mobile homes or pre-fab single-family structures situated on approximately half-acre lots. According to the 20052009 ACS estimates, 73% of homes are owner occupied and 27% are rentals. The single-family home construction is predominantly wood frame with a mixture of slab-on-grade and pier and beam construction. The majority of the mobile homes are elevated approximately two feet.

Las viviendas de Curry Estates son una mezcla uniforme de vivienda unifamiliar y de casas móviles en terrenos de más o menos medio acre. De acuerdo con los datos del Census ACS 2005-2009, 73% de las viviendas son ocupadas por sus propietarios y el 27% son de alquiler. La construcción de las viviendas unifamiliares es sobre todo de marco de madera con una mezcla de cimentaciones de hormigón o de pilares y vigas. La mayoría de las casas móviles están elevadas a 2 pies sobre el nivel promedio del suelo.

bcWORKSHOP conducted a windshield survey for a sample section of Curry Estates in October 2011 as part of the Hurricane Dolly Disaster Recovery Needs Assessment. Conducted to demonstrate scope of need for the disaster recovery housing program, findings show that the quality of construction varies among housing stock, ranging from the need for everyday maintenance to complete reconstruction.

bcWORKSHOP condujo una encuesta de parabrisas en una sección de Curry Estates en octubre de 2011 como parte del programa de evaluación de necesidades Hurricane Dolly Disaster Recovery Needs Assessment. Con el fin de identificar el alcance de los daños del huracán a las viviendas, los resultados demostraron casas con una variedad de necesidades: algunas de reparaciones menores mientras otras en necesidad de una reconstrucción completa.

Curry Estates housing

Curry Estates housing


4.0 HOUSING

Housing damage was your home damaged by hurricane dolly?

75%

complete structures in need of repair

*EVN

*Windshield Survey Reconstruction

yes

Major Repair

if yes, where?

Minor Repair *EVN

None

Other

Interior Floor

Interior Walls

Facade

Foundation

Doors

Windows

Roof

structural elements in need of reCONSTRUCTION Roof

Envelope

would you consider relocating to an area less impacted by flooding if you had THE opportunity? 29

62%

*EVN yes

Foundation

83% 75% 50%

*Windshield Survey

resident WOULD LIKE TO REPAIR OR REBUILD HOME

76%

*EVN yes


The extent of damage from Hurricane Dolly varies, but includes compromised foundations, water damage to walls, mold, and wind damage to roofs and building envelopes. Many homes are still in need of repairs.

4.2 Existing Challenges

Aside from individual economic constraints, the lack of adequate drainage infrastructure is one of the primary impediments to the provision of fair and quality housing within Curry Estates. Residents have expressed frustration at community meetings over discussions about home repair without a funded proposal that will first address flooding in the colonia. The lack of infrastructure to appropriately manage stormwater creates a disincentive for home investment and maintenance.

Los daños del huracán incluyen cimentaciones que ya no sirven, paredes de las casas en estado de deterioro a raíz de contacto prolongado con el agua, moho, y techos y revestimientos de fachadas dañados por los vientos. En la actualidad hay aún muchos hogares con necesidad de reparación.

4.2 Desafíos Actuales

Aparte de la falta de recursos económicos, la falta de una infraestructura de drenaje es uno de los impedimentos primarios para la provisión de viviendas justas y de calidad en Curry Estates. En reuniones comunitarias, los residentes han expresado frustración hacia las conversaciones de remodelaciones a las viviendas sin que primero haya una propuesta fondeada para solucionar el problema de inundación en la colonia. La falta de infraestructura para controlar las Residents received very little or no aguas pluviales desalienta la inversión y el disaster recovery assistance following mantenimiento en las viviendas. Hurricane Dolly, which has resulted in the continued deterioration of many Los residentes recibieron o poco o nada de homes. Damage assessment surveys ayuda económica después del huracán. conducted by bcWORKSHOP in October Esta falta resultó en la deterioración de 2011 indicated unresolved structural muchas casas. Encuestas de parabrisas

During strong storms, flood waters reach foundations

Surrounding area streets during a storm12


4.0 HOUSING

damage to roofs as well as to building siding and foundations. More than 75% of the homes sampled by the survey displayed damages in need of at least some repair. Resident surveys found that, in addition to exterior damage, home interiors, particularly walls and floors, experience persistent decay and mold as a result of flood waters.

Unresolved roof and siding damage

31 Unresolved housing damage

Another barrier to fair housing for lowincome individuals and families in the LRGV is the lack of affordable options in thriving, healthy neighborhoods. As a result, many continue to seek affordable home ownership in rural, isolated areas within the counties where lots are inexpensive, but due to limited development regulations and county enforcement authority as well as predatory financing practices, basic amenities are often not extended. A vital component to creating change for low-income populations in the LRGV is to increase the availability of and access to diverse housing options closer to existing development, transit, services and employment centers.

revelaron daños aun no reparados a techos, revestimientos y cimentaciones. Más del 90% de las casas en la encuesta requieren reparaciones. También se encontró que además de los daños en exteriores, los interiores de las casas siguen afectados por moho y putrefacción debido a inundación. Otro obstáculo a la vivienda justa para las familias de bajos recursos en el valle es la ausencia de opciones económicas en zonas residenciales sanas y florecientes. Como resultado muchos siguen buscando vivienda en áreas rurales y aisladas del condado, donde los lotes son relativamente baratos, pero donde la falta de regulación y apego a la ley existente, y las prácticas depredadoras de financiamiento, no ofrecen los servicios más básicos. Un componente esencial para crear una transformación en cuanto a las condiciones de vida para las familias del valle será aumentar la cantidad de opciones de viviendas que estarán mas cerca de vecindades ya existentes, al transporte publico, a los servicios públicos y centros de empleo.


At the county level, officials have very limited authority over land use, particularly single-family construction. Although the Model Subdivision regulations passed in 1995 now provide some assurances for the development of basic public infrastructure, there is very limited oversight for and enforcement of single-family home construction within the county. This has consequences not only for the health and safety of individual homeowners, but for the community as a whole. The lack of land use control has led to unregulated sprawl, including in flood zones; public services that are not provided or done only at great expense; and development of unsafe living structures.

A nivel del condado, los funcionarios tienen autoridad limitada sobre el uso de suelo, particularmente en cuanto a la construcción de viviendas unifamiliares. Aunque Country View fue creado después del reglamento Model Subdivision Rules de 1995, la colonia aún carece de muchos elementos básicos de infraestructura pública: no hay un sistema de control de aguas pluviales y no hay alumbrado público en las calles. Estas deficiencias tienen consecuencias en la seguridad y salud de los propietarios, así como de la comunidad entera. Corregir estas deficiencias de forma retroactiva es muy costoso y perjudicial. Esta falta de normas para el uso de suelo ha permitido una expansión no regulada, incluyendo en las zonas de inundación, ha dejado áreas sin servicios públicos o donde instalarlos 4.3 Recommendations • Engage residents in a discussion about es costoso y ha permitido el desarrollo de supporting a campaign to extend vivienda insegura. greater authority to the County over land use and development standards, 4.3 Recomendaciones balanced in order to not be punitive to • Incluir a los residentes en una low-income homeowners. conversación sobre la extensión de • Establish policy that ensures a mix la autoridad del Condado en materia of housing options in a variety of de uso de suelo y estándares de locations for all residents. desarrollo, balanceado para no crear

Self-help housing with CDC Brownsville

LRGV Housing development with public infrastructure (AHSTI)


4.0 HOUSING Proyecto Azteca house built in Rancho Sanchez colonia

33 CDC Brownsville LEED certified house

• Establish a community design process that engages residents in the design and construction of their homes. • Establish a robust community education process to engage and inform residents about the Community Development Block Grant Disaster Recovery (CDGB-DR) housing program to begin in spring 2012. • Facilitate coordination between organizers and local Community Development Corporations to assess the feasibility of new and/ or rehabilitation projects as well as identify appropriate locations within the colonia to extend resources. • Encourage the utilization of green/ sustainable building technology for any new or rehabilitated home construction. • Research the ownership of vacant or abandoned properties and work with the County Health Department to follow up with owners about maintenance.

normas punitivas para residentes de bajos recursos económicos. Establecer una política que asegure una variedad de opciones de vivienda en una variedad de lugares para todos los residentes. Establecer un proceso de diseño comunitario que involucre a los residentes en el diseño y la construcción de sus hogares. Establecer un proceso robusto de educación comunitaria para involucra e informar a los residentes acerca del Programa de vivienda para el desarrollo comunitario de recuperación de desastres (Community Development Block Grant Disaster Recovery) que a inicia en la primavera del 2012. Facilitar la coordinación entre los organizadores y Corporaciones Comunitarias de Desarrollo para evaluar la viabilidad de proyectos nuevos o de rehabilitados, así como identificar sitios apropiadas dentro de la colonia para extender recursos. Promover la construcción y remodelación de viviendas utilizando tecnologías de


construcción sostenible. • Investigar las propiedades desocupadas o abandonadas y trabajar con el Departamento de saludo del condado para que hagan un seguimiento a los propietarios sobre mantenimiento.

Casa Saldana - Mercedes, TX multi-family rental community

Example of compact affordable housing units14

Mueller Development, Austin - mix of single & multi-family units13

Example of compact affordable housing in CA15


2 81

ain Drain

Main Floodwater Channel

US Hw y

LES MI 5.0

rain

Monte C

EDINBURG

W

107

SAN CARLOS

Curry rd Lateral

Edinbu rg Stub

Drain

LES MI 2.5

San Carl os Drain

risto rd

ELSA

n South Main Drain

MILES 0.5

5.0 STREETS + CONNECTIVITY

North M Lateral D

Lateral D

Weslaco North Drain

in orth Dra Donna N

rd

in ra 5D

49

Alamo La

n rd

Valverde

South Ala

E Trento

mo rd

teral Dra

in

rain

35

SCHOOL

HOSPITAL

PARK

LIBRARY

EMERGENCY SERVICES

GROCERY

W BUS TERMINAL

DRAINAGE DISTRICT #1

Curry Estates proximities map


5.0 STREETS + CONNECTIVITY

5.0 CALLES + CONECTIVIDAD

5.1 Existing Conditions + Opportunities 5.1 Condiciones + Oportunidades Land Use + Transportation Connectivity Curry Estates is surrounded by farmland and scattered houses on large lots. Development and population density are concentrated one mile to the north in the community of San Carlos near Highway 107 and Valverde Road. There are a few small markets and convenience stores located in the immediate area; however, more affordable and diverse alternatives are a 10- to 20-minute drive away in the cities of Elsa and Edinburg. There are multiple community facilities within the San Carlos area, including a Boys and Girls Club, Planned Parenthood clinic, WIC clinic, Head Start, and schools. Many of the residents use these community centers and education programs on a regular basis.

Uso de Suelo+ Conectividad de Transportación El área de Curry Estates está rodeada de tierras de agricultura y casas dispersadas en lotes de gran tamaño. El desarrollo y la densidad de población se concentran una milla al norte en la comunidad de San Carlos, cerca de la Autopista 107 y la calle Valverde. Allí se encuentran unos pequeños mercados y unas tiendas de abastos localizadas en el área inmediata; sin embargo, las alternativas más económicas y diversas se encuentran manejando a unos 10-20 minutos de distancia, en las ciudades de Elsa y Edinburg.

Navarro Street in Curry Estates

Existen múltiples instalaciones comunitarias dentro del área de San Carlos, incluso un para Club jóvenes y jovencitas, una clínica de Planificación Familiar, una Clínica de caridad WIC, acceso al programa Head Star y escuelas. Muchos de los residentes usan con frecuencia estos centros sociales y programas Curry Estates does not have any formal de educación. open spaces internal to the colonia. However, there are two vacant lots Curry Estates no tiene espacios abiertos within the neighborhood that residents reconocidos dentro de colonia. Sin have identified as potential sites for embargo, hay dos lotes vacantes dentro Neighborhood meeting at the San Carlos Community Center


5.0 STREETS + CONNECTIVITY

connections Do you have challenges finding transportation?

56%

*EVN

*2005-09 ACS Work Elementary School

yes

High School Community Center Park

do you wish you were closer to services/ amenities?

72%

Grocery Convenience Store Doctor *EVN

66%

Police Fire Station

yes

minutes

do floods prevent you from entering or leaving your neighborhood?

37

travel times to

*EVN yes

15

transportation to work

30

commute time to work

*2005-09 ACS Drive Alone

0 - 9 Mins.

*2005-09 ACS 40 - 59 Mins.

Carpool

10 - 19 Mins.

60 + Mins.

Public Transit

20 - 29 Mins.

Walk

30 -39 Mins.

Work at Home

Note: Census data is not currently available for areas of this size. Data for the larger, surrounding area is provided.


redevelopment into active green spaces. A large county park and larger-scale community center is proposed for development within a mile east of the colonia near Tex Mex and Sunflower Roads.

del vecindario que los residentes han identificado como sitios potenciales para ser urbanizados de nuevo y convertirlos en zonas verdes activas. Se propone la creación de un extenso parque del condado y un centro social de gran tamaño, que podrían ubicarse una milla The roadways immediately surrounding al este de la colonia cerca de las calles Tex Curry Estates are rural, isolated, and lack Mex y Sunflower. safe pedestrian connections. The one entrance to Curry Estates is just west of Las carreteras más adyacentes a Curry Valverde Road at La Quinta and Curry Estates son rurales, aisladas y carecen de Roads. Flood waters tend to concentrate cruceros peatonales seguros. Una de las near the entrance of the colonia, entradas a Curry Estates se encuentra impeding access during a storm. justo al oeste de la calle Valverde entre las calles Quinta y Curry. Las aguas de Highway 107 currently has the closest inundación tienden a concentrarse cerca public transportation. Valley Metro Route de la entrada de la colonia, impidiendo el 12 connects Edinburg to Edcouch/Elsa acceso durante una tormenta. along 107, stopping once in the morning and once in the afternoon. None of the La autopista 107 cuenta actualmente con residents surveyed indicated they use the el transporte público más cercano. La bus to travel to work or shopping. Ruta Metro Valle 12 conecta a Edinburg con Edcouch/Elsa a lo largo de la Pedestrian Connectivity + Safety autopista107. Ninguno de los residentes Curry Estates currently has no public encuestados indicó usar el autobús para streets lights. A few residents have llegar a su trabajo o ir de compras. installed lighting on their property, but it is insufficient to properly illuminate

Vacant property in Curry Estates with redevelopment potential

State Highway 107


5.0 STREETS + CONNECTIVITY

the neighborhood. Residents have identified improved safety as a priority for their neighborhood, particularly the installation of street lights. Residents also have concerns about speeding within the neighborhood and have indicated the need for traffic calming measures and signs for speed limit and children at play.

Installation of street lights is a priority for the neighborhood

Street Pavement The streets within Curry Estates have pavement with curb and gutter, but no sidewalks. The street pavement is in serious need of repair in various sections of La Quinta and Navarro, and some segments of curb and gutter are incomplete or significantly deteriorated. The street right-of-way within the neighborhood is sufficient for two-way traffic and could possibly accommodate sidewalks, should that become an option in the future.

5.2 Existing Challenges

Curry Estates, like the majority of colonias, was platted and developed in isolation, without regard for connections or access to resources. Geographic isolation from community services, parks, neighborhood

39 Navarro Street during a rain storm

Concetividad Peatonal + Seguridad Curry Estates no cuenta actualmente con alumbrado público en las calles. Unos residentes han instalado iluminación en su propiedad, pero es insuficiente para iluminar la colonia. Los residentes han identificado mejoras en seguridad como una prioridad, en particular la instalación de alumbrado publico. Tabmién tienen preocupaciones por el exceso de velocidad vehicular en el vecindario, expresando la necesidad de implementar medidas de control de tráfico, como barreras para disminuir la velocidad, señales de tránsito. Pavimentación de las Calles Las calles dentro de Curry Estates tienen el pavimento con bordillos y cunetas, pero no cuentan con aceras. El pavimento necesita urgentemente una reparación, en varias secciones de las calles Quinta y Navarro, y algunos segmentos del bordillo y cuneta están incompletos o deteriorados. Los derechos de vía pública dentro del vecindario son suficientes para que circule el tráfico en doble dirección y podría incluir también aceras, esto puede ser una opción para el futuro.


stores, and employment centers greatly impacts the livability and sustainability of a neighborhood. Residents drive 10 to 20 minutes to the cities of Edinburg and Elsa for shopping, including groceries. The necessity of an automobile limits options and adds an additional financial burden to individuals and families. Although Curry Estates is within walking distance to the community of San Carlos, the area lacks complete pedestrian infrastructure—sidewalks, crosswalks, and bike paths—that would make walking to services, shopping, and schools a safe and feasible option. The lack of County authority to regulate land use impacts not only housing, but connectivity and access as well. Without a comprehensive approach for identifying more sustainable areas for development, colonias will continue to be developed without proper connectivity, both auto and pedestrian, to neighborhood and community serving uses.

5.2 Desafíos Actuales

La colonia de Curry Estates, como la mayoría de colonias, fue planificada y desarrollada aisladamente, sin tener en cuenta la cercanía o acceso a servicios y recursos. El desarrollarse geográficamente aislados de servicios comunitarios, parques, tiendas de vecindad y centros de empleo, afecta enormemente la responsabilidad y la sostenibilidad de un vecindario. Los residentes manejan de 10 a 20 minutos a las ciudades de Edinburg y Elsa para efectuar sus compras, incluso comestibles. La necesidad de un coche limita las opciones y aumenta la carga financiera de los individuos y las familias.

Rural, isolated character of Curry Road

Aunque Curry Estates se encuentre a distancia caminando de la comunidad de San Carlos, el área carece de una infraestructura peatonal completa, que incluya aceras, cruces peatonales, y carriles de bicicleta, que permitirían que los servicios a corta distancia caminando, para compras e ir a la escuela fueran una opción segura y factible.

La ausencia de las autoridades del Condado para regular el uso de suelo no sólo afecta la Improving safety in Curry Estates will disponibilidad de viviendas, sino también continue to be a challenge. The majority la conectividad y el acceso. Sin la existencia Navarro St near La Quinta Rd in need of repair


5.0 STREETS + CONNECTIVITY

Hwy 107

street needs pavement existing school

existing school

5.3 Recommendations

Valverde rd

Curry rd

41

of the over one thousand colonias in the LRGV do not have public street lights. The Counties currently set aside limited dollars each budget cycle to address this issue. Organizing groups have had some success recently gaining public lights in several colonias; however, those successes were after several years of dedicated advocacy. Alternative funding mechanisms and approaches will have to be developed in order to more quickly increase the number of colonias with adequate illumination.

existing sidewalk proposed sidewalk/connections Proposed pedestrian connection improvements

de un enfoque apropiado para identificar áreas más sostenibles de desarrollo, las colonias continuarán desarrollándose sin la conectividad apropiada, tanto vehicular como peatonal. El mejoramiento de la seguridad en Curry Estates continuará siendo un desafío. La mayoría de las más de mil colonias en el LRGV no tienen sistema de alumbrado en las calles públicas. Los Condados actualmente reservan un monto determinado de dólares para cada ciclo de su presupuesto para enfrentar este problema. Algunos grupos organizados han logrado tener un poco de éxito recientemente, obteniendo la instalación de luces públicas en varias colonias; sin embargo, aquellos éxitos han sido el producto de varios años de la dedicada lucha. Nuevos mecanismos de financiación alternativos y enfoques tendrían que ser desarrollado para aumentar más rápidamente el número de colonias con una iluminación adecuada.

• Continue to work with LUPE to build capacity within the neighborhood around securing street lights and signage in the colonia. • Work with LUPE and the County to repave the segments of La Quinta and Navarro that are in poor condition. • Increase presence at the County Commissioner’s court to advocate for a coordinated approach to street 5.2 Recomendaciones improvements (e.g., repairing curb • Continuar trabajando con LUPE para and gutter and installing street lights conseguir garantias en torno a la when a street is repaved). instalación de alumbrado publico y


• Request a meeting with the County Commissioner’s office to discuss plans for the proposed community park and outline options that ensure pedestrian connectivity to the site. • Explore options with the County for the redevelopment of vacant or abandoned properties within the neighborhood into open/park space. • Continue to work with Valley Metro to implement the Rideshare/Vanpool program to extend service to more colonia residents. • Work with the Equal Voice Network to outline alternative funding sources for street improvements.

señalización en la colonia. • Trabajar con LUPE y el Condado para repavimentar tramos de las calles Quinta y Navarro que se encuentran en mal estado • Aumentar la presencia en la corte de los Comisionados del condado para abogar por un enfoque coordinado para el mejoramiento de las vías públicas. • Solicitar una junta con el Condado para discutir el parque comunitario propuesto cerca de San Carlos y las opciones para garantizar conectividad peatonal de las colonias hasta el sitio. • Investigar opciones con el Condado para la transformación de terrenos abandonados en parques y espacios libres. • Continuar trabajando con Valley Metro para implementar el programa Rideshare/Vanpool y extender servicios hasta las colonias. • Trabajar con la Red de voces unidas en el desarrollo de un plan de financiamiento alterno para mejoras a la vía publica.

safe crosswalks

shade trees

planting strip

street lights

NIÑOS

traffic lanes

signs

parking

sidewalk curb cut + storm drain

Typical street section with infrastructure

Recommended pedestrian access and safety measures


6.0 PEOPLE + COMMUNITY 43 Focus colonia leaders meeting - December 13, 2011


6.0 PEOPLE + COMMUNITY

6.0 LA GENTE + LA COMUNIDAD

6.1 Existing Conditions + Opportunities 6.1 Condiciones + Oportunidades People & Social Network Residents in Curry Estates have been meeting with LUPE organizers since August 2011. Through the planning process, they identified the opportunity to better connect with neighbors as one of the benefits of continued organizing efforts. Two community members have emerged as representatives for the neighborhood and attended all planning meetings as well as the meeting held at Casa Saldana in December 2011, during which the leaders from each of the focus colonias met and brainstormed opportunities for working collectively.

La Gente + Red Social Los residentes en Curry Estates se han estado reuniendo con organizadores LUPE desde el agosto de 2011. A través del proceso de planificación, los residentes identificaron la oportunidad de conectarse mejor con sus vecinos como uno de los beneficios de los esfuerzos continuados de organización de los organizadores. Dos miembros de la comunidad han surgido como representantes del vecindario y han asistido a todas las reuniones de planificación así como la reunión sostenida en Casa Saldana en diciembre del 2011, durante la cual los líderes de cada una de las colonias en mención oportunidades se reunieron Community Services y discutieron sobre las oportunidades de At the second planning meeting in trabajar colectivamente. December 2011, residents identified a number of goals that can be achieved Servicios Comunitarios through continued organizing En la segunda reunión de planificación and capacity building within the realizada en el diciembre de 2011, los neighborhood. Two issues that prompted residentes identificaron varios objetivos lively discussion were a cleaner que podrían ser alcanzados a través de una neighborhood, including regular trash organización continua y el desarrollo de pick-up, and the installation of public medidas dentro del vecindario. Dos asuntos

San Carlos community meeting

LUPE organizing new membership in Curry Estates


6.0 PEOPLE + COMMUNITY

COMMUNITY DEMOGRAPHICS top reasons for moving to this community

to be near family, cost, schools per capita income

$9,676

education completed (25+ years)

* 2005-09 ACS

Some High School

Associates Degree Bachelor’s Degree Master’s Degree

* EVN

100

200

poverty by households

300

400

500

* 2005-09 ACS At or Above Poverty Level 64%

commitment to staying in the community

100%

* 2005-09 ACS of population has no high school diploma

High School or GED

* 2005-09 ACS

average number of years in the community

8.1

51%

No Schooling

median family income

$32,859

45

* EVN

Below Poverty Level 36%

* EVN

yes

Note: Census data is not currently available for areas of this size. Data for the larger, surrounding area is provided.


street lights to increase neighborhood safety. Residents felt that by working collectively, they could lead actions that would solve these issues, including neighborhood clean-up days and continued capacity building with LUPE around street lights. Demographics Census data for the colonias has traditionally been unreliable and the numbers often grossly undercounted due to neighborhood isolation, inconsistent home addresses, and other factors. The American Community Survey (ACS) estimates for 2005-2009 are believed to be more accurate than the decennial census and have been used to provide baseline data for each of the colonias. Census data is not available for an area the size of Curry Estates; therefore, data from the greater San Carlos area has been used to provide a snapshot. According to the ACS, the median family income was $32,859, with 36% of households below the poverty line; the median family income in the state is over $45,000. The San Carlos area was also behind the state in educational attainment, with 51% of

que llevaron a animada discusiones fueron la necesidad de un vecindario más limpio, incluyendo la recogida regular de basuras y la instalación de alumbrado en las calles públicas para aumentar la seguridad del vecindario. Los residentes concluyeron que el trabajo en conjunto, podría conducir a acciones que podrían resolver algunos de los problemas, incluyendo la implementación de días de limpieza entre los vecinos y el aumentando su capacidad de edificación con LUPE colocando luces alrededor de las calles. Datos Demográficos Los datos del Censo para en referencia a colonias han sido tradicionalmente no fiables y los números a menudo enormemente no contabilizados debido al aislamiento vecindarios, las direcciones incongruentes de viviendas u otros factores. Las proyecciones de ACS para el 2005-2009 se cree pudieran ser más exactas que el Censo decenal y han sido usadas para proporcionar datos fundamentales sobre cada una de las colonias. Los datos de censo no están disponibles para un área el tamaño de Curry Estates; por lo tanto, los datos del área incluso los de las subdivisiones del norte y el sur

Bulk containers requested from the County for clean-up days

Families filling out housing needs assessment surveys


6.0 PEOPLE + COMMUNITY

Vacant lot utilized for neighborhood clean-up day

47 Residents have identified a need for better animal control

the population over the age of 25 having han sido usados. Según el ACS, los ingresos not attained a high school diploma or promedio por familia son de $23,984, con equivalent. un 45% por debajo del nivel de pobreza; los ingresos promedio por familia en el estado In response to the high poverty rate and son más de $45,000. El nivel educativo de los low level of educational attainment, the residentes de San Carlos es notablemente Equal Voice Network is currently in the bajo, con un 51% de la población sobre la middle of an action campaign crafted to edad de 25, con tan sólo un diploma de tackle both education and employment. escuela secundaria o equivalente. The EVN is advocating for and building capacity around federal workforce En respuesta a la alta tasa de pobreza y el requirements for the Hurricane Disaster bajo nivel académico, la organización “Equal Recovery program that is anticipated to Voice Network” está actualmente realizando start in spring of 2012. una campaña de acción enfocada en el tema de la educación y empleo. El EVN está A large workforce will be required to abogando por esta causa y capacitando successfully rebuild and repair homes personal, de acuerdo a los requisitos that were damaged during Hurricane federales de capacitación de personal para Dolly. The EVN is working to ensure that el programa de Recuperación por Desastres the Section 3 federal requirement that at de Huracanes, que se espera comience en la least 30% of new workers hired under the primavera 2012. program be local and of low or moderate income. In coordination with Workforce Se requerirá que una gran cantidad de Solutions, the EVN proposal offers skilled personal para reconstruir y reparar las job trainings, which not only helps the viviendas que resultaron dañadas durante el short-term disaster recovery program huracán Dolly. El EVN trabaja para asegurarse but would have a long-term impact on que los requisitos federales (seccion 3), que increasing the number of skilled workers estipula que al menos el 30% de los nuevos for future jobs in the LRGV. trabajadores contratados bajo este programa


6.2 Existing Challenges

deberán ser locales y de ingresos bajos o moderados, se cumpla. En coordinación con Workforce Solutions, la propuesta de EVN ofrecerá cursos de formación especializados de trabajo, que no sólo funcionarán en el corto plazo de la reparación de las viviendas, sino que tendrán un impacto a largo plazo en cuanto al aumento del número de trabajadores preparados para trabajos futuros en el Valle.

Compounding the geographic isolation and lack of infrastructure are the social and economic injustices present in colonias across the LRGV, visible in the high rates of poverty and low levels of educational attainment. The number of residents with a high school diploma or equivalent in the greater San Carlos area is estimated at 49%, compared to approximately 80% for the State of Texas as whole. The median household income is significantly lower than the state as a whole. Even for residents who own their homes, the lack of services, persistent flooding, predatory development practices, and methods of home construction limit their home values and asset wealth. Poverty contributes to the

6.2 Desafíos Actuales

Residents in Curry Estates are generally new to community organizing, and maintaining the momentum necessary to affect change within the neighborhood can be a challenge. Although resident surveys indicate longevity within the neighborhood, with an average residency of 8 years, many residents do not know one another.

Los residentes en Rancho Sánchez son en general novatos en el tema de organización de la comunidad, y puede ser un desafío mantener el impulso necesario para influenciar un cambio en el barrio.. Aunque las encuestas a residentes indiquen una longevidad de permanencia dentro del vecindario (con un promedio de permanencia de 8 años), los residentes no se conocen el uno al otro. La combinación de un aislamiento geográfico y la carencia de infraestructuras adecuadas representan las injusticias sociales y económicas presentes en estas colonias a través del LRGV, reconocibles en los altos de niveles de pobreza y los Residents have identified a need for better animal control


6.0 PEOPLE + COMMUNITY

lack of access to opportunities, limited bajos niveles de preparación educativa. mobility and difficulty advocating for or El número de residentes con un diploma addressing issues within the colonia. de escuela secundaria o equivalente en la mayor parte de San Carlos no pasa de un 49%, comparado con aproximadamente 6.3 Recommendations • Increase the number of colonia el 80% de todo el estado de Texas. Los residents that complete leadership ingresos domésticos promedio de las development trainings through familias son también considerablemente LUPE or another organization within más bajos que en el resto del estado en conjunto. Incluso para residentes the Equal Voice Network. • Continue to work with LUPE propietarios de viviendas, la carencia de organizers to increase resident servicios, las inundaciones persistentes, participation at City, County las prácticas de desarrollo depredadoras Commissioner, and Lower y los métodos de edificación de viviendas Rio Grande Valley Council of limita el valor de sus viviendas y la riqueza Government (LRGVDC) public de sus activos. La pobreza contribuye a la carencia del acceso de oportunidades, meetings. • Organize quarterly or biannual a una movilidad limitada y una dificultad neighborhood clean-up days in para abogar por cuestiones que interesan partnership with the County. Also a la colonia arrange with the County for the placement of large trash containers 6.3 Recomendaciones in the neighborhood for bulky items • Aumentar el número de residentes such as brush, tires, and mattresses que asisten mensualmente a los • Partner with LUPE to ensure colonia entrenamientos de liderazgo resident participation in the County patrocinadas por LUPE y otros grupos dentro de la red Equal Voice. public process to extend waste management/trash pick-up service • Continuar trabajando con LUPE para incrementar participación vecinal en county-wide.

49

Colonia residents speaking at a LRGVDC public hearing


• Meet with the County about recycling services within the neighborhood • as well as educational materials for residents. • Work with LUPE to stay informed about local jobs and training opportunities, specifically those related to disaster recovery housing programs (Section 3). •

• •

juntas publicas del Condado y LRGVDC. Organizar días de limpiezas trimestrales o semestrales en asociación con el condado; hacer una petición al condado para que coloquen contenedores de basura grandes en la colonia para facilitar la limpieza de artículos voluminosos, escombros, neumáticos, etc. Trabajar con LUPE para garantizar la participación y inclusión del público en el proceso de establecer el servicio de recolección de basura en todo el condado. Reunirse con el Condado sobre servicios de reciclaje en la colonia así como materiales educativos. Trabajar con LUPE para mantenerse informado acerca de los empleos locales y oportunidades de capacitación, específicamente, esos en relación a los programas de vivienda de recuperación de desastres (Section 3).


7.0 IMPLEMENTATION

3.3 Water

Recommendation

Partners

Timeline

Hold a follow-up meeting with County Commissioner and Drainage District representatives about: 1) the proper functioning and maintenance of the drainage easements throughout the colonia; 2) functionality of the connection to the drainage canal to the south; and 3) connection to the Drainage District #1 existing system (Alamo Lateral or Donna North Lateral).

County Planning Dept., County Commissioner, Colonias Program (A&M)/San Carlos Community Center, EVN, LUPE, Colonia Leaders + Residents

0-6 months

Research further options for adding installations or plantings within drainage ditches and easements that slow and filter stormwater run-off on site. Determine whether areas internal/adjacent to the colonia are appropriate for increased on-site water retention and detention.

County Commissioner, County Planning Dept., bcW, LUPE, Colonia Leaders

6-18 months

Coordinate infrastructure improvements so that, for example, if a street is excavated for drainage improvements, curb and gutter and street lights are also installed.

County Commissioner, County Planning Dept., Urban County, Drainage + Irrigation District, EVN, Colonia Leaders + Residents

6-18 months, ongoing

As a component of capacity building efforts, educate residents about the importance of routine maintenance within drainage easements, such as grass mowing and trash/debris removal that may block the flow of water.

Drainage District 1, Colonias Program (A&M)/San Carlos Community Center, LUPE, bcW, Colonia Leaders + Residents

0-6 months, ongoing

Explore the option to connect to the municipal sewer system to address failing septic tanks.

County Commisioner, LUPE, Colonia Leaders + Residents

6-18 months

Initiate/facilitate a clean waterways campaign with a youth education element (link to watershed preservation and education).

TX Water Resources Institute , EVN, LUPE, Edinburg School District, bcW, Colonia Leaders + Residents

1-3 years

Engage residents in a discussion about supporting a campaign to extend greater authority to the County over land use and development standards, balanced in order to not be punitive to low-income homeowners.

County Planning Dept., TxLIHIS, bcW, EVN, LUPE, Colonia Leaders + Residents, State Representatives

0 - 6 months

Establish policy that ensures a mix of housing options in a variety of locations for all residents.

TxLIHIS, HUD, EVN Policy Coordinator, EVN Organizers, LUPE, TRLA, State Representatives

6 -18 months

Establish a community design process that engages residents in the design and construction of their homes.

CDC’s, bcW, EVN, LUPE, Colonia Leaders + Residents

6 - 18 months

Establish a robust community education process to engage and inform residents about the Community Development Block Grant Disaster Recovery (CDGB-DR) housing program to begin in spring 2012.

LRGVDC, EVN Housing Coalition, LUPE, Colonia Leaders + Residents

0 - 6 months

Facilitate coordination between organizers and local Community Development Corporations to assess the feasibility of new and/or rehabilitation projects as well as identify appropriate locations within the colonia to extend resources.

Proyecto Azteca, AHSTI, bcW, EVN Housing Coalition, LUPE, Colonia Leaders + Residents

6 - 18 months

Encourage the utilization of green/sustainable building technology for any new or rehabilitated home construction.

CDC’s, EVN Housing Coalition, LUPE, bcW, Colonia Leaders + Residents

ongoing

Research the ownership of vacant or abandoned properties and work with the County Health Department to follow up with owners about maintenance.

County Planning Dept., County Health Dept., LUPE, Colonia Leaders + Residents

6 - 18 months

4.3 Housing

51


5.3 Streets + Connectivity

Recommendation

Partners

Timeline

Continue to work with LUPE to build capacity within the neighborhood around securing street lights and signage in the colonia.

County Commissioner, LUPE, Colonia Leaders + Residents

1 - 3 years

Work with LUPE and the County to repave the segments of La Quinta and Navarro that are in poor condition.

County Commissioner, EVN, LUPE, Colonia Leaders + Residents

1 - 3 years

Increase presence at the County Commissioner’s court to advocate for a coordinated approach to street EVN, LUPE, Colonia Leaders + Residents improvements (e.g., repairing curb and gutter and installing street lights when a street is repaved).

0 - 6 months, ongoing

Request a meeting with the County Commissioner’s office to discuss plans for the proposed community park and outline options that ensure pedestrian connectivity to the site.

County Commissioner, EVN, LUPE, Colonia Leaders + Residents

0 - 6 months

Explore options with the County for the redevelopment of vacant or abandoned properties within the neighborhood into open/park space.

County Commissioner, bcW, Potential Property Owners, LUPE, Colonia Leaders

6 - 18 months

Continue to work with Valley Metro to implement the Rideshare/Vanpool program to extend service to Valley Metro, LUPE, EVN, Colonia Leaders + more colonia residents. Residents

6 - 18 months

Work with the Equal Voice Network to outline alternative funding sources for street improvements.

County Commissioner, EVN, LUPE Government Budget Research Intern (summer), bcW

6 - 18 months

Increase the number of colonia residents that complete leadership development trainings through LUPE or another organization within the Equal Voice Network.

EVN, LUPE organizers, Colonia Leaders + Residents, Colonia Committees

6 - 18 months

Continue to work with LUPE organizers to increase resident participation at City, County Commissioner, and Lower Rio Grande Valley Council of Government (LRGVDC) public meetings.

EVN, LUPE organizers and members, Colonia Committees

0 - 6 months, ongoing

Organize quarterly or biannual neighborhood clean-up days in partnership with the County. Also arrange with the County for the placement of large trash containers in the neighborhood for bulky items such as brush, tires, and mattresses

County Commissioner, LUPE organizers/members, Colonia Committees, Colonia Leaders + Residents

6-18 months, ongoing

Partner with LUPE to ensure colonia resident participation in the County public process to extend waste management/ trash pick-up service county-wide.

County Commissioner, LUPE organizers/members, Colonia Committees, Colonia Leaders + Residents

0-6 months

Meet with the County about recycling services within the neighborhood as well as educational materials for residents.

County Commissioner, LUPE organizers /members, Colonia Committees, Colonia Leaders + Residents

6 -18 months

Work with LUPE to stay informed about local jobs and training opportunities, specifically those related to disaster recovery housing programs (Section 3).

LRGVDC, GLO, EVN, LUPE organizers/members, Colonia Leaders + Residents

0-6 months

6.3 People + Community


7.0 IMPLEMENTATION

3.3 Agua

Recomendación

Socios

Tiempo Propositado

Solicitar una junta de seguimiento con el Comisionado del Condado y los representantes del Distrito de Drenaje para hablar sobre: 1) La función adecuada y mantenimiento de las servidumbres de desagüe de la colonia; 2) el funcionamiento de la conexión de la zanja de drenaje con el canal al Sur; 3) Conexión de la sistema existente con el Distrito de Drenaje #1 (el desagüe Lateral al Canal Principal al Sur)(Lateral Drain to the South Main Drain).

County Planning Dept., County Commissioner, Colonias Program (A&M)/San Carlos Community Center, EVN, LUPE, Colonia Líderes/Residentes

0-6 meses

Investigar las opciones para implementar instalaciones o la plantación de céspedes nativos en las zanjas que ayudan con absorción de agua y filtración de las aguas pluviales. Determinar si hay áreas adecuadas para aumentar la retención y detención de aguas pluviales.

County Commissioner, County Planning Dept., bcW, LUPE, Colonia Líderes/Residentes

6-18 meses

Coordinar mejoramientos de infraestructura, que cuando escarban una calle por mejoramientos de la calle, coordinen mejoramientos de drenaje, bordillo y cuneta, y consideren la opción de instalar banquetas y alumbrado.

County Commissioner, County Planning Dept., Urban County, Drainage + Irrigation District, EVN, Colonia Líderes/Residentes

6-18 meses, en marcha

Como un componente de los esfuerzos de capacitación, educar residentes sobre la importancia de la rutina de mantenimiento de la porción de propiedad reservada para el drenaje, como cortar el césped y remover la basura/escombros que pueda bloquear el fluido del agua.

Drainage District 1, Colonias Program (A&M)/San Carlos Community Center, LUPE, bcW, Colonia Líderes/Residentes

0-6 meses, en marcha

Explorar la opción de conectar con el sistema de alcantarillado del municipio para dirigir los fallos de las fosas sépticas.

County Commisioner, LUPE, Colonia Líderes/ Residentes

6-18 meses

Iniciar y facilitar una campana de aguas limpias conectada a la educación de jóvenes.

TX Water Resources Institute , EVN, LUPE, Edinburg School District, bcW, Colonia Líderes/Residentes

1-3 años

Incluir a los residentes en una conversación sobre la extensión de la autoridad del Condado en materia de uso de suelo y estándares de desarrollo, balanceado para no crear normas punitivas para residentes de bajos recursos económicos.

County Planning Dept., TxLIHIS, bcW, EVN, LUPE, Colonia Líderes/Residentes, State Representatives

0 - 6 meses

Establecer una política que asegure una variedad de opciones de vivienda en una variedad de lugares para todos los residentes.

TxLIHIS, HUD, EVN Policy Coordinator, EVN Organizers, LUPE, TRLA, State Representatives

6 -18 meses

Establecer un proceso de diseño comunitario que involucre a los residentes en el diseño y la construcción de sus hogares.

CDC’s, bcW, EVN, LUPE, Colonia Líderes/Residentes

6 - 18 meses

Establecer un proceso robusto de educación comunitaria para involucra e informar a los residentes acerca del Programa de vivienda para el desarrollo comunitario de recuperación de desastres (Community Development Block Grant Disaster Recovery) que a inicia en la primavera del 2012.

LRGVDC, EVN Housing Coalition, LUPE, Colonia Líderes/Residentes

0 - 6 meses

Facilitar la coordinación entre los organizadores y Corporaciones Comunitarias de Desarrollo para evaluar la viabilidad de proyectos nuevos o de rehabilitados, así como identificar sitios apropiadas dentro de la colonia para extender recursos.

Proyecto Azteca, AHSTI, bcW, EVN Housing Coalition, LUPE, Colonia Líderes/Residentes

6 - 18 meses

Promover la construcción y remodelación de viviendas utilizando tecnologías de construcción sostenible.

CDC’s, EVN Housing Coalition, LUPE, bcW, Colonia Líderes/Residentes

en marcha

4.3 Casa

53


5.3 Las Calles + Conectividad

Recomendación

Socios

Tiempo Propositado

Continuar trabajando con LUPE para conseguir garantias en torno a la instalación de alumbrado publico y señalización en la colonia.

County Commissioner, LUPE, Colonia Líderes/Residentes

1 - 3 años

Trabajar con LUPE y el Condado para repavimentar tramos de las calles Quinta y Navarro que se encuentran en mal estado

County Commissioner, EVN, LUPE, Colonia Líderes/ Residentes

1 - 3 años

Aumentar la presencia en la corte de los Comisionados del condado para abogar por un enfoque coordinado para el mejoramiento de las vías públicas.

EVN, LUPE, Colonia Líderes/Residentes

0 - 6 meses, en marcha

Solicitar una junta con el Condado para discutir el parque comunitario propuesto cerca de San Carlos y las opciones para garantizar conectividad peatonal de las colonias hasta el sitio.

County Commissioner, EVN, LUPE, Colonia Leaders + Residents

0 - 6 meses

Investigar opciones con el Condado para la transformación de terrenos abandonados en parques y espacios libres.

County Commissioner, bcW, Potential Property Owners, LUPE, Colonia Leaders

6 - 18 meses

Continuar trabajando con Valley Metro para implementar el programa Rideshare/Vanpool y extender servicios hasta las colonias.

Valley Metro, LUPE, EVN, Colonia Leaders + Residents

6 - 18 meses

Trabajar con la Red de voces unidas en el desarrollo de un plan de financiamiento alterno para mejoras a la vía publica.

County Commissioner, EVN, LUPE Government Budget Research Intern (summer), bcW

6 - 18 meses

Aumentar el número de residentes que asisten mensualmente a los entrenamientos de liderazgo patrocinadas por LUPE y otros grupos dentro de la red Equal Voice.

EVN, LUPE organizers, Colonia Leaders + Residents, Colonia Committees

6 - 18 meses

Continuar trabajando con LUPE para incrementar participación vecinal en juntas publicas del Condado y LRGVDC.

EVN, LUPE organizers and members, Colonia Committees

0 - 6 meses, en marcha

Organizar días de limpiezas trimestrales o semestrales en asociación con el condado; hacer una petición al condado para que coloquen contenedores de basura grandes en la colonia para facilitar la limpieza de artículos voluminosos, escombros, neumáticos, etc.

County Commissioner, LUPE organizers/members, Colonia Committees, Colonia Leaders + Residents

6-18 meses, en marcha

Trabajar con LUPE para garantizar la participación y inclusión del público en el proceso de establecer el servicio de recolección de basura en todo el condado.

County Commissioner, LUPE organizers/members, Colonia Committees, Colonia Leaders + Residents

0-6 meses

Reunirse con el Condado sobre servicios de reciclaje en la colonia así como materiales educativos.

County Commissioner, LUPE organizers /members, Colonia Committees, Colonia Leaders + Residents

6 -18 meses

Trabajar con LUPE para mantenerse informado acerca de los empleos locales y oportunidades de capacitación, específicamente, esos en relación a los programas de vivienda de recuperación de desastres (Section 3).

LRGVDC, GLO, EVN, LUPE organizers/members, Colonia Leaders + Residents

0-6 meses

6.3 La Gente + Comunidad




8.0 APPENDIX

8.1 GLOSSARY OF TERMS Arterial street: Higher-trafficked roadways that facilitate city or county-wide movement, general of cars and buses. Clustered development: Concentration of buildings in specific areas on a site to allow the remaining land to be used for recreation, common open space, and/or preservation of environmentally sensitive features. Community facilities: Services provided for or available to a community, such parks, libraries, fire, and police stations. Density: The number of families, individuals, dwelling units, or houses per unit of land. Drainage swale: Shallow, sloped ditches designed to collect and move stormwater toward streets or holding ponds/canals and away from houses and other buildings. Dwelling unit: A building or portion of a building designed exclusively for residential use by one family and provided with sanitation and cooking facilities.

Extraterritorial jurisdiction (ETJ): An extended area (2-5 miles) of a city’s municipal 55 boundaries within which state law provides

some regulatory authority, for example: platting and land subdivision.

Mobility: A measure of the ability to move efficiently between origins and destinations.

Green building: Development that has minimal environmental impact: is energy and water efficient, utilizes existing infrastructure where possible, and uses recycled or recyclable material to create healthier indoor and outdoor environments.

Node: A center of activity or development, often located at a major intersection.

Green space: Land which is reserved for preservation, recreation, or landscaping. Impervious cover: Ground cover that does not let rain or stormwater seep into the soil, but instead forces the water to flow downhill or stand in pools. Infill development: New buildings constructed on vacant lots or open sites in an area that is predominantly developed. Land use: The manner in which land is used. For example: commercial, residential, green space, environmental protection, industrial. LEED: Leadership in Energy and Environmental Design: a system of ratings given for the design, construction and operation of green buildings, homes and neighborhoods.

Right-of-way (ROW): An area or strip of land, either public or private, dedicated for a street, sidewalk, railroad, utility line, drainage channel, or other similar uses. Site plan: Plans that provide an aerial view of how buildings, parks, and other facilities would be located on a site. Streetscape: The visual character of the length of a street as determined by its elements, such as buildings, landscaping, lighting, driveways, and signs. Walkability: The measure of how well an area provides infrastructure that is friendly to pedestrians and safely encourages people to walk to visit neighbors, schools, parks, and shops. Windshield survey: A broadbased sample survey performed while walking through an area or as a passenger in a car.


8.1 GLOSARIO Calle Principal: Sirve para la circulación de la mayoría del tránsito dentro de la ciudad como por ejemplo entre el centro y las zonas comerciales y residenciales de las afueras.

(2-5 millas) de los límites municipales de una ciudad dentro de la cual la ley estatal establece una autoridad reguladora, por ejemplo: planos catastrales y de subdivisión de la tierra.

Conjunto Urbano: Concentración de edificios en áreas especificas de un lote para permitir que el terreno restante sea utilizado para recreación, espacios abiertos comunes o la preservación de áreas representativas histórica o medio ambientalmente.

Desarollo Sostenible: Desarrollo que mantiene o favorece las oportunidades económicas y el bienestar de la comunidad mientras protege y restaura el medio ambiente natural del cual dependen las personas y las economías.

Instalaciones Comunitarias: Lugar con servicios disponibles para la comunidad, como parques, bibliotecas, y estaciones fuego o policia.

Pavimiento/Cubierta Impermeable: La cobertura del suelo que no deja que filtran la lluvia o agua de lluvia en el suelo, sino que obliga a que el agua fluya hacia abajo o de pie en las piscinas.

Densidad: Cantidad de viviendas situadas o por construir en un lote de terreno especifico, que se calcula tomando el área total y restando el agua superficial, terras no aptas para la construcción y áreas de paso de calles y caminos. Zanja: Cuneta, canaleta. Via de agua natural o construida por el hombre que psee vegetación. Vivienda: Un edificio o porción de un edificio diseñado exclusivamente para uso residencial por una familia y dotado de instalaciones de saneamiento y la cocina. Jurisdicción Extraterritorial Un área extensa

Desarollo Selectivo: Construcción de un edificio u otra estructura en un terreno vacío ubicado en una zona predominantemente urbanizada o edificada. Uso de suelo: Descripción del uso y la occupación de la tierra. LEED Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental: un sistema de valoración que se hace para el diseño, construcción y operación de edificios verdes, casas y barrios.

Movilidad: una medida de la capacidad para mover eficientemente entre lugares. Nodo: Un punto de actividad o desarollo, a menudo se encuentran en una importante intersección. Derecho de Vía: Franja de terreno adquirida por reservación, dedicación, prescripción o expropiación con el fin de ser ocupada por una calle, senda, acueducto, alcantarillado sanitario y otros servicios o instalaciones públicas. Plan de Sitio: Plan que ofrece una vista del sitio, y los edificios, parques, y facilidades del sitio. Paisaje Urbano: El carácter visual de la longitud de una calle determinada por sus elementos, tales como edificios, áreas verdes, iluminación, caminos, y los signos. Transitabilidad: La medida de cómo funciona la provisión de infrastructura para peatones. Encuesta del parabrisas: una encuesta por muestreo de base amplia a cabo mientras se camina por una zona o como pasajero en un automóvil.


8.0 APPENDIX

8.2 CITATIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 57

Photo Courtesy of Colonia Residents. Texas Secretary of State: Directory of Colonias Located in Texas. Retrieved Mar 19,2012 from http://www.sos.state.tx.us/border/colonias/ reg-colonias/index.shtml. Texas Secretary of State. (Dec 1, 2010). Senate Bill 99 82nd Texas Legislature Regular Session, “Tracking the Progress of State Funded Projects that Benefit Colonias”. Retrieved Jan 12, 2012 from: http://www.sos.state.tx.us/border/forms/reports-11/sb-99-progress.pdf. Mid-American Geospatial Information Center. Civil Air Patrol Photography: aerial photography of damage in the Hurricane Dolly recovery region; Extent: Lower Rio Grande Valley. Retrieved Nov 2, 2011 from: http://magic.csr.utexas.edu/Storm/08Dolly/Imagery.php. The Senate Subcommittee on Flooding and Evacuations -- Interim Report (October 18, 2010). Retrieved Jan 12, 2012 from: http://www. senate.state.tx.us/75r/senate/commit/c523/c523.InterimReport81.pdf. Green Infrastructure Plan for Saratoga County. (Nov 21, 2006). Retrieved Mar 5, 2012 from: http://www.saratogaplan.org/documents/ FullPlan_LessApp.pdf. The Aerial, Flood Zone and Land Use Maps included in this document were made by bcWorkshop from a compilation of data received from the Hidalgo County Information Technology Office, U.S. Geological Surveys 2006 and 2009. All maps are for informational purposes only; users of the information should consult and review the primary data sources for timeliness, accuracy and completeness prior to utilizing the information for any other purposes. Lower Rio Grande Valley Development Council, Valley Metro Public Transportation. Retrieved April 12, 2012 from http://www.lrgvdc.org/ valleymetro/. SEMCOG, the Southeast Michigan Council of Governments. Low Impact Development. Retrieved April 8, 2012 from: http://www.semcog. org/LowImpactDevelopment.aspx. King County Road Services, Stormwater Best Management Practices (BMP). Retreived April 8, 2012 from http://www.kingcounty.gov/ transportation/kcdot/Roads/Environment/StormwaterMonitoringMitigation/RoadsideDitchBestManagementPracticesProject/276thAveSE. aspx. Fay Jones School of Architecture, University of Arkansas Press (2010). University of Arkansas Community Design Center. Low Impact Development – A Design Manual for Urban Areas. San Carlos, 107 after a storm. Retrieved February 10, 2012 from http://www.panoramio.com/. Affordable Housing, Mueller Development, Austin, TX. Retrieved March 20, 2012 from http://www.muelleraustin.com/journal/tag/New+Homes. Affordable Housing Development. Retrieved March 20, 2012 from http://sustainabilitycampaign.blogspot.com/2011_05_01_archive.html. Affordable Housing Development. Retrieved March 20, 2012 from http://www.pyatok.com/portfolio/portfolio-featured-EDIT.html.

*All Photos taken by bcWORKSHOP or the Equal Voice Network, unless otherwise noted.


8.3 RESOURCES Sustainable development and housing resources 1.  Low Impact Development: A Design Manual for Urban Areas. 2010. University of Arkansas Community Design Center, Fay Jones School of Architecture. Available at http://ppc.uaex.edu/symposium/low_impact_development_huber.pdf. 2.  The Sustainable Sites Initiative: Guidelines and Performance Benchmarks. 2009. Sustainable Sites Initiative. Available at http://www.sustainablesites.org/report. 3. Affordable Housing Design Advisor, U.S. Department of Housing and Urban Development: http://www.designadvisor.org. 4. HOME Investment Partnerships Program, U.S. Department of Housing and Urban Development: http://www.hud.gov/offices/cpd/ affordablehousing/programs/home/. 5. Colonias Prevention, Texas Office of the Attorney General: http://www.hud.gov/offices/cpd/affordablehousing/programs/home/. LRGV resources and partners 1. Lower Rio Grande Development Council (Weslaco, TX): http://www.lrgvdc.org, tel: 956 682 3481. 2. Texas Low Income Housing Information Service (Austin, TX): http://www.texashousing.org, tel: 512 477 8910. 3. Community Development Corporation of Brownsville (Brownsville, TX): http://www.cdcb.org, tel: 956 541 4955. 4. Proyecto Azteca (San Juan, TX): http://www.proyectoazteca.com, tel: 956 702 3307. 5. Harlingen Community Development Corporation (Harlingen, TX): http://www.harlingencdc.org, tel: 956 421 2351. 6. Affordable Homes of South Texas (McAllen and Weslaco, TX): http://www.ahsti.org, tel: 956 687 6263 and 956 447 8909.

Equal Voice Network Housing Coalition

buildingcommunityWORKSHOP

La Union del Pueblo Entero

P.O. Box 27, San Juan, TX 78589 tel: 956 702 3307 Ann W. Cass | annwcass@aol.com Armando Garza | agarza@proyectoazteca.com

901 E. Levee St., Brownsville, TX 78520 Brent Brown | brent@bcworkshop.org Andrea Gilles | andrea@bcworkshop.org Maggie Winter | maggie@bcworkshop.org Emily Schmidt | emily@bcworkshop.org

P.O. Box 188, San Juan, TX 78589 tel: 956 782 6655 Juanita Valdez-Cox | juanitavc@lupenet.org Marta Sanchez | martas@lupenet.org Daniel Diaz | ddiaz@lupenet.org


© Equal Voice Network & bcWORKSHOP May 2012


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.