Historias de Peces y Pescadores. Aurora Alcaide Ramírez

Page 1

HISTORIAS DE PECES Y PESCADORES AURORA ALCAIDE


MUSEO DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE. MUA Rector de la Universidad de Alicante IGNACIO JIMÉNEZ RANEDA Vicerrectora de Extensión Universitaria de la Universidad de Alicante JOSEFINA BUENO ALONSO Director del Museo de la Universidad de Alicante MAURO HERNÁNDEZ PÉREZ

HISTORIAS DE PECES Y PESCADORES AURORA ALCAIDE RAMÍREZ 17/05/2012 - 15/09/2012. Sala Naias ORGANIZA Y PRODUCE

Museo de la Universidad de Alicante. MUA EXPOSICIÓN

PUBLICACIÓN

AGRADECIMIENTOS

COORDINACIÓN TÉCNICA

COORDINACIÓN

Museo de la Universidad de Alicante. MUA

Museo de la Universidad de Alicante. MUA

MONTAJE

TEXTOS

Mis agradecimientos a D. Alfonso Ramos Esplá, Catedrático de la Universidad de Alicante y Coordinador del estudio para la protección de la Isla de Nueva Tabarca, a D. José Manuel Pérez Burgos, Director del Museo de Nueva Tabarca y, en especial, a D. Felio Lozano Quijada, Coordinador de Servicio de protección de la Reserva Marina de Tabarca, sin cuyas fotografías y apoyo constante este proyecto no se podría haber llevado a cabo.

Stefano Beltrán Bonella. MUA Sofía Martín Escribano. MUA

Aurora Alcaide Ramírez FOTOGRAFÍAS

EJECUCIÓN DEL MONTAJE

Servicio de mantenimiento de la UA DIDÁCTICA

David Alpañez Serrano. MUA Remedios Navarro Mondéjar. MUA

Aurora Alcaide Ramírez José Luís Nieto Rivas Bernabé Gómez Moreno. MUA DISEÑO

Bernabé Gómez Moreno. MUA TRADUCCIÓN

Secretariat de Promoció del Valencià de la UA Dolores Alcaide Ramírez Nuria Espinosa Juan

ISBN: 978-84-95990-95-2 Depósito legal: A 326-2012 Imprime: Universidad de Alicante. Imprenta © De la edición, Museo de la Universidad de Alicante. MUA © De los textos, los autores © De las imágenes, los autores


HISTORIAS DE PECES Y PESCADORES AURORA ALCAIDE RAMÍREZ



El Museu de la Universitat d’Alacant es caracteritza pel decidit suport que presta a la creació i la difusió de l’art contemporani i a les accions que es deriven de la seua investigació. En aquesta ocasió tinc el plaer de presentar-vos l’exposició de pintura «Historia de peixos i pescadors», de l’artista Aurora Alcaide Ramírez, una obra pictòrica que, a través de formes orgàniques i una rica paleta cromàtica, explora el món marí, tan proper a les comarques d’Alacant.

El Museo de la Universidad de Alicante se caracteriza por su decidido apoyo a la creación y la difusión del arte contemporáneo y a cuantas acciones se deriven en torno a su investigación. En esta ocasión, tengo el placer de presentarles la exposición de pintura Historia de peces y pescadores de la artista Aurora Alcaide Ramírez, una obra pictórica que, mediante formas orgánicas y una rica paleta cromática, explora el mundo marino, tan cercano a la provincia de Alicante.

El seu treball pren com a referent l’illa de Tabarca i la seua reserva marina per a desenvolupar un projecte expositiu que reflexiona sobre la relació entre el món marí i l’ésser humà. La intenció principal és visibilitzar la importància que tenen aquests ecosistemes en l’habitat global i denunciar la degradació gradual que pateixen.

Su trabajo toma como referente la Isla de Tabarca y su Reserva Marina para desarrollar un proyecto expositivo que reflexiona sobre la relación que existe entre el mundo marino y el ser humano. La intención principal es visibilizar la importancia que tienen estos ecosistemas en el habitat global y denunciar la degradación paulatina que están sufriendo.

És el nostre desig que gaudiu d’aquesta exposició, que conjuga la investigació artística contemporània amb la funció social de l’art com a eina per a transformar la vida i millorar-la.

Es nuestro deseo que disfruten de esta exposición que conjuga la investigación artística contemporánea con la función social del arte como herramienta para transformar y mejorar la vida.

Josefina Bueno Alonso

Vicerectora d’Extensió Universitària de la Universitat d’Alacant

Josefina Bueno Alonso

Vicerrectora de Extensión Universitaria de la Universidad de Alicante 5


HISTORIAS DE PECES Y PESCADORES: UNA MIRADA ECOARTÍSTICA A LA RESERVA MARINA DE LA ISLA DE NUEVA TABARCA AURORA ALCAIDE RAMÍREZ

Historias de peces y pescadores es un proyecto expositivo que reflexiona sobre las relaciones que se establecen entre el mundo marino -animal y vegetal- y el ser humano, concretamente dentro del contexto de la Isla de Nueva Tabarca1 y su Reserva Marina, paradigma de simbiosis casi perfecta entre hombre y naturaleza. El objetivo principal de las Reservas Marinas es “lograr preservar la actividad pesquera de una forma sostenible” (Lozano, 2011:1), por ello impulsan y protegen la pesca artesanal (frente a la industrial, de arrastre o altura, más nocivas con el medio marino), obteniendo como resultado la expansión de la vida marina desde su interior a los alrededores (a través del llamado “efecto reserva”), y la recuperación y potenciación de la biodiversidad originaria dentro del perímetro protegido, gracias al control de las actividades humanas que se desarrollan en el mismo. 1

“La Isla de Nueva Tabarca, conocida a lo largo de la historia como isla Plana, se encuentra situada a menos de tres millas marinas frente al cabo de Santa Pola y a nueve al sudeste de la bahía de Alicante. Tabarca fue declarada Conjunto histórico-artístico en 1964 y Reserva Marina en 1986.” (La Isla de Nueva Tabarca…, n.d: 3).

6

Las Reservas Marinas son beneficiosas tanto para la pesca y el medio natural marino como para la sociedad, ya que gracias a ellas aumentan las tallas y pesos de las poblaciones de peces y su abundancia, se restablece el equilibrio entre sexos, se protegen especies en peligro de extinción, se mejoran los hábitats pesqueros -como las praderas de Posidonia oceánica-, se observan y controlan las especies de paso, etc.; pero también se promueve la actividad científica y la investigación marina, se revalorizan artes ancestrales de pesca, se fomenta el ecoturismo y las actividades educativas de conocimiento del mar, y se impulsa la economía sostenible de la zona. (Reservas Marinas de España, n.d.) Pero a pesar de los cuantiosos beneficios y ventajas asociadas a las r.m., no están exentas de sufrir numerosas amenazas (pesca furtiva o abusiva, buceo recreativo impactante o actividades acuáticas ilegales, aumento del fondeo de embarcaciones, construcción urbanística masiva en su litoral etc.), la mayoría de ellas debidas a prácticas humanas irresponsables y poco respetuosas con el medio ambiente y los principios de sostenibilidad


de las mismas. Por ello es necesario que estén sometidas a un continuo control y vigilancia por parte de un equipo humano, entre los que los guardapescas marítimos ejercen un papel crucial. Sin embargo, el mayor peligro que en la actualidad las acecha y compromete su existencia no tiene nada que ver con los descritos, sino que es de índole económica, ya que debido a la crisis y a la alarmante reducción de los presupuestos destinados a su mantenimiento, tanto la Reserva Marina de la Isla de Nueva Tabarca como el resto de r.m. del Estado, se encuentran en una situación de lamentable precariedad y disminución de medios. Uno de los objetivos de esta exposición es visibilizar las consecuencias positivas, tanto para la sociedad como para el medio natural, que se han derivado de la creación de la Reserva Marina de la Isla de Nueva Tabarca, abogando por la necesidad de su continuidad y supervivencia; pero también concienciar al espectador de que en su mano está evitar atentar contra el equilibrio de la Reserva y todos los seres que forman parte de su ecosistema.

Paralelamente, hay un segundo objetivo que es el de establecer analogías entre los peces y los inmigrantes2 que se ven abocados a cruzar océanos y mares en patera, debido a que los primeros son capturados por pescadores (legales o no) o por los despojos de redes (pesca fantasma), y los segundos por la guardia costera o redes ilegales que trafican con ellos, tanto en su país de origen como en el de destino. En este sentido, utilizo la iconografía del pez como metáfora del inmigrante ilegal, proponiendo una reflexión sobre su situación de indefensión y desprotección social. Una realidad que requiere con urgencia la creación de un modelo “sostenible” -comparable al de una reserva marina-, que regule la inserción del inmigrante en la sociedad del país receptor; un modelo de convivencia “simbiótica” entre el inmigrante y el nativo que saque a relucir las numerosas ventajas y beneficios mutuos que, sin duda, se derivarían 2

En este sentido, resulta significativo el hecho de que los primeros pobladores de la Isla de Nueva Tabarca (1770) eran inmigrantes procedentes de la Isla de Tabarka, en la costa tunecina, que a su vez tenían origen genovés (Pérez y Biosca: 2007). Pero también que el 24 de septiembre de 2011 se interceptara una patera con 12 inmigrantes magrebíes en los aledaños de la Isla de Nueva Tabarca. (Llorente, 2011) 7


de esta alianza entres seres que, como diría el sociólogo Néstor García Canclini, son “diferentes pero no desiguales” (2004: 14), y que tienen mucho que aportarse los unos a los otros, enriqueciéndose al unísono, al igual que se enriquece el entorno marino de una reserva. A este modelo García Canclini lo denomina Interculturalidad (ID). La exposición se estructura conforme a cuatro temáticas: la pesca furtiva o abusiva y la que, aún siendo legal, no es practicada correctamente –olvido del aparejo y utilitario de pesca en el fondo del mar, contribuyendo a engrosar la masa de basura marina y a crear trampas mortales para los peces, en el caso de redes o anzuelos-; la relación simbiótica –de beneficio mutuo- entre peces y pescadores dentro del ámbito de la Reserva Marina de Tabarca; las especies marinas migrantes que se han asentado en el área de la reserva pero que no son autóctonas de ella –como la Oculina patagonica, especie de la familia de los corales que en los años 70 llegó al puerto de Alicante adherida a los cascos de los barcos mercantes, y que desde entonces ha tratado de sobrevivir, compitiendo con otras especies por el espacio de la Reserva-; y, finalmente, la introducción de elementos artificiales en el medio natural, pero que, al contrario de lo que pudiera parecer, lo favorecen, como las boyas o los arrecifes artificiales. Para materializar plasticamente las cuatro líneas discursivas mencionadas, incluyo en mis obras determinados símbolos, como la red o el ojo de pez, que detentan el máximo protagonis8

mo compositivo en propuestas que transitan entre la abstracción y la figuración, entre la pintura y la fotografía, y entre lo artesanal y lo artificial o tecnológico. Utilizo el ojo de pez como metáfora de todos los seres que habitan el fondo marino, y no me refiero únicamente a los animales y plantas, sino también a los humanos, a los miles de inmigrantes que han perecido en aguas del océano o del mar por intentar aspirar a una vida mejor, muchos de cuyos cuerpos aún no se han encontrado; pero también a los que, aún sobreviviendo, no han logrado su sueño, bien porque han sido capturados y deportados a sus países o porque, una vez llegados al país de destino, se han visto envueltos en una suerte de impedimentos legales, administrativos o de cualquier otra índole, que les ha imposibilitado llevar la vida que anhelaban, y con la que tantas veces soñaron antes de emprender el viaje. En cuanto a la red, si en mis primeras creaciones utilizaba redes procedentes de obras, de edificios en construcción, adquiriendo entonces este elemento un significado positivo, de protección, al proporcionar seguridad al viandante, al inmigrante; progresivamente la red fue transformándose en valla, en alambrada, en esa frontera tanto física como mental que separa a “unos” de “otros” e impide que nos transformemos en “nosotros”, y que hay que destruir/superar a toda costa. Posteriormente, al sustituir las redes de obra por las de pescadores, este elemento asumió nuevos significados relacionados con la captura de peces/


inmigrantes. Finalmente, en mis últimas composiciones la red se transforma en escama, aludiendo a esa “simbiosis” entre el mundo marino y el humano dentro del contexto de una reserva marina; pero también en tatuaje, signo protector para algunas culturas indígenas –los tatuajes se realizaban en torno a los orificios corporales para evitar la entrada de los malos espíritus en el interior del cuerpo-, remitiendo a la idea de cómo la creación de una reserva contribuye a la protección de la vida marina que alberga dentro de su perímetro (se retoma así el sentido originario asignado a la red). La red, además, es utilizada en mi obra para hacer referencia a las conexiones humanas (redes sociales) que se originan con los movimientos migratorios: entre los inmigrantes y sus familiares, entre los inmigrantes entre sí, entre inmigrantes y nativos, e incluso entre los países generadores y receptores de inmigrantes. Redes generalmente impulsadas por la solidaridad, el respeto y el compromiso, y que hacen que cobre sentido la expresión “tender redes”, echar una mano a esa persona que nos necesita.

Referencias García Canclini, N. (2004). Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas de interculturalidad. 1ª edición. Barcelona: Gedisa. La Isla de Nueva Tabarca. Cuaderno de trabajo. (n.d.). Alicante: CAM Llorente, R. (2011, 25 de septiembre). “Interceptada una patera con 12 inmigrantes en Tabarca”, El País digital. Revisado el 28 de abril de 2012 de http:// elpais.com/diario/2011/09/25/cvalenciana/1316978284_850215.html Lozano Quijada, F. (2011). “Experiencia en el Servicio de Mantenimiento, Protección y Coordinación de la Reserva Marina de la Isla de Nueva Tabarca”. En P. Gourdin et M. Longerstay (Ed.), De Tabarka (Tunisie) aux “nouvelles” Tabarka, Carloforte, Calasseta, Nueva Tabarca; Histoire, Environnement, Préservation. Collection Itinéraires. Pérez Burgos, J.M. y Biosca, M. (2007). De Tabarka a Nueva Tabarca. Una singular historia en un mar de comerciantes, piratas y soñadores. Alicante: Excmo. Ayuntamiento de Alicante. Reservas Marinas de España. (n.d.) (Folleto informativo difundido en los actos conmemorativos del 25 aniversario de la creación de la Reserva Marina de la Isla de Tabarca). Obra Social CAM. MARM.

9


Los invisibles y los invidentes I, 2011. TĂŠcnica mixta sobre tabla, 87x65 cm

10


Los invisibles y los invidentes III, 2011. Técnica mixta sobre tabla, 45x34 cm

Los invisibles y los invidentes II, 2011. Técnica mixta sobre tabla, 45x34 cm

11


Los invisibles y los invidentes IV, 2011. Impresiรณn digital siliconada a metacrilato, 56x42 cm

12


Los invisibles y los invidentes V, 2011 TĂŠcnica mixta sobre tabla, 26x29 cm

13


Los invisibles y los invidentes VI, 2011 TĂŠcnica mixta sobre tabla, 32x28 cm 14


Los invisibles y los invidentes VIII, 2011 Técnica mixta sobre tabla, 12x9cm

Los invisibles y los invidentes VII, 2011 Técnica mixta sobre tabla, 33x25 cm

Los invisibles y los invidentes IX, 2011 Técnica mixta sobre tabla, 30x22 cm 15


Los invisibles y los invidentes XI, 2011. TĂŠcnica mixta sobre tabla, 30x22 cm 16


Los invisibles y los invidentes XII, 2011. Técnica mixta sobre tabla, 66x59 cm 17


Los invisibles y los invidentes X, 2011Técnica mixta sobre tabla, 56x68 cm

18

Los invisibles y los invidentes XIII, 2011. Técnica mixta sobre tabla, 25x21 cm


Vista de la instalaciรณn 19


20


Simbiosis I, 2012. Técnica mixta sobre papel, 28x40 cm., 78,5x58 cm. con marco

Redes ilegales III, 2012. Técnica mixta sobre papel, 50x50 cm

Redes ilegales II, 2012. Técnica mixta sobre papel, 50x50 cm

21


Oculina Patagonica, Mytilus Galloprovincialis y Boya I,II,III, 2012. Impresiรณn fotogrรกfica, 40 cm. diรกmetro 22


Sinergia (Fase I), 2012. Técnica mixta sobre tabla, 127x155 cm 23


Sinergia (Fase II), 2012. Técnica mixta sobre tabla, 127x169 cm

24


Sinergia (Fase III), 2012. AcrĂ­lico sobre tabla, 155x127 cm

25


Arrecife artificial, 2012.Técnica mixta, 91x103 cm. (políptico) 26


Simbiosis II,2012 AcrĂ­lico, collage y lĂĄpices de colores sobre madera, 100x110 cm

27


STORIES OF FISH AND FISHERMEN: AN ECO-ARTISTIC GAZE AT THE MARINE RESERVE OF THE ISLAND OF NUEVA TABARCA. AURORA ALCAIDE RAMÍREZ Stories of Fish and Fishermen is a expository project that reflects on the relationship established between the marine (animal and vegetal) world and human beings, specifically within the context of the island of Nueva Tabarca1 and its Marine Reserve, paradigm of an almost perfect symbiosis between man and nature. The main objective of Marine Reserves is “to preserve fishing activity in a sustainable way” (Lozano, 2011: 1), therefore they foster and protect artisanal fishing (versus industrial, deep-sea fishing or trawling, much more harmful to the marine environment), obtaining as a result the expansion of marine life from its inner space to the surrounding areas (through what is called the “reserve effect”), and the recovery and promotion of the native biodiversity within the protected perimeter, thanks to the control of human activities that take place in it. Marine Reserves are beneficial for fishing as well as for natural marine environment and society, because, thanks to them, the size and weight of the fish population and its abundance increase, the balance between the sexes is reestablished, species in danger of extinction are protected, fishing habitats—such as the prairies of Posidonia oceánica—are improved, migratory species are observed and controlled, etc.; but also scientific activity and marine research are promoted, ancestral arts of fishing are revalued, ecotourism and educational activities on knowledge of the sea are promoted and the sustainable economy of the zone is fostered. (Reservas Marinas de España, n.d.). Nevertheless, despite the substantial benefits and advantages associated to marine reserves, they are not exempt from suffering numerous threats (poaching or abusive fishing, recreational diving or illegal aquatic activities, increase of searching ships, massive urban construction on the coast, etc.), most of them due to irresponsible human practices, which are disrespectful of the environment and the principles of sustainability of marine reserves. For that reason it is necessary for them to be “The island of Nueva Tabarca, known throughout history as island Plana, is located less than three marine miles in front of cape of Santa Pola and nine miles to the southeast of the bay of Alicante. Tabarca was declared Site of Historic and Artistic Interest and Marine Reserve in 1986.” (La Isla de Nueva Tabarca…, n.d: 3). 1

28

subjected to a constant control and vigilance on the part of a team, of which game wardens have a crucial role. Nevertheless, the largest danger that nowadays threaten marine reserves and compromise their existence has nothing to do with what has been described above, but it is economic in nature, because due to the crisis and the alarming reduction of budgets destined to their maintenance, the Marine Reserve of the island of Nueva Tabarca as well as the rest of marine reserves in the state are in a deplorable precariousness and decrease of means. One of the objectives of this exhibition is to give visibility to the positive consequences for society as well as for the environment derived from the creation of the Marine Reserve of the island of Nueva Tabarca, advocating for the necessity of its continuity and survival; but also to make the viewer aware that it is in his/her hand the ability to avoid attacking the balance of the reserve and all the beings that form part of its ecosystem. At the same time, there is a second objective which is to establish analogies between fish and the immigrants2 that are destined to cross oceans and seas in little boats, because the former are captured by (legal or illegal) fishermen or by abandoned nets (ghost fishing), and the latter by the coastguard or illegal networks which traffic with them in their country of origin as well as in the receiving country. In this sense, I use the iconography of the fish as a metaphor for the illegal immigrant, proposing a reflection on their situations of defenselessness and social vulnerability. One reality that requires with urgency the creation of a “sustainable” model—comparable to the marine reserve--, which regulates the insertion of the immigrant in the society of the receiving country; a model of “ symbiotic” coexistence between the immigrant and the native that emphasizes the numerous advantages and mutual benefits that, without a doubt would come from this alliance between beings that, as sociologist Nestor Canclini would say, are “different but not unequal” (2004:14), and that they have a lot to give to each other, enriching themselves at the same time, in the same way that they enrich the marine environment of a reserve. To this model, Garcia Canclini names interculturality (ID).

2 In this sense, it is meaningful that fact that the first inhabitants of the island of Nueva Tabarca (1770) were immigrants from the island of Tabarka, on the Tunisian coast, which in turn it had Genoese origin (Pérez and Biosca: 2007). But also on the 24 of September 2011, a small boat with 12 Northern African immigrants in the surrounding area of the island of Nueva Tabarca (Llorente, 2011)


The exhibition is structured according to four themes: furtive or abusive fishing and the one that even being legal is not practiced correctly—forgetting the tackle and fishing gear on the bottom of the sea, contributing to increase the mass of marine trash and to create mortal tramps for the fish, in the case of nets or hooks-; the symbiotic relationship—of mutual benefit- between fish and fishermen in the Marine Reserve field of Tabarca; the marine migrant species that inhabit in this reserve, but which are not native of this area- such as Oculina patagoni, species that belongs to coral which in the 1970s arrived in Alicante stuck on the boats hulls. It has tried to come across with other species competing to have a place in the Reserve; and finally the introduction of some artificial elements in the marine environment which seem to be something negative, but it is not in that way because they favour it. We are talking about floats or even artificial coral reefs. Just to show in an artistic way the four themes mentioned above, I have included in my paintings some basic symbols such as the net and the eye of the fish. They are the main elements in paintings which talk about abstract and figurative concepts, painting and photos, and also include homemade elements and artificial or technological ones. I use the eye of the fish as a metaphor to include all the beings that live in the deep sea. I am not only talking about animals and plants, but also human beings. I mean, thousands of immigrants who died in the oceans or seas when they were trying to get a new and improved way of life. Most of their bodies haven’t been found, but I also include those human beings who have survived although they haven’t been able to make their dreams become real because they have been captured and deported to their countries, or it may be also because they have also found so many legal, administrative or any other range of subjects which have been decisive to avoid them having the way of life they had been dreaming just before starting this hazardous adventure.

environment related to animals, plants and human beings in the marine reserve. It is also transformed into a tattoo, a protective sign for some native cultures- people had tattoos made next to some body orifices to avoid any evil spirit to get into your body. It related to the idea that says how a new reserve is made to protect the marine environment (it is the real sense of the word net). Moreover the net is used to show human relationships and connections (social networks) which have the root in migratory movements: between immigrants and their families, among immigrants, immigrants and native people, or even between countries which send and receive them. These nets are going to be inspired to encourage people to be supportive, respectful and trustworthy just to offer the word its real sense. “Open nets” really mean that everybody should hold out his/her hand to other people. Reference García Canclini, N. (2004). Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas de interculturalidad. 1ª edición. Barcelona: Gedisa. La Isla de Nueva Tabarca. Cuaderno de trabajo. (n.d.). Alicante: CAM Llorente, R. (2011, 25 de septiembre). “Interceptada una patera con 12 inmigrantes en Tabarca”, El País digital. Revisado el 28 de abril de 2012 de http://elpais.com/diario/2011/09/25/ cvalenciana/1316978284_850215.html Lozano Quijada, F. (2011). “Experiencia en el Servicio de Mantenimiento, Protección y Coordinación de la Reserva Marina de la Isla de Nueva Tabarca”. En P. Gourdin et M. Longerstay (Ed.), De Tabarka (Tunisie) aux “nouvelles” Tabarka, Carloforte, Calasseta, Nueva Tabarca; Histoire, Environnement, Préservation. Collection Itinéraires. Pérez Burgos, J.M. y Biosca, M. (2007). De Tabarka a Nueva Tabarca. Una singular historia en un mar de comerciantes, piratas y soñadores. Alicante: Excmo. Ayuntamiento de Alicante. Reservas Marinas de España. (n.d.) (Folleto informativo difundido en los actos conmemorativos del 25 aniversario de la creación de la Reserva Marina de la Isla de Tabarca). Obra Social CAM. MARM.

Related to the net, in my first pieces of work I used nets which were used for the buildings while they were built. It had a positive meaning because they were used to protect and give security to every citizen or person who was walking there, the immigrant, etc. Little by little this net was changing to be a fence, wire fence, a frontier that could be even physical or mental just to split people in two groups and is going to avoid creating a group “we”. But we have to destroy or get through it at all costs. Later, using the fishing nets instead of the buildings ones, this element got new meanings related to capturing immigrants or catching fish. Finally, in my last pieces of work the net is transformed into scales to refer to the symbiosis between the marine 29


Aurora Alcaide Ramírez (Montilla, Córdoba, 1975) Aurora Alcaide Ramírez es Doctora en Bellas Artes por la Universidad de Granada (2003) y desde 2005 compagina su actividad artística con la docencia en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Murcia, donde además es Secretaria del Departamento de Bellas Artes y del Grupo de Investigación Arte y Políticas de Identidad. Desde hace varios años desarrolla una doble línea de investigación: una centrada en el arte abstracto y otra en la diáspora latinoamericana, caribeña y africana y su relación con el arte. Ha participado como ponente en numerosos congresos sobre estudios latinoamericanos, como la III International Conference on Afro-Hispanic, Luso-Brazilian, and Latin American Studies (Ghana, 2011), LASA 2010 (Toronto), 2007 (Montreal) y 2006 (Puerto Rico), la Intenational Conference on Caribbean Studies (Texas, 2006), los Coloquios Internacionales Mujeres y ambiente en la historia y la cultura latinoamericanas y caribeña (2010), Ciudad y mujeres en la cultura y la historia latinoamericanas y caribeñas (2009) y Violencia/ Contraviolencia en la cultura de mujeres latinoamericanas y caribeñas (2008), todos organizados por la Casa de las Américas de La Habana, Cuba; el congreso Geographical Imaginaries & Hispanic Film (New Orleans, USA, 2009) o el IV Congreso internacional sobre creación y exilio: Con Cuba en la distancia (Valencia, 2008); y ha escrito diversos artículos sobre arte, identidad y migraciones, como el titulado “Estéticas migratorias: conexiones entre el videoarte y la diáspora femenina. El caso de las artistas españolas y residentes en España” (revista Icono 14, año 9, vol. 1, pp. 67-90) o “Identidad, canibalismo, glocalidad y migración en el proyecto creativo de César Martínez”, que está a punto de ser publicado por CONACULTURA y CEMCA en la antología crítica Brincando fronteras. 30

Creaciones locales mexicanas y globalización. Es editora del libro Travesías y Permanencias. Murcia: Editum, 2011. Entre sus exposiciones individuales destacan: Viajeros (In)visibles, Fundación Frax, Alicante (2012), Relatos abstractos de travesías y permanencia, Galería Juan de Juanes, Alicante (2011), Nómadas del Océano. Crónicas abstractas de un viaje (In) interrumpido, Espacio para el arte de la Universidad de Murcia (ESUM) (2010), El Océano Invisible. Abstracciones de un Viaje (Im) posible, Museo de Arte Contemporáneo de Castilla-La Mancha, Hellín (Albacete) (2010); Geografías Imaginadas, Galería Juan de Juanes, Alicante (2006), Arquitecturas efímeras, Sala Unicaja de Almería (2006), Ciudades Invisibles, Patronato de Turismo de la Diputación de Almería (2005), Revelaciones, Corrala de Santiago, UGR (2002), Oro parece, Plata no es, Centro Cultural de la Universidad Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brasil (2000) y Viaje al color, Centro de Lenguas Modernas, UGR (1998). Y dentro de sus exposiciones colectivas sobresalen: Una mirada social, Centro Social de la UM (2012), Latinas 2gether Ethnic Heritage Gallery, Seattle Municipal Tower (2011), Convocatoria de Artes Plásticas 2011, Palacio de la Diputación de Alicante, Cuando crucemos el océano. 14 visiones sobre la mujer latinoamericana y caribeña en España, Centro Hispano Americano de Cultura de La Habana, Cuba y Museo de la Universidad de Alicante (20082009), Arte de Mujeres 7ª edición, Teatro Principal de Córdoba, IAM, (2009); Convocatoria de Artes Plásticas 2007, Lonja del pescado, Alicante, Cinco propuestas para una didáctica de la abstracción, Museo de la Universidad de Alicante (2007), ARTESEVILLA (2007), IBERARTE, Zaragoza (2006), Convocatoria de Artes Plásticas 2005, Diputación de Alicante, Miradas de Mujer, Galería Espartel, Madrid y Diputación de Córdoba (2002), III Edición Arte de Mujeres 2000, IAM, y Memoria dello Sguardo, Teatro Studio di Scandicci, Firenze (Italia) (1997).


Aurora Alcaide Ramírez (Montilla, Córdoba, 1975) Aurora Alcaide Ramírez is a PhD in Fine Arts from the University of Granada (2003). From 2005 on, she reconciles her artistic activity with teaching in the Department of Fine Arts at the University of Murcia, where she is also the secretary of the department of Fine Arts and Research Group of Art and Identity Politics. For the last few years, she has developed a double line of research: one is centered around abstract art and the other on the Latin American and Caribbean diaspora and its relationship with art. She has participated as a presenter in several congresses on Latin American studies such as III International Conference on Afro-Hispanic, Luso-Brazilian, and Latin American Studies (Ghana, 2011), LASA 2010 (Toronto), 2007 (Montreal) and 2006 (Puerto Rico), the International Conference on Caribbean Studies (Texas, 2006), International Conference Women and environment in Latin American and Caribbean culture and history (2010), City and women in Latin American and Caribbean culture (2009) Violence/Counter Violence in Latin American and Caribbean culture (2008), all organized by Casa de las Americas, Havana, Cuba; the congress Geographical Imaginaries & Hispanic Film (New Orleans, USA, 2009) or IV International Congress on creation and exile: with Cuba in the distance (Valencia, 2008); and she has written several articles on Latin American art, such as “Migratory Aesthetics: Links between VideoArt and Feminine Diaspora. The case of Spanish Artists and Residents in Spain” (Icono 14, año 9, vol. 1, pp. 67-90) or “Identity, Cannibalism, Glocality, and Migration in the Creative Project of Cesar Martinez,” forthcoming in CONACULTURA and CEMCA in the critical anthology Crossing Borders. Local Art and Globalization in Mexico. She is also the editor of the book Voyages and Permanence. Murcia: Editum, 2011.

Among her individual exhibitions it is important to highlight (In)visible Travelers, Frax Foundation, Alicante (2012), Stories of Voyages and Permanence, Gallery Juan de Juanes, Alicante (2001), Nomads of the Ocean. Abstract Chronic of an Un/interrupted Trip, Space for Art, University of Murcia (ESUM) (2010), Invisible Ocean. Abstractions of a (Im) Possible Journey, Museum of Contemporary Art of Castilla-La Mancha, Hellín (Albacete) (2010); Imagined Geographies, Gallery Juan de Juanes, Alicante (2006), Ephemeral Architectures, Unicaja of Almería (2006), Invisible Cities, Tourist Office of Almeria (2005), Revelations, Corrala de Santiago UGR (2002), Looks like God, Silver is not, Cultural Center of the Federal University of Minas Gerais, Belo Horizonte, Brazil (2000) and Journey to Color, Center of Modern Languages, UGR (1998). Among her collective exhibitions we can emphasize A Social Gaze, Community Center of University of Murcia (2012), Latinas 2gether Ethnic Heritage Gallery, Seattle Municipal Tower (2011), Symposium of Plastic Arts 2011, Palace of the Council of Alicante, When We Cross the Ocean. 14 Visions on Latin American and Caribbean Women in Spain, Hispanic-American Center of Havana, Cuba and Museum of University of Alicante (2008-2009), Women’s Art 7thª edition, Principal Theatre of Córdoba, IAM, (2009); Symposium of Plastic Arts 2007, Fish Market, Alicante, Five Proposals for a Pedagogy of Abstract Art. Museum of the University of Alicante (2007), ARTESEVILLA (2007), IBERARTE, Zaragoza (2006), Symposium of Plastic Arts 2005, City Council of Alicante, Women Gazes, Gallery Espartel, Madrid y City Council of Córdoba (2002), III Edition Women’s Art 2000, IAM, and Memoria dello Sguardo, Theatre Studio di Scandicci, Florence (Italy) (1997).

31


Museu de la Universitat d’Alacant. MUA Campus de la Universitat d’Alacant, 03690 Sant Vicent del Raspeig. Alacant. Espanya Tel. 965 909466 | Fax 965 903464 | mua@ua.es | www.mua.ua.es

Amb la col·laboració de:

32

Horari: dilluns - divendres 10 h a 20 h, dissabtes 10 h a 14 h. Entrada lliure Per a concertar visites guiades i tallers didàctics: Tel. 965909517 | didactica.mua@ua.es


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.