Ateliers Co-Lab/Portfolio 2024

Page 1


Portfolio

Français - English

DELMAS 56

SUCCURSALE DE BANQUE BANK BRANCH

Situé sur l’autoroute de Delmas, la nouvelle succursale de la Sogebel se veut représentative d’une nouvelle page s’ouvrant pour l’institution. Suite à des émeutes, la succursale desservant la majorité des clients situés sur cette artère, avait fermé ses portes. L’institution souhaitait un nouvel aménagement dynamique, jeune et chaleureux afin de commencer sur de bonnes bases ce nouveau chapitre.

Une nouvelle disposition des caisses et des différents bureaux a été proposé afin de profiter au maximum du potentiel spatial du local. L’intention était d’offrir un espace ouvert, transparent et accueillant à cette clientèle en attente depuis près de un an.

L’espace est donc intentionnellement ouvert, et toute en transparence avec, tour à tour, des partitions en bois et des cloisons vitrées. Les finitions sont choisies afin de projeter une image de fraicheur mais également de faire en sorte que le client se sente accueilli mais surtout, en confiance.

Located on the Delmas motorway, the new branch of Sogebel is intended to represent a new page opening up for the institution. Following riots, the branch serving the majority of customers located on this artery had closed its doors. The institution wanted a new dynamic, young and welcoming layout in order to start this new chapter on the right footing.

A new arrangement of the cash registers and the various offices has been proposed in order to make the most of the spatial potential of the premises. The intention was to offer an open, transparent and welcoming space to this clientele who had been waiting for nearly a year.

The space is therefore intentionally open, and completely transparent with, alternately, wooden partitions and glass partitions. The finishes are chosen in order to project an image of freshness but also to make the customer feel welcomed but above all, confident.

Crédit photo : Fanny Van Gucht

SHOWROOM MG

SALLE D’EXPOSITION DE CONCESSIONNAIRE DEALER SHOWROOM

Situé sur la route de l’aéroport, le showroom MG se démarque par sa façade colorée mais élégante.

A l’intérieur, la palette de couleurs reste sobre, alliant murs d’accents en bois a des revêtements au sol neutre. Le tout est conjugué au vif rouge de la marque MG. Les véhicules y sont stationnés en longueur afin de profiter des proportions du bâtiment et garantir le confort d’un potentiel acheteur. L’aménagement intérieur est simple et minimaliste afin de mettre avant tout en avant le produit vendu.

Le projet est le fruit d’une étroite collaboration entre Ateliers Co-Lab (conception et supervision architecturale), la firme de construction et les différents ingénieurs et consultants qui étaient en charge du projet.

Located on the airport road, the MG showroom stands out with its colorful but elegant facade.

Inside, the color palette remains understated, combining wooden accent walls with neutral floor coverings. Everything is combined with the bright red of the MG brand. Vehicles are parked there in length in order to take advantage of the proportions of the building and guarantee the comfort of a potential buyer. The interior design is simple and minimalist in order to highlight the product sold above all.

The project is the result of close collaboration between Ateliers Co-Lab (architectural design and supervision), the construction firm and the various engineers and consultants who were in charge of the project.

Crédit photo : Fanny Van Gucht

ONATURELL 2

SPA POUR CHEVEUX

C’est dans la banlieue de Pétion-Ville, près de Port-au-Prince, la capitale haïtienne, qu’Onaturell HairSpa a ouvert son tout premier site. Le client avait une vision très claire de ce nouveau havre pour adultes et enfants pour prendre soin de leurs cheveux naturels, loin du chaos de la ville. L’aventure a commencé lorsque le client a décidé de créer des produits capillaires locaux et faits à la main; a ensuite voulu offrir un espace sûr aux femmes aux prises avec leurs cheveux naturels, avec une expérience client unique contrairement aux autres studios de coiffure standard de la ville où les soins capillaires s’apparentaient plus à une corvée qu’à une décision de soins personnels. L’espace serait le premier du genre en Haïti. Il est divisé en deux: tout d’abord, à l’entrée, un espace boutique (où les clients peuvent acheter les produits pour leurs cheveux) et plus loin, un espace spa capillaire (où les clients choisissent parmi une liste de services pour prendre soin de leurs cheveux, allant d’un masque à une coupure). Chaque interaction commence par une consultation individuelle personnalisée qui établit la confiance et le confort avec le client. En plus de servir une nouvelle clientèle à la redécouverte de sa chevelure naturelle,

l’espace à la singularité introduit un nouveau modèle de coiffure en ville. Mettant l’accent sur une atmosphère aérienne mais minimaliste, l’espace respire la chaleur et l’élégance tout en assurant l’intimité du client à travers des cloisons perforées permettant le passage de la lumière et de l’air, de la végétation suspendue et des matériaux naturels. Permettre aux partitions de se déplacer et de créer différentes organisations spatiales était peut-être la partie la plus difficile du projet. Les cloisons conçues selon une grille de cercles de largeur variable évoquent légèrement la forme du logo de l’entreprise, sont organisées selon l’axe central de circulation marqué par une structure suspendue blanche qui semble en lévitation; ajoutant ainsi à la sensation de légèreté de l’espace. Contrairement au blanc immaculé des cloisons d’intimité, des céramiques en bois clair ont été utilisées pour la plate-forme surélevée pour la partie «humide» de l’espace (conduits de plomberie pour les logements), et le vert de la marque de la société a été incorporé dans un rideau doux du sol au plafond . Conçu en étroite collaboration avec le propriétaire, le résultat offre un espace «sûr» aéré, coloré et élégant pour les femmes qui prennent soin de leurs cheveux naturels.

Crédit photo : Fanny Van Gucht

It is in the suburb of Pétion-Ville, near Portau-Prince, the Haitian capital, that Onaturell HairSpa opened its very first site. The client had a very clear vision of this new haven for adults and children to take care of their natural hair, away from the chaos of the city. The adventure started when the client decided to create local and handmade hair products; then wanted to provide a safe space for women struggling with their natural hair, with a unique customer experience unlike other standard hair studios in town where hair care felt more like a chore than a self-care decision . The space would be the first of its kind in Haiti. It is divided into two: first, at the entrance, a shop area (where customers can buy the products for their hair) and further, a hair spa area (where customers choose from a list of services to take care of their hair, ranging from a mask to a cut). Every interaction begins with a personalized one-onone consultation that builds trust and comfort with the client. In addition to serving a new clientele rediscovering their natural hair, the singularity space introduces a new model of hairdressing in town. Emphasizing an airy

yet minimalist atmosphere, the space exudes warmth and elegance while ensuring guest privacy through perforated partitions allowing the passage of light and air, suspended vegetation and natural materials.

Allowing the partitions to move and create different spatial arrangements was perhaps the most challenging part of the project. The partitions designed according to a grid of circles of variable width slightly evoke the shape of the company logo, are organized according to the central axis of circulation marked by a white suspended structure which seems to levitate; thus adding to the feeling of lightness of the space. In contrast to the pristine white of the privacy partitions, light wood ceramics were used for the raised platform for the «wet» part of the space (plumbing lines for the accommodations), and the brand’s green of society has been incorporated into a floor-to-ceiling soft curtain. Designed in close collaboration with the owner, the result offers an airy, colorful and elegant “safe” space for women who take care of their natural hair.

BUREAUX

CBC OFFICES

Crédit photo : Freda Montas
1. Accueil
2. Espace de travail : “le satellite” 3. Salle d’attente / espace de travail 4. Espace de travail
5. Espace de travail : “le hub”
6. Toilettes
Think Tank
Cafétéria
Cuisine

BANJ : ESPACE CO-WORKING

CO-WORKING SPACE

Situé sur l’autoroute de Delmas, Banj est le premier et unique carrefour entrepreneurial Haïtien, agissant, à la fois, comme lieu de rencontre et incubateur d’activités de réseautage et mentorat afin de promouvoir et soutenir les start-ups Haïtiennes. Remplaçant l’ancien Gamma, les nouveaux locaux sont le résultat d’une étroite collaboration entre la firme d’architecture Ateliers Co-Lab et la firme de design d’intérieur Spaces.

Les deux firmes ont travaillé de concert pour la première fois sur ce projet, de la mise en concept jusqu’à l’exécution, ce qui reflète bien l’esprit de ce tout nouvel espace d’entrepreneuriat communautaire. Dès le départ, les chargées de projets des deux firmes, Krisna Chatelain (Spaces), Christine Laraque et Isabelle A. Jolicoeur (Ateliers Co-Lab) ont donc accompagné et impliqué le client dans le processus créatif, de l’enchaînement des différents espaces, jusqu’au choix du mobilier en passant par les éléments graphiques qui enrichissent l’expérience du visiteur. Le client souhaitait un espace inspirant, convivial qui refléterait la dimension innovante et avant-

gardiste de Banj, et surtout un espace qui se distinguerait par son design. Banj, c’est un espace qui offre à la fois des espaces de bureaux fermés, une salle de conférence capable d’accueillir 100 personnes, des salles de réunion et surtout un large lobby ou “hub” avec des espaces de travail partagés ouverts et fermés.

En entrant dans le “hub”, les visiteurs sont accueillis dans un grand espace ouvert offrant de multiples options pour le travail isolé ou en groupe. Grandes tables mobiles ou comptoir face à la fenêtre en bandeau, le choix est multiple. L’éclairage et les couleurs vives contribuent à accentuer les différents espaces qui agissent comme des micro-systèmes aux fonctions diverses, à l’intérieur d’un plus grand ensemble. Les meubles en bois confectionnés sur mesure ajoutent une dimension chaleureuse à l’espace ainsi que confort. L’espace cuisine, aménagé d’un mobilier minimaliste et doté d’un îlot en bois, est conçu pour héberger des activités variées. Le “think tank”, un espace isolé, entouré de verdure, recouvert de faux-gazon et aménagé de manière très épurée, a été conçu pour les séances de “brainstorming” en petit comité.

Crédit photo : Haïti Brand + ACL

1. Façade de l’édifice

2. Cuisine partagée

3. Le “hub”

4. Le “satellite”, zone de travail ouverte

1. Facade of the building

2. Shared kitchen

3. The hub

4. The “satellite”, open work area

Located on the Delmas highway, Banj is the first and only Haitian entrepreneurial hub, acting both as a meeting place and incubator for networking and mentoring activities to promote and support Haitian start-ups. Replacing the old Gamma, the new premises are the result of a close collaboration between the architecture firm Ateliers Co-Lab and the interior design firm Spaces.

The two firms worked together for the first time on this project, from concept to execution, which reflects the spirit of this brand new space for community entrepreneurship. From the outset, the project managers of the two firms, Krisna Chatelain (Spaces), Christine Laraque and Isabelle A. Jolicoeur (Ateliers Co-Lab) therefore accompanied and involved the client in the creative process, from the sequence of the different spaces , right down to the choice of furniture and the graphic elements that enrich the visitor’s experience. The client wanted an inspiring, friendly space that would reflect the innovative and avant-garde dimension of Banj, and above all a space that would stand out for

its design. Banj is a space that offers both closed office spaces, a conference room capable of accommodating 100 people, meeting rooms and above all a large lobby or “hub” with shared open and closed.

Upon entering the “hub”, visitors are greeted with a large open space offering multiple options for working alone or in groups. Large mobile tables or counter facing the window in a band, the choice is multiple. Lighting and bright colors help to accentuate the different spaces that act as micro-systems with various functions, within a larger whole. Custom-made wooden furniture adds a warm dimension to the space as well as comfort. The kitchen area, furnished with minimalist furniture and equipped with a wooden island, is designed to accommodate a variety of activities. The “think tank”, an isolated space, surrounded by greenery, covered with fake grass and laid out in a very refined way, was designed for “brainstorming” sessions in small groups.

BAMBOUSERAIE

LIBRAIRIE & PAPETERIE

LIBRARY & STATIONERY

La façade de la Librairie La Pléiade à BoisPatate était en fort besoin de rénovation. Notre cliente désirait attirer le regard des fidèles client du magasin mais aussi celui des passants, et égayer ainsi le paysage urbain de cette zone du Centre-Ville de Port-au-Prince.

Pour ce faire, nous avons proposé l’utilisation du bambou afin d’adoucir les angles rigides de la façade existante et alléger les massifs poteaux qui s’érigent devant le bâtiment. Le bambou possédait également, pour notre cliente, une dimension nostalgique, liée à des souvenirs tendres de son feu père.

Allié à un jaune vif, se mariant parfaitement au bleu du ciel de notre climat tropical, le bambou attire et élève le regard vers le haut. Les deux colonnes de bambou s’élèvent vers le ciel, étendent leurs fines tiges vers l’épaisse toiture existante, tout en délicatesse. Des plantes de bambou, au sol, achèvent de raviver la façade et, ainsi, inviter, passants et clients à une ambiance plus naturelle en déguisant le béton.

The facade of the Librairie La Pléiade in BoisPatate was in dire need of renovation. Our client wanted to attract the attention of loyal customers of the store but also that of passers-by, and thus brighten up the urban landscape of this area of downtown Port-au-Prince.

To do this, we proposed the use of bamboo to soften the rigid angles of the existing facade and lighten the massive posts erected in front of the building. Bamboo also had a nostalgic dimension for our client, linked to tender memories of her late father.

Combined with a bright yellow, blending perfectly with the blue sky of our tropical climate, bamboo attracts and lifts the gaze upwards. The two bamboo columns rise towards the sky, extend their thin stems towards the thick existing roof, all in delicacy. Bamboo plants on the ground complete the façade and thus invite passers-by and customers to a more natural atmosphere by disguising the concrete.

2 3

1. Ciel
2. Bambou
3. Peinture de façade
1. Sky
2. Bamboo
3. Facade painting 1

LE BOOTH

AUTO EXPO 2018 - BMW

Le pavillon de la BMW pour l’Autoshow de 2018 est une déclaration en soit. Le volume simple, blanc et épuré émerge du sol et tend vers le ciel avec une toiture légèrement en pente. Ce mouvement vers l’avant intrigue et attire les visiteurs lors de cette foire éphémère. À l’intérieur de la coquille est abrité la voiture tel un objet précieux autour duquel on peut marcher. Des cloisons, tour à tour opaques ou perméables délimitent les espaces entre zone d’exposition et zone bureau.

The BMW pavilion for the 2018 Autoshow is a statement in itself. The simple, white and refined volume emerges from the ground and tends towards the sky with a slightly sloping roof. This forward movement intrigues and attracts visitors to this ephemeral fair. Inside the shell is sheltered the car like a precious object around which you can walk. Partitions, alternately opaque or permeable, delimit the spaces between the exhibition area and the office area.

Crédit photo : Fabien Dodard

LE PORTE-A-FAUX

BMW SHOWROOM

FREEDOM VILLAGE

ORPHELINAT | ORPHENAGE

ONATURELL

SPA POUR CHEVEUX

HAIR SPA

Le nouveau spa pour cheveux naturels de Onaturell, situé à Pétion-Ville, a été conçu comme un havre de paix où adultes et enfants peuvent se réfugier pour les soins de leur cheveux. La cliente désirait que le local soit divisé en deux: un espace pour la vente des produits naturels conçus par Onaturell, et un espace pour le spa pour cheveux naturels. En utilisant des parois d’intimité en PVC, conçus selon une trame de cercles aux rayons variants et suivant la forme du logo de la compagnie Onaturell, les espaces sont délimités selon leurs usages sans toutefois bloquer le passage de la lumière et de l’air.

Une plateforme surélève la partie «humide» de l’espace, tandis qu’une cloison en palette de bois sépare l’espace magasin de l’espace spa. La palette de couleurs choisie pour l’espace allant du bois pale au vert, est contrebalancée par le blanc immaculé des cloisons d’intimité. Enfin, des murs d’accent ponctuent l’expérience des usagers en les mettant, tour à tour, face à un mur végétal ou tapissé d’un papier peint coloré. Le résultat obtenu est aérien, coloré et contemporain.

The new Onaturell natural hair spa, located in Pétion-Ville, was designed as a haven of peace where adults and children can take refuge for their hair care. The client wanted the premises to be divided into two: a space for the sale of natural products designed by Onaturell, and a space for the spa for natural hair. By using PVC privacy walls, designed according to a pattern of circles with varying radii and following the shape of the Onaturell company logo, the spaces are delimited according to their uses without however blocking the passage of light and air. .

A platform elevates the “wet” part of the space, while a wooden pallet partition separates the store area from the spa area. The color palette chosen for the space, ranging from pale wood to green, is offset by the immaculate white of the privacy partitions. Finally, accent walls punctuate the user experience by putting them, in turn, facing a green wall or lined with colored wallpaper. The result obtained is airy, colorful and contemporary.

1. zone de consultation
2. zone de lavage
3. zone de séchage
4. zone de stylage
5. zone d’attente
6. magasin
1. viewing area 2. washing area 3. drying area 4. styling area
waiting area
store
6'-0"
3'-4" 3'-4"
CLOISON A2
CLOISON A1 3'-6" 3'-6"
QUANTITE : 1
QUANTITE : 1
HAUTEUR PLC-PLF
10'-5"

PROJETS SELECTIONNÉS /EN COURS

SELECTED PROJECTS /UNBUILT

EN AVANT!

CENTRE D’ART

Le Centre d’Art est une institution culturelle fondée dans les années 40. Il est reconnu d’utilité publique par l’État Haïtien en 1947,et possède une collection considérable d’œuvres, de photographies et d’archives. En 2010, le centre d’Art s’effondre et ferme ses portes pendant près de quatre ans. Il reprend ses activités auprès des artistes et du grand public (cours, conférences, rencontres, expositions) à l’occasion de son 70e anniversaire.

Le Centre d’Art cherche à présent à dessiner son futur en choisissant le site de la maison Larsen, un bâtiment patrimonial de style gingerbread, comme nouvelle adresse.

Le projet proposé par Ateliers Co-Lab (qui a été retenu comme finaliste dans le cadre du concours d’architecture lancé par le Centre d’Art), englobe d’un part, la rénovation de la Maison Larsen, affectée par le tremblement de terre de 2010, et d’autre part la construction de deux (2) nouveaux pavillons afin d’héberger les différents usages du Centre. Ces deux nouveaux bâtiments créent, avec la maison Larsen, une passerelle entre le passé et le

présent en prônant à la fois la conservation du patrimoine architectural et naturel et la création d’une architecture contemporaine résiliente et inclusive.

Le concept architectural adopté fait ainsi écho aux valeurs adoptées par le centre d’art:

• Un site agréable et résilient, à l’abri des nuisances externes qui encadre les talents et artistes Haïtiens dans leur travail de création

• Un bâtiment qui diffuse le potentiel artistique de ces talents en utilisant plusieurs de ses surfaces comme des surfaces d’affichage et de diffusion incluant sa façade, qui deviendra un véritable emblème de la culture Haïtienne.

• Un site organisé de manière inclusive de sorte à préserver le Centre d’Art comme lieu de mixité rare en Haïti en rendant accessible le site a tous indépendamment de leurs origines, races, genre, classe sociale etc..

The Art Center is a cultural institution founded in the 1940s. It was recognized as a public utility by the Haitian State in 1947, and has a considerable collection of works, photographs and archives. In 2010, the Art Center collapsed and closed its doors for almost four years. It resumes its activities with artists and the general public (courses, conferences, meetings, exhibitions) on the occasion of its 70th anniversary.

The Center d’Art is now trying to shape its future by choosing the site of the Larsen house, a gingerbread-style heritage building, as its new address.

The project proposed by Ateliers Co-Lab (which was selected as a finalist in the architecture competition launched by the Center d’Art), includes on the one hand, the renovation of the Maison Larsen, affected by the land of 2010, and on the other hand the construction of two (2) new pavilions to accommodate the various uses of the Centre. These two new buildings create, with the Larsen house, a bridge between the past and the present by advocating both

the conservation of the architectural and natural heritage and the creation of a resilient and inclusive contemporary architecture.

The architectural concept adopted thus echoes the values adopted by the art centre:

• A pleasant and resilient site, sheltered from external nuisances, which supports Haitian talents and artists in their creative work

• A building that disseminates the artistic potential of these talents by using several of its surfaces as display and dissemination surfaces including its facade, which will become a true emblem of Haitian culture.

• A site organized in an inclusive manner so as to preserve the Art Center as a place of rare diversity in Haiti by making the site accessible to all regardless of their origins, races, gender, social class, etc.

Axonométrie d’ensemble

Overall axonometry

Détail de façade

Facade detail

BIBLIOTHÈQUE MONIQUE CALIXTE

MONIQUE CALIXTE LIBRARY

Ce projet est l’aboutissement d’un partenariat de longue date entre FOKAL et Ateliers CoLab. Il a débuté en 2017 avec la restauration de la Maison Chenet, une maison de style Gingerbread dévastée par le tremblement de terre de 2010. Pendant cette période, nous avons organisé une visite pour la communauté architecturale afin de recueillir des informations précieuses, tant sur les aspects théoriques que pratiques de la restauration.

En 2022, FOKAL nous a honorés en confiant à ce site transformé la nouvelle identité de la bibliothèque Monique Calixte. Lancée en novembre 1996, la bibliothèque Monique Calixte a reçu sa collection de livres provenant de l’archive personnelle de l’éminente intellectuelle Monique Calixte après son décès en août 1995. Elle est un bastion qui favorise la lecture, la culture et l’éducation tout en plaidant pour l’autonomisation communautaire dans la quête de la connaissance, la transformation sociale et la démocratie.

Après 25 ans de service dévoué, la bibliothèque Monique Calixte est en phase de transformation, se relocalisant dans un nouvel espace—la

Maison Chenet rénovée—pour accueillir ses activités. Ce design met l’accent sur l’écoresponsabilité et l’accessibilité, en s’adressant aux enfants, aux jeunes adultes et aux personnes à mobilité réduite. Le trésor historique de la maison existante a été rénové avec soin, décoré de couleurs vives de jaune et de rouge, rappelant son époque, lui insufflant une nouvelle vigueur.

Le nouveau design, conçu avec subtilité en raison des contraintes d’espace, s’intègre harmonieusement à la structure originale, en utilisant des matériaux légers et similaires pour s’harmoniser avec les environs. Le grand bâtiment, respectueusement positionné derrière la maison existante, maintient son importance hiérarchique, tandis que la petite bibliothèque pour enfants, moins imposante, se dresse fièrement à l’avant.

L’ARTÈRE MUSÉALE

MUSÉE DE LA CULTURE HAITIENNE À JACMEL

MUSEUM OF HAITIAN CULTURE IN JACMEL

Capitale culturelle et pôle touristique majeur de la République d’Haïti, la Ville de Jacmel est un véritable musée en soi. Considérant le manque criant d’équipements culturels sur le territoire, et ce, en dépit des maintes collections artistiques et ethnographiques existantes, l’idée de créer un musée de la culture haïtienne représente une excellente occasion de concevoir un espace ouvert à tous, où art et vie civique s’entremêlent. Le site choisi longe un nouvel aménagement paysager en bord de mer. Afin de proposer une manière innovante de repenser le parcours muséal, le bâtiment est conçu comme étant une extension de cette promenade.

Cultural capital and major tourist center of the Republic of Haiti, the City of Jacmel is a real museum in itself. Considering the glaring lack of cultural facilities on the territory, despite the many existing artistic and ethnographic collections, the idea of creating a museum of Haitian culture represents an excellent opportunity to design a space open to all, where art and civic life intertwine. The chosen site runs along a new landscaping by the sea. In order to propose an innovative way of rethinking the museum route, the building is designed as an extension of this promenade.

MAGASIN PIED-A-TERRE

SHOE RETAIL STORE

CENTRE COMMUNAUTAIRE GIH

GROWN IN HAITI COMMUNITY CENTER

ONATURELL DAKAR

DAKAR HAIRSPA

LA BOITE EN MOUVEMENT

SALLE DE DANSE A LABOULE

La boite en mouvement est une annexe adjacente à l’école de danse Karol-Ann Vilaire à Laboule 12. Les locaux de l’école sont devenus trop petits pour le nombre d’élèves qui traversent ses murs. La boite en mouvement propose d’installer, dans un même volume, une nouvelle salle de danse, ainsi qu’une zone de services incluant vestiaires, rangement et toilettes. La disposition des espaces a été réfléchie afin de transformer la salle de danse en espace de performance où les danseuses peuvent surgir de part et d’autre de la «scène», de l’arrière du mur séparant la zone de service de la zone de danse.

Dans l’espace, les lignes sont épurées, fonctionnelles avec une dimension ludique dans la matérialité et la disposition des miroirs. L’espace est ouvert et peut être altéré uniquement par l’ouverture et la fermeture de rideaux qui agissent comme unique seuil pour l’entrée de la plupart des espaces, à l’exception des toilettes.

À l’extérieur, la boite en mouvement se tord et se contorsionne en façade, afin d’abriter des

intempéries les parents et nounous attendant impatiemment la fin des classes.

The moving box is an annex adjacent to the KarolAnn Vilaire dance school in Laboule 12. The school premises have become too small for the number of students who pass through its walls. The box in motion proposes to install, in the same volume, a new dance hall, as well as a service area including changing rooms, storage and toilets.The layout of the spaces has been thought out in order to transform the dance hall into a performance space where the dancers can emerge on either side of the «stage», from behind the wall separating the service area from the dance. In the space, the lines are clean, functional with a playful dimension in the materiality and the arrangement of the mirrors. The space is open and can be altered only by the opening and closing of curtains, which act as the only threshold for entry to most spaces, with the exception of the toilets.

Outside, the box in motion twists and contorts on the facade, in order to shelter parents and nannies impatiently waiting for the end of classes from the weather.

1. Salle de danse
2. Entreposage
3. Toilettes 4. Vestiaires 5. Entreposage 1. Dance hall
Storage
Toilets
Changing rooms

ACCUEIL BRH

BRH RECEPTION

PHARMACIE PALMA PHARMA
DRUGSTORE PALMA PHARMA

106 rue Lambert prolongée

Port-au-Prince | Haïti

www.atelierscolab.com

info@atelierscolab.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Ateliers Co-Lab/Portfolio 2024 by atelierscolab - Issuu