TANJUNG MANIS HALAL HUB

Page 1

Halal Hub in Malaysia: Tanjung Manis Halal Hub Investment Opportunity 投資項目 Presented by: Sea Party International Co., Ltd.


Outline 摘要 o Introduction: Malaysia as the leader in Halal Industry 簡介:马来西亚作為清真产业的领导者  Malaysian Halal Hub 馬來西亞清真樞紐  Economic & Business Environment 经济与商业环境  Global Halal Market: Potential & Opportunity 全球清真食品市场潜力与机遇

o Sarawak & SCORE 砂拉越再生能源走廊  Key Information & Facts 關鍵信息與事實  SCORE: Milestone & Strategic Plan 里程碑和战略規劃

o Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽    

Integrated Master Plan 綜合整體規劃 HALMAS status HALMAS 之狀態 Current infrastructure 基础设施 Phase 1 Master Plan – Integrated Aqua-based Industries 第一期重點規劃 – 綜合水產養殖產業

o Investment Facilitations 投资便利化 o Development of Halal Industry in Malaysia 馬來西亞推动清真產業


Introduction: Malaysia as the leader in Halal Industry 簡介:马来西亚作為清真产业的领导者 o

o

o

Malaysia – aims to become a global Halal Food Hub by 2010 , raise its current global Halal market share of 1% to 5% . 馬來西亞在2010年的目標是要成為 一個全球性的請甄試片樞紐,提高其目前全球清真市場的1%至5%. Establishment of Halal Development Corporation Sdn. Bhd. (HDC) – seriousness of Malaysia in pursuing this objective. 馬來西亞政府為了勢必追 求此目標,成立了Halal Development Corporation Sdn. Bhd. (HDC) HDC’s responsibility: i.

Boost the Halal agenda in terms of standards development, branding enhancement as well as commercial and industry development 強化清真議程,無論在標準發展作業,品牌提升還是商業機 工業發展方面. ii. In terms of operation and collaboration, HDC will leverage and utilize existing Malaysian Knowhow to build partnership around the world. 在操作和协作方面, HDC將充分利用現有馬來西亞的 知識與世界各地的夥伴結合. iii. Enable more people to benefit from the positive attributes associated with Halal 讓更多的人受益于與清真相關的積極屬性.

Halal Components 256.5 Mil

Food • Livestock • Processed food & beverages • Food retailing

Pharmaceuticals cosmetics & Personal Care

Additives & Ingredients

• Over the Counter • Drug, vaccines etc. • Nutraceuticals

• Food • Non-food products

Lifestyles • Apparels • Restaurant & Hotel

Services • Banking & Finance Logistics • Standards, Auditing & Certifications • Research & Technology Development

49.5 Mil


Malaysian Halal Hub 馬來西亞清真樞紐


Malaysian Halal Hub 馬來西亞清真樞紐 HALAL HUB/PARK LAND PRICES IN MALAYSIA: COMPARISON MATRIX No

Halal Park

Acreage

Developer / Management

Industrial Land

Price (RM) as at 2010

Factory

Price (RM)

1,000 acres (3 phases)

24.00 / sq ft

N/A

N/A

1.

Selangor Halal Hub, Pulau Indah, Selangor

1,000

Central Spectrum (M) Sdn Bhd Selangor State Investment Centre Selangor State Investment Centre

2.

Port Klang Free Zone, Pulau Indah, Selangor

1,000

Port Klang Free Zone Sdn Bhd Port Klang Authority

50 acres

18.00 / sq ft (leasehold)

60 (LIU Units)

1.80 / sq ft

3.

Melaka Halal Hub, Serkam

134.68

Perbadanan Kemajuan Negeri Melaka Invest Melaka

50 acres

10.00 / sq ft

Terrace Semi D

450 / mth 900 / mth

4.

techpark@enstek, Nilai

355

TH Properties Sdn Bhd

355

17.00 / sq ft

Planning Stage

N/A

5.

Tanjung Manis Halal Hub, Sarawak

77,000 (Hectares)

Tanjung Manis Food 77,000 & Industrial Park Sdn (hectares) Bhd (TMFIP)

4.50 / sq ft

Planning Stage

N/A

6.

POIC Halal Park, Lahad Datu, Sabah

292

POIC Sabah Sdn Bhd

292

12.00 / sq ft

Planning Stage

N/A

7.

Pedas Halal Park, Negeri Sembilan

100

Malaysian Industrial Development Finance Berhad(MIDF)

100

12.00 / sq ft

N/A

N/A

8.

Penang Industrial Halal Park

100

Penang International Halal Hub

Open Land

18.00 / sq ft

N/A

N/A

9.

Kelantan Halal Park, Pengkalan Chepa

4.7

Perbadanan Kemajuan Iktisad Negeri Kelantan

N/A

N/A

8 units link

N/A

SOURCE: HALAL INDUSTRY DEVELOPMENT CORPORATION (HDC)


Malaysia – Economy & Business Environment 经济与商业环境 o

o

o

Malaysia – a country on the move, from an economy dependent on agriculture and primary commodities to a manufacturing-based, export-driven economy spurred on by high technology, knowledge-based and capital-intensive industries. 馬來西 亞是個不斷提升的國家,從一個国家经济全依赖于农业和初级产品的國家提升至 以製造業為主,並以高科技出口刺激經濟,以及轉型為知識型與资本密集型的产 业為主要發展方向. In April 2010, the Government of Malaysia launched an Economic Transformation Program (ETP) to boost economic growth. 為了刺激國家經濟的發展, 在2010年4月, 馬來西亞政府推出了經濟轉型計畫. The ETP’s target is to achieve a GDP per capita of USD 15,000 by 2020. 此計畫的最 終目標是達到2020宏願, 實現國內生產總值美金15,000. Key Country Data

Growth Domestics Production, GDP (current USD bn)

2009

2010

2011

2012F

2013F

192.8

237.8

282.7

307.3

320.0

-1.7

7.2

5.4

4.4

4.0

Inflation, annual average (%)

0.6

1.7

3.5

2.8

2.5

Unemployment (% of labor force)

3.6

3.2

3.2

3.4

3.5

Rea GDP growth (%)

Global Data World real GDP growth (%)

1.7

(2.0)

2.7

2.3

2.7

0

(2.4)

2.1

2.3

2.2

US real GDP growth (%)

o

The ETP will focus on reforms and investment in key areas: o o o o o

Agriculture 農業 Business services 商務服務 Telecommunication 電詢 Education 教育 Electronics sector 電子業

o o o o o

Healthcare 保健 Oil and gas 石油與天然氣 Tourism 旅遊業 Wholesale and retail trade 批发和零售贸易 Financial services 金融服务

Sources: Bank Negara Malaysia; CIA, World Factbook; World bank, World Development Indicators; D&B


Malaysia – Economy & Business Environment 经济与商业环境 o

o

As a testament to the country’s commitment to promoting free trade and business incentives, the government has established five economic growth corridors, to further develop Malaysia. 為了證明該國的承諾于推动自由贸易和企业的激励机制,政府 已成立了五个经济发展走廊,以进一步发展马来西亚. The 5 economic growth corridors are:  Iskandar Malaysia in Southern Johor (IRDA)  Northern Corridor Economic Region (NCER)  East Coast Economic Region (ECER)  Sabah Development Corridor (SDC)  Sarawak Corridor of Renewable Energy (SCORE) Ease of Doing Business 2010

Source: Doing Business 2010 report, covering the period June 2008 through May 2009.


Global Halal Market: Potential & Opportunity 全球清真食品市场潜力与机遇 The Halal Industry is one of the fastest growing industries across the world. It is also an emerging market force that is attracting Non-Muslims with its wholesome, hygienic and contamination-free principles in food production. 清真产业是在世界各地增长最快的行业之一. 这也是一个 新兴的市场力量,不只是穆斯林人口,此清真食品以衛生及 無汙染生產的原則也吸引了不少非穆斯林.

The Global Halal Industry Market Size

Asian Muslim Population Size Source: Various Sources. Note: Includes non-Muslim buyers

Asian Muslim Population

Asia has the largest Muslim population of any given region. The world Muslim population is approaching 1.6 billion people. Muslims are expected to account for 30% of the world’s population by 2025. 亞洲是最大的穆斯林人口.目前,世界穆斯林人口接近16亿人. 而在2025年,預計穆斯林人口將占據世界人口的30%.

Malaysia, Thailand, Singapore, the Philippines, Brunei, China and India have all taken steps to tap into the global Halal market. 如今, 馬來西亞、泰國、新加坡、菲利賓、汶 萊、中國和印度都採取行動進軍全球清真市场.


Global Halal Market: Potential & Opportunity 全球清真食品市场潜力与机遇 o

o

o

The global Halal food market is on the threshold of major developments that hold the promise of rapid and sustained growth. 清真食品市場是目前全球主要的發展門槛, 該市場保持著快速及持續的增長. With the Halal food market currently accounting for as much as 12% of global trade in agri-food products, major growth will generate growth opportunities throughout the agri-food industry. 隨著清真食品市场目前占據多達12%的全球贸易中的农业食品, 整个农业食品產業將帶來持續的增長機會. The halal market is expanding 清真食品市场规模不断地扩大:  More countries entering market (EU , USA , China, Turkey) 越多国家进入該市 场(欧盟,美国,中国,土耳其)  More product choices- New generation, new tastes, new products/varieties 更多 的产品选择 - 新一代,新口味,新产品/新品种  More outlets/fast food - Major retailers entering Halal market 更多門市/快餐 主要零售商进入清真市场  More market sectors emerging - Contract manufacturing, Logistics, Security, Auditing, Training, Media. 更多新兴市场领域 – 契約製造業,物流,保安, 審核,培训,媒体.


Sarawak & SCORE 砂拉越再生能源走廊 Key Information & Facts 關鍵信息與事實 o

o

o

Sarawak is located on the North-Western shore of Borneo Island. 沙捞越位于北婆罗洲岛的西 部海岸. It is the largest of the 13th states in the Federation of Malaysia and covers a total area of 124,449 sq km, which is nearly 40% of the country’s land mass. 它是馬來西亞13洲里最大 的洲屬, 占地总面积124,449平方公里, 近乎 該國的40%土地 It borders Sabah in the North, Brunei in the north-west and the Indonesian province of Kalimantan to the east. 沙巴洲於北部邊界, 汶 萊於東北部而印尼的加里曼丹則在於東部邊界.

Equatorial climate 赤道型氣候 No natural disasters 無自然災害 Rich of Natural Resources 豐富天然資源 Business friendly government 給與訪邊營商的政府 Government supportive infrastructure and utilities 政府對於基设的支持力量 Second Home Scheme 馬來西亞第二家園計劃 Safe, clean and pleasant working and living conditions 安全,乾淨且舒适之工作與居住環境

Geographically Sarawak is at the heart of the Asia-Pacific and a good linkage as an investment hub. 砂朥越於地理位置為亞太區中樞, 且具有作爲投資樞紐的優越鏈接 Economic Transformation Program 經濟轉型計畫 Economic Growth Corridors – Sarawak Corridor of Renewable Energy (SCORE) 經濟成長走廊 – SCORE 計劃 Promote Social Economic 推廣社會經濟


Sarawak & SCORE 砂拉越再生能源走廊 SCORE: Milestone & Strategic Plan 里程碑和战略規劃 o SCORE is designed to accelerate the growth of the Central Region and transform Sarawak into a developed State by 2020. SCORE旨在加快中部地 区的增长及改造沙勞越成為一个发达的国家以達到宏願2020. o SCORE is managed by the Regional Economic Development Authority (RECODA) created under the Regional Corridors Development Authorities Ordinance, 2006, which prescribes these roles for RECODA. SCORE是由区 域经济发展局(RECODA)來管理並規定以下扮演的角色:  To manage and promote development of the Regional Corridor. 管理並推廣发展区 域走廊  To ensure more expeditious and efficient mobilisation and optimising the use of natural resources including water and hydropower of the State to facilitate development of the Corridor. 确保更迅速及有效地优化利用自然资源,包括国 家水源與水电來促进发展走廊  To plan for the development of the Corridor. 規劃走廊的发展计划  To implement the plans and projects for the development of the Corridor. 实施規劃 及发展走廊的项目  To service investor clients. 投资者客户提供服务


Sarawak & SCORE 砂拉越再生能源走廊 SCORE: Milestone & Strategic Plan 里程碑和战略規劃

SCORE’s long-term development plan (to 2030) is to lift the Sarawak economy by increasing income per head. SCORE的长期发展计划(至 2030年)是通过增加收入,解 除沙捞越经济.

Tanjung Manis Halal Hub (TMHH) 77,000 ha boundary Vision: To be the preferred Halal Hub for aquaculture and agri-biotech industries on a global level by 2020. 在2020年, 在世 界水平上成为水产养殖和农业生物技术 产业首选的清真枢纽. Mission: To develop and manage a fully integrated Halal Hub that promotes the use of biotechnology, and which is environmentally sustainable with the support of advanced technologies. 通過生 物科技开发及管理一个完全集成的清真 枢纽


Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽 TANJUNG MANIS NEW ECONOMIC PILLARS

Enablers 推动者

Technology: Traceability, Bio-Technology & Bio-security 科技: 檢驗, 生物科技 & 生物安全 Regulations: Green & Halal 法规:绿色和清真 Hard & Soft Infrastructure 硬體及軟體基础设施 Institutions: One-stop Approval Centre 机构:一站式审批中心 Land, Sea & Air Connectivity 海陸空銜接

Leisure 休闲

Sports 體育

Play 玩樂

Tourism 旅遊業

Publics Amenities 公众设施

Townships 市鎮

Universities 大學/學院

Centre’s of Excellent 優秀中心

Wellness Homes 健康與休閒中心

Live 生活

Learn 學習

R&D Centre 研發中心

Agri-Biotech 農業生物科技

Aquaculture 漁業

Agriculture 農業

Work 工作


Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽 HALMAS status HALMAS 之狀態

Total 20 Halal Parks throughout Malaysia. Out of 20, only 9 Halal Parks are fully operates with 7 of them obtained the HALMAS status. Tanjung Manis is one of the HALMAS status Halal Park.


Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽 HALMAS status HALMAS 之狀態 Incentives for (獎勵設施): Halal Industry Players (廠商)

Halal Logistics Operators (物流經營)

100% income tax exemption on qualifying capital expenditure for a period of 10 years; OR Income tax exemption on export sales for a period of 5 years.

Full income tax exemption for a period of 5 years ; OR 100% income tax exemption on qualifying capital expenditure for a period of 5 years.

(符合資本支出額可獲全免所得稅10年;或 5年免繳外 銷所得稅)

(5年免繳個人所得稅;或符合資本支出額可獲全免所得 稅5年)

Exemption from import duty and sales tax on raw materials used for the development and production of halal promoted products

Exemption on import duty and sales tax on equipment, components and machinery used directly in the Cold Room Operations subject to the current policies.

(免繳原料之進口關稅與銷售稅,用以推廣清真產品的 發展與生產)

(根據現有政府政策,免繳冷房器材、組件與機械之進 口關稅與銷售稅)

Double deduction on expenses incurred in obtaining international quality standards such as HACCP, GMP, Codex Alimentarius (food std guidelines of FAO & WHO), Sanitation Std Operating Procedures and regulations for compliance for export markets such as Food and Traceability from farm to fork. (雙重扣除國際品質標準之開支,如: HACCP、GMP、 Codex Alimentarius,Sanitation Std Operating Procedures 及各種市場外銷所需符合之食品和可追溯性之法規)



Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽 Current infrastructure 基础設施 12km of RS road to main hub

Water Boulevard/ Retention facilities for the 12 km road

Tanjung Manis Airport (existing)

5km of access road leading to Sea Party area (including water boulevard)

11kVA Substation

Proposed Deep Sea Port (future)

Existing Sea Party Hatchery & Nursery Tg Manis Port (existing)

LKIM Integrated Deep Sea Fishing Port (existing)


Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽 Phase 1 Master Plan – Integrated Aqua-based Industries 第一期重點規劃 – 綜合水產養殖產業 o Aquaculture is the fastest growing form of food production in the world. 水产养殖业是世界粮食生产中增长最快的產業. o As the global population continues to rise, and the need for food securities becomes more pressing. 随着全球人口地不断上升,相對的食物需求量也變 得非常迫切. o Aquaculture provides a sustainable solution to increased requirements. 然而, 水產養殖提供了可持續解決食物需求增長的方案. o Products derived from aquaculture contribute to an increasing share of global fishery supply for human consumption. 来 自 水 产 养 殖产品有助於增加全球漁 業供應量. Source: USDA, FAO, AMI, ifpri, agri-outlook.org Aquaculture Value Chain Feed & Nutrition

Hatcheries & Genetics

Enabling Technologies

Grow-out ponds

Processing

Wholesale & Distribution

Value-add & Logistics

Retail/ Food Service

Consumer


Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽 Phase 1 Master Plan – Integrated Aqua-based Industries 第一期重點規劃 – 綜合水產養殖產業 o

Phase 1 of the integrated Aquaculture and Agri-Biotech development encompasses a land bank of 33,000 acres for high-tech aquaculture projects, 17% of the total land bank (77,000 hectares). 第一期的综合性 水产养殖和农业生物技术发展計畫中所 利用的土地為33,000英畝,總園區面積 的17%(77,000公頃).

Development Plan in TMHH (TMHH發展計劃): 1. Housing and amenities – for migrating local residents, Government officers, industry staff and workers 房屋與設施 – 提供於當地居民、政府官員及員工 2. Township facilities eg. shops, market, recreation facilities. 鎮區設備 如: 商 店、商場、休閒設備 3. Education and vocational training institution 教育和職業培訓機構 4. Common infrastructure for industry 工業基礎設施 5. An integrated, multi-modal transportation network. 一個綜合、多模式運輸 網絡 6. Adequate utilities such as electrical comprising with renewable energy technology, supply of unpolluted and clean water 基本設施 如:再生能源技術 之電源、無污染及清潔的水供 7. Business & Administrative center 商業及行政中心 8. Agro- & aqua-based industries 農業與水產產業 9. Related manufacturing industries 相關製造業 10. Biotechnology industries 生物技術產業 11. Green technology 綠色環保科技


Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽 Phase 1 Master Plan – Integrated Aqua-based Industries 第一期重點規劃 – 綜合水產養殖產業


Tanjung Manis: World’s Advanced Halal Hub 全球清真枢纽 Phase 1 Master Plan – Integrated Aqua-based Industries 第一期重點規劃 – 綜合水產養殖產業

Feed & Nutrition

Upstream 上游 Hatcheries & Genetics

Chlorella Production Grow-out Ponds

Production 生產

Processing & Further downstream


Investment Facilitations 投资便利化 1. One-Stop Centre (OSC) 一站式中心 o

The One-Stop Centre for Approvals (OSC) placed under the Sarawak Halal Hub Authority will be the principal coordinating agent on behalf of government entities to receive, process and expedite approvals for trade, investment and development. 此一站式中心的認證是划 歸於沙捞越清真枢纽管理局,主要是作為政府代表代理協調接收,处理和加快审批相關贸 易,投资和发展計畫.

The Major Highlights of OSC are: i.

ii.

To simplify and shorten procedures and guidelines for issuance of business approvals and planning permits and authorizations. 簡化程序及提供相關簽發业务审批, 规划许 可证和授权的指引. Supported and facilitated by relevant government authorities such as: 相關政府部門全力支持及協助   

Department of Islamic Development Malaysia (JAKIM), Standard & Industrial Research Institute of Malaysia (SIRIM) and Ministry of Health (MOH)

iii. To assist investors in obtaining Halal Accreditation and certification and also facilitate the implementation of Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP), Good Manufacturing Practice (GMP), Veterinary Inspection (VI) and International Organization for Standardization (ISO). 協 助投資者獲得相關認證. iv. Process and coordinate financial and non-financial incentive applications for TMHH projects, such as dealing with the State Government, Ministry of Finance (MoF), Halal Development Corporation (HDC) and the Malaysian Industrial Development Authority (MIDA) on manufacturing licenses. 处理和协调财务 和非财务激励应用. v. Provide counselling and business advisory services for investors. 为投资者提供咨询和业务咨询服务


Investment Facilitations 投资便利化 2. General Financial Incentives 一般财務奖励 Main Incentives

Incentives

Pioneer Status 先驱者

70% tax exemption on statutory income for 5 years. 5年70%法定收入免税。

Investment Tax Allowance 投资税津贴

60% allowance on the qualifying capital expenditure incurred within 5 years. 5年之内所产生的合格资本支出的60%津贴。 The allowance could be utilized to offset 70% of statutory income for each year of assessment. 此津 贴可每年抵消70%的法定收入。

Incentive for Food Production 食品生产激励 (a) The Incentives for Existing Companies which reinvest 现有公司再投资的激励机 制 (b) Tax Incentives for “Halal” Food Production “清真” 食品生产的税收优惠政策

A company which takes up at least 70% equity in a subsidiary company engaged in food production qualify for one of the following: 任何一間食品生產公司占用至少70%股权的附属公司符合下列之一: Incentive Package A: i. The company receives a tax deduction equivalent to the amount of investment made in that subsidiary 公司將獲得扣税相等于该附属公司的投资额; ii. The subsidiary company enjoys full income tax exemption on its statutory income for ten years commencing from the first year the company enjoys profits.當公司享有第一年的利潤時,其附 属公司将享有10年的豁免全部所得税 Incentive Package B: i. The company will be given group relief for the losses incurred by the subsidiary company before it records any profit在沒有利潤收入前,该公司将減免附属公司所产生的损失 ii. The subsidiary company enjoys full income tax exemption on its statutory income for 10 years commencing from the first year the company enjoys profits 當公司享有第一年的利潤時,其附 属公司将享有10年的豁免全部所得税

Incentives for Reinvestment in Food Processing Activities 食品加工业务

A locally-owned manufacturing company with Malaysian equity of at least 60% that reinvests in promoted food processing activities is eligible for: 任何一間至少60%馬來西亞股份本地国有制造公 司, 再投资在提倡食品加工產業將有資格: i. Pioneer Status with income tax exemption of 70% (100% for promoted areas) of statutory income for a period of five years. ii. Investment Tax Allowance of 60% (100% for promoted areas) on the additional qualifying capital expenditure incurred within a period of five years.


Investment Facilitations 投资便利化 3. Special Halal Incentives 清真特別奖励 o o

Provided by the by the Halal Development Corporation ( HDC) HALMAS Status (as above) :  For HDC Designated Halal Park Operators 清真园區运营者  For Halal Industry Players 清真产业者  For Halal Logistics Operators 清真物流运营商

4. Non Financial Incentives 非財務奖励 o o o o o o o o o

Application for 100% foreign ownership 100%外资拥有权的申请 Full guarantees on rights and lease land ownership 充分保障的权利和租赁土地所有权 Freedom to source legal funds globally 全球自由合法的资金来源 Freedom to bring in knowledge workers自由引进知识工作者 Bringing in up to 70% foreign labour 引进高达70%的外籍劳工 A special water and electricity tariff for the whole of the Tanjung Manis Halal Hub area 整个丹绒马尼斯清真枢纽地带的水電費優惠 Eligibility to receive assistance for international accreditations and standards 享有資格 獲得国际认证和标准 Strong intellectual property (IP) regime 强大的知识产权制度 A supportive information network linking research centres of excellence 支持信息网络 研究的卓越中心

5. Incentives by State Government 洲政府的奖励 o o o o o

Competitive land lease price for Halal and Organic/Agro Good & Energy Industrial Zone during inception. 有竞争力的土地租赁价格 Sub-lease period of 60 years with option to review negotiable 60年的分租期 Competitive assessment rate per annum 有竞争性的评估年利率 Competitive quit rent per hectare 有竞争性的每公顷退租金 Competitive water and electricity tariffs有竞争性的水電費


Development of Halal Industry in Malaysia 馬來西亞推动清真產業之方案 11 strategic thrusts have been set for the development and promotion of Malaysia as the global halal hub 开发及推广马来西亚作为全球清真枢纽之11個战略重点: 1.

Enhancing the awareness on Malaysia as the centre for halal products and services 加强马来西亚作为清真产品和服务中心的意識;

2.

Managing the increasing competition from countries in the region 管理本地区日益激烈的竞争者;

3.

Leveraging upon outward investments to gain access to raw materials and enhance competitiveness 利用对外投资后获得後的原材料並提高竞争力;

4.

Enhancing R&D in product and process developments and leveraging upon latest technological developments to expand the product range 加强產品研发及工艺发展并借力于最新的技术发展扩大产品范围

5.

Developing halal-compliant services 发展符合清真服务

6.

Using and leveraging upon Malaysian Halal Standard to differentiate Malaysia’s halal products 利用马来西亚清真标准来区分马来西亚的清真产品

7.

Ensuring product quality and food safety 确保产品质量和食品安全

8.

Undertaking systemic development of halal parks 進行有系統化的清真园区发展

9.

Harmonising the halal certification process 清真认证过程統一化

10.

Enhancing the coordination among agencies involved in the development and promotion of the industry 加強協調參與機構之間的開發及推廣活動

11.

Strengthening the institutional capacity of organisations involved in the development and promotion of halal products and services 加強參與开发及推广清真产品和服务的组织机构能力


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.