2 minute read

Hvorfor har vi ulike skriftspråk?

Next Article
Hva kan jeg nå?

Hva kan jeg nå?

I Norge er norsk og samisk offisielle språk. I dette kapitlet skal du få lære mer om det norske skriftspråket med de to variantene, bokmål og nynorsk. Det samiske språket skal du få lære mer om senere i Fabel. Du har kanskje allerede lagt merke til at noen av tekstene du har lest i Fabel, er skrevet på bokmål, og at noen er skrevet på nynorsk? Hvor i landet du vokser opp, har noe å si for hvilket skriftspråk du lærer på skolen. Det vanlige er å lære et skriftspråk som er nær dialekten du snakker. De norske dialektene og skriftspråkene endrer seg litt hele tiden. På tidslinjen kan du studere hvordan de norske skriftspråkene har utviklet seg. Vikingtiden (ca. 800–1050)

Svartedauden (fra 1349) Union med Danmark (1380–1814)

1814 På denne tiden snakket vi norrønt i Norge. Norrønt var både talemål og skriftspråk.

Det var som regel bare nonner, munker og prester som kunne skrive. Da pesten kom, ble svært mange syke. Prester, nonner og munker pleiet ofte de syke og ble selv smittet. Over halvparten av Norges befolkning døde, og det var derfor få igjen i landet som kunne skrive norrønt. I over 400 år var Norge i union med Danmark. Dansk ble i praksis skriftspråket i Norge, og skriftspråket i unionstiden ble kalt mellomdansk.

Vurderingseksemplar Unionen med Danmark ble oppløst, og Norge fikk egen grunnlov. Det ble viktig å bygge den nasjonale identiteten, blant annet med norsk flagg og norsk skriftspråk.

1 a Studer tidslinjen. Hva betyr det at norrønt var både talemål og skriftspråk? b Hvordan forsvant det norrøne språket? c Hvilket skriftspråk ble brukt her i landet i unionstiden?

SAMARBEID

2 a Finn ut hva ordene pest, union, grunnlov og dialekt betyr. b Hvilke hendelser på tidslinjen vil dere lære mer om? Hvorfor? c Ivar Aasen ville lage et skriftspråk med utgangspunkt i dialektene våre. Knud Knudsen ville lage et som passet med måten folk snakket på i byene. Diskuter med læringspartneren: • Hvorfor kan det være bra å få skrive på et språk som likner det du snakker? • Hva er fint med å ha ulike skriftspråk i Norge? • Hvilke utfordringer møter vi på med flere skriftspråk? • Hva kan det bety at dialektene og skriftspråkene endrer seg hele tiden?

Ivar Aasen (ca. 1840–1890) Knud Knudsen (ca. 1840–1890) 1885 Ivar Aasen ønsket å skape et norsk språk med utgangspunkt i dialektene i Norge. Han reiste rundt i landet for å forske på og samle inn ord fra ulike steder. Med dette arbeidet som utgangspunkt laget han et skriftspråk som fikk navnet landsmål, senere kalt nynorsk. Knud Knudsen ville også lage et norsk skriftspråk. Han ønsket å ta utgangspunkt i det danske språket og fornorske dette. Derfor blir han kalt bokmålets far.

Vedtak i Stortinget om at begge Vurderingseksemplar målformer i Norge skal være likestilte.

This article is from: