
OUTONO
veste o pé viste el pie veste il piede dress your feet
OUTONO
veste o pé viste el pie veste il piede dress your feet
PT Com uma atenção e preocupação única com o suporte do arco do pé, a A’RCOPEDICO® abriu caminho para muitas marcas romperem com os estereótipos e revolucionarem o calçado de conforto. Quando pensamos em calçado de conforto o primeiro nome que surge é A’RCOPEDICO®. Para esta coleção de Outono/Inverno, adicionámos contemporaneidade ao mesmo tempo que prestámos homenagem a designs incontornáveis da marca. Queremos implementar com sucesso uma ideia renovada do calçado A’RCOPEDICO® – sustentável, intemporal e sempre pronto para o levar o mais longe possível. Desde mocassins, botas casuais a sapatilhas confortáveis, a nossa linguagem universal de conforto conecta-se com estilos de vida sustentáveis enquanto permanece intemporal, atual e com um estilo urbano.
ES Con la atención poco convencional prestada al arco del pie, A’RCOPEDICO® abrió el camino para que muchas marcas rompieran con un estereotipo establecido y ampliaran los límites del calzado de confort. Hablar de confort es hablar de A’RCOPEDICO®, este es el primer nombre que nos viene a la mente. Para la colección Otoño/Invierno agregamos tendencias contemporáneas mientras rendimos homenaje a los diseños de archivo de A’RCOPEDICO® temporada tras temporada. Queremos inspirar una idea mejorada del calzado A’RCOPEDICO®: sostenible, atemporal y siempre listo para llevarle lo más lejos posible. Desde mocasines, botas informales y zapatillas cómodas, nuestro lenguaje universal de confort se vincula con estilos de vida sostenibles sin dejar de ser atemporal, audaz y con un look más urbano.
IT Con un’attenzione e una preoccupazione uniche per il sostegno dell’arco del piede, A’RCOPEDICO® ha aperto la strada a molti marchi per rompere con gli stereotipi e rivoluzionare le calzature confortevoli. Quando pensiamo a delle scarpe comode il primo nome che ci viene in mente è quello dell’A’RCOPEDICO®. Per questa collezione Autunno/Inverno abbiamo aggiunto modernità e allo stesso tempo reso omaggio alle linee irrinunciabili del marchio. Vogliamo realizzare con successo un’idea rinnovata di calzature A’RCOPEDICO®, sostenibili, senza tempo e sempre pronte a portarvi il più lontano possibile.
Dai mocassini, agli stivali casual alle comode sneakers, il nostro linguaggio di comfort si collega a stili di vita sostenibili, pur rimanendo senza tempo, attuali e urbani nello stile.
EN With the unconventional care for the arch of the foot, A’RCOPEDICO® tiled the way for many brands to break the heel and push the envelope of comfort footwear. What comes to mind immediately when we think comfort is A’RCOPEDICO®. For Fall/Winter collection we added contemporary sensibilities while paying homage to A’RCOPEDICO® archival designs season after season. We want successfully instilled a improved idea of A’RCOPEDICO® footwear – sustainable, timeless and always ready to carry you as far as possible.
From loafers, casual boots and comfortable trainers, our universal language of comfort ties with everyday sustainable lifestyles while remaining timeless, cool and having an urban streets style vibe.
100% PARTE SUPERIOR MATERIAIS SUSTENTÁVEIS
ES 100% Parte superior materiales sostenibles
IT 100% Parte superiore materiali sostenibili
EN 100% Sustainable upper materials
SOLA ANTIVÍRICA
ES Suela antivírica
IT Suole antivirali
EN Antiviral sole
TECHNO ELASTIC
UPPER
PT Ajustável ao pé
ES Ajustable al pie
IT Regolabile al piede
EN Foot adjustable
TWIN ARCH SUPPORT SYSTEM
PT Apoio correto do arco do pé
ES Apoyo correcto del arco del pie
IT Supporto correcto dell’arco del piede
EN Correct foot
arch support
HYBRID-AIR INSOLE
PT Palmilha reciclada
ES Plantilla reciclada
IT Sottopiede reciclato
EN Recycled footbed
PT É uma certificação que garante conforto e qualidade, resistência e durabilidadeem calçado que usa exclusivamente materiais isentos de substâncias tóxicas para o utilizador e para o ambiente . Para que um produto possa utilizar o rótulo BIOCALCE terá que se submeter a um conjunto de testes laboratoriais. Os modelos têm que apresentar níveis de resistência consideráveis (desgaste reduzido, não fender, não descoser, não rasgar), não inibir a transpiração, não manchar os pés do utilizador e não apresentar níveis de substâncias químicas em proporções nocivas à pele do utilizador e do ambiente.
ES Es una certificación que garantiza confort y calidad, resistencia y durabilidad en calzado que utiliza exclusivamente materiales libres de sustancias tóxicas para el usuario y el medio ambiente. Para que un producto pueda utilizar la etiqueta BIOCALCE deberá someterse a una serie de pruebas de laboratorio. Los modelos deben presentar niveles considerables de resistencia (desgaste reducido, no rajar, no descoser, no rasgar), no inhibir la transpiración, no manchar los pies del usuario y no presentar niveles de sustancias químicas en proporciones nocivas para la salud de la piel del usuario y del medio ambiente.
IT È una certificazione che garantisce comfort e qualita, resistenza e durabilita in calzature che utilizzano esclusivamente materiali privi di sostanze tossiche per l’utilizzatore e per l’ambiente. Affinché un prodotto possa fregiarsi del marchio BIOCALCE dovrà essere sottoposto ad una serie di test di laboratorio. I modelli devono presentare notevoli livelli di resistenza (come una ridotta usura, resistenza al taglio, cuciture più resistenti, eliminazione degli strappi) non inibire la traspirazione, non macchiare i piedi e non presentare concentrazioni chimiche in proporzioni dannose per l’ambiente e per la pelle del consumatore.
EN Is a certification that guarantees comfort and quality, resistance and durability in footwear entirely made of materials free of toxic substances for the consumer and the planet. To be able to use the BIOCALCE label, a product will have to undergo a set of laboratory tests. The models must present substantial levels of resistance (reduced wear, do not riven, do not unstitch , do not tear), do not inhibit perspiration, do not stain the consumer’s feet and do not present levels of chemical substances in proportions that are harmful to the consumer’s skin and to the environment.
https://www.biocalce.org/
Ropar – Fabrico de Calçado Ortopédico, S.A. Travessa de Santa Eufémia, 851, Canidelo – Vila do Conde Tel. +351 229 286 424 arcopedico@arcopedico.com
Está autorizada a utilizar o rótulo Biocalce reciclado sintéticos para aplicação em materiais de corte de acordo com as especificações deste rótulo, expressas no boletim de ensaios BA-5081/2023 Composição: 71,5 % PES + 24,5% PES reciclado (pós-consumo) + 4% EA para os seguintes artigos:
ENSAIOS QUÍMICOS ENSAIOS FÍSICOS DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE ENSAIOS ADICIONAIS Aminas aromáticas Metais Pesados (Cd e Pb) Formaldeído pH Fenóis Clorados Resistência ao rasgamento Resistência à flexão Permeabilidade ao vapor de água (PVA) Solidez
PT Resistente à água. Construído com técnicas e materiais que não permitem que a água atravesse facilmente.
Efeito dupla cor. Tecido mutável de cores cruzadas feito de duas tonalidades produzindo uma aparência iridescente, refletindo mais de uma cor quando usado.
Forro quente Forro macio que isola perfeitamente o calor e mantém os pés quentes.
ES Resistente al agua. Construída con tecnicas y materiales que no permiten que el agua pase facilmente.
Efecto doble color. Tejido mutable de colores cruzados hecho de dos tonalidades produciendo una apariencia iridiscente, que refleja mas de un color cuando usado.
Forro caliente Forro suave que aísla perfectamente el calor y mantiene los pies calientes.
IT Resistente all’acqua. Construito con tecniche e materiali che non lasciano facilmente passare l’acqua.
Efetto doppio colore. Tessuto dai toni variabili, composto da due colori che producono un effetto iridescente, riflettendo più di un colore quando viene indossato.
Fodera calda Fodera morbida che conserva perfettamente il calore, mantenendo i piedi al caldo.
EN Water resistant. Constructed with techniques and materials that does not allow water to pass through it easily.
Warm lining. Cuddly soft-lined which perfectly isolates the warm and keep the feet reliably warm.
Double color effect. Cross-color changeable fabric made of two colors producing an iridescent appearance. It reflects more than one color when used.
(35-42)
RAGO, 4786
RAGO H, 4932
J91 New Lytech Double W, Green SOLE: Holiday, Khaki
RAGO, 4786
RAGO H, 4932
J92 New Lytech Double W, Bordeaux SOLE: Holiday, Bordeaux
RAGO, 4786
RAGO H, 4932
J90 New Lytech Double W, Blue SOLE: Holiday, Navy
RAGO, 4786
RAGO H, 4932
J89 New Lytech Double W, Grey SOLE: Holiday, Black
‘Beverin, 4776, J90
BEVERIN, 4776 (35-42)
BEVERIN H, 4922 (43-44)
Holiday sole
BANFF, 4546 (35-42) BANFF H, 4742 (43-44) Holiday sole
BANFF, 4546
BANFF H, 4742
J91 New Lytech Double W, Green
Holiday, Khaki
BANFF, 4546
BANFF H, 4742
J90 New Lytech Double W, Blue
Holiday, Navy
H, 4742
J92 New Lytech Double W, Bordeaux
Holiday, Bordeaux
YOSEMITE, 4556 (35-42) YOSEMITE H, 4702 (43-44) Holiday sole
4556
‘Nahanni,
PT Versão mate e maior espessura para uma melhor proteção. Calçado amigo do ambiente para caminhadas em prol do Planeta.
ES Versión mate y mayor espesura para una mejor protección. Calzado amigo del ambiente para caminos en pro del Planeta.
IT Versione similare e più spessa per una maggiore protezion. Calzature amiche dell’ ambiente per passeggiate nel rispetto del Pianeta.
EN A matte version and a higher thickness for a greater protection. Eco-friendly footwear designed with the Planet in mind.
NAHANNI, 4656
NAHANNI H, 4882
NAHANNI, 4656
NAHANNI H, 4882
NAHANNI, 4656
NAHANNI H, 4882
NAHANNI, 4656
NAHANNI H, 4882
NAHANNI, 4656
NAHANNI H, 4882
J71 New Lytech Ultra, Taupe
SOLE: Holiday, Taupe
J72 New Lytech Ultra, Khaki
SOLE: Holiday, Khaki
J70
J79 New Lytech Ultra, Bordeaux
SOLE: Holiday, Bordeaux
J69 New Lytech Ultra, Black SOLE: Holiday, Black
‘Manyara, 4676, J71
MANYARA, 4676 (35-42)
MANYARA H, 4902 (43-44)
Holiday sole
MANYARA, 4676
MANYARA H, 4902
J71 New Lytech Ultra, Taupe
SOLE: Holiday, Taupe
MANYARA, 4676
MANYARA H, 4902
J72 New Lytech Ultra, Khaki
SOLE: Holiday, Khaki
DAINTREE, 4666 (35-42)
DAINTREE H, 4892 (43-44)
Holiday sole
DAINTREE, 4666
DAINTREE H, 4892
MANYARA, 4676
MANYARA H, 4902
J79 New Lytech Ultra, Bordeaux
SOLE: Holiday, Bordeaux
MANYARA, 4676
MANYARA H, 4902
J70 New Lytech Ultra, Blue
MANYARA, 4676
MANYARA H, 4902
J69 New Lytech Ultra, Black
SOLE: Holiday, Navy
SOLE: Holiday, Black
J71 New Lytech Ultra, Taupe
SOLE: Holiday, Taupe
DAINTREE, 4666
DAINTREE H, 4892
J72 New Lytech Ultra, Khaki
SOLE: Holiday, Khaki
DAINTREE, 4666
DAINTREE H, 4892
J79 New Lytech Ultra, Bordeaux
SOLE: Holiday, Bordeaux
DAINTREE, 4666
DAINTREE H, 4892
J70 New Lytech Ultra, Blue
SOLE: Holiday, Navy
DAINTREE, 4666
DAINTREE H, 4892
J69 New Lytech Ultra, Black
SOLE: Holiday, Black
4686, J69
LOUISE, 4686
LOUISE H,4912
LOUISE, 4686
LOUISE H,4912
J71 New Lytech Ultra, Taupe
SOLE: Holiday, Taupe
J72 New Lytech Ultra, Khaki
SOLE: Holiday, Khaki
LOUISE, 4686 (35-42)
LOUISE H, 4912 (43-44)
Holiday sole
LOUISE, 4686
LOUISE H, 4912
J79 New Lytech Ultra, Bordeaux
SOLE: Holiday, Bordeaux
LOUISE, 4686
LOUISE H, 4912
J70 New Lytech Ultra, Blue
SOLE: Holiday, Navy
LOUISE, 4686
LOUISE H, 4912
J69 Rec. Lytech Ultra, Black
SOLE: Holiday, Black
‘Lanin,
PT Elasticidade extra que proporciona um conforto extremo.
Material reciclado e mais resistente que reinventa os nossos best sellers.
ES Elasticidad extra que proporciona un confort extremo
Material reciclado y más resistente que reinventa nuestros best sellers
IT Extra elasticità che garantisce un estremo comfort
Materiale riciclato e più resistente che reinventa i nostri bestseller di gamma.
EN Added elasticity that provides greater comfort.
Recycled and more resistant material that reinvents our best sellers.
LANIN, 4796 (35-42)
New sport sole
4796
LANIN, 4796
LANIN, 4796 J65
Black
‘Triglav,
4616, J68
TRIGLAV,
ITATIAIA, 4606
J66 New Lytech Original, Cherry
ITATIAIA, 4606
J67 New Lytech Original, Navy
ITATIAIA, 4606
J68 New Lytech Original, Bronze
ITATIAIA, 4606
J65 New Lytech Original, Black
TRAKAI, 4766 (35-42)
New sport sole
PALUMA, 4816 (35-42)
PALUMA, 4816
J66 New Lytech Original, Cherry SOLE New Posh, Black
PALUMA, 4816
J67 New Lytech Original, Navy SOLE New Posh, Navy
PALUMA, 4816
PALUMA, 4816
J68 New Lytech Original, Bronze SOLE New Posh, Brown
J65 New Lytech Original, Black SOLE New Posh, Black
JASPER, 4646
J66 New Lytech Original,
JASPER, 4646
J67
JASPER, 4646
J68
JASPER, 4646
J65 New Lytech Original, Black SOLE New Posh, Black JASPER, 4646 (35-42)
4716, J66
CABRERA, 4716 (35-42)
New posh sole
THY, 4726 (35-42)
New posh sole
‘Ardales, 4636, J66
ARDALES, 4636 (35-42) New posh sole
ARDALES, 4636
J66 New Lytech Original, Cherry
SOLE New Posh, Black
ARDALES, 4636
J67 New Lytech Original, Navy
SOLE New Posh, Navy
ARDALES, 4636
J68 New Lytech Original, Bronze
SOLE New Posh, Brown
REPOVESI, 4626
J66 New Lytech Original, Cherry
SOLE New Posh, Black
REPOVESI, 4626
J67 New Lytech Original, Navy
SOLE New Posh, Navy
ARDALES, 4636
J65 New Lytech Original, Black
SOLE New Posh, Black
REPOVESI, 4626 (35-42) New posh sole
REPOVESI, 4626
J68 New Lytech Original, Bronze
SOLE New Posh, Brown
REPOVESI, 4626
J65 New Lytech Original, Black
SOLE New Posh, Black
PT FIO COM REPELÊNCIA À ÁGUA
Pelas características técnicas do fio (poliéster 100% reciclado) e pela forma como é construído (malha dupla face com resina termoformada nas laterais próximas à sola), tem maior capacidade de repelir gotas de água do que um sapato de malha convencional.
ES HILO REPELENTE AL AGUA
Por las características técnicas del hilo (poliéster 100% reciclado) y por la forma como es construido (punto por los dos lados, con resina Termo formada en los laterales próximos a la suela), tiene mayor capacidad de repeler gotas de agua que un zapato de punto convencional.
IT FILLATO IDROREPELLENTE
Per le caratteristiche tecniche del filato (100% poliestere riciclato), e per il modo in cui è costruita (maglia double face con resina termoformata sui lati vicino alla suola), ha una maggiore capacità di respingere le gocce d’acqua rispetto ad una calzatura in maglia convenzionale.
EN WATER REPELLENT YARN
Due to the technical characteristics of the yarn (100% recycled polyester) and the way it is constructed (double-sided knit with thermoformed resin on the sides near the sole), it has a higher capacity to repel water drops than a conventional knit shoe.
1761
J78 Rec. Knit Khaki SOLE: Urban, Khaki
J77 Rec. Knit Bordeaux
Urban, Bordeaux
1761
J76 Rec. Knit Blue
Urban, Navy
J75 Rec. Knit Black
Urban, Black
PT Sapatos em Pele Sustentável Premium tipicamente usada em vestuário. Estamos empenhados em apoiar globalmente a produção de pele sustentável e por isso somos membros do Leather Working Group (LWG). Um compromisso pela procura de tratamentos sustentáveis da pele garantindo o respeito pelo meio ambiente. Trabalhamos com fornecedores certificados que cumprem os padrões da organização.
ES Zapatos en Piel Sostenible Premium típicamente usada en vestuario. Nuestro compromiso es apoyar globalmente la producción de piel sostenible, y por eso somos miembros del Leather Working Group (LWG). Un compromiso por la búsqueda de tratamientos sostenibles de la piel garantizando el respeto por el medio ambiente. Trabajamos con proveedores certificados que cumplen con los parámetros de la organización.
IT Scarpe in Pelle Sostenibile Premium normalmente utilizzate nell’abbigliamento Ci stiamo impegnando a sviluppare la produzione di pelle sostenibile a livello globale, e per questo motivo siamo membri del Leather Working Group (LWG). Un impegno nella sostenibilità della pelle nel rispetto dell’ambiente. Lavoriamo con fornitori certificati che soddisfano gli standard organizzativi.
EN Premium Sustainable Garment Leather shoes, typically used in apparel. We are commited to supportting responsible leather manufacturing across the globe and that is why we are proud members of Leather Working Group (LWG). A commitment to the search for sustainable practices within the leather industry, assuring the respect for the environment. We work with certified manufactures that fulfil the organization’ standards.
YELLOWSTONE, 6585
YELLOWSTONE,
Neo nature sole
SERENGETI, 6695
J22 Anilina Tenerife Red & Montana Red
Neo nature sole
SERENGETI, 6695
J20 Anilina Tenerife Brown & Montana Brown SOLE Neo Nature, Brown
SERENGETI, 6695
J21
IGUAÇU, 6625
J22
IGUAÇU, 6625
J20
IGUAÇU, 6625 (35-42)
Neo nature sole
IGUAÇU, 6625
J21
CANAIMA, 6615 (35-42)
Neo nature sole
Neo nature sole
TIKAL, 6605 (35-42)
Neo nature sole
Forro quente com insolação térmica
Forro calido con aislamiento termico
Rivestimento caldo con isolamento termico
Thermal insulation warm lining
Palmilha com insolação térmica
Plantilla con aislamiento termico
Sottopiede con isolamento termico
Thermal insulation insole
SCREW STUDS, 9539 (24 PCS)
Pinos neve Tornillos nieve Perni nevicare
Tratamento Hidrofugado Durante o processo de curtimento, a pele é tratada para que permaneça resistente à água por um determinado período de tempo. Garante uma maior regulação de temperatura e uma secagem mais rápida.
Tratamento Hidrofobo Durante el proceso de curtido, la piel se trata de manera a que permanezca resistente al agua durante cierto período de tiempo. Avala una mejor regulación térmica y se seca más rápido
Hydrophobic Treatment Durante il processo di concia, la pelle viene trattata affinché rimanga resistente all’acqua per un certo periodo di tempo. Ciò garantisce una maggiore regolazione della temperatura e un’asciugatura più rapida.
Hydrophobic Treatment During the tanning process, the leather is treated in such a way that it remains water resistant for a certain period of time. Ensures better thermal regulation and it dries faster.
KENAI, 6715 (35-42)
Snow sole
TEIJO, 6725 (35-42)
Snow sole
PT Casual e Intemporal Seleção de sapatos para homem que se caracterizam pela maleabilidade, resistência ao desgaste, sem interferir com a elasticidade necessário para um conforto extremo. Incorporam as tecnologias base da marca, Techno Elastic Upper (parte superior flexível) e Twin Arch Support System (apoio correto do arco do pé).
ES Casual e Intemporal Selección de zapatos para caballero que se caracterizan por la maleabilidad, resistencia al desgaste, sin interferir con la elasticidad necesaria para un confort extremo. Incorporan las tecnologías base de la marca, Techno Elastic Upper (parte superior flexible) y Twin Arch Support System (apoyo del arco del pie).
IT Informale e Intramontabile. Una linea di scarpe da uomo realizzate con materiali eco-sostenibili. Incorporando le tecnologie di base del brand, Techno Elastic Upper (tomaia flessibile) e Twin Arch Support System (supporto dell’arco del piede), questa linea è caratterizzata da scarpe malleabili, resistenti all’ usura senza compromettere la necessaria elasticità.
EN Practical and Timeless From the first cut to the final polish, our Men’s Collection keeps our client to the heart of what we do. Footwear that stand out by its malleability and resistance to wear, without interfering with the elasticity necessary for extreme comfort. Incorporates the exclusive brand’s technologies, Techno Elastic Upper (flexible textile) and Twin Arch Support System (foot arch support).
PT Modelos desportivos elaborados com materiais reciclados, camada dupla e sem forro para uma maior consistência. Textura macia e aveludada, e a nova sola United – maior aderência ao solo.
ES Modelos deportivos hechos con materiales reciclados, capa doble y sin forro para una mayor consistencia. Textura suave y aterciopelada, y la nueva suela United – mayor adherencia al suelo.
IT Selezione di scarpe realizzate con una biomembrana flessibile riciclata Doppio strato e senza fodera per una maggiore consistenza. Tessitura morbida e vellutata per un effetto casual e sportive
EN Sportier shoes made with recycled materials, double layer and unlined for a greater consistency. Smooth and velvety texture, and the new United sole – greater grip.
PT Sapatos em pele sustentável premium proveniente de forne-cedores certificados pelo Leather Working Group. Parte superior com duas texturas de pele (lisa e acamurçada).
ES Zapatos hechos con piel Premium sostenible de proveedores certifi-cados por Leather Working Group (LWG). Parte superior con dos texturas (lisa y ante).
IT Ci stiamo impegnando a sviluppare la produzione di pelle sostenibile a livello globale, e per questo motivo siamo membri del Leather Working Group (LWG).
EN Footwear made with premium sustainable leather from manufactures certified by the Leather Working Group. Upper part with two textures: natural and velvet.
TJUTA, 4792
J74 Rec. Lytech Double Chocolat + Rec. Lytech Ultra Brown
J74 Rec. Lytech Double Chocolat + Rec. Lytech Ultra Brown
TJUTA, 4792 (39-46)
TJUTA, 4792
J73
GERÊS, 4782 (39-46)
GERÊS, 4782
J73 Rec. Lytech Double Black + Rec. Lytech Ultra Black SOLE United, Black
(39-46)
‘Kruger , 7132, J21
KOMODO, 7122
J20
FIORDLAND, 7142
J20
KRUGER, 7132
J20
KOMODO, 7122
J21
KOMODO, 7122 (39-46)
FIORDLAND, 7142
J21
FIORDLAND, 7142 (39-46)
KRUGER, 7132
KRUGER, 7132 (39-46)
‘Geysir, 5060 J42
PT Design minimalista e detalhes intemporais, as nossas malas são fabricadas com materi-ais sustentáveis e forro personalizado. Acessórios premium que combinam versatilidade, funcionalidade e o con-forto característico da marca.
ES Design minimalista y detalles atemporales, nuestras carteras han sido fabricadas con materiales sostenibles y forro personalizado. Accesórios premium que combinan versatilidad, funcionalidad y el confort característico de nuestra marca.
IT Design minimalista e dettagli senza tempo, le nostre borse sono fabbricate con materiali ecosostenibili e interni personalizzati. Accessori premium (di prima scelta) che abbinano versatilità, funzionalità e un comfort caratteristico del nostro marchio.
EN Minimal Design and timeless details, our bags are made with sustainable materials and personalized lining. Timeless highend accessories that combine versatility, functionality and the brand’s signature comfort.
SECA RÁPIDO
SECADO RÁPIDO ASCIUGATURA VELOCE FAST DRY
DESSORÇÃO
DESORCIÓN
DESORBIMENTO DESORPTION
PALMILHA HAI® RECORTÁVEL
PLANTILLA HAI® RECORTABLE SOLETTA HAI® TAGLIABILE
REF. 8720 (35 - 40), Black
REF. 8722 (41 - 46), Black
RECICLADO
RICICLATO RECYCLED
ABSORÇÃO ABSORCIÓN ASSORBIMENTO ABSORPTION
REGENERAÇÃO DO AR REGENERACIÓN DE AIRE RIGENERAZIONE DELL’ARIA AIR REGENERATION
ESPUMA DE ALTA DENSIDADE
FOAM DE ALTA DENSIDAD SCHIUMA ALTA DENSITÀ HIGH DENSITY FOAM
PT Palmilhas recicladas feitas de materiais que combinam um sistema de absorção e dessorção de humidade, com a capacidade de regeneração do ar e equilíbrio de temperatura no interior do sapato. Ideal para longas caminhadas.
ES Plantilla recicladas hechas con materiales que combinan un sistema de absorción y desorción de humedad, con la capacidad de regeneración del aire y equilibrio de temperatura en el interior del zapato. Ideales para largas caminatas.
IT Sottopiede riciclato realizzato con materiali che combinano un sistema di assorbimento e desorbimento dell’umidità con la capacità di rigenerare l’aria e bilanciare la temperatura all’interno della scarpa. Ideale per le lunghe camminate
EN Recycled insoles made of materials that combine a moisture absorption and desorption system, with the ability to regenerate air and to balance the temperature inside the footwear. Perfect for long walks.
Suelas antiviricas, ligeras y con sistem de apoyo doble arco
Suole antivirali, leggeras e com sistema di supporto doppio arco
Antiviral soles, lightweight and with the Twin arch support system
PU peso | weight: 160 gr. altura | height: 25 mm
PT Os valores correspondentes ao peso das solas nr. 37 são indicativos podendo sofrer ligeiras variações.
peso | weight: 171 gr. altura | height: 26 mm
ES Los valores correspondientes al peso de las suelas nr. 37 son indicativos y pueden sufrir ligeras variaciones.
TESTS RESULTS * SHOWED ANTIVIRAL ACTIVITY
Developed, Certified and Tested by:
CeNTI - Centre for Nanotechnology and Smart Materials
INEB - Instituto Nacional de Engenharia Biomédica
2CA - Braga -Centro Clinico de Braga.
IT I valori corrispondenti al peso delle suole talla 37 sono indicativi, e possono subire leggere variazioni.
altura | altezza | height
EN The soles weight values for size 37 are indicative, and can suffer slight variations.
ODOR FRESH
PT Desodorizante para calzado Possui uma fragrância, suave e duradoura que perfuma o seu calçado A’RCOPEDICO®, promovendo um ambiente agradável aos seus pés.
Impermeabilizante
Com ação altamente eficaz de impermeabilidade à água, óleo e outras substâncias líquidas e pastosas, mantém os artigos de couros lisos, acamurçados, sintéticos e tecidos protegidos de sujidade e manchas. É isento de fluor carbono e derivados de petróleo, não possuindo perfume.
Máximo poder de limpeza Uso apto para vários materiais. Espuma de ação penetrante perfeita para limpar o calçado A’RCOPEDICO®, e demais artigos de couro liso, camurça, nobuck, tecidos e outros materiais.
ES
Desodorante para calzado Tiene una fragancia, suave y duradera que impregna tu calzado A’RCOPEDICO®, proporcionando una agradable sensación de frescura.
Impermeabilización
Con una acción altamente efectiva contra el agua, el aceite y otras sustancias líquidas y pastosas, mantiene los artículos de cuero liso, de ante, sintéticos y tela protegidos de la suciedad y las manchas. No contiene fluorocarburo, derivados del petróleo, ni perfume.
IT
Deodorante per calzature Possiede una fragranza soave e duratura che profuma la tua calzatura A’RCOPEDICO®, promuovendo un ambiente gradevole ai tuoi piedi.
Impermeabilzzante
Con un’ azione altamente efficace di impermeabilità all’acqua, olio ed altre sostanze liquide e pastose, mantiene gli articoli di cuoio liscio, scamosciati, sintetici e tessuti protetti da sporcizia e macchie. È esente da fluorocarbonio e derivati del petrolio, possedendo profumo.
Máxima potencia de limpieza
Uso apto para varios materiales Espuma de acción penetrante, perfecta para limpiar calzado A’RCOPEDICO®, y otros artículos de cuero liso, ante, nobuck, telas y otros materiales.
Massima forza di pulizia Utilizzo adatto per vari materiali Schiuma ad azione penetrante perfetta per pulire le calzature A’RCOPEDICO®, oltre ad accessori che presentano il cuoio consumato, camoscio, nabuk, tessuti e altri materiali.
EN Shoe Deodorizer
Has a fragrance, soft and long lasting that permeates your A’RCOPEDICO® footwear, providing a pleasant feeling of freshness.
Water proofer
With a highly effective action against water, oil and other liquid and pasty substances, it keeps the leather articles smooth and protects suede, synthetic and fabric from dirt and stains. Contains no fluorocarbon, petroleum derivatives, or perfume.
Maximum cleaning power Suitable for various materials. Penetrating action foam, perfect for cleaning A’RCOPEDICO® footwear, and other items of smooth leather, suede, nubuck, fabrics and other materials.
PT
Limpar com um pano seco ou húmido, ou com uma escova macia, fazendo movimentos circulares de forma delicada, ou lavar na máquina em programa delicado. Deixar secar naturalmente, à sombra. Não colocar perto de uma fonte de calor. Para ajudar a reduzir os odores, aplicar o desodorizante Odor Fresh Antes de guardar, arejar os sapatos. Guardar em local seco, longe de humidade ou flutuações excessivas de temperatura.
Limpar com um pano seco ou húmido em movimentos circulares. Para uma limpeza mais eficaz, aplicar a espuma de ação penetrante Ecospuma. Deixar secar após limpeza, e aplicar o impermeabilizante Ecoimper para uma maior proteção. Em caso de chuva ou respingos de água, secar os sapatos com um pano absorvente. Para ajudar a reduzir os odores, aplicar o desodorizante Odor Fresh Antes de guardar, arejar os sapatos. Guardar em local seco, longe de humidade ou flutuações excessivas de temperatura.
Lavar na máquina em programa delicado, temperatura máxima 30°C. Deixar secar naturalmente, à sombra. Não colocar na máquina de secar, e/ou perto de uma fonte de calor. Para ajudar a reduzir os odores, aplicar o desodorizante Odor Fresh Antes de guardar, arejar os sapatos. Guardar em local seco, longe de humidade ou flutuações excessivas de temperatura.
Instruções de limpeza genéricas. O descrito acima é aplicável a quase todo o calçado, indicações especificas podem ser introduzidas com base nos materiais. Ver detalhes de cada sapato.
ES
Limpiar con un paño seco o húmedo, y/o una escobilla suave, en movimientos delicados, ó lavar à maquina en programa delicado. Dejar secar naturalmente. No utilizar secadora, ni colocar cerca de una fuente de calor. Para ayudar a reducir olores, aplicar el desodorante Odor Fresh. Antes de guardar, deberán airearse. Guárdelos en local seco, lejos de humedades o cambios excesivos de temperatura.
Limpiar con un paño seco o húmedo, en movimientos delicados. Para una mayor eficacia, utilizar la espuma de acción penetrante Ecospuma. Dejar secar naturalmente y aplicar el impermeabilizante Ecoimper para una mejor protección. En caso de lluvia ó salpicos de agua, seque los zapatos con un paño absorbente. Para ayudar a reducir olores, aplicar el desodorante Odor Fresh. Antes de guardar, deberán airarse. Guárdelos en local seco, lejos de humedades o cambios excesivos de temperatura.
Lavar a máquina en programa delicado, temperatura máxima 30°C. Dejar secar naturalmente, a la sombra. No usar secadoras, ni colocar cerca de una fuente de calor. Para ayudar a reducir olores, aplicar el desodorante Odor Fresh Antes de guardar, deberán airearse. Guárdelos en local seco, lejos de humedades o cambios excesivos de temperatura.
Instrucciones generales de limpieza. Lo descrito anterior es áplicable a casi todo el calzado, se pueden introducir indicaciones específicas en función de los materiales. Ver detalles de cada zapato.
ITE’ possibile pulire con un panno umido o asciutto, oppure con una spazzola morbida, facendo dei delicati movimenti circolari o lavare in lavatrice - programma delicato. Lasciar asciugare naturalmente, all’ombra. Non posizionare vicino a una fonte di calore. Per ridurre i cattivi odori, applicare il deodorante Odor Fresh. Prima di riporre le scarpe, farle prendere aria. Conservare in luogo asciutto, al riparo dall’umidità o da eccessivi sbalzi di calore.
E’ possibile pulire con un panno umido o asciutto. Per una pulizia più efficace, utilizzare la schiuma ad azione penetrante Ecospuma. Lasciare asciugare dopo la pulizia, e applicare l’impermeabilizzante Ecoimper per una migliore protezione. In caso di pioggia o spruzzi d’acqua, asciugare le scarpe con un panno assorbente. Per ridurre i cattivi odori, applicare il deodorante Odor Fresh. Prima di riporre le scarpe, farle prendere aria. Conservare in luogo asciutto, al riparo dall’umidità o da eccessivi sbalzi di calore.
Lavare in lavatrice in programma delicato, a una temperatura di 30 °C. Lasciare asciugare naturalmente, all’ombra. Non mettere nell’asciugatrice, e/o vicino ad una fonte di calore. Per ridurre i cattivi odori, applicare il deodorante Odor Fresh. Prima di riporre le scarpe, farle prendere aria. Conservare in luogo asciutto, al riparo dall’umidità o da eccessivi sbalzi di calore
Istruzioni generiche per la pulizia. Quanto sopra vale per quasi tutte le calzature, indicazioni specifiche possono essere introdotte in base ai materiali. Vedi i dettagli di ogni scarpa
ENClean with a dry or damp cloth, or a soft shoe brush, in small and circular movements, or wash it, in the washing machine, gentle cycle. Allow your shoes to dry naturally. Do not use the drying machine. Keep them away from high temperatures or exposure to direct sunlight. To help reduce odors, use our deodorizer Odor Fresh. Before store them, let them air out. Next, place them in a dry place away from humidity and any temperature changes.
Clean with a dry or clamp cloth in small and circular movements. For a more effective cleaning, use our penetrating action foam Ecospuma. Allow your shoes to dry naturally, and apply our water proofer Ecoimper for a higher protection. If your shoes get wet, dab dry with an absorbent, non-pilling cloth. To help reduce odors, use our deodorizer Odor Fresh Before store them, let them air out. Store them in a dry place away from humidity and any temperature changes.
Wash in the washing machine, gentle cycle, maximum 30°C. Allow your shoes to air out. Do not use the drying machine. Keep them away from high temperatures or exposure to direct sunlight; Use our deodorizer Odor Fresh frequently to help reduce odors; Before store them, let them air out. Store them in a dry place away from humidity and any temperature changes
General cleaning and care guidelines. While the a bove works well with nearly all footwear, some adjustments based on the materials may be introduced. See shoe details
PAG. 04 - 07
PAG. 08 - 11
PAG. 12 - 21
PAG. 22 - 23
SUSTAINABLE PREMIUM GARMENT LEATHER
PAG. 24 - 29
PAG. 30 - 31
PAG. 34 - 35
- 37
PT
NOVO VÍDEO CATÁLOGO
• Novo vídeo focado no produto;
• Todos os modelos da coleção;
• Mostra com detalhe todas as características do produto;
• Visualização do produto de uma forma muito próxima da realidade.
NUEVO VIDEO CATALOGO
• Nuevo video centrado en el calzado;
• Todos los modelos de la colección;
• Mostra con detalle todas las características de un producto;
• Visualización del producto de una forma muy cercana a la realidad.
NUOVO VIDEO CATALOGO
• Nuovo video focalizzato sulla calzatura;
• Tutti i modelli della collezione;
• Mostra nei particolari tutte le caratteristiche del prodotto;
• Visualizzazione del prodotto in una forma molto vicina alla realtà.
NEW VIDEO CATALOGUE
• New video focused on the footwear and how it fits;
• All collection models;
• Product details shown differently;
• Shows the product exactly how it is going to fit (no editing).
ROPAR, S.A. Travessa Santa Eufémia, 851, 4485-060 Canidelo VCD - PORTUGAL
Tel: +351 229 286 424 (chamada para a rede fixa nacional) | Fax: +351 229 285 446 E-mail: arcopedico@arcopedico.com | b2b.arcopedico.com
ARCOPEDICO ITALIA SRL Via Carlo Goldoni, 12/A 20090 Trezzano Sul Naviglio, Milano - Italy
Tel: +39 02 48463114 | Fax: +39 02 48499637 | E-mail: info@arcopedico.it | www.arcopedico.it www.arcopedico.com arcopedico.official
Confinanciado por: