CUBIERTA FE GALVANIZADO ZINC ALUM N°26 SEGÚN EE.TT. FIELTRO ASFÁLTICO 15 lbs. PROYECCIÓN SISTEMA LIMPIAFACHADAS SEGúN ESPECIALISTA
nivel +12,40
FORRO ZINC ALUM PREPINTADO SEGÚN EE.TT.
PLACA TERCIADO 19 mm ENMADERADO DE TECHUMBRE SEGÚN CÁLCULO
APERTURA 2 cm PARA VENTILACIÓN
AISLACIÓN TÉRMICA LANA MINERAL 100 mm
AISLACIÓN TéRMICA PLACA OSB e=19 mm REVESTIMIENTO TRESPA METEON DE EXTERIOR e=8 mm COLOR BLANCO óPTICO CANTERÍA 5 mm ADHESIVO ESTRUCTURAL ELÁSTICO nivel +11,05 n.s. losa
PERFIL VERTICAL ESCUADRA ALUMINIO 150/60 FIELTRO - BARRERA DE HUMEDAD
nct. +10,50
CIELO ACúSTICO SUSPENDIDO 60x60 cm
VENTANA ALUMINIO PROYECTANTE CON CRISTAL TERMOPANEL
ALFEIZER PORCELANATO
REVESTIMIENTO TRESPA METEON DE EXTERIOR e=8 mm COLOR BLANCO óPTICO
VOLCANITA 10 mm ENLUCIDA PARA RECIBIR PINTURA SEGÚN EE.TT.
ESTRUCTURA METáLICA U 100x50x3 mm
2 x ESTRUTURA METáLICA U 100x50x3 Según CÁLCULO
AISLACIÓN TéRMICA LANA DE VIDRIO e=100 mm PILAR METáLICO 100x50x3 mm Según CáLCULO 2 x VOLCANITA DE 15 mm GUARDAPOLVO PORCELANATOh=5 cm PORCELANATO 30x60 cm según EE.TT.
CANTERÍA 5 mm n.p.t. +7,35 3° piso
ESTRUCTURA VOLCOMETAL
CANTERíA PERFIL FORMAC SEGÚN DETALLE
ESCUADRA ALUMINIO 150/60
REVESTIMIENTO TRESPA METEON DE EXTERIOR e=8 mm COLOR BLANCO óPTICO ADHESIVO ESTRUCTURAL ELÁSTICO PERFIL VERTICAL
nct. +6,24
ESTRUCTURA SISTEMA VOLCOMETAL
FIELTRO - BaRRERA DE HUMEDAD AISLACIÓN TéRMICA 50 mm
VOLCANITA 10 mm ENLUCIDO PARA RECIBIR PINTURA SEGÚN EE.TT.
PLACA OSB e=19 mm ESTRUCTURA METáLICA U 100x50x3 ESCUADRA ALUMINIO 75/60 AISLACIÓN TéRMICA LANA DE VIDRIO e=100 mm
Los espesores de la fachada poniente y de las lucarnas del vacío central y los aleros de la fachada oriente ayudan al buen comportamiento térmico del edificio. El acceso principal también se trata como una perforación con espesor de la fachada, que permite la apertura de las puertas hacia el exterior y genera un zaguán antes de entrar al hall principal de triple altura. También al nivel de calle se propone un ventanal que da cuenta de la gran sala de atención de público del primer piso. En el costado sur de la fachada principal, marcado por un portón metálico perforado, se ubica el acceso al subterráneo para estacionamientos y salas técnicas. El cuarto nivel se divide en una gran terraza sombreada mirando al oriente y a los cerros que rodean la ciudad de Copiapó. También se ubican los espacios técnicos necesarios para dar cabida a los equipos de clima y colectores solares para el agua caliente del edificio. En todos los recintos interiores del edificio y en todas sus fachadas se aplicó color blanco para que la luz natural se reflejara en los planos de muros, vanos y cielos. El pavimento del edificio se trató en forma uniforme de color gris claro. El volumen en volado de la fachada principal del edificio es una piel compuesta por una estructura metálica soportada en la cabeza de las losas, revestida en planchas de yeso por el interior, aislación térmica intermedia y revestimiento Trespa por el exterior. Este revestimiento da cuenta de la calidad y precisión buscadas para la trama de los vanos y espesores que conforman la fachada del edificio. Las lucarnas ubicadas en la techumbre y que igualmente tienen vista desde la lejanía, también son revestidas con Trespa de color blanco. 68
The thickness of both the west façade and central atrium skylights, and the eaves on the east façade contribute to the good thermal performance of the building. The main entrance is also designed as a perforation of the thick façade, allowing the doors to open outwards and generating a hallway before entering the main three-level lobby. At street level a large window is meant to reflect the great hall of customer service attention on the first floor. The access to underground parking and technical rooms lies on the south side of the main façade, marked by a perforated metal gate. The fourth level is divided into a large shaded terrace facing east towards the hills surrounding the city of Copiapó. It also houses the technical areas necessary to accommodate HVAC equipment and solar collectors for the building’s hot water. All the interior rooms of the building and its façades were finished in white so natural light is reflected on the wall, void and ceiling planes. The floor of the building is finished in a uniform light gray color. The overhang volume on the building's main façade is a skin composed of a metal structure supported on the heads of the slabs, finished in plasterboard on the inside, interior thermal insulation and Trespa cladding on the outside. This cladding reflects the quality and accuracy wanted for the pattern of voids and thicknesses that make up the façade of the building. The skylights located on the roof, which also are viewed from afar, are covered in white Trespa as well.
GUARDAPOLVO PORCELANATO SEGúN EE.TT.
PORCELANATO 30x60 cm Según EE.TT.
LOSA DE H.A. SEGÚN CáLCULO
MORTERO NIVELACIÓN SEGÚN EE.TT.
2 x VOLCANITA DE 15 mm
MURO DE H.A. Según CÁLCULO ESTUCO A GRANO PERDIDO + PINTURA
n.p.t. +3,85 2° piso
ESTRUCTURA METáLICA Según CÁLCULO nivel +3,16
APERTURA 2 cm PARA VENTILACIÓN REVESTIMIENTO TRESPA METEON DE EXTERIOR e=8 mm COLOR BLANCO óPTICO PUERTA PROTEX CON CRISTAL LAMINADO
CORTINA METáLICA ENROLLABLE
PAVIMENTO PORCELANATO 30x60 cm
REVESTIMIENTO TRESPA METEON DE EXTERIOR e=8 mm COLOR BLANCO óPTICO
LOSA H.A. SEGÚN CÁLCULO VEREDA BALDOSAS BUDNIK 40x40 cm Según DISEÑO SERVIU n.p.t. -0,20 vereda
o pendiente
rampa acces
8%
n.p.t. ±0,00 1° piso
VIGA H.A. SEGÚN CÁLCULO
PUERTA SEGÚN DETALLE
MURO DE H.A. Según CáLCULO IMPERMEABILIZACIóN FILM POLIETILENO SEGÚN EE.TT. RADIER AFINADO + PINTURA
PAVIMENTO DE CONCRETO AFINADO SEGÚN EE.TT. e=10 cm
CAMA DE RIPIO e=10 cm
TERRENO COMPACTADO
Escantillón / Wall Section 0
1
2m
69