Театрально-концертний Київ №3

Page 27

THEATRE PROGRAMS

47

театральні програми

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИ ПРЕМ’ЄРА

Браніслав Нушич

Д-Р

(Доктор філософії) Комедія. Вистава з антрактом Постановка з. д. м. І. Барковської Сценографія, костюми О. Дробної Режисери: О. Гаврилюк, А. Рябін Композитор з. д. м. Ю. Шевченко Хореограф Н. Бурлака Переклад із сербскої А. Хватова ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Живота Цвийович – н. а. С. Озіряний, В. Осадчий Мара, його дружина – з. а. О. Когут, н. а. О. Кульчицька Мілорад, їхній син – Є. Авдєєнко, А. Ємцов Славка, їхня дочка – О. Тополь, А. Чепелюк Благоє, брат Мари – М. Нікітин, В. Овчаров Велимир Павлович, приятель Мілорада – А. Коваленко, В. Метерчук Д-р Райсер – М. Аугуст, з. а. В. Зайцев Пані Спасоєвич – н. а. Н. Ніжерадзе, Т. Остапенко Пані Протич – з. а. Н. Кондратовська, з. а. Н. Кудрявцева Пані Драга – н. а. Н. Кудря, О. Стефанська Помічники Животи – О. Валюк, П. Кільницький Сойка – Л. Тищенко, з. а. Н. Шевченко Сіма, чоловік Сойки – П. Сова, В. Ращук Клара – І. Борщевська, О. Сілантьєва Маріца, служниця – А. Дерюгіна, Я. Тутутченко Пепік – З. Артеменюк, М. Бакош, Л. Сулименко Діти з притулку – М. Гаврилюк, А. Дібров, Я. Янюк, І. Лалєнков Тривалість вистави – 3 год.

Жан Франсуа Реньяр

Рей Куні

ШАЛЕНСТВО КОХАННЯ

ЗАНАДТО ОДРУЖЕНИЙ ТАКСИСТ

(«Les folies amoureuses», 1704) Музична вистава на 2 дії Переклад з французької М. Донського Оригінальна сценічна версія та постановка н. а. України, з. д. м. Росії М. Резніковича Сценографія та костюми н. х. М. Левитської Композитор з. д. м. Ю. Шевченко Режисери: з. д. м. І. Барковська, О. Нікітін Балетмейстер-постановник О. Голдіс Музичний керівник постановки О. Шимко Звукорежисер А. Муравська Асистент сценографа С. Петровський Балетмейстер-репетитор С. Приходько Редактура тексту сценічної версії Т. Моцарь ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Альбер, старий опікун Агати – н. а. Б. Вознюк Ераст, молодий чоловік, закоханий в Агату – В. Величко, Ю. Дяк, А. Ємцов Агата, молода дівчина, закохана в Ераста – з. а. Г. Артеменко, І. Владимирова, О. Єременко Лізетта, служниця Альбера – І. Бенюк, Г. Грінчак, Я. Тутутченко Кріспен, слуга Ераста – М. Нікітін, В. Ніколенко, А. Пономаренко Друзі Ераста – О. Валюк, В. Величко, Ю. Дяк, А. Ємцов, А. Коваленко, В. Метерчук, М. Нікітін, В. Ніколенко, А. Пономаренко Подруги Агати – Т. Бойко, І. Борщевська, А. Дерюгіна, О. Єременко, О. Сілантьєва, Л. Тищенко, О. Червоненко Тривалість вистави – 2 год.

Комедія на 2 дії Переклад з англійської М. Мішина Постановка з. д. м. І. Барковської Режисер О. Нікітін Художник О. Корчина Музичне оформлення В. Шпаковської ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Джон Сміт – н. а. О. Гетьманський Мері Сміт – н. а. О. Кульчицька, з. а. Г. Наталушко Барбара Сміт – О. Червоненко, з. а. Н. Шевченко Стенлі Поуні – н. а. К. Кашліков, М. Нікітін Інспектор Траутон – М. Аугуст Інспектор Портерхаус – В. Овчаров, А. Пономаренко Боббі Франклін – В. Осадчий Репортер – О. Валюк, А. Коваленко, В. Метерчук Тривалість вистави – 2 год. 30 хв.

Айвон Менчелл

БАБИНЕ ЛІТО Лірична комедія на 2 дії Переклад з англійської М. Барського (Сценічна версія Театру ім. Л. Варпаховського) Постановка Г. Зіскіна (Канада) Сценографія н. х. Росії, н. х. України Д. Боровського (Росія) Художник-виконавець О. Дробна ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Доріс – з. а. Н. Кондратовська Люсіль – з. а. Росії Г. Варпаховська Іда – н. а. Л. Яремчук Сем – н. а. О. Гетьманський Мілдред – з. а. Н. Ковязіна У виставі використано музику з творів Л. Бернстайна Тривалість вистави – 2 год. 50 хв.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.