Anno brosjyre 2015

Page 29

Tynset bygdemuseum Tlf +47 62 48 08 70 www.annomuseum.no

Nord-Østerdalens eldste frilufts­museum Museumsparken har mange bygninger fra Nord-­Østerdalen i en koselig og stemningsfull park nær Tynset sentrum. Bygdemuseet gir en omfangsrik innsikt i den ­tradisjonelle bygge­skikken i Nord-Østerdalen, frem til 1930-åra. I T ­ ynset-tunet fi ­ nner vi blant annet ­østerdalsstua, kaffevernbygning og barfrøloft. Klæbua fra Tylldalen er det eldste huset, fra omkring 1690. Museumsparken er bygd som en folkepark, et ­samlingssted for bygdefolket. Gjennom sommeren har bygdemuseet flere arrangementer. Både skoler, barne­ hager, familier og turister har glede av å besøke og slappe av i museets stemningsfulle o ­ mråde.

The oldest Open-air Museum in Northern Østerdal The museum has a number of buildings from northern Østerdalen located in a nicely evocative park close to the center of Tynset. The ­museum provides the visitor with broad insights into the traditional ­building styles in northern Østerdal, as practiced until the 1930’s. The ”Klæbua” from Tylldalen, which dates from ­approximately 1690, is the oldest house at the museum. The museum park functions as a village green, that is, a gathering place for the people who live here. Throughout the summer, the museum hosts a series of different events. School classes, kindergarden groups, families and tourists all take ­pleasure in visiting the site and relaxing in the ­atmosphere of the past.

Das älteste Freilichtmuseum Nord-Østerdalens Im Museumspark finden Besucher zahlreiche Gebäude aus NordØsterdalen in einem gemütlichen Park unweit des Zentrums von Tynset. Das Freilichtmuseum gibt umfassende Einblicke in den traditionellen Baustil im Nord-Østerdalen bis in die 1930er Jahre. Im „Tynset-tunet“ finden wir u.a. die Østerdalsstube, das Kaffeemühlenhaus und das für die Region typische Barfrøloft mit zwei Etagen. Das älteste Haus ist die ”Klæbua” von etwa 1690 aus dem Tylldal. Der Museumspark ist ein Volkspark für alle. Im Sommer finden hier ­verschiedene Veranstaltungen statt. Zu den Besuchern gehören ­Touristen ebenso wie Schüler, Kindergartenkinder und Familien, die hier alle die schöne Stimmung genießen.

A Double Farmstead in its original Location

Doppel-Hof in seiner ursprünglichen Umgebung

The Husan Farm is an excellent example of the so-called ”Double Farmstead” – a type that dominated North Østerdal until the 1850’s.

Der Husantunet (Der Hof Husan) ist ein typisches Beispiel für einen ­sogenannten Doppel-Hof, ein Hoftyp, der in Nord-Østerdalen bis ca. 1850 dominant war.

The Husan Farm Museum is an old farmstead with 18 houses of different functions preserved at its original site in Alvdal. The unique collection of houses is representative for the ­building customs in Nord-Østerdalen. The buildings are ­organized around an inner and outer farmyard. The farm has two farm houses. During the summer, the family lived in the summer house, only moving back into the winter house when the potato ­harvest was over. The farm has a lovely location, on a shelf above the river Glomma with a fine view over the valley. It is used as a village green, with many activities during the summer.

Die Bebauung in Nordre Husan ist an ihrer ursprünglichen Stelle bewahrt geblieben, in ihrer ursprünglichen Umgebung. Der Hof mit insgesamt 18 Gebäuden besteht aus einem Innenhof und einem Außenhof. Er enthält zwei Wohngebäude: Ein Winterhaus und ein Sommerhaus. Im Frühjahr zog man ins Sommerhaus und nach der Kartoffelernte wieder zurück. Dieses ­Verhaltensmuster gab es in ganz Norwegen, hielt sich aber am längsten in den ­Siedlungen im Gebirge. Der Hof liegt auf einem Absatz über der Glomma, mit guter Aussicht über die Siedlung, und ist heute ein einmaliger Treffpunkt im Alvdal, den Sommer über mit verschiedenen Veranstaltungen.

|

29


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.