Designer in Focus: Olga Buraya-Kefelian デザイナー・イン・フォーカス:オルガ・ブラヤ=ケフェリアン
amirisu: Knitting on an Italian beach in your bikinis…! So, what's your background? Did you study design or fashion before or after that? Olga: I have been educated as a linguist and a teacher of English. As I have mentioned my mom is a seamstress, so I have learnt a lot from watching her work and I have actually drafted some patterns for her as a teen and through that I have learnt construction of garments and draping. I have always been interested in fashion and I constantly keep up with the trend reports as I am always excited to see what is new in style.
amirisu: イタリアのビーチでビキニを着て編み物(笑)! それで、もともとは何をしていたの?デザインやファッ ションを勉強したの? オルガ:もともとは言語学と英語教師の資格をとる勉強を していたの。でも母が仕立ての仕事をしていたから、その 仕事ぶりを見て学んで育ったし、ティーンエイジャーのと きパターンを起こすお手伝いもしたわ。それで洋服の構造 やドレープについて学んだの。ファッションにはいつも興 味があったし、新しいスタイルを見るのが大好きなので、 流行レポートは必ずチェックしているのよ。
amirisu: You have been doing this for many years then. Do you remember what was your first design and what motivated you to start?
amirisu:随分長い間デザインをしているっていうことなの ね。最初のデザインしたもの、なんでデザインしようと思っ たのかなど覚えてる?
Olga: From what I can remember my real first design was this pullover I attempted at in High school, made with leftover baby type acrylic yarn which was soft, but thin. I designed a striped and cabled pullover but it had a very loose gauge, so it was very stretchy and long. I suppose that was my phase of some punk dressing, only in lighter colors. Motivation for it was as a teenager wanting to have something new to wear and not having resources for patterns.
オルガ:思い出す限りでは、最初にデザインしようとした のは高校の時で、細くて柔らかい白のアクリル毛糸を使っ たセーターだったと思うわ。ストライプとケーブル模様が 入ったセーターなんだけど、ゲージが緩すぎ、伸びて長く なっちゃった。当時はパンクな格好をする年頃だったのね、 色は薄い色だったけど。ティーンエイジャーだから新しい 洋服が欲しかったけど、編みたいパターンが手に入らな かった、というのが動機ね。
14
amirisu issue 3