__MAIN_TEXT__

Page 1


2

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


CE

T

D AN LEY! CE AL N I I E W & MINV R E S N O OO P E XGIC OFTHE M F MA M O E R TH HA C HE

SNOWCASTLE

full of fun

Meet the lovely residents of the Moominvalley. See their houses sculpted from snow & ice. You can easily spend the whole day at the Moomin Snowcastle. OPEN EVERY DAY from 9 AM to 7 PM for the whole winter season of 2018-2019 Tickets are sold at the Door 30 € / adult 18 € / child (4-11 years)

SNOW MAZE AND TWO EXHILARATING SLIDES

THE GROKE HAS ALSO ENTERED THE CASTLE, AND SHE WILL FREEZE EVERYTHING SHE TOUCHES...

TAKE THE NO. 8 BUS FROM ROVANIEMI CITY CENTRE

CUTE HUSKIES WILL MELT YOUR HEART

SANTA CLAUS VILLAGE, Rovaniemi, Finland phone +358 50 409 7386

FABULOUS

ICE BAR

AND A COSY & WARM

CAFE

TRY ICE SCULPTING YOURSELF

sales@moominsnowcastlefinland.com www.moominsnowcastlefinland.com ©Moomin Characters™ ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

3


4

ALL ABOUT LAPLAND | SUMMER 2018


E D I TO R I A L

ALL ABOUT LAPLAND WINTER 2019

ALEXANDER KUZNETSOV EDITOR-IN-CHIEF

E D I TO R- I N - C H I E F Alexander Kuznetsov +358 400 82 55 70 hello@allaboutlapland.fi

E D I TO R Julia Benzar

CHINESE CONTENT Yiyun Zha

P H OTO S BY Alexander Kuznetsov, Julia Benzar, Samuli Rosenberg, Tommi Hynynen, advertisers.

C I RC U L AT I O N 80.000 copies ISSN 2343-3981

P R I N T E D BY Forssa Print, Finland, 2018

D I G I TA L V E R S I O N issuu.com/allaboutlapland www.allaboutlapland.fi Facebook: fb.com/allaboutlapland Twitter: @allaboutlapland Instagram: @allaboutlapland VK.com/allaboutlapland Use #allaboutlapland tag!

T H E G I F T O F N AT U R E LAPLAND is the Europe’s last wilderness. It is the nature’s own playground under the open skies. Lapland attracts a growing number of tourists whose main purpose is to experience its beautiful nature. There area countless ways to enjoy wilderness in Lapland. Guided tours, husky and reindeer sleds, snowshoeing tours, and snowmobile safaris will take you on a trip into our beautiful forests. You can also explore wilderness on your own. There are 40 national parks in Finland, 7 out of which are in Lapland. Most of them are accessible even in winter time. Riisitunturi national park with its snowy trees, for example, is a great place to experience the true winter wonderland. You can read more about national parks on pages 63 and 65 of this magazine. While enjoying your trip to the wilderness, please help us keep our nature clean. Take all the trash and waste back with you for proper disposal. After all, pure and unspoilt nature is the best gift the mankind has. Of course, travelling consumes a lot of resources and energy, but it does not mean that tourism can’t happen in a

more sustainable way. Many companies in Lapland have realized that lately. Arctic TreeHouse hotel, for example, has recently installed 135 solar panels on the roof of their main building. During the polar day months, they will generate enough electricity for their needs, with the surplus routed back to the network. This new project complements the hotel’s existing geothermal heating system. Recently, tourism has taken a huge leap in sustainability in Lapland when the world’s first electric snowmobile safaris were launched here. The snowmobiles or eSleds are manufactured by Aurora eMotion company in Rovaniemi. The eSleds are incredibly silent and produce no exhaust, meaning that you can breath the fresh air during your trip into the forest. More about the eSleds on page 9. The best parts of any trip usually don’t require much money. Playing in the snow just outside your cottage or hotel is a free and nature-friendly way to have fun! Watching the beautiful colours of the polar night, or admiring the endless snowy terrains of Lapland’s fells is certainly priceless.

D I S T R I B U T I O N ROVANIEMI: Rovaniemi Tourist Office, Rovaniemi Airport, Arktikum, Science Centre Pilke, Korundi House of Culture, Shopping Centres Revontuli, Rinteenkulma & Sampokeskus, Cafe&Bar 21, Original Sokos Hotel Vaakuna, Scandic Pohjanhovi, Scandic Rovaniemi, Lapland Hotel Sky Ounasvaara, Hotel Aakenus, Da Zhong Hua restaurant, Prisma Rovaniemi, HopLop & Rollo Halli, Rova-Motelli. SANTA CLAUS VILLAGE: Santa Claus Office, Santa Claus Holiday Village, Santa Claus’ Main Post Office, Arctic Circle Information, Nova Skyland Hotel. RANUA: Ranua Wildlife Park. LEVI: S-Market Levi, Break Sokos Hotel Levi, Levi Tourist Office. YLLÄS: Jounin Kauppa, 7 Fells Hostel, Visitor Centre Kellokas, Lapland Hotels Saaga, Aurora Estate. PELLO: Shopping Centre Vihreä Pysäkki. MUONIO: S-Market. HETTA: K-Market. KILPISJÄRVI: Shopping Centre Kilpishalli, Santa’s Chalets Rakka. KEMIJÄRVI: ABC! station. LUOSTO: Santa’s Hotel Aurora, Lapland Hotel Luosto, Little Mine Shop. SAARISELKÄ: Holiday Club Saariselkä, Santa’s Hotel Tunturi. IVALO: Hotel Ivalo, Aurora Village, Rajajooseppi border crossing. SALLA: S-Market, Hotel Takka Valkea, Holiday Club Salla, Kelloselkä border crossing point. INARI: Siida. RUKA: Ruka Tourist Info, Shopping Centre Kumpare, Scandic Rukahovi, S-Market Ruka, Rukapalvelu. KUUSAMO: Prisma Kuusamo, Holiday Club Kuusamo, Kuusamo Tourist Info. KAJAANI: Vartius border crossing point. KEMI: Kemi Airport, Kemi Snow Castle. OULU: Oulu Tourist Office, Nallikari Camping.


FIRST BY NATURE.

Winter biking

PICK OF THE SEASON

Bikes with fat tires are perfect for exploring the PallasYllästunturi national park and enjoying the cleanest air in the world. The Ylläs winter biking trail network stretches 100 km and is suitable for all riders. We welcome you to experience the magic of Lapland in Ylläs.

Eight seasons. Seven fells. Two villages. One national park with the world’s cleanest air. Explore and discover throughout the year in Ylläs, Lapland, Finland.

www.yllas.fi


CONTENTS N E WS Lapland’s Airports Gain New Routes Electric Snowmobile Factory in Rovaniemi Balmuir Opens a Store in Rovaniemi New Accommodation in Santa Claus Village Santa’s Chocolate & Candy Shop

8 9 10 11 12

14

HIGHLIGHTS 14 18

Chasing the Aurora Northern Lights Services

TIPS Map of Rovaniemi City Centre Dress for Success at the Arctic Circle Gifts from Finland Lappish Design Natural Elegance in Log Homes Arctic Treehouse Hotel Arctic Superfoods to Conquer the World Studying in Lapland Arctic Ice Cream Factory Restaurant Nili Rovaniemi Restaurants Envigorated by the Arctic Nature Arktikum Korundi House of Culture Science Centre Pilke Pure Lapland Experience Arctic Circle Wilderness Lodge Wild About Lapland Fun for Families

21 22 24 26 28 30 31 32 33 34 35 38 40 41 42 44 46 48 50

SA N TA C L AU S V I L L AG E 52 54 56

What’s so special about Christmas? Map of Santa Claus Village Activities at the Santa Claus Village

EXPERIENCES 58 60 61 62 63 64 65 66 67 68 70 71 72 74 75 76

Map of Lapland Major Upgrades for Ruka Ski Resort Winter Fun in Ruka-Kuusamo Tailored Adventures in Ruka-Kuusamo The Magic of Oulanka Winter Village Lammintupa in Ruka The Snow Giants of Riisitunturi Pyhä Ski Resort Amethyst Mine in Luosto Ylläs – Winter Adventures Aurora Estate in Ylläs Lapland on a Budget Aurora Village in Ivalo Levi Ski Resort Kilpisjärvi Summer in Lapland

52

61

Russian pages

78–101

Chinese pages

102–131

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

7


SA M U L I R O S E N B E R G

LAPLAND NEWS

Norwegian operates weekly flights from London Gatwick to Rovaniemi during the winter season.

LAPLAND’S AIRPORTS GAIN NEW ROUTES AND INVESTMENTS TOURISM IN LAPLAND is booming. In 2016-2017, the number of registered overnight stays was increased by 9% in the region. The number of international overnight stays grew by 22% (1.48 million), thus surpassing the number of domestic overnight stays (1.43 million). The Top 5 home countries of visitors to Lapland were United Kingdom, Germany, France, Netherlands and Norway. The fastest growing in-bound tourism comes from China, Australia, Netherlands and Italy. Accessibility plays a great role in tourism in Lapland. Increase in the number of flights and connections has

resulted in a growing number of tourists. In 2016 and 2017, passenger traffic at Lapland airports has grown by an average of 23%. Lufthansa was the first airline to start a direct route between Europe and Finnish Lapland in 2015. Other airlines soon followed in its footsteps. In 2018-2019 winter season, direct flights to Lapland are available from London, Manchester, Munich, Frankfurt, Berlin and Zurich, operated by Finnair, Norwegian, Germania and Lufthansa. In August 2018, EasyJet has also announced a new route from London to Rovaniemi, expecting to carry more than 13,000 passengers in the first winter season.

Norwegian and Finnair have already announced that they will increase their flight frequency from Helsinki to Lapland. Starting from November 2019, Turkish Airlines will also fly from Istanbul to Rovaniemi three times a week. Such rapid growth in passenger traffic puts pressure on airports in Lapland. Finavia, the state-owned company that runs the country’s airports, will invest €55 million in Rovaniemi, Kittilä and Ivalo airports. They will be expanded and more services will be added by Christmas 2019. By 2020, Finavia is planning to make all its airports carbon neutral. More info: www.finavia.com.

NEED A CAR?

Discover the Arctic!

Scandia Rent is here to help! Scandia rent is Finland’s largest car rental network with 50 offices around the country. Our fleet includes economy class cars, family & mid-class vehicles, SUVs, space vans and minibuses. Our cars are clean, reliable and our prices are very reasonable. You can pick up your car at Rovaniemi airport, Rovaniemi railway station or at our office in the city centre. Call us 24/7!

8

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Valtakatu 26, Rovaniemi. Mon–Fri 8–17, Sat–Sun 10–14.

Tel. (24h) +358 16 342 0506

rovaniemi@scandiarent.fi

www.scandiarent.fi


LAPLAND NEWS

CEO of Aurora eMotion Ari Karjalainen driving an electric snowmobile.

E L E C T R I C S N O W M O B I L E FAC T O RY L A U N C H E S I N R O VA N I E M I AURORA EMOTION has recently made history by introducing the world’s first electrically-powered snowmobile, the eSled. The eSled is a joint effort of Aurora eMotion, Rovaniemi University of Applied Sciences, Rovakaira and BRP Finland. The first running prototype of the eSled was produced in 2010. However, it took several more years of research before the vehicle could enter production. Currently, the eSleds are produced in small volumes at the Aurora eMotion factory in Rovaniemi. In addition to eSled production, Aurora eMotion piloted the world’s first electric snowmobile safari tours. The company took its first eco-conscious clients on a drive in March 2018. The CEO of Aurora eMotion, Ari Karjalainen, describes the advantages of the new electric snowmobile, “The eSled has all the qualities of a regular snowmobile, with the exception that it does not run on a combustion engine. It produces zero emissions while being operated, and it is as durable as a regular snowmobile.” The eco-friendly snowmobile seems to be the perfect solution for the fragile Arctic nature that already suffers from the effects of the climate change. The power cells installed in the eSled enable

it to travel around 40 kilometres on a single charge. The eSled boasts 136 horse powers (100KW) and its direct drive system is easy and pleasant to control. Apart from the propulsion system, the eSled uses standard snowmobile parts: tracks, skis, suspension, and steering. The feature that really sets the eSled apart is its incredibly silent operation. The only noticeable noise comes from the snowmobile’s track running on the snowy surface. The amount of noise depends on the hardness of the snow, and on fresh powder snow the eSled is virtually silent. “We are thrilled to offer our guests a truly ecological way to enjoy Lapland’s pure nature. You are no longer subjected to the smell of the exhaust or the roaring of the engine,” says Ari Karjalainen. The company’s pioneering approach has already granted them the title of Arctic Design Company of the Year. It was awarded to Aurora eMotion in February 2018 on the Arctic Design Week organised annually in Rovaniemi. Today, the production of an eSled costs triple the price compared to a petrolpowered snowmobile. It will take years until mass production kicks in and their retail price will be comparable to that of regular snowmobiles. However, the eSleds are significantly cheaper to operate, as

they require virtually zero maintenance. Traditional snowmobiles are known to be pretty petrol-hungry and, thus, costly to operate. Electrically-powered snowmobiles offer a much better mileage for your money. Despite the steep production price, the snowmobile safaris by Aurora eMotion are priced at the same level as regular snowmobile safaris. The eSled tours depart from Lake Lehtojärvi some 20 kilometres north from Rovaniemi. The lake is also the home of the famous Arctic SnowHotel that features a snow restaurant, snow saunas, and a couple of dozen modern Glass igloos. The new safari season will begin December 1st 2018 and continue until Mid-April 2019. The safaris can be booked at Rovaniemi Tourist Office or online at: www.auroraemotion.com.

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

9


LAPLAND NEWS

Balmuir is a Finnish Design and Lifestyle brand.

Balmuir founders Heidi and Juha Jaara.

FINNISH DESIGN BRAND BALMUIR O P E N S A S T O R E I N R O VA N I E M I FINNISH DESIGN & LIFESTYLE brand Balmuir has recently opened a store on the Arctic Circle in Rovaniemi. The store is situated at the Santa Claus Village, Lapland’s most popular attraction. Lately, Balmuir has enjoyed a great success overseas. Their products are available in numerous luxury stores around the world, and they are in high demand with several European royal families. Celebrities such as Shakira, George Clooney and Tina Turner are known to have worn their fashion. Balmuir was founded in 2007 by Heidi Jaara in Oulu, Finland. While employed by the Nokia Corporation, Heidi had been developing a few business plans of her own. At the same time, she and her husband had been attempting to start a family, but their doctor had given them bad news: they were unable to have a child together. For Heidi, it had meant focusing all her energy on entrepreneurship. Heidi’s husband Juha Jaara took the role of CEO of Wheslyn Group Ltd, the company behind Balmuir. But what does “Balmuir” really mean? The name was inspired by the homeland of golf, their favourite hobby. In Scots language, “muir” stands for moorland found in the Scottish Highlands. They added “Bal” and the rest is history.

10

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Today, Balmuir is present in over 70 countries: Germany, Japan, UK, Switzerland, Norway, and Russia, to name a few. Still, Balmuir has its roots deep in the Finnish North. “Our ideas are usually born amidst the tranquillity of the Lappish wilderness. We only use natural materials and our products reflect the calmness and beauty of the Nordic nature,” says Juha Jaara. Balmuir products come from familyowned businesses around the world. High ethical and ecological values are of big importance to Balmuir: it’s all about quality and authenticity. Their suppliers also work with such fashion brands as Chanel and Prada. Some of Balmuir’s products, such as beanies, are made in their hometown of Oulu. “Balmuir stands for the world’s best natural materials. For example, there are many types of wool and cashmere, but we only use the best and the most expensive ones,” says Heidi. The list of Balmuir’s materials includes baby alpaca, kid mohair, linen, and silk, as well as reindeer and salmon leather. Baby alpaca, for instance, is the finest class of the alpaca fibre in the world. It is also a superior option for those with wool allergies. Another excellent material is kid mohair, the first hair of an angora goat.

It is used to make Balmuir’s Aurora Kid Mohair scarves. Balmuir Store Arctic Circle is the brand’s first franchise-based operation. It is ran by local entrepreneurs, Mari & Juha Kotaniemi. They approached Heidi and Juha with an idea of having a Balmuir store in Rovaniemi. “What I admire most about Heidi and Balmuir is that they only settle for the best,” says Mari. Balmuir Store Arctic Circle offers a complete range of the brand’s products: fashion for the whole family, bags, gloves, and accessories. The store also has a nice selection of home textiles and Balmuir cosmetics made from 100% natural oils. The store is open daily. Service in English, Russian, and Chinese is available. By the way, just two years after launching Balmuir, Heidi and Juha Jaara successfully had their first baby, and a second one shortly after. According to Heidi, they just needed to unleash their creativity with Balmuir first. Well done! BA L M U I R STO R E A RC T I C C I RC L E Address: Joulumaantie 2 B, Rovaniemi. Log house in the Northern end of Santa Claus Village, Arctic Circle. Open daily.

www.balmuir.com


LAPLAND NEWS

New suites will be decorated in Lappish themes: Red Fox (photo), Reindeer, Northern Lights and Snowy night.

N E W A C C O M M O D AT I O N O P T I O N S I N S A N TA C L A U S V I L L A G E SANTA CLAUS VILLAGE in Rovaniemi is one of Lapland’s top attractions. Each year, it receives over 500,000 visitors from all over the world, all eager to meet Joulupukki, the Finnish Santa Claus. Today, there are many shops, restaurants and accommodation options available in the village, but that has not always been the case. Back in 2011, entrepreneurs Marko Jääskö and Inga Pokka-Jääskö opened the first hotel on the Arctic Circle, the Santa Claus Holiday Village. They started with just 8 cottages and were soon overwhelmed with demand. The number of their cottage apartments grew with every year, eventually reaching 120 in 2018. Lately, a new customer type has emerged, looking for luxury and top service. To satisfy the demand in 2017, the company built 46 Superior cottages. They boast a separate bedroom or an open studio with a king-size bed, Lappish decor, kitchen equipment, Finnish sauna and bathroom amenities. “There are more and more guests from all over the world who are looking for premium service. It is a clear sign for us that we are on the right track,” says Inga Pokka-Jääskö. In 2017, a new reception building was completed in Santa Claus Holiday Village.

Entrepreneurs Marko Jääskö and Inga Pokka-Jääskö.

It features a safari booking desk, a bar and the 190-seat Three Elves Restaurant. The restaurant menu comprises traditional Lappish ingredients such as reindeer and whitefish, prepared on charcoal grill, and complemented by root vegetables and berries. In 2018, the time has come for a new project: Santa Claus Holiday Village Suites, which is a luxurious apartment hotel in the forest behind Santa Claus Village. The spacious and elegantly furnished suites are full of bright light and modern design with traditional features. Each 31 m² suite features a separate living room and bedroom, a terrace with forest view, and a bathroom with sauna. Every suite is also equipped with a mini kitchen with a stove, microwave oven, kettle, coffeemaker and utensils. Each apartment fits 3 adults, or 2 adults with 2 children.

New reception building was ready in 2017.

The suites are decorated with Lappish themes: Reindeer, Northern Lights, Red Fox, and Snowy Night. Accommodation in the suites includes a buffet breakfast, daily cleaning and luggage service. The first 24 apartments will be ready by December 2018, but by Christmas 2019, the total number of apartments will reach 54, all fitted inside 4 buildings. Santa Claus Holiday Village also features a souvenir shop and a Christmas exhibition where you can find out about Christmas traditions in different countries. More info and booking: www.schv.fi. ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

11


LAPLAND NEWS

S A N TA’ S C H O C O L AT E & C A N D Y S H O P B R I N G S S W E E T T R E AT S T O R O VA N I E M I SANTA’S CHOCOLATE & CANDY SHOP

has recently opened at the Arctic Circle in Rovaniemi, Lapland. Its goal is to bring the best chocolate treats made in Finland to the guests of the city. Specifically, the shop will only sell the products made by the famous Finnish confectionery manufacturer Fazer. According to the shopkeeper Mari Kotaniemi, the Santa Claus Village was previously lacking an outlet that focuses purely on confectionery. Now, the gap has been filled. “Chocolate from Finland is really the best gift one can take home from a trip to Lapland, and chocolate and Christmas naturally go together,” says Mari Kotaniemi. Fazer is truly the most iconic brand that Finland has ever produced. The company was founded in 1891 in Helsinki

by Karl Fazer, a son of immigrants from Switzerland. Fazer’s confectionery did not remain a delicious secret known only to the Finns. Since 1898, the company has been exporting their chocolates to Europe, America and even Australia. Over the years, Fazer products have truly become the embodiment of Finland. Some of Fazer’s very first products, such as Pihlaja marmalades and Mignon nougat eggs, remain highly popular even today. Karl Fazer Milk Chocolate, wrapped in blue, has cultivated a legendary status since it was launched in 1922. It was ranked as the country’s most valued brand in 2017. Today, Fazer’s confectionery products are still made in Finland from the purest ingredients. Each year, 3,000 cows are “employed” to produce fresh milk for Karl Fazer Milk Chocolate.

Fazer’s extensive range of products includes Geisha milk chocolate, Fazermint pralines, Dumle toffee, Tyrkisk Peber salty liquorice sweet, Marianne peppermint candies, traditional Fazer liquorice, and many other sweet treats. The new shop is situated in the heart of Lapland’s most popular attraction, the Santa Claus Village. Needless to say, the shop can easily become an attraction on its own! You will find it on the second floor of a log house at the northern end of the Santa Claus Village. The shop serves customers in various languages and is open daily. SA N TA’ S C H O C O L AT E & C A N DY S H O P A RC T I C C I RC L E Address: Joulumaantie 2 B, Rovaniemi. Log house in the Northern end of Santa Claus Village, second floor. Open daily

PUKUMIES – IT WILL LOOK PERFECT ON YOU. The best selection of Finnish and international fashion and cosmetics brands for both men and women in Rovaniemi. The most popular brands in Pukumies: In fall 2018 Pukumies has launched its new footwear department. Welcome! Lordi’s Square, Koskikatu 11, 96200 Rovaniemi Mon-Fri, 10-19 Sat 10-16, Sun closed SINCE 1946

12

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


Local Food with Love You will find us next to SantaPark, just 2 km from Santa Claus Village and 8 km from Rovaniemi City Center. www.rakasrestaurant.com

Step into a Christmas fairytale Spend a jolly day in the Home Cavern of Santa Claus! Open every day 17 November 2018 - 12 January 2019

Experience the magic of Christmas in Santa’s secret hideaway.

Tickets and opening hours → www.santapark.com

Weekly departures, private programs and bookings → www.santaclaussecretforest.com

SantaPark Arctic World

☏ +358 600 301 203 (1.50 € + local call charge) | info@santapark.com www.santaparkarcticworld.com

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

13


14

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

15


T H E P E R F E C T S P OT

Aurora Borealis can generally be seen in the vicinity of the so-called “Aurora Belt”. In the northern hemisphere, it stretches over the northern parts of Finland, Sweden, Norway, Russia, Iceland, Alaska and Canada. Rovaniemi, the capital of Finnish Lapland, certainly falls into this area, but you will make your chances even better by going higher north, for example, to Ylläs, Ivalo or Kilpisjärvi. The aurora usually appears very high up in the skies, from 200 to 700 km above the Earth’s surface. That enables them to be seen from a big distance away. On rare occasions, the auroral activity is so high that they descend south, making it possible for them to be seen in Central or even Southern Finland. Generally, to have a good view of the auroras, any open area away from the city lights will do. However, to make a killer photo, a good landscape with interesting foreground is as important as the aurora itself. If you are a photographer, I highly recommend doing some location scouting during the daytime so you won’t waste time or get lost in the dark. If you are staying in Rovaniemi centre, the easiest good spot to reach is the Arktikum Park near the Arktikum museum. Although there are some lights from the motorways, it provides a decent view towards the north. If you have a car, you might want to take a ride to the Ounasvaara fell, or to the parking lot near the Lake Norvajärvi some 15 kilometres north form the city centre. 16

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

THE SOLAR MINIMUM

The aurora borealis happens when the solar wind collides with the gases in the Earth’s atmosphere. The solar wind is a stream of charged particles generated by the Sun. The solar wind never stops, but its strength varies greatly. Our Sun follows the activity cycle of roughly 11 years. Every few years, the Sun reaches the solar maximum. Its surface becomes peppered with dark solar spots and solar storms. When a fast stream of solar wind from these storms (so-called Coronal Mass Ejection) reaches the Earth, bright auroras are expected. Last solar maximum happened around 2013–2015. These years have indeed brought us some nice aurora displays. Now, in 2018, we have officially entered the solar minimum. It signifies the period of lower solar activity. The sun’s surface is mostly blank with no solar spots or storms on its surface. There is no reason to cancel your Lapland trip though! Although the auroral activity is generally lower during the solar minimum, it does not affect the Nordic regions that much. In the areas under the Aurora Belt, even a small gust of solar wind is usually enough to spark beautiful auroras. During the solar minimum the Sun’s corona often produces openings, or socalled “coronal holes”. These areas let the fast solar wind escape the Sun’s gravity. That fast solar wind usually causes some spectacular displays of aurora. The solar minimum is expected to last for 3–4 years until 2021–2022.

T I M I N G I S E V E RY T H I N G

The aurora season lasts in the Nordic regions from end-August until end-April. In summer months, the sun does not set in Lapland at all, and it is too bright to see the northern lights. In mid-August, the nights are getting darker, and the auroras are back again. Even though this makes for almost 8 months of northern lights, their strength varies from season to season, and winter is not the strongest one. The Earth is surrounded by the magnetic field that protects us from the harmful cosmic radiation. It also deflects the solar wind. However, when the wind is strong enough, charged particles do penetrate the Earth’s atmosphere, causing the auroras. Earth’s magnetic field is most vulnerable during the weeks prior and after the vernal and autumnal equinoxes. It lets through more solar which usually results in the season’s strongest auroras. This means that the months of September, October, March and April offer the best chances to see the northern lights. This does not mean that the auroras are not possible to see in winter. They appear quite regularly in winter months too, but are generally less spectacular. Usually, the auroras can be best seen between 21.00 and 02.00, however, it is possible to see them much earlier or later as well. The exact time when the auroras will start is difficult to predict. I suggest that you reserve at least 2-3 hours for aurora watching, dress warmly and wait patiently. Too often do I see tourists who give up too early and miss a good show!


AU RO R A FO R E C AST

Good weather is essentially important for a successful aurora night. It is not possible to see the northern lights under the cloudy sky. I check the weather forecast from www.fmi.fi and www.yr.no. Keep in mind, that their cloud forecast is often hit and miss, so the best advice I can give you is to trust your eyes! On the nights with lots of clouds, spotting the northern lights might be challenging or even impossible. The only cure for the cloudy skies is the Northern Lights flight service, operated by Wild Nordic company. They will take you above the clouds to see the auroras! Even if the sky is clear, the auroras do not always come out to play. In Rovaniemi area, northern lights can be seen on around 40% of clear nights, and in Kilpisjärvi region on 70% of the nights. Forecasting the northern lights is a tough job. It takes about 2–5 days for the solar wind to reach Earth. This presents the most reliable time frame for the aurora forecast. The sun makes a full rotation around its axis in 27 days. It means that the areas that have once caused good auroras may still be present on the Sun’s surface during the next rotation. Thus, the longer 27 day aurora outlook is also available, but is generally much less reliable. Spaceweather.com is a good site to start looking for aurora forecasts. It provides a good overview on the Sun’s current condition. For more imminent forecast, I go to spaceweatherlive.com. It provides more techical information about the solar wind, but their general aurora forecast is easy enough to read. One handy aurora service that I use is the Northern Lights Alert app, launched by a local entrepreneur. The app informs you immediately when the auroras are dancing in the skies. The service uses its own network of sensors scattered all over Lapland. Once they detect the auroras, you receive a notification or SMS, ensuring that you don’t miss the display. You can buy an activation code for the app in chosen outlets in Rovaniemi, Ranua, Levi, Muonio and Ivalo. More info: www.nlalert.fi

editing. It is a good idea to test your camera at night beforehand to be aware of its low light performance. Wide angle lenses work best for night photography as they can capture larger portions of the sky. Nowadays, the best lenses for aurora photography come from Sigma Art series. I have had great success with Sigma 14 mm F1.8 and Sigma 20mm F1.4 lenses. Regardless of the lens that you are using, you want to set it to manual focus, as the autofocusing does not work in the dark. You need to set your focus to infinity, matching the stars. Exposure time for aurora photography greatly depends on the season. During the dark autumn nights the exposure is usually longer, around 10–20 seconds. In winter, there is lots of snow around which reflects the light beautifully. When the moon is full, and strong auroras arrive, your exposure time will usually be the shortest, from 1 to 5 seconds. AU RO R A H U N T I N G TO U R S

I operate small private aurora tours in Rovaniemi area. You are welcome to join my hunt for aurora, and you will certainly improve your chances to see the lights! My tours depart only if there is a good chance to see the northern lights. This means good weather conditions and fair aurora forecast. If it’s cloudy in Rovaniemi, often we can find clear skies elsewhere in Lapland, however, if the whole region is cloudy, it’s better to stay home. During the tour, I make professional aurora photos and videos with my guests, and give tips for aurora photography. A picnic at the fireplace or on the go is included in the price, as well as warm winter overalls and boots. The tours cost 180€ per person. If you are interested, contact me at hello@allaboutlapland.fi, or +358 400 82 55 70 (Whatsapp).

A B O U T T H E AU T H O R My name is Alex and I am an aurora addict. I am also the Editor-in-Chief of this magazine. Every year, I spend dozens of nights outside in the cold, hunting for auroras. I have been photographing the aurora for years now but it never stops fascinating me. Every night, the shape of aurora is different, and I never take the same picture twice! My biggest success as an aurora hunter came when my aurora videos and photos got picked up by the major news outlets around the globe, including Euronews, Reuters, The Guardian, Bild, as well as TVstations around the globe. Since 2016, I did it several times over! To see more of my aurora photos, check my accounts: @allaboutlapland

@allaboutlapland

AU RO R A P H OTO G R A P H Y

If you want to make a good aurora photo, proper DSLR camera is the way to go. Mobile phone cameras are getting better, but are not quite there yet. When using any kind of camera, a tripod is mandatory. If don’t have one, you can try to improvise by using a firm ground, a backpack or tree trunk for support. Most DSRL cameras have a working range of 3.200–8.000 ISO for night photography. Higher ISO settings bring out noise, but it can be corrected when ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

17


NORTHERN LIGHTS SERVICES

N O RT H E R N L I G H T S FLIGHT SEEING THE NORTHERN LIGHTS is one the main reasons for many to visit Lapland. Still, too often even the most amazing aurora display remains hidden behind the thick clouds. On such nights, there is only one solution: to go higher than the clouds! Wild Nordic adventure company organises daily Northern Lights Flights, taking you above the clouds on a private plane. Our team has taken the flight twice on cloudy nights, and both times, we have seen the northern lights. During the last flight, we have witnessed a romantic proposal in the cabin once the auroras appeared! The flights are operated on a 7-seated Piper PA 31 equipped with two engines and anti-icing system. The flight takes around 1 hour, but the whole trip with the transfers to the airport is about 2 hours. The staff will pick you up from downtown Rovaniemi and Santa Claus Village. There is no need for passports nor special clothing as the cabin of the plane is heated. Northern Lights Flight is operated daily at 20:30–21:30 from 1.12.2018 until 31.3.2019. If the flight is full, additional departures are available from 21.30 until 02.30. The flight costs 399€ per person. Seeing the northern lights on the flight is not guaranteed, as it is a natural phenomenon, but it is an amazing experience in any case. Northern Lights Flight is one of many ways to see aurora borealis with Wild Nordic adventure company. You can book over a dozen of northern lights themed excursions, including the aurora trip on a 4x4 Jeep in the Lappish wilderness, northern lights sleigh ride or a Lappish home-made dinner topped by the walk in the magical snowy forest in search of the northern lights. Book: info@wildnordic.fi, +358 500 599 999 www.northernlightsflight.com, www.wildnordic.com

AU RO R A C A B I N S

S K Y AU RO R A STAT I O N

WAITING FOR THE AURORAS out in the cold is a difficult job, especially if you are not used to the Lappish winter. The Aurora Village in the northern city of Ivalo offers a luxurious way to see the northern lights right from your bed! Their Aurora Cabins have large glass windows with laser heating that enable a great view of the northern sky. The cabins are equipped with king-sized beds, bathroom with shower, and a coffee machine. Needless to say, it is also a very romantic way to spend your vacation! Another reason to choose the Aurora Village is its northern location. The sun will be less active during the next few years, and you will get much better chances to see the auroras in the north. In fact, during my last stay there in January 2018, I have witnessed the northern lights on three nights in a row! Book: info@auroravillage.fi, +358 400 418 881 www.auroravillage.fi

THE NORTHERN LIGHTS are one of nature’s greatest spectacles, but you need to be at the right place and the right time to see it. Sky Aurora Station is probably the best place to spot the northern lights in Rovaniemi area. It is situated some 20 km from Rovaniemi centre, away from the distracting city lights. Here, at the elevation of 300 meters above the sea level, you will find an observation platform offering a 360 degree view of the sky. If there are northern lights on a given night, this is the place to find yourself at! Take photos of the northern lights, bake some sausages at the Lappish tent, and enjoy the views of the surrounding Lappish nature. Book: info@skyaurorastation.com, +358 163 5620 96 www.skyaurorastation.com

18

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


NORTHERN LIGHTS SERVICES

N O RT H E R N L I G H T S A L E RT A P P NORTHERN LIGHTS can be seen in Lapland on 40–80% of clear nights, depending on the location. However, knowing the exact time when aurora will start is quite challenging. They are often seen between 21.00 and midnight, but sometimes they might appear in the early evening or later at night. If you don’t want to miss the magical auroras dancing in the sky, I can warmly recommend the Northern Lights Alert App. It will notify you immediately when the northern lights are visible in the sky! And, you can relax and enjoy your evening. The app has been designed by a local entrepreneur. It has been operating successfully for 2 aurora seasons and sent around 600 notifications during the last season. This app is very different from all other apps that you might have used. It has its own network of northern lights sensors, scattered all over Lapland. It also takes into consideration the clouds. When the sensors detect the northern lights, you immediately get a loud sound alert or receive an SMS. The app does not send false notifications. I have tested this application for an extended period of time and can confirm that it works like a clock! The app also provides 6 hour aurora and weather forecast which is quite handy. Currently, the service operates in Rovaniemi, Levi, Ivalo, Muonio and Ranua regions. In order to receive alerts, buy a login key from one of spots in your destination. You can download the app from the App Store, Google Play or www.nlalert.fi. Alerts can also be received via SMS, if you don’t use iOS or Android. The key costs 9.90€, and is valid from 1 to 7 days, depending on the destination. The key is linked to the region where you have purchased it, and will send notifications only for that region.

GET YOUR LOGIN KEY FROM: ROVANIEMI: Rovaniemi Tourist Info, Santa Claus Holiday Village, Santa’s Igloos Arctic Circle, Arctic Lifestyle, Snowman World Glass Resort, Hotel Vartiosaari, Apukka Resort, Lapland Welcome. RANUA: Holiday Village Gulo Gulo. LEVI: Golden Crown Igloos. MUONIO: Harriniva Hotels & Safaris, Torassieppi, Hotel Jeris. IVALO: Aurora Village. Download the app: WWW.NLALERT.FI.

N O RT H E R N L I G H T S P H OTO G R A P H Y TO U R

R E I N D E E R & AU RO R A EXPERIENCE

TAKING PHOTOS of the northern lights can be quite challenging, but not to worry! This tour by Nordic Unique Travels features a professional photographer on a trip with you! While you’re busy watching the auroras, the photographer will capture amazing photos of you with the northern lights. The tour costs 110€ for adults, and 70€ for kids under 14 y.o. Picnic with reindeer sausages and hot drinks is included in the price. Daily photography tours last from September to April. Another great service offered by Nordic Unique Travels is the ice floating in the forest lake. You will wear warm waterproof survival suits and go floating on the lake. Lying on your back, you will see the skies above you, and, luckily, the northern lights too. Book: info@nordictravels.eu, +358 401 453 300 www. nordictravels.eu

THIS REINDEER SAFARI departs at night time, when seeing the northern lights is most likely. You will visit the “Reindeer Fell”, situated a short drive away from the city, where the reindeer farm by the local Körkkö family is situated. They will take you on a 30 min drive on a reindeer sled through the snowy forest. After this exciting ride, you will visit a “Kota” hut where you can warm up, fry some sausages and enjoy some hot berry juice. Next to the hut, there is an open terrace that enables the view towards the north. From this high vantage point, spotting the auroras is easy. After visiting the terrace, you can also visit a reindeer pasture where dozens of reindeer spend their winters. The safari’s price is 146€ for adults, and 98€ for children. Booking: info@santaclausreindeer.fi, 358408339818 www.santaclausreindeer.fi ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

19


e m o Weltco !

SHOPPING  CENTRE

SAMPOKESKUS Sampokeskus Shopping Centre is an oasis of trends & fashion in Rovaniemi center. Here you will find inclusive fashion stores, a variety of cafés and restaurants, a cinema, souvenir shops, Fitness24Seven gym, a pharmacy and a tourist office.

RKING FREE PA ound ergr Our und all offers parking h parking. e e r f r u 1 ho

CAFÉS & FOOD Café Antell • Hesburger • Rock Café Grande • Subway • Classic American Diner • BEAUTY & HEALTH Attirance • Fitness24Seven • Hairlekiini hair salon • Sagatar Beauty & Wellness • Sampo Pharmacy • The BodyShop FASHION Cubus • Gina Tricot • Jack & Jones • Laukkutalo bag store • Sensuelle underwear • MODA • Paapero children • Tredonne • Vero Moda SPECIALTY SERVICES Bio Rex Cinema • Car Wash • Cityvarasto • Confetti • Danske Bank • Filmtown & candyshop • Nordic Unique Travels • Otto ATM • Pentik design shop • Rovaniemi Tourist Info • Tiinuska souvenir shop

SAMPOKESKUS 20

Maakuntakatu 29–31, Lordi Square, Rovaniemi centre Mon–Fri 10–19, Sat 10–17, Sun 12–16 | sampokeskus.fi

/sampokeskus


10

19 20

22

26 18

8 7

17

2

3

28

1

16

14 24

4 11

21

9

25 15

13

29

12

27

8

8

5

6

23

R O VA N I E M I C I T Y C E N T R E SHOPPING & SERVICES

CAFES & RESTAURANTS

CULTURE & ATTRACTIONS

1. Rovaniemi Tourist Info Shopping Centre Sampokeskus 2. Shooping Centre Rinteenkulma 3. Shopping Centre Revontuli 4. Pukumies Fashion Store

11. Coffee House Rosso Uitto Pub 12. Nili 13. Himo Tsar 14. Frans & Chérie Amarillo 15. Gaissa Feel Vegas 16. Yuca Cafe-Bar 21 17. Choco Deli 18. Chinese Restaurant

19. 20. 21. 22. 23.

TRANSPORTATION

5. 6. 7. 8.

Bus Station Railway Station Central Taxi Station Three Bus Stops for Bus Number 8 to Santa Claus Village 9. Scandia Rent 10. Rovaniemi Airport

Arktikum Museum & Science Centre Science Centre Pilke Korundi House of Culture Marttiini Old Factory Administrative and Cultural Centre

HOTELS

24. 25. 26. 27. 28. 29.

Original Sokos Hotel Vaakuna Hotel Santa Claus Hotel Aakenus Scandic Pohjanhovi Scandic Rovaniemi City Hotel

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

21


Rinteenkulma is Lapland’s largest shopping centre. Situated right in Rovaniemi centre, it offers a wide range of stores from international fashion to the Finnish design brands. More information at: www.rinteenkulma.fi

ari

M

T

ai

D E PA R T M E N T & G R O C E RY S T O R E S

• K-Supermarket – food & household goods • Clas Ohlson – multimedia, electrical and hardware • Alko State Liquor Store

ADDRESS: Koskikatu 25, Rovaniemi

FINNISH DESIGN

• Marimekko • Marttiini knives • Taigakoru jewellery shop • Mainoa Craft&Design • Pulkkinen, Timanttiset

& Kultajousi jewellery shops

OPENING HOURS OF SHOPS: Mon-Fri 10–18, Sat 10–17, Sun 11–16

FA S H I O N

g a ko r u

• InterSport • Koo Kenkä Shoe Store • Partioaitta Outdoor Store • Hairdresser’s Hairlekiini • Knitting store Vallaton Villa • Optician Fenno Optiikka

CAFES & R E S TA U R A N T S

K-SUPERMARKET Mon-Sat 8–21, Sun 11–21

The best brands in the town!

Moda Rovaniemi

m e k ko

SAMPOKESKUS, ROVANIEMI, MON-FRI 10-19, SAT 10-17, SUN 12-16

• Restaurant Comico • Restaurant Feenix • Café Spice Ice • Café Break • Halfmoon Night Club ALKO Mon-Fri 9–21, Sat 9–18

M

arttiini


ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

25


LAPLAND TIPS | DESIGN

THE LEGEND OF THE SHAMAN DRUM TAIGAKORU JEWELLERY WORKSHOP IN ROVANIEMI TAIGAKORU is an amazing goldsmith’s workshop in Rovaniemi. It was found in 1981 by a talented jeweller Juha Janger. The name of the workshop stands for “Jewel from Taiga”. That is not a coincidence, as Taigakoru is known for its original style influenced by the Lappish nature and animals. Their collection includes the Northern Lights series, made in the shape of aurora arches, and an impressive Lapland Nature series with figures of animals, birds, and plants. Taigakoru also makes astonishing rings with gold nuggets found at the river of Lemmenjoki in Northern Lapland. One of Taigakoru’s most mysterious jewellery series is based on the legends of the Shaman Drum. A shaman was a person regarded as a messenger between the human world and the spirit world by the indigenous Sami people. During the ritual, a shaman would often enter a state of trance by beating the drum. The drum helped the shamans to communicate with the spirits and even predict the future. The drum was marked in a specific way: its upper part represented the heavens, the middle part Earth and earthly life, and the lower part Tuonela, the underworld. Some of the drums also had the sun placed in the middle of the drum. The drums were decorated with symbols, each one having a particular meaning. These symbols have inspired Juha Janger to produce this jewellery series.

The Sun symbol was believed to bring good fortune, the bear was asked to fend off all the evil spirits, and the reindeer symbolised the livelihood and prosperity for the people. Then, there are the stunning symbols of the ancient gods, such as Akka, the Goddess of fertility. It was believed that she oversees the procreation of all people and animals. And then, there is Ukko, the God of Thunder, who carried a hammer to strike evil spirits, generate bolts of lightning and wield justice. The Shaman Drum series contains many other impressive symbols: the salmon, the beaver, the wolf and so on. They are available in brooches, pendants and earrings in either silver or gold. You can find these and other beautiful jewellery at Taigakoru factory shops at Shopping centre Rinteenkulma & Santa Claus Village. Find out more and order online: www.taigakoru.eu

THEESUN (AMBERRFROM BALTICCSEA)

LAPLAND GOLDD NUGGETS

THEENORTHERNN LIGHTS

THEE BEAR

26

VISIT OUR ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019 SHOP!

MADEEINNLAPLANDD--SINCEE1981.

- Rovaniemi, Shopping center Rinteenkulma - Arctic Circle, Santa Claus Village phone: +358 16 313070 e-mail: info@taigakoru.fi


LAPLAND TIPS | DESIGN

M A RT T I I N I K N I V E S

M O O DAG J E W E L L E RY

MARTTIINI knives are produced in Rovaniemi since 1928 when blacksmith Janne Marttiini started a knife factory here. Marttiini is known for many brilliant knife models, inlcuding the Lynx model that still remains in production. Marttiini also popularised the Leuku knife, originally developed by the Sami. This sturdy knife with a long machete-like blade is now widely used by the new recruits in the Finnish Army and outdoor enthusiasts. Today, Marttiini factory still manufactures knives in Rovaniemi, cherishing Janne Marttiini’s legacy. In addition to the classics, you can buy many of their exquisitely decorated knives with bronze ferrules, reindeer & moose horn. More info: www.marttiini.fi.

MOODAG JEWELLERY was started by designer Katja Lettinen in 2013 in Inari, Lapland. Katja gathers inspiration in the everchanging nature of her home region: in each piece of Moodag Jewellery one can see the beauty and serenity of the North. “The name Moodag Jewelry comes from the word ‘mood’ and the chemical symbol for silver, “Ag”. I think of my creative process as being in a “silver mood”, says Katja. While silver is the main element for her jewellery, Katja combines it with the materials from her surroundings, such as stones that she finds, reindeer antler, horn and leather. She creates contemporary wearables using the age-old techniques such as metal carving. You can find Moodag Jewellery at Arktikum Shop and Korundi House of Culture. More info at moodag.com.

H O R N WO R K HORNWORK is a workshop by a family couple of Irene and Ari Kangasniemi who have decades of experience with handicrafts. Ari produces traditional kuksa cups out of wood, as well as collector’s knives with reindeer horn handles. Irene makes jewellery from wood and reindeer horn, reindeer skin bags, and even the shaman drums. You can buy Hornwork design items at the Arktikum Shop in Rovaniemi or Christmas house souvenir shop at the Santa Claus Village. You can also book a visit to the workshop and learn how to make Lappish handicrafts yourself. More info: www.hornwork.fi.

In 2018, the factory celebrated its 90th anniversary. Marttiini makes traditional Finnish and Lapp knives, modern fishing and hunting knives and special collector’s knives with Damascus steel and reindeer horn. Visit Marttiini factory shops in Rovaniemi or Marttiini Webshop:

WILD BOAR KNIFE

a knife factory in Rovaniemi in 1928.

MARTTIINI DAMASCUS KNIFE

Blacksmith Janne Marttiini founded

www.marttiini.com. MARTTIINI OLD FACTORY Mon–Fri 10–18, Sat 10–16

RINTEENKULMA SHOPPING CENTRE Mon–Fri 10–18, Sat 10–17

SANTA CLAUSALL VILLAGE ABOUT LAPLAND | WINTER 2019 Every day 10–17

27


N AT U R A L E L E G A N C E I N L O G H O M E S

F

inns have lived off the forest for thousands of years. Forest has provided them with food, game, firewood, and, most importantly, excellent raw material for dwellings. Houses and saunas were all made out of local pine and spruce trees. Log timber protected people from the elements, especially during the harsh winters. As a result, Finns have acquired unique knowhow in log house construction. Today still, for several reasons, log remains the best and most versatile material for house construction. First of all, log is still the warmest material out there, easily beating concrete and bricks. Wood keeps the inside air warm in the winter and cool during the hot summer, at the same time providing for better energy efficiency. Secondly, a wooden house purifies and energises the inside air, making the environment anti-allergic and healthy for dwellers. Thirdly, log has a very natural feel and ambience to it. Wood is an excellent interior design element that requires virtually zero maintenance. Timber log is still Finland’s number one choice for building summer cottages, saunas, or even residential homes. Nowadays, this amazing material is not exclusive to Finland, but it is also available for overseas customers. Rovaniemi Log House Ltd is a local company from Lapland which designs and builds log houses. Even though it has many customers in its home area, the company mainly focuses on exports. “We want to bring the unique properties of Finnish timber log to the international customer,” says Timo Kähkönen, CEO of Rovaniemi Log House. 28

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Over ten years, the company has delivered log houses to Russia, China, Austria, Switzerland, France, Norway, Japan, and other countries. A few years ago Rovaniemi Log House was selected the supplier for Heping Ski Resort in the Changbaishan province of China. The company has supplied several dozens of cottages to the resort’s holiday village. One of the assets of Rovaniemi Log House Ltd is its wide network of distributors around the world. The company handles the full construction cycle from preparing the site to log house assembly. There are over 50 log house models in the company’s catalogue to choose from. They range from small and cosy houses (100-200 m²) to luxurious mansions (over 400 m²). The models can be fully modified to suit the client’s needs. Another option is to create a house design from scratch with the help of the designers from Rovaniemi Log House. Arctic pine from Lapland is the main material used by Rovaniemi Log House. It is available in several options, from classic round log to modern cross-laminated or

non-settling log. One particularly fine option is the dead standing KELO pine that has a unique silver texture. Currently, Rovaniemi Log House is building a new ecological wooden campus on the Arctic Circle, near Rovaniemi airport. The campus will serve as the site for the company’s new headquarters, but it will also be able to accommodate several other companies, that representing a vast array of northern skills.

Wood has kept the Finns warm for centuries, and it will surely keep you warm too. Find out more about Lapland’s beautiful log houses at www.loghouse.fi


Luxurious nest-like suites of the Arctic TreeHouse Hotel allow the guests to admire the northern lights.

A RC T I C T R E E H O U S E H OT E L STUNNING VIEWS AND EXTRAORDINARY EXPERIENCES

T

he Arctic TreeHouse Hotel in Rovaniemi is a really remarkable destination. After opening in November 2016, it has truly raised the bar for luxury travel in Rovaniemi. The hotel features 60 wonderful design suites located on a wooded hill. Their interior and exterior design is inspired by the Nordic nature. Their outer tiles are made out of ecological material that helps the suites to blend into the surrounding environment. The interior of the suites is made from bright timber, and they are decorated with stunning furniture. Their large panoramic windows allow the guests to admire the magical dance of the northern lights. All suites are equipped with a coffee machine, and some have a kitchenette. A stay in these cosy nest-like suites, coupled with fun winter activities, will certainly appeal to the most demanding of customers. The hotel also features five luxuriously equipped Arctic GlassHouses, each of which can accommodate up to six guests. Each beautifully furnished GlassHouse features a small kitchen, a genuine Finnish sauna and a wood-burning fireplace. If you are looking for the ultimate relaxation and luxury, then choose the hotel’s ArcticScene suite with a separate bedroom, living room, sauna and a bath. The masterminds behind the Arctic TreeHouse Hotel are entrepreneurs Ilkka 30

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Länkinen and Katja Ikäheimo-Länkinen. Their mission was to bring customer experience to a new level, and they have certainly succeeded. The hotel became an instant hit among travellers. There have been rumours that several international top celebrities have stayed at the hotel, but, of course, nothing can be confirmed, as the hotel values their guests’ privacy. The unique design of the nest-like suites has been praised in magazines such as the Telegraph, Bloomberg, and Vogue. The design won the Best Innovation in Hotel Concept Award at the 2017 World Hospitality Awards in Paris, as well as several titles at the World Luxury Hotel Awards and World Luxury Restaurant Awards. Food is, of course, an important part of a good travel experience. The Arctic TreeHouse Hotel features a Scandinavian restaurant called Rakas (meaning “beloved” in Finnish). Here you can taste some of the unique local flavours including dishes made from reindeer or pike-perch, served with Lappish root vegetables. The restaurant decor is also nothing short of astonishing, making every meal served here a real experience. With the growing popularity of the hotel, an idea of expansion emerged. In summer 2018, 18 more design suites were built, which raised the hotel capacity more than 30%. The reception and restaurant areas were also expanded to accommodate the increasing number

of guests. Environmental questions are important to the entrepreneurs. The restaurant is heated with geothermal power, and this summer 135 solar panels were installed on the roof of the main building. During the polar day months these panels will generate 20 kW of electricity, the surplus of which will be routed back to the electrical network. The owners trust that the investment will eventually pay itself off. The Arctic TreeHouse Hotel and Restaurant Rakas are both part of the SantaPark Arctic World. The company that owns them also runs SantaPark, a Christmas-themed cave situated nearby. It is one of Lapland’s top attractions where visitors can meet Santa Claus and his cheerful elves as well as engage in various fun chores and games. The Arctic TreeHouse Hotel also offers a range of unique activities, such as the Arctic Forest Spa, and a visit to Santa’s Secret Forest. Find out more information: www.arctictreehousehotel.com www.santaparkarcticworld.com


ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

31


LAPLAND TIPS | EDUCATION

ST U DY I N G I N L A P L A N D : F RO M D R E A M TO R E A L I T Y ERSON HALILI came to study to the University of Lapland in August 2018. Coming from Albania, Lapland turned out to be the opposite of everything he was used to. Erson got an idea to come to Finland from a friend who studied here and had a high opinion about Finnish educational system. Erson found all of the info about Finnish universities at studyinfo.fi portal. Master’s Degree Programme in Media Education at the University of Lapland caught his attention. In January 2018, he submitted his application and got accepted. Before coming to Lapland, he needed to take care of the formalities. He acquired his residence permit at the Finland’s embassy in Athens. After setting all the paperwork and finances, in August 2018 he settled in Rovaniemi in a student apartment.

On the next day after his arrival the orientation week started at the Univesity. He describes standing for the first time in a big auditorium as one of the best moments of his life. Months of hard work have now payed off and his dream came alive. He felt excited and motivated. Now, having studied in Lapland for over a month, he describes it as “very special and unique”. “There is no other place in Europe where you can experience higher education in this effective way”, says Erson. While stuyding in Albania, Erson had to memorize the entire textbooks, and the education, in his view, lacked practice and modern approach. Here in Lapland, things are totally different. Here, you can study in groups, share knowledge with each other, see things from different perspectives, and there are far less exams.

Starting from 2017, non-EU residents are required to pay tuition fees to study in Finland’s universities. The tuition fee at the University of Lapland stands at 8.000€ per year. Erson received a 2.000€ scolarship from the University of Lapland, reducing his yearly payment to 6.000€. The Master’s degree programme lasts for 2 years. “The knowledge, values and the education that I am going to acquire here are going to be much more valuable than the money,” says Erson. His main subject, Media Education, deals with the impact of media in the psychosocial wellbeing of individuals. The studies consists of evaluating and criticising media content. This links well with his background in psychology. Erson finds Rovaniemi very special. Living in Lapland sometimes feels to Erson like he is isolated from the world, but he is nevertheless certain that this will be a lifetime experience for him. Erson’s main struggle in Finland turned out to be the food. Being used to the Mediterranean diet, he misses the seafood and the flavours. He finds Finnish food to be too simple. Still, he feels that stepping out of one’s comfort zone can be rewarding. Erson has joined the local Santa Claus Football club and now takes part in the games. Erson happily encourages other international students to apply to Finnish universities. According to him, the formalities are easy, people are helpful and speak English fluently. “The process of acculturation and adaption is really smooth and easy in the Nordic countries and specifically Finland”, says Erson Halili. More info about studying in Finland: studyinlapland.fi & studyinfo.fi.

. y w o n S s ´ t I Yes! And it´s great for WINTER SPORTS!

32

ALL ABOUT LAPLAND | SUMMER 2018

STU DY OPPORTU NITIES ABOVE OR DINARY. W W W.STU DYINLAPLAND.FI


.

Anna-Riikka Lavia saying “hello” to the cows that produce milk for her ice creams.

The ice creams are made with local ingredients, dairy and berries.

A

rctic Ice Cream Factory is an artisan brand of ice creams from Rovaniemi. It was born in 2015 out of love and passion towards the pure Nordic ingredients. The founder of the factory, AnnaRiikka Lavia, has managed to turn her passion into a successful career. “I love ice cream, because it always brings back fun childhood memories. There was no one else making ice cream locally, and I had developed my own ice cream formula”, says Anna-Riikka. Anna-Riikka and her assistant make ice cream in small batches, by hand. That is why it always tastes so fresh and creamy. The ice cream comes in several flavours including Vanilla, Cloudberry, Liquorice, Fudge and dairy-free Strawberry. Locality and seasonality have a big influence on the production: “We try to use local ingredients as much as possible. Our blueberries, cloudberries and lingonberries come from local berry-pickers,” says Anna-Riikka Lavia.

A RC T I C ICE CREAM FAC TO RY

“I think that good ice cream starts with excellent milk! I have now learned the names of the cows by heart.” says Anna-Riikka. For this winter season, Anna-Riikka has something special to offer: Wild Blueberry and Spruce Sprout ice cream. Its blue and green colours match the colours of the Northern Lights perfectly, and the ice cream tastes absolutely delicious! Other seasonal Christmas flavours that are available are Cinnamon, White Chocolate & Cranberry, and Lemon & Liquorice. There are over 40 restaurants and shops around Lapland where you can taste and buy this amazing ice cream. In Rovaniemi, for example, there are Hostel Cafe Koti, GOOD ICE CREAM STARTS WITH EXCELLENT MILK. I HAVE Restaurant Monte Rosa, and Arctic NOW LEARNED THE NAMES OF THE COWS BY HEART! Snow Hotel & Glass Anna-Riikka’s strive for quality has paid off. Her Igloos. You can also find the Northern Lights ice ice cream has become an instant hit among the cream at Choco Deli Cafe (Koskikatu 18). If you are visiting Santa Claus Village, check locals and tourists alike. To increase the quality of the ice cream even further, Anna-Riikka has moved out the Cafe Bar Loft on the second floor of the production to a local dairy farm. Now, all the Santa’s Shopping Centre, as well as Nova Skyland milk that is used for the production only needs to restaurant. In Levi, head to Kiisa restaurant in travel a few dozens of metres before turning into Break Sokos Hotel Levi. You can also buy packed delicious ice cream. The milk itself is of the highest ice cream at K-Supermarket Rinteenkulma quality, and, naturally, pasteurised. The cows are in Rovaniemi city centre, Prisma Rovaniemi, free to graze outside the barn during the warmer S-Market Levi and other supermarkets. Check out more info and full retailer list at: months, and they are also provided comfortable conditions in wintertime. www.arcticicecreamfactory.fi

Arctic Ice Cream Factory’s delicious ice creams make good use of the local wild blueberries (above) and spruce sprouts (below).

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

33


RESTAURANTS | ROVANIEMI

Reindeer is one of the key ingredients of the Lappish cuisine.

N

RESTAURANT NILI

ili is a truly wonderful restaurant in the centre of Rovaniemi. The restaurant is devoted to Lappish cuisine. Over the years, it has gained a legendary status and become one of Rovaniemi’s must-visit attractions. Dining at Nili is always an experience, even if you are a local. Timo Kyllönen has worked as head chef of Nili since it first opened in 2006. According to him, Nili’s mission is to offer authentic Lappish cuisine to the guests of Rovaniemi. The food from Nili’s kitchen is based on pure local ingredients, such as the root vegetables swede, parsnip, and the Lappish “puikula” potato. The Nili cuisine is also rich with berries and mushrooms naturally grown in the clean Lapland nature: false morels, ceps, chanterelles, bilberries, cloudberries, and lingonberries. By the way, Chef Timo often goes into the forest himself to forage for berries and mushrooms that his kitchen requires. Fresh fish is also an important part of the Lappish diet. The Nili selection of fish dishes respects seasonality and comprises whitefish, arctic char, pike-perch, and other freshwater goodies. Chef Kyllönen’s favourite ingredient is reindeer meat. For the better part of the year, the reindeer roam free in Lappish forests. It has been discovered that they can consume up to 200 varieties of vegetation, all of which contribute to the tender gamey flavour of reindeer meat. Timo values the flexibility of working with reindeer meat, as it can be served in a variety of ways: as tartar or jerky, 34

Local berries are a part of many dishes.

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Timo Kyllönen, head chef of Nili Restaurant.

or marinated, fried, cooked overnight, etc. A great way to sample this ingredient is to order a plate of sautéed reindeer, served with mashed potatoes, pickles and lingonberry jam. “Simplicity of ingredients as well as techniques is one of the key features of Lappish cuisine”, says Timo Kyllönen. Another great dish offered at Restaurant Nili is called Rovaniemi Market. It is a huge wooden platter filled with wonderful appetizers: cooked and marinated reindeer meat, salmon, vendace, wild berries, and Lappish cheese. Nili is also one of the rare places in Lapland where to sample bear meat. Granted, it is not a cheap treat, but the supply of bear meat is limited and its availability depends on the luck of the local hunters. Bear meat is gamey and very rich in flavour. For desserts, go for the classic Lappish baked cheese with cloudberry jam. It’s a real treat!

Whitefish with root vegetables.

Bear meat can also be found in Nili’s menu.

Opening hours: Sunday–Friday 17–23. Saturday 12–23. During high season 1.12 to 7.1 open daily 12–23. Valtakatu 20, Rovaniemi. Reservations: restaurant@nili.fi +358 400 369 669. www.nili.fi


RESTAURANTS | ROVANIEMI

FRANS& CHÉRIE

AMARILLO

FRANS & CHÉRIE is a cosy bistro in the centre of Rovaniemi, inspired by the French love of food. Jump into the flavours of the French Provence and taste classic cold cuts, brioches, snails, king prawns and steaks. French burger with Comté cheese is something that even the youngsters will appreciate! Friday is the Mussels Day at Frans & Chérie, so don’t be late, because the mussels are on offer for as long as the stock lasts! Frans & Chérie also has a special Lappish menu. Start with a hearty salmon soup, and continue with reindeer fillet with red wine sauce — it will definitely melt in your mouth! Another option is the classic sautéed reindeer with mashed potatoes and lingonberries. Fish lovers will certainly appreciate fried Arctic char. Frans & Chérie is also an excellent place for lunch. For 12€ you can enjoy a warm dish, and buffet with salads and coffee. Frans & Chérie bar is a great place to sample local beers and drinks. Koskikatu 4, Rovaniemi. +358 444 050 216.

AMARILLO is an excellent restaurant that combines great food with partymaking. The heart of Amarillo’s is “Mad Mex” or rich tex-mex dishes that are designed to be shared. How about a plate of nachos, chicken wings or tacos? If you and your companion are really hungry, then go for “The Plate”, an Ox flank steak, with chorizzo and sides of your choice. Amarillo also knows a fair bit about good burgers. Amarillos very own House burger will certainly satisfy even the strongest burger cravings! Restaurants usually close up early in Finland, but on Fridays and Saturdays Amarillo’s kitchen works extended hours until midnight! Don’t want to spend the evening inside? Come to Amarillo for some desserts and board games! Amarillo’s bar is open until 02.00, offering a great selection of tasty drinks made with local ingredients and berries. Koskikatu 4, Rovaniemi. +358 444 050 213.

Mon–Fri 11–23, Sat 12-23, Sun 12–22.

Mon–Thu 11–23, Fri 11–02, Sat 12–02, Sun 12–23.

COFFEE HOUSE

RO S S O

U I T TO

COFFEE HOUSE in Rovaniemi centre is truly the whole city’s lounge. Laid back atmosphere, snacks and a good cup of coffee — they’ve got you covered! For its espresso-based drinks Coffee House uses ecological UTZ-certified beans. For your cappuccino or latte, you can choose between the regular and vegan milk. There are also plenty of choices of delicious brewed tea, including sencha and rooibos. Complement them with some freshly baked croissants, foccaccias, cakes and other treats. On weekdays, Coffee House invites early birds for breakfast from 8 am.

PIZZA IS DEAR to every Finn’s heart to the point of becoming Finnish “national food”! If you feel a sudden crave for pizza, Rosso will certainly take care of that! Here you can sample not only the classic Neapolitan pizzas, but also rustic and crunchy Roman-style artisan pizzas. You can have your pizza gluten-free or swap regural cheese for a vegan option. Rosso brings you the joy of Italian cuisine: steakes, chicken and lamb from the grill and fresh salads. There is also a nice selection of risottos and pastas. Complementary salad buffet table comes with all of the main dishes.

UITTO PUB is a must place to visit if you wish to experience a night out like a local. Its name and interior play hommage to the times of the fearless lumberjacks whose spirit of wild partymaking is still present here. Uitto pub is a great place to sample local beverages, such as local craft beers from the “Lapland Brewery”, based in Rovaniemi. Their artisan ales and lagers encapsulate the true Lappish spirit. Watch sports on the big screens, play darts or board games with your friends, order something from the kitchen and you won’t notice how the time flies!

Maakuntakatu 30, Rovaniemi. Mon–Fri 08–21, Sat 10–21, Sun 11–20.

Maakuntakatu 30, Rovaniemi. Mon– Sat 11–22, Sun 12–22.

Korkalonkatu 25, Rovaniemi. Open every day 17–02. ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

35


RESTAURANTS | ROVANIEMI

HIMO

TSAR

HIMO is a true oasis of Asian flavours in the heart of Rovaniemi. Himo is passionate about all of the Asian cuisines. Its name translates from Finnish as “passion” or “lust”. Himo is known of its amazing sushi which are said to be some of the best in Finland. Here, you can taste something really local, such as reindeer nigiri and spicy reindeer uramaki. Yum! Himo offers some mouthwatering Asian dishes, such as ramen or red curry soup, spring rolls, woks and dim sums. These dishes are available with shrimp, pork, mushrooms and chicken, but also some truly exotic choices such as reindeer and bear meat! Still, my favourite dish on the menu is ramen burger. Made with reindeer meat and wheat nooddles bun, it is an amazing treat!

RESTAURANT TSAR is the latest addition to Rovaniemi’s vibrant culinary scene. As its name suggests, the restaurant offers you the best treats of Russian cuisine in Lapland’s capital. A selection of Russian “zakuski” appetisers is a perfect way to star your feast! Blinis with the black caviar or Finnish white fish roe is also a really mouthwatering option. For your main dish, Ivan’s meat skewer is a tempting choice. Filled with meat and various appetisers, it will definitely not leave you hungry! Chicken Kiev is another classic to go for. If you want to try something exotic, flambée-style bear meat from local hunters is definitely worth trying! A glass of Russian vodka will be great complement to the dishes. To finish your feast, go for the lovely baked Alaska. Na zdorovje! Enjoy your meal! Valtakatu 23, Rovaniemi. +358 400 606 847.

Valtakatu 23, Rovaniemi. +358 40 508 82 82. Opening hours (high season): Ma–Fri 11–22, Sat 12–22.

Tue–Sat 17–23. From 18.12 to 5.1 open daily 17–22.

CAFE&BAR21

YUCA

CAFE&BAR21 is one of Rovaniemi’s best cafes. It’s a great place for lunch, quick snack or a few drinks! Their menu offers a great selection of salads with toppings of your choices, baked potatoes, pasta, and my favourite — the hearty salmon soup! Cafe&Bar 21 is especially famous for their waffles. You can have them as a main dish with sour fillings, for example, chicken or meatballs, or as a dessert with fruits and berries. Their in-house made gelato ice cream is also worth mentioning! If you would like to taste something local, go for the Finnish tapas plate with salmon, smoked reindeer and Lappish cheese. Cafe&Bar 21 is also renowned for its selection of quality wines, many of which are available by the glass, and refreshing cocktails, making it a great place to drop by in the evenings.

YUCA is a window into the Mexican cuisine in the middle of Rovaniemi. Yuca’s tacos have received praises both from the locals and the guests of the city. They are made in-house from the ground up and are available with various juicy fillings — pork, beef, chicken, mushroom and fish. Yuca’s main dishes are absolutely delicious. Try, for example, Lucioperca, fried pike perch with mango salsa and avocado cream, or El bife de Yuca, grilled steak with vegetables that will melt in your mouth. The dishes are prepared in a coal grill, staying true to the authentic Mexican style of cooking. Yuca’s lunch is fresh, tasty and affordable. Tip: go for the burrito bowl! Yuca also runs a kiosk at the Revontuli Shopping Centre where you can have a quick taste of the Mexican cuisine.

Rovakatu 21, Rovaniemi. www.cafebar21.fi. Mon-Tue 11–21, Wed-Thu 11-22, Fri 11-02, Sat 12-02, Sun 12-21. 36

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Rovakatu 21, Rovaniemi. +358 40 099 87 54, www.yuca.fi Mon-Thu 11–21, Fri–Sat 11-23, Sun: closed.


RESTAURANTS | ROVANIEMI

N O VA S K Y L A N D NOVA SKYLAND is one of the best restaurants at Santa Claus Village. The Nova Skyland kitchen successfully combines Asian and Lappish ingredients. Sugar-salted Arctic char, reindeer roast with wasabi, ramen with goose, and king crab are some of their mouth-watering starter options. For the main course, marbled flank steak with chili butter is a winner for me. Tasting local fish dishes such as the Arctic cod and salmon is also a splendid option. Nova Skyland is one of the rare places in Lapland where you can taste bear meat. Go for that juicy fillet of bear with dark lingonberry sauce and you will have an experience of a lifetime! Delicious buffet lunch is served daily at the restaurant from 11.00 to 15.00 for the price of €14.50.

Tähtikuja 6, 96930 Arctic Circle, Rovaniemi. Open daily from 11.00 to 22.00. +358 40 560 3809.

ARCTIC EYE ARCTIC EYE restaurant is situated at the north end of the Santa Claus Village. It is a great choice for a dinner if you are staying at the Arctic Circle. However, a specially made trip here all the way from the city centre is certainly justified. For starters, go for a plate of Lappish appetisers. You will taste a variety of local flavours, including reindeer, salmon, roe, vendace, wild mushrooms, etc. For the main dish, sautéed venison with mashed potatoes and lingonberry jam is a perfect choice. The venison is wildly grown and comes from local hunters. It is local game at its finest! A glass of Finnish beer complements the venison perfectly. Fish dishes, such as Arctic char and whitefish, are also available. For dessert, a great choice with a local touch is “lappapuuro” or whipped porridge with lingonberries. Open daily. +358 400 102 170. Santa’s Igloos Arctic Circle, Joulumaankuja 8, Rovaniemi.

PELAA MALTILLA

INTERNATIONAL CASINO GAMES @feelvegas #feelvegas FEEL VEGAS www.feelvegas.fi | Koskikatu 14-16

GAISSA GAISSA restaurant in Rovaniemi city centre is fully dedicated to local Lappish and Finnish flavours. A good way to start a feast here is a plate of “lapas” or Lappish tapas. You will sample some reindeer jerky, salmon prepared several ways, Lappish bread, and Lappish baked cheese with cloudberries. Delicious! Reindeer tongue is also a great choice. For the main dish, whole-fried salmon with Lappish root vegetables is an excellent choice. Gaissa is also known for its selection of reindeer and game dishes. Their availability depends on the season, so ask the waiter about them. For dessert, go for Santa’s cheese cake served with local berries. On weekdays from 11.00 to 14.00 the restaurant also offers a nice and tasty lunch buffet.

Hotel Santa Claus, Koskikatu 14, Rovaniemi. Open daily 17–22. Lunch Mon-Fri 11–14. +358 16 321 321.

Best cocktails in town Sports screen and billiards Unique atmosphere

barzoomit Koskikatu 14 CAFÉ&BAR

In the center of Rovaniemi ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

37


T E X T & P H O T O S B Y: T U I J A K A U P P I N E N , A R C T I C W A R R I O R S

I N V I G O R AT E D B Y T H E A R C T I C N AT U R E LOCAL SUPERFOOD ENTREPRENEUR TUIJA KAUPPINEN SHARES HER PASSION ABOUT THE GREAT OUTDOORS OF LAPLAND AND GIVES HER TIPS ON LAPPISH HERBAL PRODUCTS. AS MUCH AS I LOVE the short but intense Arctic summer with 24 hours of daylight, there is just something magical about the winter in Lapland. My favourite pastime in winter is skiing in the woods. With forest skis, there is no need for tracks. Forest skis are longer and wider than cross-country skis that are meant for man-made tracks. Making my own path in virgin snow that reaches as far as the eye can see gives me a feeling of freedom that is difficult to describe to others. It has to be experienced in person. Nothing invigorates the body and mind better than listening to the silence of nature. The only sound you hear is the smooth glide of your skis over the snowdrifts. For a day trip I only take a small backpack with some snacks and warm tea in a thermos with me, as well as a down jacket to keep me warm during breaks. For longer hikes I pack food, clothes and other equipment in a sledge that slides smoothly behind me, requiring little effort. As relaxing as it is, forest skiing is not always simply “dancing” on snow. With snow up to your knees, skiing can be quite strenuous activity. In combination with below-zero temperatures, the effort means high energy consumption. That is why I always carry a Puhti Honey Shot for extra energy in my inner jacket pocket. Sometimes I mix it in tea when I’m having a nice break surrounded by the glittering snow. On a long day I take a Sinni Roseroot (Rhodiola rosea) Herb Shot to give me that extra bit of endurance and focus to keep me going without getting lost.

38

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Puhti Honey Shot will give you extra energy during a hike.

In Lapland, winter is not dark. In fact, it is more colourful than you might think. I especially love the moment before dusk when the scenery is tinted with various shades of blue. After the sunset the sky is filled with stars. Skiing under the full moon amongst snow-covered trees feels like entering a fairy tale. Especially so, if you are lucky and see the northern lights dancing in the sky. Even in winter, I often spend the night in a tent. It is not as cold as it may sound, if you have had a good dinner and sleep in a proper sleeping bag. Before going to sleep, I take a Mahti Angelica Herb Shot to boost my resistance and to keep me from having a sore throat in the morning. This arctic power herb loves winter. It doesn’t even grow without a frostbite. In the morning, when I wake up in the warmth of the sleeping bag and breathe in the frosty air, I feel like a real-life Arctic warrior.

The writer is one of the founders of Arctic Warriors herbal product company. www.arcticwarriors.fi


ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

39


Arktikum Museum and Science Centre in Rovaniemi is your window into the Arctic.

Arktikum gives a great insight into the Sami culture.

ARKTIKUM ARKTIKUM IS A SCIENCE CENTRE AND MUSEUM THAT LETS YOU EXPERIENCE NORTHERN NATURE, CULTURE, AND HISTORY UP CLOSE. ARKTIKUM is Lapland’s most modern and comprehensive cultural centre. Inside its 172-metre glass corridor on the shore of River Ounasjoki you will find the Arctic Centre and the Regional Museum of Lapland. Their exhibitions will take you on a journey into the local history and culture. Lapland is the home region for the only indigenous people in Europe: the Sami. The Regional Museum of Lapland will give you a great insight into the Sami culture and sources of livelihood. One of the exhibits on display is the Sami wedding dress. Sami clothes are filled with details and jewels, such as round silver “risku” brooches that symbolise the sun. The Sami populate the northern regions of Scandinavia and Russia. Originally, there were 12 Sami languages, but today, some of them are extinct. At the museum you can hear sound recordings of various Sami languages, including the ones that are no longer spoken. In recent years, the Arctic has been experiencing some dramatic changes. The most apparent is, of course, the climate and environmental change, but the cultural and socioeconomic aspects of life in the Arctic region are also changing. The Arctic is populated by various indigenous peoples, such as the Inuit and the Nenets. At the Arktikum Arctic Centre, you can find out about how the livelihoods of these peoples have been altered in the modern age.

Talking about local history, the oldest known settlement in Rovaniemi is dated around 6000 BC. The Regional Museum of Lapland is a great place to find out about the livelihoods of ancient hunters and reindeer herders. At the end of the 19th century, Rovaniemi had become a centre of trade in Lapland. The Rovaniemi Fair, first organized in 1881, had achieved a legendary status, attracting visitors not only from all over Finland, but even from abroad. The museum offers you a glimpse into this wonderful era. During World War II, Rovaniemi faced complete destruction unleashed by the retreating German troops. One of the exhibitions at the museum demonstrates the scale of destruction that the city endured.

Arktikum Shop is a great place to buy some of the best souvenirs produced by local artists. Here you will find items made out of wood and reindeer skin, as well as jewellery inspired by the Arctic nature.

ARCTIC DREAMS 7.9.2018–27.1.2019 @ Arktikum Exhibition about Architecture made for tourists in Lapland in 1930–1950 Until the 1950s, travelling to Lapland was accessible only to the wealthy few. The North was seen as a distant and enchanting place, and in the early 20th century travelling to Lapland was surrounded by Arctic romance. However, tourism to Lapland was promoted not only with nature, but with architecture. Several architects were engaged in designing modern functionalist hotel buildings. This exhibition will tell you about tourist accommodation built in Lapland during 1930–1950.

Address: Pohjoisranta 4 , Rovaniemi | Opening hours Tue-Sun 10–18 | From 1.12 to 11.1 open daily 10–18 Tickets for exhibitions: 13€ adult, 6€ children | Culture pass to Arktikum, Pilke & Korundi: 20€ adult, 10€ children. 40

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

WWW.ARKTIKUM.FI


Peformances of Lapland Chamber Orchestra can often be heard at the Korundi House of Culture.

KO R U N D I H O U S E O F C U LT U R E KORUNDI HOUSE OF CULTURE IS ONE OF ROVANIEMI’S MUST-VISIT ATTRACTIONS. IT IS THE HOME OF ROVANIEMI ART MUSEUM AND LAPLAND CHAMBER ORCHESTRA. ROVA N I E M I A RT M U S E U M

Korundi House of Culture is one of Rovaniemi’s most interesting attractions. Korundi is a unique blend of the city’s past and present that encapsulates the spirit of Rovaniemi. Korundi House was originally built in 1933 to host the city’s postbus depot. The depot is one of the few brick buildings to survive WWII. In 1986, the depot became Rovaniemi Art Museum. Nowadays, the museum holds Finland’s most significant collection of contemporary art with over 3,000 works. Most of the works were donated to the museum by The Jenny and Antti Wihuri Foundation. The items on display will offer you a great insight into modern art in Finland. North Finnish and Sami art are extensively represented in the exhibition. Korundi House of Culture also features a cafe and souvenir shop where you can buy quality products and souvenirs made by local artists. L A P L A N D C H A M B E R O RC H E ST R A

Korundi is also the home of Lapland Chamber Orchestra, the most northerly professional orchestra in the EU. It comprises 18 professional musicians whose dazzling performance will keep you in suspense throughout the night. The orchestra is led by Artistic Director John Storgårds, a Finnish conductor and violinist who is in high demand both in Finland and abroad. He also works as the chief guest conductor for the BBC Philharmonic and National Arts Centre (Ottawa) orchestras.

The repertoire of Lapland Chamber Orchestra includes works of contemporary composers and the concerts often feature guest performances with world-renowned artists, such as pianist Kirill Gerstein and violinist Benjamin Schmid. Lapland has had a great influence on the orchestra and they often collaborate with artists from the region. “Our style is vibrant and modern, with a dash of local flavour. You will definitely be surprised!” says Kaisa-Reetta Karhu, general manager of the orchestra. You can witness the orchestra’s performances at Korundi a few times a month. Korundi’s modern concert hall features some of the best acoustics in the whole country. Its bright but velvety character fits perfectly with the orchestra’s sound. Their concert is a unique opportunity to witness world-class performances in Lapland’s capital. Concerts are usually held on Thursdays at 19.00. You can also attend dress rehearsals at 10.00 on the day of performance for just €2.

UPCOMING EXHIBITIONS

PLACE OF ORIGIN Contemporary Alaska Native Art 19.10.2018–3.3.2019

GLASS Glass works by Jaakko Liikanen 30.11.2018–24.2.2019

UPCOMING CONCERTS 29.11.2018 20-21.12.2018 10.01.2019 26.03.2019 01.05.2019

Äntligen Roland A time for Magic Chamber music with John Storgårds Chamber music with pianist Kirill Gerstein Labour day concert

PAINTINGS & MORE Exhibition by Pertti Lohiniva 21.9.2018–6.1.2019

Address: Lapinkävijäntie 4, Rovaniemi | Tue-Sun 11–18 | Tickets for exhibitions: 9€ adult, 5€ children See the full exhibition info and updated concert schedule online. WWW.KORUNDI.FI

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

41


Science Centre Pilke is an architectural marvel that is made almost entirely out of wood.

SCIENCE CENTRE PILKE SEE THE FOREST LIKE YOU’VE NEVER SEEN IT BEFORE V E R SAT I L E FO R E ST S

Finland is the most forested land in Europe. Forests cover over 75% of this country and there are around 4 hectares of forest per every Finnish citizen! Forest is one of our greatest treasures, and it provides resources for many industries. Timber is used for the construction of beautiful log houses and for energy production. And when timber is broken down to cellulose, you can make almost anything from it! Forests are equally important for tourism. Most importantly, forest is a renewable resource, and it captures carbon dioxide from the air! Forest is also an important part of everyday life of the Finns. Accompanied by their parents, Finnish children acquaint themselves with nature at a very young age. This establishes a unique spiritual bond that lasts for a lifetime. Hundreds of thousands of Finns make their pilgrimage to the forest all year round, even if it is just for a few hours. The amount of devotion the Finns have to their nature is astonishing. Finland’s first national parks, Pyhä-Luosto and Pallas-Ylläs, were established in 1938. Nowadays, there are 40 national parks that celebrate the country’s biodiversity. In addition, there are many smaller nature reserves and hiking areas around the country. They are equipped with marked trails and lean-to shelters with firewood supply, free to use for both locals and tourists.

SCIENCE CENTRE PILKE

Pilke House, located near the river Ounasjoki in Rovaniemi, is the wooden office building of Metsähallitus, a stateowned enterprise, which uses and develops forests responsibly. Science Centre Pilke is one of the numerous visitor centres in Finland where you can find information about forest, hiking, fishing, and other nature-related activities. Pilke House is definitely worth a visit as it is an architectural marvel on its own. The building is made almost entirely out of wood, with even the wallpapers made of birch bark! At the Science Centre, visitors learn about the sustainable use of nature and the diverse products that originate in the forests. The ground floor of Pilke features an interactive playground that lets you explore the forest with all your senses! It is filled with games, engaging challenges and obstacles, with which the whole family can have a great deal of fun and learn some new facts about nature. At the Science Centre, you can get behind the wheel of a forestry machine, explore wood-cutting equipment, and see Can-Am utility vehicles produced locally by BRP. One particularly fun game here is the Bird Song Karaoke that invites you to sing like a bird! Every bird has its own style of singing, and you can try to imitate it. Pilke also brings you the latest bio-based materials and products that mankind has learned to make out of timber.

The Pilke Café hosts the traditional Christmas handicrafts workshop from Dec 1st 2018 to Jan 6th 2019. At Pilke Shop you can buy some cool games and souvenirs made out of sustainable materials.

Address: Ounasjoentie 4, Rovaniemi | Admission fees: adults 7€, children 5€ | www.sciencecentre-pilke.fi 42

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Opening hours: Tue-Fri 9–18, Sat-Sun 10–16, closed on Mondays | From 1.12 to 6.1: Mon 9–16, Tue-Fri 9–18, Sat-Sun 10–16.


SH AR E Y OU R EXPER I EN C E ! /visitrovaniemi.fi @visitrovaniemi #visitrovaniemi @visitrovaniemi #rovaniemi

TOURIST INFORMATION | SAFARI BOOKINGS | SOUVENIRS | FREE INTERNET ACCESS Rovaniemi Tourist Information Lordi’s Square, Maakuntakatu 29–31 Tel. +358 16 346 270, +358 40 829 0676 info@visitrovaniemi.fi

Rovaniemi online: www.visitrovaniemi.fi

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

43


I

n this age of modern technology and instant messaging, it is no wonder that people long for nature and the outdoors. More and more people are looking for authentic experiences that are no longer part of their normal environment. Lapland, with its vast forests and rugged terrains, is an ideal place to find such experiences. Lately, a new trend of eco-conscious tourism has also emerged. Tourists are not only looking for a comprehensive Lapland experience, but want to do it in a more sustainable way. Luckily, there are some companies in Rovaniemi that take sustainable

travel seriously. The Arctic SnowHotel, adventure company Aurora eMotion, and Bearhill Husky Kennel have set up a network of sustainable travel called Pure Lapland Experience. These companies maintain high standards of operation, and are also located in the same area. They are situated in the vicinity of Sinettä village 25 km north from Rovaniemi. The area is quite remote, but here you can already feel immersed in the wilderness, and yet the Rovaniemi airport and city centre are only 30 minutes away. Transitioning from one location to another is not only easy, but also often a part of the activity programs.

ABOUT WINTER 44 M O R ALL E IN F O RLAPLAND M AT I O|N O N S2019 U STA I N A B L E T R AV E L I N L A P L A N D : W W W. P U R E L A P L A N D E X P E R I E N C E .C O M


A R C T I C S N OW H OT E L & G L AS S I G LO O S WHAT IS ESSENTIAL for a good vacation is to find a great place to stay. Arctic SnowHotel & Glass Igloos is one of the most fascinating destinations in Lapland. Their most luxurious accommodation alternatives are the Glass Igloos with transparent glass roofs. This means that you can actually see the northern lights from the comfort of your bed, without going out into the freezing cold! The SnowHotel which is built here every winter is not only an amazing attraction, but also a unique place to spend a night. The construction requires a few million cubic metres of snow and lots of labour. All of the furniture, even the frames of the beds are made out of ice! Usually, there are a few dozen standard rooms and several unique suites, each designed with a unique theme.

Snow is actually a renewable and flexible building material! The SnowHotel needs no heating, as snow is a very good insulator. The temperature inside the hotel stays around the “comfortable” 0…–5 °C even if it’s very cold outside. How do you manage to sleep in such coldness? Well, all the beds have cosy mattresses, covered by thick reindeer furs. All you have to do is to put on your thermal undies and get comfy inside a winter sleeping bag! The hotel’s Ice Chapel is an amazing place for celebrations. Every winter, a few dozen happy couples pronounce their marriage vows here. The dinner at the hotel’s ice restaurant is a truly memorable experience. The tables and chairs are all made of ice. The dishes are, however, hot and steamy when they come out of the kitchen!

A truly unique experience would be to bathe in a sauna made out of… snow! Their thick snow walls keep the cold outside. Hot steam eats the walls little by little, but the snow sauna can withstand quite a number of bathing evenings. Also, traditional log-build sauna with a Jacuzzi under the open skies is also available. You can book these activities even if you aren’t staying at the hotel. More info: www.arcticsnowhotel.fi.

E L E C T R I C S N O W M O B I L E S A FA R I S TECHNOLOGICAL INNOVATIONS are often the key for sustainability. Aurora eMotion from Rovaniemi has recently reinvented the snowmobile. After over 10 years of joint research with the local university, Aurora eMotion has finally launched the production of their own electric snowmobile. Moreover, guests of Rovaniemi can now embark on the world’s first electric snowmobile safaris! The electric snowmobile (eSled) is just as fast and durable as the regular snowmobile, except that it does not have a combustion engine. The eSled can run 40 km on a single charge, even in the coldest conditions. This is more than enough for a casual drive in the forest.

The machine is amazingly silent. The only sound comes from the skis and track, and in soft snow you can barely hear even that. A snowmobile that runs silently greatly increases your chances of spotting wildlife in the forest, as the animals will not be scared off so easily. Most importantly, the snowmobile does not

produce any smoke or emissions, making it possible for you to breathe in the fresh air and enjoy your trip to the fullest. The 2-hour Hillside Safari by Aurora eMotion is available in the morning and in the evening. It is a great opportunity to be among some of the first people in the world to ride the eSleds! Another tour, the 3-hour Noon Safari, includes 15–30 km of silent driving in the wilderness, and a picnic. Special programs are also available, such as the Northern Lights Safari. The safaris depart from Arctic SnowHotel, but they are available to everyone. Transportation from Rovaniemi city centre or Santa Claus Village and back is provided too. More info: www.auroraemotion.com

BEARHILL HUSKY KENNEL

HUSKY SLED RIDING is one of the most fun experiences in Lapland. The Bearhill Husky Kennel is situated near the Arctic SnowHotel and just 20 min away from the city. The kennel is the home of over 70 happy husky dogs. There is nothing else in the world to make them excited but running! The dogs at the kennel are

Alaskan huskies by breed. These dogs are ultimate athletes that are capable of running over 60 km a day. That is quite an ecological and fun way to move around! The well-being of the dogs is taken seriously here. The owners of the kennel, Valentijn Beets and Veronika Butinova, have been taking care of the huskies for almost 20 years now. They believe that both their dogs and their guests deserve the very best. They use small dog teams with a limited number of guests per tour. The kennel does not engage in dubious activities, such as maintaining puppies only to show for the guests. The birth of puppies is usually planned for spring so Valentijn can spend more time playing

with them during the less busy season. The older dogs get a comfortable retirement. The most suitable husky tour for families with kids is the Happy Trail Tour that includes 30–40 minutes of husky sled driving (2 hours total). During the Call of the Wild Tour (3 hours) you will drive the dog team for 15–22 km in the forest. You can also combine the husky tour with a visit to the Arctic SnowHotel (4.5 hours + transfers). You will depart on a dog sled from the Bearhill Husky kennel and head through forests and lakes. Upon arrival to the Arctic SnowHotel you will receive a guided tour of the area before the fun drive back to the kennel. More info: www.bearhillhusky.com ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

45


A RC T I C C I RC L E W I L D E R N E S S LO D G E H I K I N G H E AV E N

The Arctic Circle Hiking Area is a true oasis in the taiga forest near the city of Rovaniemi. The hiking area is situated just a 20-minute drive from the city, and it is a popular destination for locals as well as for tourists. The area features several hiking trails that are accessible year-round, and lean-to shelters with firewood supply that are free for everyone to use. The hiking area stretches along the beautiful River Raudanjoki. In some places, the current of the river is so strong that the rapids do not freeze even in the coldest winter weather. There are two hanging bridges that cross the river over the rapids. The Vaattunki bridge is the closest one to the city, providing the most picturesque scenery in the hiking area. The beginning of a short hiking trail around Könkäänsaari island is located right past the Vaattunki bridge. It is equipped with wide duckboards accessible even for children. You will find several breath-taking spots along the path, and a lean-to shelter.

46

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

G U I D E D TO U R S

W I L D E R N E S S LO D G E

The beautiful Vaattunki area also provides a few great accommodation options right in the middle of the taiga. The Arctic Circle Wilderness Lodge, operated by Wild Nordic company has several traditional Finnish cabins as well as 20 new modern chalets for hire here. The chalets bring a dash of luxury into this fine wilderness location. Their panoramic windows occupy an entire wall in each chalet, erasing the boundary between indoor space and the surrounding nature. The view towards the snowy forest is just chillingly astonishing. You can enjoy it from the comfort of your bed! The Wilderness Lodge could be your ideal outpost for exploring the surrounding nature, especially if you are into photography. The main restaurant of the Arctic Circle Wilderness Lodge is the place to have a go at traditional Lappish cuisine. It is also available for private events. Thinking about a unique location for a wedding? Look no further! It would be a night to remember.

In addition to hiking opportunities, there are many guided tours offered here. Operated by Wild Nordic adventure company, they are available not only for the residents of the Wilderness Lodge, but for everyone who is interested. Transfers to and from the area are a part of the program. A guided snowshoeing trip is a good way to make your acquaintance with the wilderness. The nights get dark early in autumn and winter, providing a great opportunity for gazing at the beautiful starry sky and the northern lights. A snowshoeing hike around the area at nightfall gives you a much better chance to see this amazing light show than staying in the city. The hike includes a cosy break by the open fire and a sweet snack.

The residents of the lodge and other guests of the city can also embark on various husky and reindeer rides. A particularly fascinating way to explore the local wilderness is to catch a guided snowmobile safari tour. More info: www.wildnordic.fi


WILDLIFE PARK RANUA is situated 80 km south from Rovaniemi. About 50 species and 200 individuals of Arctic animals live here in the middle of the forest. At the Ranua Wildlife Park, you can meet polar bears, lynxes, red foxes, reindeer, wild birds an other animals. You can see them by following a 2.8 km forest trail. Snowmobile safaris, husky and reindeer rides depart from the gate of the Wildlife Park. Tickets to the park, as well as audio guides can be purchased online: ranuazoo.com.

EXPERIENCE IC FOX CT R A

WILD ARCTIC O U SK X

N

Y OW

LUXURIOUS STAY

OWL

Holiday Village Gulo-Gulo provides high quality stay near the Wildlife Park. New luxuriously equipped Arctic Fox Igloos enable you to watch the amazing nature and northern lights right from your bed!

op Alo pex lag

LYNX

ha ibo s mosc

ns

is

Ov

Bu a bo scandi

AVER

tu s

BE

cu

s

us

M

S

THE

Ca stor canade

Wildlife Park is open every day 10–16.

Lynx lynx

More info: ranuazoo.com • wildlifesafaris.fi • gulo.fi • arcticfoxigloos.com


Step into the Taiga forest!

Our passion is to provide a learning experience which is both fun and adventurous!

— Owner & lead guide Theo Turner

WILD ABOUT LAPLAND is a premier tourist operator based in Rovaniemi. We are passionate about the Arctic nature and the unique experiences that it provides. Our aim is to help you learn about your surroundings and, of course, simply enjoy the wilderness! The locations we visit are ones of astounding natural beauty. There, you can really feel what it is to be in a peaceful place that is away from stress. See the beautiful snowy trees, listen to the ice cracking underneath you, and feel the peace and quietness of the Taiga forest. We provide small and tailored tours with maximum of 8 people per tour. Our philosophy

is “the smaller the group, the bigger the experience!”. We stay away from mass tourism, allowing you to enjoy the the true spirit of nature. We offer wilderness tours, ice fishing & snowshoeing tours, northern lights tours, and visits to the reindeer farm. On our wilderness tour you will wander into the forest and get a glimpse of the elusive Finnish wildlife. You will be taught how to make fire with flint and steel using the material found from the forest. Find out more about our tours at: www.wildaboutlapland.com

O U R DA I LY W I L D E R N E S S TO U R S I N ROVA N E M I

SNOWSHOEING & ICE FISHING Snowshoeing through the Arctic forest and ice fishing on a frozen lake. Price: €100 / 4 hrs. Departs: 10.30.

NORTHERN LIGHTS TOUR See the northern lights in a perfect spot away from the city lights. Price: €110 / 4 hrs. Departs: daily.

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019 48 Kansankatu 14, Rovaniemi wildaboutlapland@gmail.com | +358 40 568 85 70

WILDERNESS TOUR Experience the taiga forest in winter and learn about the wilderness. Price: €70 / 3 hrs. Departs: 10.30. WWW.WILDABOUTLAPLAND.COM


COSY HOTEL NEAR ROVANIEMI CENTRE Hotel Aakenus is cosy family-friendly hotel located only 200 metres away from Rovaniemi centre. We offer affordable quality hotel rooms that were completely renewed in 2018. All of the rooms are equipped with a bathroom, TV, wifi, and include a buffet breakfast. We also offer 15 apartments with a kitchen, living room and bathroom. Tasty Scandinavian buffet dinner is served Mon–Sat 18.00–21.00 and is available for all guests of the city. Welcome! RENEWED ROOMS AT HOTEL AAKENUS

HOTEL AAKENUS FACTS:

• 45 single, double & triple rooms, incuding 4 family rooms 15 • apartments with bedrooms, kitchen, living room and bathroom • buffet breakfast, free wifi, common sauna, parking • 50 m from city swimming pool! • reception open 24/7! APARTMENT

Koskikatu 47, Rovaniemi

KITCHEN IN AN APARTMENT

+358 16 342 2051

Kontti full of good Kontti is a second hand operated by the Finnish Red Cross.

Second Hand Kontti Teollisuustie 13, 96320 Rovaniemi Opening hours Mon–Fri 9am–6pm, Sat 9am–4pm kontti.redcross.fi

hotelli.aakenus@co.inet.fi

www.hotelliaakenus.net


FUN FOR FAMILIES

Lapland offers a wide range of family-friendly activities that you can experience in wintertime. Here are our top picks!

F R E E ST U F F • • • •

Snow activities. Playing snowballs or making a snow angel is always a great deal of fun! Visit the free Angry Birds themed playground in Rovaniemi centre Take a walk in the forest and bake some sausages at a lean-to. Most lean-to’s have a supply of firewood in a depository nearby that is free to use Tobogganing. Loan a toboggan from your hotel or cottage, find a pile of snow and enjoy!

ROVA N I E M I C E N T R E • • • •

Arktikum Museum & Science Centre is an amazing place for both adults and kids to learn a thing or two about the Arctic Explore Finnish forest with all your senses at the Science Centre Pilke Go ice skating at the Lordi square in Rovaniemi centre. Skating rink is accessible even for beginners and skates can be borrowed on the spot Visit Santa Claus Village, meet Santa and try different winter activities! More info on pages 54–57.

SA N TA PA R K SANTAPARK is Santa’s underground cave where the happy elves live! All year round, they prepare Christmas gifts for Santa, but they also have lots of time for games. In SantaPark you can attend the Elf school and learn some secret elfish skills, practise traditional elf writing and experience the joy of creation in the Elf Workshop. Here, you can also enjoy Four Seasons sleigh ride, taste Mrs Santa’s gingerbread cookies, and play at the Angry Birds Activity area. One of the special places in SantaPark is the Ice Kingdom where you can meet the Ice Queen!

Tarvantie 1, Rovaniemi. Open 17.11.2018–06.01.2019. Mon–Sat 10 to 18. Adults 34€ / children 28€.

MEET THE REINDEER REINDEER SLEDDING is the most traditional way to move around in Lapland. Most of the year, the reindeer roam free in the forest where they eat well and enjoy their freedom. You can go on a short reindeer ride at the reindeer farm situated at the Santa Claus Village. If you wish for a longer and more immersed experience, visit the Porovaara (Reindeer) fell, situated in a beautiful snowy forest just 20 km away from Rovaniemi. You will go on a 30 minute reindeer sled ride through the wildnerness, and you will also feed the reindeer. Snack by the fire and transfer to the place are also included. Duration: 3 hours. Adult 146€, child 98€.

Book: +358 40 8339818, info@santaclausreindeer.fi. 50

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


AC T I V I T Y PA R K S HOP-LOP & ROLLO-HALLI are two huge adventure parks, situated 3 km from Rovaniemi centre. Here, kids of all ages can play and exercise with their parents and have some fun! When it is too cold outside, this is the place where you can play all day without limit. Vast labyrinths, trampolines, Ninja Warrior obstacle course, big foampits and bowls, mini-cars…here you can find everything! Hop-Lop is dedicated to younger kids aged 0–12 while Rollo-Halli welcomes kids older than 7 and teenagers. Napapiirintie 14, Rovaniemi.

Open daily 10–20. Adults & infants: 0€. Kids 1–2 yrs 10€, 3 yrs and older 15€. Entrance to both parks 18€.

R A N UA ZO O RANUA WILDLIFE PARK is the home for the adorable Arctic animals. Situated 80 km from Rovaniemi, Ranua is a great destination for a family day trip. Alternatively, you can stay at the Gulo-Gulo Holiday Village near Ranua. At the Wildlife Park you can meet 200 animals, belonging to 50 different species: polar bears, wolves, lynxes, wolverines, moose, foxes, arctic birds, and many others. To see the animals, you will walk a 2,8 km park trail in the middle of the forest. More info: www.ranuazoo.com. Open daily 10–16.

Adults 18,50€, children 16€.

MOOMIN SNOW CASTLE

©Moomin Characters™

2

X

MOOMIN SNOW CASTLE is the newest attraction for the whole family in Rovaniemi. You must have heard of the Moomin? Tove Jansson who created the Moomin was from Finland and the Snow Castle is the place to meet these famous residents of the Moominvalley. The Snow Castle offers lots of fun winter activities, such as riding the icy slides, exploring the snow maze, and even trying some ice sculpting yourself. Psst! The Groke has also entered the castle, and she will freeze everything she touches! Adults 30€, children 18€. Open daily 9–19. Santa Claus Village, Rovaniemi.

AD VE NT UR E PA RK S! HOPLOP AND ROLLOHALLI are two awesome adventure parks under one roof! Kids of all ages can play and exercise here with their parents. The parks are situated just 3 km from Rovaniemi centre and are open every day. Unlimited play time!

ROLLOHALLI (AGE 7+)

HOPLOP (AGE 0–12)

Super & wall trampolines, foampits, airtracks, parkour, tricking/cheer/gymnastics e.g.

Labyrinths, obstacles, slides, bouncy castles, pipes, mini-cars and electronic games!

ENTRANCE. HopLop: Adults 0€, infants under 1 yr 0€, 1–2 yrs 10€, 3 yrs and over 15€. RolloHalli: 15€. Entrance to both parks 18€.

Napapiirintie 14, Rovaniemi.

Opening hours: every day 10–20

www.hoplop.fi | www.rollohalli.fi

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2017

51


What’s so special about

CHRISTMAS?

M

any years ago, Santa Claus came across the Arctic Circle and decided to build his office here. The reasons behind this choice are not entirely clear to us, but his office stands here now, in the middle of the Arctic forest. It is not known how it was built, but there have been rumours that dazzlingly bright northern lights were seen in the skies while it was constructed. There just has to be something special about this place!

52

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

The feeling of joy fills you up when you walk around in Santa Claus Village. Lights glowing in the dark, snowy trees, and happy, laughing people. Is this the home of Christmas? Santa is here every day of the year, eager to meet you, no matter how old you are or where you are from. To him, we are all young, even if only young at heart! Of course, meeting the man himself is only one part of the Christmas experience. But why do we love the magical time of Christmas so much?


FO C U S O N FA M I LY The best part of Christmas is, of course, spending quality time with your family. It’s not just about being together but doing things together, regardless of whether you are travelling in the winter wonderland or decorating the Christmas tree at home. Sometimes, a very simple thing, like walking outside or playing in the snow together, can be a great deal of fun. One cool thing to do in Finland, especially if you are staying at a private cottage, is making ice lanterns. Fill a bucket of water and leave it outside for the night. In the morning the water will be frozen, but not entirely. Crack the ice on top and turn the bucket over to empty the water. Remove the bucket and stand the ice cylinder in the snow. Light a candle, place it inside the cylinder, and voilà, you’ve got yourself a glittering Christmas lantern! Another great idea is to decorate gingerbread together with your children. If you don’t have the equipment for it, you can always drop by Mrs Santa Claus’ Christmas Cottage behind Santa’s Office, have some of her gingerbread and hear her stories from the time when she and Santa were young.

T H E B E T T E R YO U At Christmas, we have an opportunity to become better versions of ourselves. The moments that you share with your loved ones are precious. Turn off your mobile phone, forget about work, and enjoy the moment! Christmas is also about setting a good example to others, no matter how old or young you are. Of course, Christmas is not the only time for you to be a better person. No doubt, it can be hard! If you feel like the daily clutter is getting under your skin, do what many Finns do: go out into the wilderness! It’s been scientifically proven that just a 30-minute walk in the forest makes you feel much calmer and happier. Santa, for instance, is a great admirer of the Arctic nature. In summer, he goes hiking under the midnight sun, and in winter, he explores the Lappish fells on skis and in his reindeer sled. Perhaps this affinity with nature is the secret to his old age? There’s plenty of wilderness here in Lapland, so use this chance to the fullest! Go for a walk outside your hotel or cottage in the evening and make some snow angels in the fresh snow. While lying on your back, take a look at the starry sky: who knows, there might be northern lights glimmering at that exact moment!

T H E J OY O F G I V I N G Gifts are an essential part of Christmas. Lately, however, this great tradition has become more about shopping than giving. To feel the joy of giving, you don’t even have to go shopping. You can always try to make something small yourself, like Christmas ornaments, or knit a pair of mittens. (If you don’t know how, why not try to learn, you might find it addictive!) Be creative! It’s all about showing your love and attention. Of course, there is no need to feel guilty about buying presents either. Just make sure it is something that the person really needs. Write letters to Santa with the kids, or, if your gifts are for adults, ask for suggestions from friends, spouses, or even the recipients themselves. After presents have been chosen and wrapped, it’s time for delivery! Santa will depart on his journey around the world from the Arctic Circle on December 23rd. If you are in town, come and wave Santa goodbye. He will certainly be pleased! If you are visiting Santa Claus Village in a different season, do not worry. Here, the spirit of Christmas is always present, reminding us of the better lives we can live, and Santa is always here, waiting for you to step into his Office. ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

53


37

17

27

7

16

5

4 9

6

21

8 20

54

AT T R A C T I O N S & A C T I V I T I E S

SHOPPING

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

18. Info point / Tax Free return 19. Santa’s Shopping Centre 20. Balmuir Store Arctic Circle 21. Santa’s Chocolate & Candy Shop Arctic Circle 22. Marttiini Factory Shop 23. Christmas House Shop 24. Taigakoru / Swarovksi shop

Santa Claus Office Santa Claus’ Main Post Office Santa Claus Reindeer Bearhill Husky Sled Riding Moomin Snow Castle Santa’s House of Snowmobiles Elf’s Farm Yard Mini Snowmobile Rides Wild Nordic Safari House

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

10. Christmas Exhibition 11. Santa Park 12. Mrs. Santa Claus’ Christmas Cottage (open February 2019) 13. Snowman World 14. Shaman Husky Booking / Info tower 15. Mrs Roosevelt Hut 16. Snowmobile Park 17. Husky Park


11 36

35

26

33

34

28

12 13

25

3 1 29

24

32 10

22 19

30 23

2 14

18 15

31

© All About Lapland

R E S TA U R A N T S

HOTELS

OPENING HOURS

25. Lapland Restaurant Kotahovi 26. Nova Skyland Restaurant 27. Arctic Eye Restaurant 28. Rakas Restaurant 29. Three Elves Restaurant 30. Santa’s Restaurant 31. Santa’s Salmon Place

32. Santa Claus Holiday Village 33. Arctic TreeHouse Hotel 34. Nova Skyland Hotel 35. Santa Claus Holiday Village Suites 36. Snowman World Glass Resort 37. Santa’s Igloos Arctic Circle

DA I LY 10.0 0 –17.0 0 H I G H S E AS O N 0 9.0 0 –18 .0 0 F R E E E N T RY

Bus number 8 departs from Railway station to Santa Claus Village and stops at the city centre. Timetable:

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

55


Activities at the

SANTA CLAUS VILLAGE

S A N TA C L A U S ’ MAIN POST OFFICE

SA N TA C L AU S O F F I C E SANTA CLAUS OFFICE is the place where Santa is waiting to meet with you every day of the year! It may be a good idea to check with Santa how well did you behave this year. He has a long list of all the good boys and girls to whom he will deliver presents, and

you don’t want to miss out! If you want to keep a memory of this wonderful encounter, the elves will be happy to make professional photos and videos. Free entrance. Open daily 10–17. From 01.12 to 06.01 open daily 09–19. www.santaclausoffice.fi

Once you’ve met the man himself, you can visit his Post Office and the postal elves. They will gladly provide you with a special stamp on your postcards or letters! The elves will make sure that the letters are delivered right away (orange box) or wait until next Christmas (red box). Open daily 10–17

S A N TA C L A U S R E I N D E E R Reindeer herding is one of Lapland’s most ancient livelihoods. In the old days, the Sami people used reindeer for transportation, food, and as a source of materials. Today, reindeer herding is still very important for Laplanders. Santa Claus Reindeer farm is a great place to get some knowledge about reindeer herding and to meet these curious animals. Here you can go on a 400 m, 1 km or 3 km ride according to your choosing to the snowy forest. 56

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

C H R I ST M AS E X H I B I T I O N

Santa Claus Reindeer farm is situated behind the Santa Claus Office. Open daily 10–17 www.santaclausreindeer.fi

The Christmas Exhibition showcases the different traditions of how Christmas is celebrated in Finland and around the world, as well as the history of the Christmas tree. The exhibition also includes fascinating Christmas videos, including the Finnish Broadcasting Company’s historical television broadcasts about Finnish Christmas traditions. Free entry. Open daily: whenever Santa is around


©Moomin Characters™

M R S SA N TA C L AU S’ C H R I ST M AS C OT TAG E

E L F ’ S FA R M YA R D

M O O M I N S N OW C AST L E

Elf’s farm yard is situated in the forest behind Santa’s Office. It is run by a couple of forest elves who have prepared a few games for you! Cross-country skiing, coinmaking and treehugging are just some of the elf activities that you can engage in. Here, you can also meet some domestic animals, such as sheep, hens and rabbits. Entrance 10€ / person. Open Mon-Fri: 10–16, Sat-Sun 11–16.

Moomin Snow Castle is the place to meet the residents of the Moominvalley at the Arctic Circle! Here, you can see their houses sculpted from snow, go riding the icy slides, play at the snow maze, and even try some ice sculpting yourself. Here, you can also meet the cute and wonderful husky dogs and have a drink at the ice bar. Entrance: 30€ / adult, 18€ / child. Open daily 9–19.

L A P L A N D R E STAU R A N T

N OVA S K Y L A N D R E STAU R A N T

Lapland restaurant, situated at the Santa Claus Reindeer Farm, is one of the most authentic restaurans in Rovaniemi. It is run by the Körkkö family who are the local reindeer herders. If you want to dive into the world of Lappish gastronomy, this is a good place to start. Here you can try dishes made from famous Lappish ingredients, such as the reindeer, salmon, mushrooms and Arctic berries. Open: Mon–Fri 12–16. From 1.12 to 6.1 open daily 12–17.

Nova skyland is a perfect option for a good and tasty lunch or dinner at the Santa Claus Village. Buffet lunch is served daily 11.00– 15.00 for a price of 14,50€, including two main courses. For dinner, you will be spoilt with the delicacies of the Lappish cuisine, with an Asian twist. You can find Nova Skyland Restaurant in the forest behind the Santa Claus Reindeer farm, 3 min walk from the centre of the village. Open daily 11–22.

If you are craving for something sweet, what can be better than some real Finnish chocolate! At the store you can find a whole range of chocolate and confectionery products by the famous Finnish Fazer brand. Santa’s chocolate and candy store is situated at the 2nd floor of a log house in the northern end of the village. Open daily.

M A RT T I I N I S H O P

BA L M U I R STO R E

A RC T I C C I RC L E I N FO

Marttiini knife factory has been producing knives in Rovaniemi since 1928. Finnish knife is an excellent tool and a souvenir. Visit Marttiini factory shop and find some traditional Finnish knives and the knives of the Lappish reindeer herders. Open daily: 10–17. www.marttiini.fi.

Balmuir is a Finnish lifestyle and design brand whose accessories are popular even among the Hollywood stars and Royal families. You too can find affordable luxury clothes and accessories at the newly opened Balmuir Store Arctic Circle. Open daily. www.balmuir.fi.

Arctic Circle information is the place to ask some difficult questions about the Santa Claus Village! Here, you can also get your Arctic Circle crossing certificate. If you live outside EU or ETA countries, you can make your Tax Free returns here. Info is situated at the Santa’s Shopping Centre. Open daily.

Behind every successful man there is a woman. It is no exception in the case of Santa Claus and Mrs Claus. You can visit Mrs Claus at her Christmas cottage behind Santa Claus Reindeer farm. Here, you can taste some ginger breads, try some handicrafts, and hear many stories that Mrs Santa has in store for you. Open: from Feburary 2019.

SA N TA’ S C H O C O L AT E & C A N DY S H O P

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

57


Tromsø

Kilpisjärvi

SAANA

Narvik

Kiruna

Bodø

SWEDEN Gällivare

Jokkmokk

Luleå Piteå 58

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


Alta Utsjoki Kirkenes

NOR WAY

Pechenga Nikel

SIIDA

Inari

AURORA VILLAGE

Ivalo

Enontekiö

RUSSIA

SAARISELKÄ

FIN L AN D L APL AND

TANKAVAARA GOLD VILLAGE

Muonio LEVI

HARRINIVA

Kittilä YLLÄS

Kolari

Sodankylä LAMPIVAARA AMETHYST MINE

Salla

PYHÄ

Pello

Kemijärvi

SANTAPARK

ARC TIC C IRCLE

Rovaniemi

SANTA CLAUS VILLAGE

E CIRCL ARC TIC

RANUA ZOO RIISITUNTURI

Kalix

POLAR EXPLORER

Tornio

Ranua

Kemi

RUKA

Kuusamo

KEMI SNOW CASTLE

Oulu

N O RTHER N O STR O BOTHN I A ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

59

© All About Lapland


RukaVillage on the west side of Ruka fell is complete. It’s time to build RukaValley on the east side.

Village-2-Valley gondola lift opens November 2018.

MAJOR UPGRADES FOR RUKA SKI RESORT RUKA SKI RESORT in Kuusamo is the most advanced holiday resort in Finland. Here the ski season is longer than 200 days, ranging from October to May. In 2017, international overnight stays increased by 30% in Kuusamo, and similar growth is expected in 2018. This trend was a clear signal for Ruka Ski Resort to start new investments. The west side of Ruka is the location of RukaVillage, a pedestrian village that features hotels, restaurants and a shopping centre. In 2018, the construction of a new pedestrian village called RukaValley began on the east side of Ruka. It will be situated in the vicinity of Finland’s best ski slopes and the Valtavaara nature reserve.

In November 2018, a new Village-2Valley scenic gondola was completed. The gondola will link the two villages. With the gondola, it only takes 100 seconds to reach the top of the Saarua slopes, and 6 minutes to move from village to village. The gondola is accessible not only to skiers but also to pedestrians who wish to admire the local views. The gondola will operate throughout the year, taking hikers and mountain bikers to the top of Ruka. In addition to the scenic gondola, Ruka Ski Resort is building a new 6-seater VillageExpress chairlift at the front slopes of RukaVillage. It will start operating in December 2018. The VillageExpress chairlift will take you to the top of Ruka

in only 100 seconds! The 4-seater chairlift SaaruaExpress and the renewed Family Park in the heart of RukaValley were already opened in 2017. Altogether, these improvements will be increasing the resort’s ski lift capacity by more than 20%. The total investments in Ruka Ski Resort equal €100 million, creating 1,700 new ski-in/ski-out beds. Hotel RukaValley will be the first to be completed for Christmas 2019. With 80 rooms and 40 apartments, it will be the most high-class Ski-Inn location in Ruka. The hotel will feature two restaurants, a rental shop, activity program services and a minimarket. More information: ski.ruka.fi and www.ruka.fi/en/valley.

B ES T AC C OMMO DAT I O N AT RUK A AND PYHÄ RESORTS 4 N I G H T S P AY F O R 3 , 7 N I G H T S P AY F O R 5

RukaBooking 60

s a l e2019 s@ruka.fi ALL ABOUT LAPLAND | WINTER

+358 8860 030 0

w w w. s k i - i n n . f i


Ruka Ski Resort is a real paradise for skiers, snowboarders and those who want to experience the true Finnish winter.

ADVENTURES & WINTER FUN IN RUKA-KUUSAMO T E X T & P H O T O S B Y: A L E X A N D E R K U Z N E T S O V

W I N T E R WO N D E R L A N D

Daylight breaks slowly on a chilly January morning when we arrive at Ruka Ski Resort. Ruka is one of the favourite destinations of All About Lapland team throughout the year, but the feeling there is particularly magical in winter. We check in at Ruka Village Ski-Inn hotel near the front slopes. Our apartment is equipped with a kitchen and a genuine Finnish sauna. We will find it very handy after a long day out in the cold! The winter day is short, and there is not a minute to waste. Equipped with skipasses, we take our seats on the chairlift. Half-way through the climb our eyes finally catch the cold rays of the January sun. Once on top of the fell, the view renders us speechless: endless snowy forests of white pop-corn trees stretching to every direction. What a fantastic winter wonderland! We made several trips up and down the velvety slopes, only wanting for more. The fresh powder snow feels so smooth under our skis! We notice an off-piste ski area between the slopes of Saarua and Masto, populated by tall white giants. We carefully navigate around them, but the descend is easy even for beginners. It takes several hours to visit all the Ruka slopes, as there are over 30 of them. At around 3 pm skiers gather on top of the Saarua slope to witness the Arctic sunset. Above the white trees the cold air is filled with a myriad of tiny ice particles that glitter like gold dust in the rays of the setting sun. I will definitely remember this magical moment!

W I N T E R A DV E N T U R E S

POLAR LIGHTS

When darkness falls, the Ruka slopes are lit with bright hues of magenta, blue and white. January is when the Polar Light Festival takes place in Ruka and Kuusamo, to shed some extra light to the dark polar night. We hit the slopes once again and witness the flickering of lights and colours. We notice that some riders carry extra lights and torches of their own. After a self-prepared dinner at our apartment, I embark on a night hike. My goal is to witness another kind of polar lights — the aurora borealis. I follow the cross-country ski track from RukaValley to Valtavaara fell. The village lights slowly subside to reveal the wonderfully starry sky. At the top of the fell there is a little hut with a fireplace where I find cover. Soon, the soft green bands of the northern lights start dancing over the snowy treetops!

Next day, we go on a snowmobiling safari with the adventure company Rukapalvelu. The temperature is freezing –32°C, but we feel cosy and warm in our winter overalls. The snowmobiles take us through the varying landscapes of Kuusamo. The slopes of Ruka disappear behind the tall snowy trees. With each turn, the road reveals more picturesque sceneries that take our breath away. We stop for a picnic at a lean-to in the woods. Our guide Sami makes a fresh pot of coffee on the campfire and we fry some sausages on sticks. Delicious! Nourished by the snack, we ride back to Ruka. Another day, another adventure! We head down to the winter village of Lammintupa. It turns out to be an amazing place, hidden deep in the snowy forest. First, we have a go at some reindeer rides, a traditional way of getting around here. Then, we hop into a husky sled for a speedy ride around the area. These wonderful dogs have an incredible amount of thrust in them. Yet, is not the fastest ride that is available here. Lammintupa also features an ice carting track that you can circle around with 390-horse-power carts. Driving on the icy surface turns out to be challenging but fun! After the rides, we get warmed up in the Lammintupa cafe with a cup of coffee and some fresh cinnamon buns. All in all, Ruka has given us an abundance of positive emotions. Next winter, we are definitely coming back! Find our more about winter experiences at Ruka: www.ruka.fi & ski.ruka.fi ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

61


TA I L O R E D A D V E N T U R E S I N RU K A-K U U SA M O

ADVENTURE COMPANY RUKAPALVELU is your trusted guide into Ruka and Kuusamo. Our weekly program offers exciting snowmobile safaris into the wilderness, floating in the rapids of Oulanka river, ice fishing tours, northern lights tours, visits to the husky and reindeer farms. One of our specialty tours is The Inspection of the Russian border on snowmobiles that inlcudes a lunch by the campfire. Our new HOTEL ARCTIC ZONE offers cosy suites in the middle of Ruka Village. For groups and special events we offer private wilderness lodges with sauna programs and festive dinners. Find out more at www.rukapalvelu.fi.

SNOWMOBILE SAFARI TO A CAMPFIRE

ICE FISHING ON THE FROZEN LAKE

Mon-Sat at 10:30 (3 hours) 139€ / 1 person on snowmobile 69€ / children under 12 y.o.

Mon-Sat at 13:00 (3 hours) 99€ / 1 person on snowmobile 39€ / children under 12 y.o.

FLOATING IN THE RAPIDS Mon-Sat at 13:00 (2,5 hours) Floating in warm floatation suites. 89€ / person (including warm drink)

H O TE L A RC TI C ZO N E

P R IVAT E PROGRAMS

in the Check our new hotel ! middle of RukaVillage e.fi www.hotelarcticzon

SAFARI HOUSE RUKA Rukankyläntie 13, RukaVillage, Kuusamo 62

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Festive dinners, sauna & wellbei ng programs.

+358 10 2710 500 safarihouse@rukapalvelu.fi

WWW.RUKAPALVELU.FI


Oulanka National Park is one of Finland’s most precious natural gems. Many of its trails are accessible in winter.

T H E M AG I C O F O U L A N K A Oulanka National Park is one of Finland’s most precious natural gems. It is situated in the municipalities of Kuusamo and Salla, stretching over 80 kilometres in length. Oulanka truly has every type of terrain that can be seen in Finland, from rugged fells and roaring waters to deep forests and marshlands. Oulanka’s Karhunkierros Trail (translated as The Bear Ring) has achieved a truly legendary status. It must be seen by every Finn at least once in a lifetime! Oulanka can best be reached from Ruka Ski Resort, as the Karhunkierros Trail literally starts from the resort. In winter, walking the whole trail might be too challenging, but luckily, many parts of the trail are accessible throughout the year. Here are some of the best spots that we recommend everyone to visit. M Y L LY KO S K I M I L L

The national park gets its name from River Oulankajoki that cuts through the park. Its mighty shores offer many breathtaking views. The Myllykoski rapid is, probably, the most famous of them all. The old mill of Myllykoski is a popular destination for a short hike that also offers a possibility to admire the powerful rapids that do not freeze even in wintertime. Even though the mill is situated just over 1.5 kilometres from the parking lot, the journey there is full of experiences, such as crossing the fast rapids by way of suspended bridges. The second and smaller suspended bridge goes over the

VA LTAVA A R A F E L L

river at Myllykoski, but it is even more astonishing. The area around is one of the most Instagram-favourable places in the whole country, producing stunning images both from the ground and from a drone. You need to see it with your own eyes to experience it! Myllykoski features a nice lean-to shelter where you can have a picnic, and it is easy to reach even for families with children. It is also the place where the Pieni Karhunkierros (small bear) Trail starts. However, this trail is suitable for more fit hikers. Going up and down steep stairs on the trail is very challenging in winter. How to reach: from Ruka Ski Resort, head north by the E63 for 10 km. Turn right towards the direction of Juuma and drive another 11 km towards the Juuma parking lot.

In Oulanka National Park, Valtavaara is the closest fell to Ruka. In winter, it is easy to reach through cross-country ski tracks. If you are not a stranger to this mode of transport, you should be able to reach it in less than 30 minutes. Cross-country skis are available to rent at the Piste ski station. At the bottom of Valtavaara hill there is a cosy kota hut with a supply of firewood. It is a great place for a picnic in the middle of your hike! Certainly climbing on top of fell Valtavaara is a must, as it offers amazing views over the area and Ruka Ski Resort. The top of the fell features a small wilderness hut, but if you want to make a fire there, you need to carry the firewood from the wood depository at the bottom. Valtavaara is my favourite place to spot northern lights in Ruka. In winter months, the view of the frozen trees is breathtaking. Green aurora bands that dance in the sky bring the photos to the next level. More info about Oulanka: www.nationalparks.fi/en/oulankanp

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

63


WINTER VILLAGE OF LAMMINTUPA is situated in the middle of the snowy forest just 10 min drive away from Ruka Ski Resort. Here, in our magical winter wonderland, you can experience all kinds of winter activities from husky and reindeer rides to tobogganing. Our ice track is a safe way for people of all ages to feel the thrill of driving on ice with top-class 390cc karts! After playing in the snow, come inside our wooden cottage for a cup of coffee with our home-made pastry. We serve a tasty home-style lunch daily from 11 to 15. Winter Village is a family-owned business and we’ve been open since 1998. You are warmly welcome to visit! You can also reach us by skiing. We are open daily until April.

ICE CARTING

HUSKY RIDES

REINDEER RIDES

25€ person / 10 min ride. 50€ person / race with warm-up, time trial & final. Min. 4 persons.

Joyful 2.5 km husky sled ride in a snowy forest! Minimum 2 persons. 30€ / person

Go on a reindeed sled ride and feed the reindeer! 15€ / person

Address: Takalontie 15, Ruka, Kuusamo 64

info@lammintupa.fi

WWW.LAMMINTUPA.FI

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

+358 40 755 4723


T H E S N OW G I A N T S O F RIISITUNTURI FELL RIISITUNTURI is one of the most beautiful natural wonders of Eastern Lapland. Riisitunturi is the name of a fell and a national park, located in the municipality of Posio. It is just 30 minutes away from Ruka Ski Resort and Kuusamo, and a 2.5hour drive away from Rovaniemi. In winter and spring, it is a perfect destination for a day-hike, and for watching the northern lights. Riisitunturi is especially famous for its “tykky” trees. “Tykky” is the Finnish name for hardened snow that collects on top of trees in the north in winter. The “tykky” season is at is best in January and February, when the trees really look like snow giants. With that information in mind, in February 2018 I embark on my first ever trip to the area. The road that leads to the park is quite narrow, but, even in winter, it is well-maintained and cleared of snow. The parking lot is located right at the gate to the national park, which is very convenient. I follow the 4.3 km long marked trail that circles around the fell. The trail is hard enough to walk with regular boots, but if you want to make a detour from the trail and take some pictures, snowshoes or wide skis are required. The tall popcorn trees that populate Riisitunturi look really astonishing. The snow looks crisp as it shines with the rays of the winter sun. Every 50 metres or so I pull out my camera to snap a few shots. This “tykky” snow is amazing! The higher the trail goes, the smaller and scarcer

the trees become. The mostly barren top of the fell allows me to admire some amazing sceneries that reach for dozens of kilometres around. I look behind me and see the amazing landscapes of the frozen Lake Kitkajärvi opening up. I can even see the familiar Ruka fell in a distance! It’s 4 pm when the winter sun decides to call it a night. I join a few other hikers who have all gathered to the top of the fell for this magnificent sight. The most picturesque part, however, comes after the sunset. It is called “the blue moment”, when the whole landsapce is lit with magical blue light. Next, I make my way around the fell to the open wilderness hut. It is a popular destination at the fell, and a nice place for a picnic. Next to the hut, I find a large supply of firewood. It only takes a few swings of an axe to chop the wood smaller, and it is also a great way to get warm! The hut is also quite warm inside, as there have just been visitors here. The hut

is free for everyone to use, but it is meant for a short stay only. It is possible to spend a night here, but you cannot always count on it, as there might be other people planning to do the same thing. Most of the visitors to the national park have left after the sunset. I decide to extend my stay as the northern lights forecast is particularly good for tonight. And sure thing, as soon as it gets dark, my eyes witness the first aurora bands over the northern horizon. And it’s not even 7 pm! The auroras keep me busy for many hours in a row. I completely forget the passing of time: the combination of snowy trees and green aurora bands is just too enigmatic for a photographer! Finally, at 2 am, it seems that the show is finally over. Luckily, the parking lot is near, and my hotel at Ruka Ski Resort is only a short drive away. Next winter, I will be back! More info about Riisitunturi: www.nationalparks.fi/en/riisitunturi

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

65


T E X T & P H O T O S B Y: A L E X A N D E R K U Z N E T S O V

PY H Ä S K I R E S O RT WINTER GEM

The tiny village of Pyhä is the home of one the coolest ski resorts in Finland. It is an unspoilt gem, a modern-day getaway for anyone who is thrilled by the winter and snow! Pyhä is pretty easy to reach, yet it is far enough for you to feel like you are in the middle of nowhere. The closest airport is in 130 km in Rovaniemi, and there is a daily bus connection. WHERE TO SLEEP?

My accommodation of choice in Pyhä is definitely Ski-Inn apartments. They are situated right in the centre of the ski resort, and offer everything you need for a proper winter vacation. There’s a sauna, drying cabinet, ski maintenance facilities, and the kitchen is equipped to cook top meals! Pyhä Suites offers “4 nights for the price of 3” and “7 nights for 5”, tempting you to stay at Pyhä just a few days longer!

66

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

S K I R E S O RT

Pyhä Ski Resort has slopes for riders of any skill level. If you feel that you need a lesson or two in alpine skiing, you can always drop by the Pyhä Ski School. The central PyhäExpress lift will take you to the top within minutes. Even if you don’t fancy skiing, my hot tip is to visit cafe ‘Tsokka’ on top of Pyhä for some fried waffles with local berries. They will work wonders after a few hours outside in the cold! Pyhä is especially picturesque during the period of winter darkness or “kaamos”. The sun is just barely rising from over horizon and the best place to spot it is just behind the cafe. Pyhä has been long known as the freeriding heaven of Lapland. It is an amazing feeling just to scroll in the fresh powder amidst the frozen trees. Granted, you need some experience at this, but they also organise freeskiing courses.

Cross-country tracks are equally amazing at Pyhä. I recommend to dedicate at least a day or two to cross-country. The surrounding nature alone is well worth the trip and there are several cafes on the path where you can warm up and have a little bite to eat. N AT I O N A L PA R K

Speaking about Nordic nature, Pyhä is one of the best areas to enjoy it. PyhäLuosto national park stretches over 35 km and has a total area of 142 km2. The national park stars just a stone’s throw away from Pyhä Ski-Inn. There are many tracks what are accesible even in winter time by foot, snowshoes or winter fatbikes. You can find more info about the trails at Visitor Centre Naava, situated at the bottom of the Pyhä fell. Pyhä info and accommodation: www.pyha.fi & www.ski-inn.fi.


A M E T H YST M I N E I N LU O STO LAMPIVAARA AMETHYST MINE is must-see attaction in Pyhä-Luosto area. It is located 5 km away from Luosto Ski Resort, amidst the PyhäLuosto national park. Luosto is situated some 115 km away from Rovaniemi. Taking a car ride is the easiest way to go there, but you can also reach it by the Ski Bus, departing daily from Rovaniemi. Amethyst mine in Luosto is currently the only one in the World dedicated to experiences. While its amethyst resources could be excavated with heavy machinery in just a few years, the decision was made to preserve the natural beauty of this location. Thus, digging for amethyst is only allowed here by hand or using simple picks.

First, we are invited into a wooden hut to enjoy some hot juice. There, our guide tells us all about the amethyst stone, and how it appeared in the region. Amethyst is a form of quartz, and apparently it takes millions of years for it to be formed. The name comes from the Greek amethystos which refers to belief that the stone reliefs alcohol intoxication. Curious! Next, we walk towards the winter mine, a roofed area on the side of the hill, protected from the snow. We descend by the narrow staircase into the bowels of the mine. There, in an open mining area, we are given our picks and start digging for stones. According to our guide, amethyst is naturally found here in abundance, so there is no need to cheat and plant stones just for the sake of tourists. After just a few minutes we have a few findings! Not all of them are amethysts though, as there are also many white quartz stones in the quarry. You can take one found amethyst stone for free, if it’s small enough to fit into

OPEN 1.12.2018–22.4.2019 Monday–Saturday (24.12.2018 only on request) SNOW TRAIN FROM LUOSTO CENTRE Departure at 11:10 75€ adult and 37€ child 3-12 yrs SNOW TRAIN FROM UKKOLUOSTO PARKING LOT Departures at 11:30 and 14:30 60€ adult and 28€ child 3-12 yrs FROM LAPIVAARA CAFE (ARRIVAL BY FOOT / SKIING) Departures at 12:00 and 15:00 30€ adult and 15€ child 3-12 yrs

The Amethyst Mine is open even in winter. To get there, you can either take a Pendolino “snow train”, departing from Luosto centre and stopping at Ukkoluosto parking lot, or go by skiing or snowshoeing. The latter option will reduce the admission price, however, you need to be in a good shape as there is no open road. I hop on the Pendolino train in Luosto centre, and it starts taking us through the snowy forest. The more we approach the mine, the better the sceneries become! After some 20 minutes we arrive to Lampivaara cafe and sort out the tickets. Then, the snow train takes us towards the top of the Lampivaara hill. Up there, the view is nothing short of breathtaking! The trees are all covered with thick snow, making them look like fairytale creatures.

Book at Little Mine Shop in Luosto or:

www.amethystmine.fi

your palm. For bigger stones, you can negotiate with the guide on the spot, and usually they are pretty easy on the price. After the digging, there is enough time to enjoy the surrounding views over the area. A short stop at Lampivaara cafe and our snow train takes us back to Luosto. If you are planning a trip to the mine, it is a good idea to book your seat online or from the Little Mine shop in Luosto. The shop is also the place to find some beautiful amethyst stones and jewellery. ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

67


YLLÄS WINTER ADVENTURES

T E X T & P H O T O S B Y: A L E X A N D E R K U Z N E T S O V

Y

lläs situated some 170 kilometres above the Arctic Circle in Northern Lapland. The Ylläs area offers a wide range of year-round activities, as well some breathtaking views of the Arctic nature. The seven rugged fells of Ylläs are some of the most famous natural attractions in Finland, offering great opportunities for hiking and outdoor activities. The national park of Pallas-Ylläs with its hiking routes and fatbiking trails is right next-door. Ylläs also boasts two ski resorts that occupy the highest of the seven fells. The resorts are situated between the two little villages of the area, Ylläsjärvi and Äkäslompolo,

68

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

whose combined population is just about 700 people. For your stay, you can choose either of the villages as they both provide all the necessary tourist services including hotels, restaurants, shops, and activities. The villages are connected by a scenic route that indeed offers some very beautiful views. The nearest airport is situated in Kittilä, a 30-minute drive from Ylläs. The airport bus will take you all the way to Ylläs. The nearest train station is in Kolari, which is also a 30-minute drive away. There are several night trains per week from Helsinki and back. If you rent a car, you can get around more easily, but it is also easy to move around using a combination of walking, biking, and taking a taxi.


FAT B I K I N G

E X P LO R I N G T H E F E L L S

This is the second winter since I discovered the beauty of Ylläs, and I am truly glad to be back. Even though I have already experienced a lot, I still haven’t tried all the numerous activities the area has to offer! I start my trip with a hike to Fell Kuertunturi. I have visited the fell once in the summer and watched the sun stay up all night, but I have never been here in winter. Kuertunturi is one of the easiest hiking destinations in the area, and it is accessible even for families with children. The trail to the fell starts behind the church at Äkäslompolo village. Having a pair of snowshoes is advisable, but mostly the track is an easy walk with regular winter boots. After just five minutes of walking I already feel myself immersed in the wilderness. Some of the trees have so much snow on top them that they look like characters from an Alien movie. The top of the fell is quite barren, but it does not obstruct the beautiful view over Äkäslompolo and the other six fells. It also allows you to enjoy a rare moment of sunlight, because in winter the sun does not rise very high.

Next morning, I feel as good as new! Henry has organised another adventure for us – a fatbiking trip to the fells. We rent our bikes from Team Sportia at Äkäslompolo and set out exploring on our own. However, booking a guided tour is usually warmly recommended. Ylläs boasts hundreds of kilometres of fatbiking trails maintained throughout the winter. Riding the snowy track on wide tyres is pretty easy, and you don’t need any special skills. The path leads us to an open area between the fells Lainiotunturi and Kukastunturi. The scenery is just breathtaking, and with all that biking it does not really feel too cold. After an hour of riding, we reach the Kotamaja winter cafe. It is a popular place to visit and can be reached by cross-country skis or even by foot. The cafe treats us with some amazing soup and coffee. Our next goal is to reach the top of Fell Kukastunturi. The way uphill is rather demanding, and we have no choice but to walk this part. Once we reach the top, we are rewarded with a most amazing view! It’s time of the Arctic sunset, and all of the sky and snow are covered with gentle hues of orange, red and pink. We take a breath and enjoy the moment. The descent from the fell goes rather smoothly, and luckily we are equipped with headlamps because it starts getting dark. I am definitely doing this adventure again next winter!

ICELANDIC HORSE RIDING

F I N N I S H SAU N A & I C E D I P P I N G

For the next day, my local friend Henry has booked us a Finnish Sauna Experience, combined with ice dipping. I am not entirely new to the experience, but it has been 15 years since my last dip in the frozen water. The sauna is situated on the shore of Lake Äkäslompolo and you can book it from Ylläs Log Cabins. The view from the lake towards the fells is absolutely gorgeous! When we arrive, our host Vesa Kaulanen has already warmed up the sauna. Before taking the icy dip, we must get properly warm. Ice dipping is considered to be very healthy, because it speeds up the metabolism. Thousands of people in Finland go ice dipping and ice swimming on a regular basis. We step outside the sauna into the frozen air. A few shy steps along the stairs and we find ourselves floating in the icy water. It feels so cold that I feel like screaming! A few seconds is enough for starters, and we are back in the comfort of the sauna. We repeat the procedure several times, and at the end of the sauna experience, I feel so light and relaxed, as if I had been reborn.

Next day, we set on a totally new adventure. I have heard about Icelandic horse riding in Ylläs, but I’ve never actually ridden a horse in my life! There’s a first time for everything. Icelandic horse riding is organised by Virpi Pohjolainen from the company Ylläksen Vaellushevoset. Her stable is situated in the middle of the forest just a 15-minute drive away from Äkäslompolo. She uses the Icelandic breed because the horses are very sturdy and not afraid of the cold. After receiving short instructions we are all set to go! Riding a horse turns out to be much easier than I thought. The horses follow a hard, narrow path in the middle of the snow, so there is no chance of stirring the wrong way. Riding in the middle of the snowy forest feels very relaxing and special. If you want to enjoy the silence of nature in a sustainable way, this is a good choice! T H E Y L L ÄS E X P E R I E N C E

There are many other activities you can experience in Ylläs, such as downhill and cross-country skiing, snowmobiling, and husky sledding. Lainio Snow Village is totally a must to visit, and you can even dine at their ice restaurant. Speaking about good food, there are a few places that I can recommend. Aurora Estate in Ylläsjärvi will treat you with their smart dishes made out of the best local ingredients. Haltiakammi restaurant takes its theme from the elves that were believed to populate the area. Their dishes prepared on the open fire will certainly be to your liking! You can find out more about what to do and where to stay in Ylläs at www.yllas.fi. ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

69


Beautiful auroras that are often seen in Ylläs gave inspiration for the Aurora Estate’s name.

Aurora Estate’s restaurant offers some amazing Arctic flavours.

T H E AU RO R A E STAT E IF YOU ARE LOOKING for luxury and pampering in Lapland, the boutique hotel Aurora Estate has got you covered. Situated in a village of Ylläsjärvi near the Ylläs Ski Resort, it is a perfect getaway that enables you to enjoy the region’s numerous outdoor activities. The Aurora Estate was found in 2015 by Sirly Schinmann and Heidi Seikkula. Their skill sets complement each other perfectly. Heidi brought in her nearly 20 years of experience in the restaurant and hospitality industry. Sirly’s life journey had taken her around the globe, to places like New Zealand and Norway where she had polished her chef ’s skills. Sirly became Finland’s celebrity chef when she took part in the country’s first season of MasterChef and finished third. Starting a boutique hotel and premium restaurant in the middle of Lapland might sound like a crazy idea, but the ladies trusted their vision. When the Aurora Estate opened its doors, it was unlike any other business operating in Ylläs. “We knew from the start that we needed to be special, look different, make unique food, and provide fine service,” says Heidi. Today, the Aurora Estate includes a boutique hotel with seven cosy rooms and 14 beds, restaurant, catering and private chef service, and sauna programs. They also organise private activity programs that comprise snowmobiling, husky rides, and festive dinners at the hotel tepee. As for the name they chose – the aurora borealis can often be seen dancing above the hotel. The Aurora Estate is also one of the truly best places to dine in Lapland. The restaurant relies on pure Nordic ingredients that speak for themselves: the Arctic crab, wild reindeer, cod, and many more. Most ingredients come from

70

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

local producers in Finland and, with the border only 40 km away, in Sweden, and their preparation often requires time and care. Smoked reindeer, for example, is attached to the ceiling of the smoke sauna where it is slowly ripened while the sauna is warmed up. According to Sirly, local, ethical, and ecological food is the trend that they closely follow. “I spent my childhood in the countryside in Estonia and Finland. We raised all our animals and grew all our food ourselves. I have been familiar with the things that are becoming popular today already for a long time. I feel that I am privileged,” Sirly says. The Aurora Estate Wild Christmas Menu offers you authentic flavours on a plate. Wild reindeer tartar complemented by truffles is a real treat, and whitefish from the local waters served with sour milk and roe will definitely put a smile on your face. Of course, the Finnish Christmas table can’t go without ham. For the Aurora Estate Christmas table, the ham comes from the wild boar that live in Swedish forests. If you visit the hotel outside the Christmas season, you will be set for a treat as well. You will find wild reindeer, whitefish, Arctic crab, mushrooms, and many pleasant surprises on the restaurant menu! Of course, wine can be as important an element of the dining experience as the food itself. Many of the wines served at the Aurora Estate come from the ecological Fontanafredda estate in Barolo, Italy. The Aurora Estate’s great offerings have not remained unnoticed. Several Finnish celebrities have already visited the hotel as guests, and events such as marriage proposals and romantic weddings have taken place under its roof. The Aurora Estate’s quality service and offerings have also been noticed on an international

level. The Aurora Estate has become a hit with lifestyle and foodie TV-programs and magazines that make their pilgrimage all the way above the Arctic Circle to experience luxury in the Lappish style. In November 2018, the Aurora Estate won the title of Europe’s Best New Hotel at Boutique Hotel Awards. For the ladies, the award means that their vision has been right from the start. However, they know they must strive for even higher standard and expectations. If you are coming to Aurora Estate for a full vacation, or even for a dinner, you definitely won’t be disappointed!

Aurora Estate owners Sirly Schinmann & Heidi Seikkula.

AURORA ESTATE Tirroniementie 4C, Ylläsjärvi Open daily 17–21. info@auroraestate.fi +358 20 734 0800 www.auroraestate.fi


Lapland’s beautiful nature might be much more affordable to reach than you think.

Tinja Tamminen, the owner of 7 Fells Hostel in Ylläs.

LAPLAND ON A BUDGET YOU MIGHT THINK that travelling to Lapland is expensive, and quite often, you might be right! However, you don’t necessarily have to rob a bank to visit Lapland. Certainly not, if you ask Tinja Tamminen, a resident of Äkäslompolo village in Ylläs. Being a keen traveller herself, Tinja has a few tips that should make your trip to Lapland much more affordable.

GETTING THERE

Transportation is one of the costly parts of a vacation. Luckily, there are options. Lately, there have been many direct flight routes established between Europe and Lapland. Easyjet, for example, flies two times a week from London to Rovaniemi in winter 2018–2019. The cheapest flight will only cost you 31€ per person, one way. Even with luggage fees and extras, you can easily make a round trip for under 150€ per person. Norwegian will also take you to Lapland relatively cheaply. Their lowest fare for Helsinki-Kittilä flight is just 25€ one way.

Finnish national railways or VR is another option. VR has great offers on night trains from Helsinki to Kolari starting from 49€ in a berth. You can also buy a cheap ticket in a sitting compartment and ask for a bed when boarding the train for just 25€/35€ extra. Check www.vr.fi. Bus trips by Onnibus.com are usually pretty affordable. In winter time, Onnibus drives you from Helsinki to Ylläs with fares starting from 1€ per person! Even if you won’t be able to grab their best offer, a trip will likely cost you just 20–40€. Check out sites and Facebook groups on rideshare (“kimppakyyti” in Finnish) and chip in for the gasoline costs. Hitchhiking is a bit tricky in Lapland but many people have manage to get to Lapland by lifting their thumb as well. W H E R E TO S L E E P ?

When Tinja moved to Ylläs 5 years ago she fell in love with its nature. She soon found a property where she could start her own business. — Every backpacker wants to own a hostel, and my dream finally came true!

Hello!

Tinja’s 7 Fells Hostel is situated just a stone’s throw away from Ylläs resort and offers several cosy rooms and cabins. A stay in the cozy dorms will set you back 24€ a night in the low season, and 29€ a night during the high season. Private rooms start from 35€ a night. E N J OY I N G L A P L A N D

There are quite many activities in Lapland that won’t burn a hole in your pocket. Seeing the northern lights is free of charge, and they do appear quite often in the night skies. You can rent showshoes and fatbikes for just a few dozens of euros and start exploring the beautiful nature of Ylläs area and Pallas-Ylläs National Park. After a day out in the cold, enjoy a hot Finnish sauna at 7 Fells Hostel for just 4€. Feel free to roll in the snow too! Keep in mind that just relaxing and breath the world’s cleanest air is absolutely priceless! Connect with Tinja for more tips on budget travel: www.sevenfellshostel.fi. /7fellshostel

@7fellshostel

WHY PAY FOR THERAPY WHEN YOU CAN GO TO LAPLAND? Welcome to 7 Fells Hostel in Ylläs!

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

71

Kartanontie 2, 95970 Äkäslompolo | info@sevenfellshostel.fi | +358 40 522 99 25 | Book directly: www.sevenfellshostel.fi


AURORA VILLAGE IVALO

T E X T & P H O T O S B Y: A L E X A N D E R K U Z N E T S O V 72

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


A

trip up north is always exciting, and it is especially true in the case of Ivalo. This little village is located in the Inari region of Lapland, one of the most scarcely populated areas in Finland. Still, Ivalo is lucky to have its own airport, making it only a 1.5-hour flight away from Helsinki. Even my drive from Rovaniemi takes longer, 3.5 hours, but it’s all worth the journey. Ivalo is one of the best places in Finland to spot the northern lights, and it is also the home of the newly opened Aurora Village Boutique Hotel. The village has 27 super comfy aurora cabins, equipped with double beds, bathrooms with showers, and coffee machines. Their key feature is the large panoramic windows that stay clean from snow with special laser heating. Aurora Village is located in the forest out of the reach of village lights, and each cabin has its own private view towards the north. U N D E R T H E N O RT H E R N L I G H T S

It’s already 9 pm when I arrive to Aurora Village, but the friendly staff is expecting me. A quick dinner at the hotel’s restaurant, and I’m off to bed. All this driving is tiresome, so there will be no outdoor adventures for me tonight. The aurora forecast promises a quiet evening, and it’s cloudy, so I do not expect much. Regardless of that, the clouds start to clear and I can vividly see that the sky above the horizon is green! It’s amazing how good the north of Lapland is for watching the northern lights! The difference is apparent even compared to my hometown of Rovaniemi. This is due to the fact that Ivalo is situated below the aurora belt, the area on Earth where it does not take much magnetic activity for the auroras to show. Here, they can be seen on up to 70% of the clear nights. This info is particularly relevant for the next few years to come. In 2018, the Sun entered the solar minimum, a period with lower activity that will likely last until 2021–2022. This means that during this period there will be fewer northern lights…unless you are in an area like Ivalo that is situated north enough.

C O L D S N OW M O B I L E A DV E N T U R E

When I wake up, the morning light is gently blue. It’s nice to lie in the warm bed for just a little longer and gaze at the skies through the large windows. It’s quite chilly outside with –35 °C. Pretty cold even for a local! To feel less cold, I run towards the restaurant, but I encounter a reindeer on my path. He does not seem to mind the cold at all! Breakfast at the restaurant is super delicious. Now it’s time to prepare for a snowmobile safari. I put on all of the clothes that I have with me, and then thick overalls provided by Aurora Village. Surprisingly, our snowmobiles start without any trouble. Our guide today is Juha, the chief of Aurora Village himself. Luckily someone knows where we are going! Juha leads the way on his snowmobile through the snowy forests and fields. Driving in such cold weather is not the easiest thing, but we still enjoy it. The frozen nature all around us looks pretty astonishing! Our path takes us higher on top of the fells, and finally we manage to see the sunlight. At this time of the year, the sun is just a little red dot that barely manages to stay over the horizon. Suddenly, one of the drivers gets into trouble. He steers his snowmobile too far away from the track and it gets stuck in the deep snow. We stop and rush for help. Pulling the snowmobile back on the track is a pretty tiresome job, but at least we manage to warm up a little! Next, Juha takes us to a wooden shelter on the shore of a frozen lake. There is only a small fireplace and a few seats, but it’s all that we need. The fire is on, and the sausages are sizzling. What a nice treat! When we arrive back at Aurora Village from the snowmobile adventure, the feeling of cold becomes pretty intense. We all gather around the fireplace inside the hotel’s restaurant with a cup of hot chocolate. This will be a trip to remember!

T H E AU RO R A STO R M

The adventures are not over for today, as the aurora forecast blinks yellow and red. For tonight, I am taking an aurora trip with the Aurora Village guide Vitali. I am rather new to the area, and he knows all the best photographic spots. The aurora forecast is spot on. While preparing for the trip in my aurora cabin, I can already see through the glass windows the aurora bands dancing in the sky. Vitali drives us north towards Lake Inari. He knows just the spot on one of its shores. The auroras are intensifying quickly and there are multiple green arches hovering above our heads. Next, we head up one of the fells. The frozen trees look amazing! The timing is perfect, and as soon as we have our gear set up, there comes the huge dancing arch. Such strong aurora really feels like a luxury! All in all, I managed to see the auroras on all three nights of my stay in Ivalo, which is much more than I expected. W I N T E R AC T I V I T I E S

In addition to northern lights and snowmobile tours, there are many other activities available at Aurora Village. They include reindeer sledding, husky sledding, ice karting, snowshoeing, fatbiking, and just plain winter fun such as tobogganing. I can warmly recommend Aurora Village for your winter vacation, and for seeing the northern lights. More info: www.auroravillage.fi ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

73


L E V I S K I R E S O RT L E V I S K I R E S O RT

Levi is one of the best resorts in Lapland throughout the year. Winter is a special time though as Mother Nature creates some unique landscapes from snow and ice. Levi has several thousands of cottages in the area — plenty to choose from! You can find a cottage for any budget and any group size. Our accommodation of choice is, however, Levi Break Hotel, for its central location and a great breakfast. It takes us just 2 minutes to walk to the central slope. The temperature is freezing –25°C, but once the ski lift takes us to the top, it gets 10 degrees warmer. No, sunlight has nothing to do with it. The sun is not even up yet! It’s just that cold air is heavier and stays lower. First, we head to our favourite off-piste slopes of Utsuvaara on the northern side of fell Levi. Here we have a real blast at

exploring the freeride areas. After 11 am it looks like the sun is rising. Sunlight is best enjoyed at Levi’s Southern slopes where the famous “Santa’s Hut” is situated. It feels like we are in a fairytale amidst the snowy terrain filled by the magical light! Still, winter sunlight doesn’t make us feel any warmer, and soon we retreat to the Tuikku cafe on top of fell Levi. Unfreezing the cameras and body parts takes a whole hour, and by that time the sun is already down. The short period after the sunset, before the night comes, is especially beautiful. As we go for our last run of the day, I notice a lonely reindeer in the distance and snap a picture. D I N N E R AT SA A M E N K A M M I

Our tonight’s choice for dinner is Saamen Kammi, a modern Lappish Hut, ran by the authentic Sami person Niiles Jouni. Not

only does he make some tasty salmon on the open fire, but later, he also entertains his guests with a traditional Joiku singing. This chanting is going to stay in our hearts forever! If you want to experience this, prior reservation is a must. N O C T U R N A L AC T I V I T I E S

Later this evening my friends head to the bowling club, but I have other plans. Tonight I am going to chase the northern lights, and the forecast is really good. I head to the top of the Levi fell again, this time by car. It can take me as far as cafe Tuikku, I have to walk from there. As soon as I reach my favourite spot, a green band ignites over the horizon. Lady Aurora moves fast and shows her true colours: red, purple and yellow. The show lasts only a couple of minutes, but still I know that I got lucky!

BEST COFFEE IN TOWN À la Carte Open daily 74

Tähtitie 5, 99130 Levi

Ravintola-Kiisa

ALL ABOUT LAPLANDravintola_kiisa | WINTER 2019 Puh. +358 16 3215 500

Coffee House & Bar Levi | Open daily

Tähtitie 5, 99130 Levi Puh. +358 16 3215 500

BreakSokosHotelLevi breaklevi

Tähtitie 5, 99130 Levi Puh. +358 16 3215 500

CoffeeHouseLevi coffeehouselevi


K I L P I S JÄ RV I KILPISJÄRVI is one of Finland’s most fascinating and northernmost municipalities, located by the border with Norway and Sweden. This tiny village is the home for a few more than 100 permanent residents, but every year thousands of visitors frequent this place. Kilpisjärvi has a very limited amount of services available, but all this is compensated by the fact that this area boasts some of the most breathtaking sceneries in Finnish Lapland. The area’s main attraction is the magnificent Saana fell with 1.029 metres of elevation, one of the highest fells in Finland. Saana was considered sacred by the Sami people who were first to populate the region. Saana gets its name from the Sami word for a kind of fungus. The name refers to the shape of the fell. Driving to Kilpisjärvi from the south is an experience itself. The fells keep rising higher and higher, and the terrain becomes even more rugged. When we see Saana for the first time with our own eyes, we are fascinated by its beauty. Our accommodation of choice in

Kilpisjärvi is Santa’s Chalets Rakka. These comfortable cottages are situated in the centre of the village and offer everything you might need for a proper vacation: living room with kitchen, bedroom and even a Finnish sauna. We only have a few days to spend here, but we will use them to the fullest. H I K I N G AT SA A N A

Hiking on top of Saana is definitely a must. It is not an easy task in wintertime, but the views are very rewarding. We start our climb from the Kilpisjärvi hiking centre. The first part of the trail passes through a forest of dwarf birches. The climate is so harsh here that only a few species can survive here. Dwarf birches have adapted well, thanks to their miniature size. The trail circles Saana from its northern, more sloping side. Still, we find climbing up the snowy trail rather challenging. This is the most difficult climb I have ever done in Finnish Lapland. We are not in a rush though, and are taking as many breaks as necessary. This gives us plenty of time to enjoy the scenery

that totally takes our breath away. Rugged fells covered with snow stretching in every direction... In the north one can see the magnificent, even higher Norwegian mountains, and Sweden is just across Lake Kilpisjärvi. The last part of the trail goes over the top of the fell. The wind as died down, and we persist. After almost 4 hours of hiking, we reach the summit of the fell that reaches over the village. Thank goodness for the full thermos and sandwiches we took with us! Hiking back down is much easier, and just one hour later we are back in the village. Exhausted, we go for the hot Finnish sauna at our apartment, and get slowly revived by the heat. Our selfmade dinner is a rather modest one, but it tastes absolutely delicious after such an adventure! T H E N O RT H E R N L I G H T S

Kilpisjärvi’s northern location makes it one of the best areas in Finland to see the display of the auroras. According to statistics, they come out to dance in the skies on three nights out of four! Surely enough, as soon as the evening comes, the auroras appear in the sky. We drive away from the village lights to see their full beauty. There is no need to go far, and our morning hike was very demanding anyway. I set my tripod over the frozen lake, and right away I start shooting beautiful pictures! If northern lights are the main goal of your vacation, a visit to Kilpisjärvi is warmly recommended. You can also make a stop here on your trip to the beautiful Norwegian mountains that are situated nearby. More info about Kilpisjärvi: www.kilpisjarvi.org ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

75


S U M M E R IN LAPLAND

YOU MIGHT BE ENJOYING YOUR WINTER HOLIDAY IN LAPLAND WHILE READING THESE WORDS, AND WE ARE SURELY HAPPY FOR YOU! FINNISH LAPLAND, HOWEVER, OFFERS PLENTY OF GOOD REASONS FOR A SUMMER VISIT. HERE ARE OUR TOP PICKS!

76

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


MIDNIGHT SUN

In summer, there is no night in Lapland for almost three months. Even at midnight, it’s so bright that you can read a book, and for several weeks the sun does not set at all. This phenomenon occurs in the areas on or above the Arctic Circle. In Rovaniemi, the midnight sun period lasts for a whole month, from June 6th to July 7th, but in the northernmost parts of Lapland, like Kilpisjärvi or Utsojki, the sun does not set for over 60 days! The midnight sun is every photographer’s dream. At night, the sun stays close to the horizon for hours, casting its vibrant yellow light. This brings a new definition to the words “golden hour”! The non-setting sun gives you plenty of opportunities to enjoy nature without the need of taking a look at your watch. HIKING

Summer is the perfect time to visit Lapland and explore its endless forests. There are seven amazing national parks in Lapland and numerous wilderness areas that feature well-marked trails, lean-to shelters with firewood supply that is free to use, as well as wilderness huts. Some of the most beautiful parks are Pallas-Ylläs with its rugged fells, Pyhä-Luosto with its canyons, and Oulanka whose varying terrains will certainly impress you. While trekking, you will definitely come across some wildlife: reindeer, rabbits, squirrels, or friendly Siberian jays that will eat from your hand. Don’t forget to bring basic equipment such as a knife, matches, thermos flask, change of clothes and mosquito repellent. More info: www.nationalparks.fi

B E A R WATC H I N G

If you want to see some larger wild animals, taking a special tour is a good idea. Watching wild bears in their natural habitat is one of the most astonishing things that we’ve experienced in Lapland. Kuusamo is especially famous for such activities, because there are many bears in the area. The region also shares a border with Russia whose numerous bears may cross the border at will. Bear watching is done from small wilderness huts deep in the forest. This is a safe option both for you and for the bears. The huts are equipped with panoramic windows and portholes for cameras. Seeing bears is not guaranteed, but it is highly probable, as bears are lured closer with salmon or other food. During our tour, we were lucky to see nine bears ranging from youngsters to adults, and probably would have seen more if we had stayed longer. While waiting for the bears, we saw other wildlife, such as white-tailed eagles who were also attracted by the lure. The tour lasts several hours, and at additional fee, you can even spend a night in the hut which is equipped with sleeping bunks, a stove and a toilet. We cannot recommend this tour more highly, and next summer, we will definitely go on it again! More info: www.karhukuusamo.com B E R RY P I C K I N G

Finnish forest is very generous with superfoods. From early July until late September you can pick berries and wild mushrooms. Berry picking is everyman’s right, and you can do that in any forest without a special permit.

First on the list are our favourites, the cloudberries. These big cloud-like yellow berries grow on marshland, so wearing some rubber boots is a must. Cloudberries go especially well with Lappish baked cheese or honey. Next come the bilberries (or wild blueberries). They are totally delicious and have nothing in common with the ones you can buy at a supermarket. Then come lingonberries and wild mushrooms. Due to their bright red colour, lingonberries are extremely easy to spot in the forest. However, in order to find wild mushrooms a lot of work needs to be done, as they like to hide. Be careful, as some mushrooms are poisonous. Having a local guide or a mushroom guidebook is strongly advised. W I L D SA L M O N F I S H I N G

There aren’t many places left in the world where you can catch wild salmon. River Torniojoki that borders Finland and Sweden is one of them. The river stretches over several Finnish municipalities where salmon fishing is permitted in the summer months. To be able to catch salmon, you must purchase a permit, as well as have proper fishing equipment. For these reasons, taking a guided fishing tour led by a professional guide is highly recommend. The company Salmon Finland has 20 years of experience in the business. They offer you full service fishing trips and help you improve your fishing skills. The company is based in the Muonio region of Lapland, which also offers some great opportunities for summer tourism. More info about salmon fishing: www.salmonfinland.com ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

77


78

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


СОДЕРЖАНИЕ

Новости Рованиеми Новое на курорте Рука Лагеря Ruka Fest Зимняя страна «Ламминтупа» Зимние приключения в Рука Трейлраннинг Детские забавы Аметистовый рудник

93

82

80 82 83 84 85 86 88 89

Сувениры из Лапландии

86

Лапландское золото Обучение в Лапландии Музеи Рованиеми Лапландский ресторан «Нили» Рестораны Рованиеми Любимые лакомства финнов Деревня Санта Клауса

94

90 91 92 93 94 95 97 98

98 АРЕНДА МАШИН Лучший способ посмотреть Лапландию — на машине! «Скандия Рент» — это надежная сеть по аренде автомобилей в Финляндии. У нас есть машины эконом-класса, премум-класса, пассажирские минивены и внедорожники по выгодным ценам. Машину можно взять в аэропортах Лапландии, на ж/д вокзале Рованиеми, или в

— Лапландия ждет вас! Valtakatu 26, Рованиеми. Пн–Пт 8–17, Сб–Вс 10–14

нашем офисе в центре города. Обслуживаем 24 часа в сутки. Берите машину и отправляйтесь в путешествие!

Тел 24 ч. +358 16 342 0506

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

79

Бронируйте на: www.scandiarent.fi


НОВОСТИ РОВАНИЕМИ

М А ГА З И Н « BA L M U I R » В ДЕРЕВНЕ САНТА КЛАУСА в Рованиеми открылся новый магазин моды «Balmuir». Это – финский дизайнерский бренд, специализирующийся на изготовлении предметов роскоши и аксессуаров из натуральных материалов. «Balmuir» был основан Хейди Яаара в 2007 году в городе Оулу. По ее словам, основной идеей бренда является качество продукции и уникальность материалов – от шерсти альпака, кашемира, и натурального льна до кожи лосося. За 11 лет своего существования бренд успел покорить любителей изысканного стиля в более чем 70-ти странах мира: Швейцарии, Норвегии, Англии, Японии, России и т.д. Продукцию «Balmuir» можно найти в бутиках класса люкс, таких как Liberty London. Среди поклонников бренда – главы государств Европы, члены королевских семей Скандинавии и знаменитости со всего мира – Шакира, Джордж Клуни и Тина Тернер. В ассортименте продукции есть текстиль для дома, предметы интерьера, ароматы для помещений и аксессуары: перчатки, шарфы, шапки, шали из кашемира и тонкой легкой шерсти. Аксессуары Balmuir легко сидят и смотрятся естественно благодаря своей пастельной гамме цветов, навеянной лапландской природой. Шарфы и шапки из кашемира и шерсти альпака очень теплые, и не вызывают аллергических реакций. Коллекция предметов интерьера Balmuir включает в себя мебель, лампы, шкатулки, покрывала и многое другое.

Клатч из кожи лосося

Шарф Aurora Kid из мохера

Также вас порадует уникальная серия косметики «Balmuir», сделанная исключительно из натуральных ингредиентов. Магазин в Деревне Санта Клауса работает каждый день, без выходных, и предлагает обслуживание на русском. Магазин вы найдете в деревянном коттедже, в 200-х метрах от офиса Санта Клауса. Адрес: Joulumaantie 2 B, Рованиеми. Работает ежедневно. www.balmuir.com

М А ГА З И Н С Л А ДО С Т Е Й С А Н ТА К Л АУС А Еще одна новинка этого сезона в Деревне Санта Клауса — это «Магазин сладостей и шоколада Санта Клауса». Магазин предлагает только качественную продукцию фирмы «Фацер». Основал эту известную компанию Карл Фацер. Вопреки воле отца, Карл отправился в г. Санкт-Петербург обучаться кондитерскому делу, ведь русские считались знатоками в этой сфере. Карл Фацер прошел стаж в именитой кондитерской G. Berrin и работал в известных кондитерских в Санкт-Петербурге, Париже и Берлине. Вернувшись в Хельсинки в 1891 году, он открыл свое русско-французское кафе. Слава о его продукции быстро распространилась по всей стране, а в 1898 году «Фацер» начал экспортировать свою продукцию за рубеж. Многие сладости которые «Фацер» представил более ста лет назад, популярны и сейчас. Это — мармеладные шарики, карамельки «Кисс-кисс» и шоколадные яйца «Миньон». В 1922 году компания «Фацер» выпускает мягкий молочный шоколад в голубой упаковке, который за эти годы стал частью финской идентичности. Более того, именно этот сорт шоко80

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

лада Fazer Blue многократно именовался самым ценным брендом Суоми, опередив даже саму компанию «Фацер». В «Магазине сладостей Санта Клауса» вас ждет большой выбор продукции «Фацер»: молочный шоколад в плитках, шоколадные конфеты, конфеты с ликером и другие сладости. Вся шоколадная продукция «Фацер» по-прежнему производится в Финляндии. Настоящий финский шоколад — это отличный сувенир и подарок! Адрес: Joulumaantie 2 B, Рованиеми. Второй этаж деревянного коттеджа в северной части Деревни Санта Клауса. Работает ежедневно.


НОВОСТИ РОВАНИЕМИ

« П Р И З М А» Р О ВА Н И Е М И

В О З В РАТ ТА КС- Ф Р И

«Призма» Рованиеми, популярный гипермаркет как среди местных, так и туристов, совершенно преобразился осенью 2018 года. Гипермаркет стал современным и просторным — увеличилась внутренняя площадь, обновились все стеллажи и отделы. Внутри магазина теперь действует пекарня «Фацер», где продается свежая выпечка. Появились кассы самообслуживания. Это удобно, если хотите приобрести не более десяти товаров и оплатить их карточкой. Парковку расширили, появился дополнительный вход. Старые тележки отправили на пенсию, взамен подкатили новые! Теперь гипермаркет предлагает новые услуги. Во-первых, открылся магазин алкогольной монополии «Алко», расположенный рядом с главным входом. Во вторых, есть бьюти-магазин «Emotion». Это — филиал женского рая, который имеет широкий ассортимент лучших косметических брендов, ароматов, средств по уходу за волосами, ежедневную косметику и услуги парикмахерской. В-третьих, это новая аптека: легкие обезболивающие, витамины и другие медикаменты можно приобрести прямо в «Призме». В-четвертых, в гипермаркете работает кафе-пиццерия «PizzaBuffa», где каждый день шведский стол и пицца. Часы работы «Призмы» Рованиеми расширились. Приходите за покупками c понедельника по субботу с 8 до 23 часов, и в воскресенье с 9 до 23. «Призма» теперь работает даже в национальные праздники. Добро пожаловать!

«Такс-Фри» — это возврат налога НДС с покупок для нерезидентов ЕС. В каждой стране НДС разный. В Финляндии НДС составляет 24% на большинство товаров, и 14% на продукты питания. Минимальная сумма покупки — 40€. Для оформления чека нужно предъявить свой загранпаспорт. Покупку нельзя распаковывать и использовать до выезда из ЕС. В целом, процент возврата колеблется в районе 9–13%. Недавно в Рованиеми появился новый пункт такс-фри который находится в Деревне Санта Клауса. П У Н К Т Ы В О З В РАТА ТА К C- Ф Р И В Л А П Л А Н Д И И :

• Бюро туристической информации в Деревне Санта Клауса в Рованиеми (фото) • Магазин «Кууккели» в Саариселька • S-маркет в Ивало • Отель «Такка-Валкеа» в Салле

Кроме системы такс-фри, возврат налога НДС можно осуществить с помощью инвойса. В отличие от такс-фри, который вы можете получить в представительствах сети «Global Blue», возврат по инвойс вы получите только в том же магазине, где была сделана покупка. Из плюсов: сумма возврата равна доле процента НДС, за вычетом кассового сбора. Из минусов: не все магазины в Лапландии предлагают инвойс, но об этой услуге стоит поинтересоваться у продавцов.

«ПУКУМИЕС» — САЛОН МОДЫ В РОВАНИЕМИ В магазине «Пукумиес» вы найдете самые престижные бренды одежды для мужчин и женщин. Посетите наш отдел качественной косметики и новый отдел обуви. Добро пожаловать! У нас вы найдете эти и многие другие бренды:

Koskikatu 11, площадь Лорди, центр Рованиеми. Будни: 10-19, Сб 10-16, Вс: закрыто. SINCE 1946 ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

81


Деревня на Рука-Западе готова. На очереди застройка Рука-Востока.

Н О В О Е Н А К У Р О Р Т Е РУ К А ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ РУКА является самым передовым не только в Финляндии, но и во всей Европе. Современные технологии сохранения снега позволяют курорту оставаться открытым более двухсот дней в году. Сезон 2018–2019 на Рука начался 5 октября и продлится по 9 мая. Снежная гарантия, ухоженные склоны и развитая инфраструктура обеспечили Рука титул Курорт года Финляндии в 2013, 2014, 2015 и 2016 годах.

К У Р С Н А РУ К А- В О С ТО К

В течение последнего десятилетия у подножия западных склонов отстраивался современный центр курорта RukaVillage. В нем действует несколько апарт-отелей, торговый центр и рестораны. Теперь, когда Рука-Запад отстроен, настал черед Рука-Востока. В сезоне 2018-2019 зоны катания Рука значительно преобразуются. На курорте появился новый гондольный подъемник Village-2-Valley, который соединяет центральную площадь Рука с новой зоной застройки и восточными склонами RukaValley. Время подъема на вершину Рука значительно сократилось благодаря новому подъемнику VillageExpress. ГО С Т И Н И Ц А RU K AVA L L E Y

Летом 2018 года на Рука-Востоке началось строительство первой гостиницы RukaValley, которая будет выполнена в концепции Ski-Inn. В гостинице планируется 80 номеров и 40 апартаментов. Угловые апартаменты 82

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Гондольный подъемник Village-2-Valley доставит вас до Рука-Востока за 6 минут.

будут оборудованы джакузи. Гостиница RukaValley имеет уникальное расположение в непосредственной близости от лучших склонов страны и заповедной зоны сопки Valtavaara. Открытие гостиницы запланировано на конец 2019 года. ГО Н ДОЛ А V I L L AG E- 2 -VA L L E Y

Передвижение между двумя туристическими центрами обеспечит новый гондольный подъемник Village2-Valley. Он будет запущен в ноябре 2018 года. Подъемник будет работать круглый год, доставляя до вершины не только лыжников, но и пеших туристов, желающих полюбоваться на окрестности. Подъем до промежуточной станции на вершине склонов Saarua займет всего 100 секунд, а весь путь от RukaVillage до RukaValley — 6 минут. Кроме того, это еще и умный подъемник: он ждет до первого пасса-

жира и не отправляется пустым. Всего в одну кабину вмещается до 8 человек, на линии курсирует 12 кабин. П ОДЪ Е М Н И К V I L L AG E E X P R E S S

К сезону 2017–2018 на Рука запустили новый кресельный подъемник SaaruaExpress и обновили детскую страну Розы и Рудольфа. Теперь на очереди фронтальный склон. Новый шестиместный кресельный подъемник VillageExpress откроется в декабре 2018 г. Он домчит вас до вершины Рука всего за полторы минуты! Его кресла оборудованы прозрачными экранами, которые защищают от ветра. Будет улучшен рельеф фронтальных склонов и освещение. Нижняя часть Фронтального склона 1 расширится до 35–40 м. Узнайте подробнее о курорте Рука:

ski.rukafinland.ru

vk.com/skiruka

@rukaskiresort


Л А Г Е Р Я RU K A F E ST — ОРГАНИЗОВАННЫЕ ВЫЕЗДЫ ИЗ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА НА КУРОРТ РУКА, ФИНЛЯНДИЯ КСЕНИЯ БАЦЕВА, бессменный организатор проекта Ruka Fest, впервые приехала на Рука в 2009 году. Ее покорила природа курорта, парк и склоны. Понравилось то, что многие сотрудники курорта говорят по-русски. Ксения решила собрать компанию побольше и вернуться еще раз. В следующий раз собралась компания из 50 сноубордистов. Так появился лагерь Ruka Fest. По словам Ксении, Ruka Fest — это дело ее жизни: — Все свои силы я вкладываю в этот лагерь. На доску я встала в 15 лет и катаюсь уже больше 20 лет. Сначала выезды Ruka Fest были «просто покататься». Теперь выезд включает полный пакет услуг — размещение, экскурсии, тренировки с профессиональными тренерами и раз-

влекательные программы. У Ruka Fest нет возрастных рамок — поехать может любой. Программы рассчитаны на поездки дружеских компаний и семей с детьми. Если у вас нет приятелей, с кем поехать — в поездке Ruka Fest вы их обязательно найдете. Общая страсть к сноуборду и лыжам объединяет! В начале Ксения делала все сама, сейчас в команде Ruka Fest 20 человек. Это тренеры, гиды, аниматоры, фотографы и операторы. Поездка с Ruka

Fest позволяет сэкономить — размещение и трансфер для большой компании выходит дешевле, чем самостоятельно. Ruka Fest — это настоящая семья, которая растет с каждым годом. Некоторые постоянные участники нашли вторую половинку на выездах и теперь ездят семьями. В сезоне 2018-2019 Ruka Fest планирует шесть выездов. Новинка этого сезона — февральский Семейный RukaFest для семей с детьми. Самый масштабный выезд будет по традиции майский — он соберет всех именитых финских и российских про-райдеров. Смотрите все выезды Ruka Fest в сезоне 2018-2019 на страницах rukafest.ru, а также в сетях: vk.com/rukafest

@rukafest

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

83


ЗИМНЯЯ СТРАНА «ЛАММИТУПА» находится посреди заснеженного леса, всего-лишь в 10 минутах езды от горнолыжного курорта Рука. Здесь вас ждут разные зимние забавы: собачьи и оленьи упряжки, катание с горки, а также ледяной картинг. Покататься на карте по ледяной трассе может любой желающий, от мала до велика. У нас есть карты как для взрослых, так и для детей. Вдоволь наигравшись на улице, зайдите к нам на чашечку чая со свежей выпечкой. Каждый день с 11.00 до 15.00 мы предлагаем вкусный обед. Зимняя страна «Ламминтупа» — это семейный бизнес, работающий с 1998 года. К нам можно добраться на машине, снегодохе или на лыжах.

ЛЕДЯНОЙ КАРТИНГ

КАТАНИЕ НА ХАСКИ

КАТАНИЕ НА ОЛЕНЯХ

25€ человек / 10 мин. 50€ человек / гонка с квалификацией. Мин. 4 человека.

Поездка длиной 2.5 км на собачьей упряжке. Минимум 2 человека. 30€ / человек

Катание на оленьей упряжке и кормление оленей. 15€ / человек

Адрес: Takalontie 15, Ruka, Kuusamo 84

info@lammintupa.fi

WWW.LAMMINTUPA.FI

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

+358 40 755 4723


ЗИМНИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ В Р У К А - К У УС А М О

КОМПАНИЯ RUKAPALVELU — ваш надеждный проводник по просторам Рука-Куусамо. Наша еженедельная программа включает разнообразные зимние экскурсии: снегоходные сафари, поездки на фермы оленей и хаски, подледную рыбалку, прогулки на снегоступах и плавание в гидрокостюмах. Наш новый отель ARCTIC ZONE предлагает качественное размещение прямо в центре Рука. Для групп мы предлагаем приватные программы в лесных резиденциях, праздничные ужины и финскую сауну. Узнайте подробнее на www.rukapalvelu.fi.

ПОДЛЕДНАЯ РЫБАЛКА

САФАРИ НА СНЕГОДХОДАХ

Пн-Сб в 13:00 (3 часа) 99 € / 1 человек на снегоход 39 € / дети до 12 лет

Пн-Сб в 14:00 (2 часа) 109 € / 1 человек на снегоход 35 €/ дети до 12 лет

О ТЕ Л Ь A RC TI C ZO N E Новый отель прямо в центре Рука! e.fi www.hotelarcticzon

ДОМ САФАРИ РУКА Rukankyläntie 13, центр Рука, Куусамо

К ОЛЕНЯМ НА СНЕГОХОДАХ Вт, Ср, Пт в 12:30 (3 часа) 129 € / 1 человек на снегоход 55 € / дети до 12 лет

П Р И В АТ Н Ы Е П Р О Г РА М М Ы

Праздничные уж

ины, финская сауна, корпоративы.

+358 10 2710 500 safarihouse@rukapalvelu.fi

WWW.RUKAPALVELU.FI

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

85


Иван Богданов (в центре) на забеге по трейлраннингу на сопке Пюхя в Лапландии летом 2018 года.

Т Р Е Й Л РА Н Н И Н Г: БЕГ ПО ЛЕСАМ И СОПКАМ ТРЕЙЛРАННИНГ СТРЕМИТЕЛЬНО НАБИРАЕТ ПОПУЛЯРНОСТЬ КАК В ФИНЛЯНДИИ, ТАК И В РОССИИ. РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА «ВСЯ ЛАПЛАНДИЯ» РЕШИЛА ВЫЯСНИТЬ, ЧЕМ ЖЕ ТАК ПРИВЛЕКАЮТ БЕГУНОВ ЛАПЛАНДСКИЕ ГОРНЫЕ ТРОПЫ. ТРЕЙЛРАННИНГ — это новый вид спорта, но с каждым годом он привлекает тысячи новых поклонников. Главное его отличие от обычных марафонов в том, что маршрут забега проходит по живописным природным местам. Кроме классических марафонских дистанций есть и ультра-забеги от 80 до 160 км, а также забеги для любителей и начинающих, длиной 10-20 км. В Финляндии трейлраннинг набирает огромную популярность в последние пару лет. Виновниками этого отчасти стали два простых финских парня— школьный учитель Ээро Лумме и инженер-айтишник Йоуко Каартеенахо. До них подобных мероприятий в Лапландии не проводили. Ээро и Йоуко решили организовать свой забег по трейлу рядом с курортом Рука в Куусамо в мае 2013 года. Несмотря на то, что в первом забеге участвовало всего пара десятков бегунов, эти первопроходцы начали распространять славу о трейле. Ээро и Йоуко создали свою ассоциацию по трейлраннингу под названием NUTS (Northern Ultra Trail Service).

86

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

С каждым годом количество участников забегов растет. В 2014 году в Рука финишировало уже 400 человек, а в 2018 году заявку подали почти две тысячи. Кроме Рука, NUTS начал организовывать забеги на курортах Юлляс и Пюхя в Лапландии. Команда журнала «Вся Лапландия» увлеклась трейлом в 2016 году. Нас привлекли не только пейзажи национальных парков, но и дружная атмосфера забегов. Трейлраннинг в Финляндии — это своя субкультура. Это и тусовка, и группа поддержки.

В 2018 году лапландские трейлы нашли и российские бегуны. Русские имена на табличках участников стали приятным сюрпризом для нас, да и ребята были удивлены, услышав клич «Давай-давай!». Увидев знакомые лица и на других забегах, мы поняли, что это неспроста. Отловив на тропе несколько бегунов, мы поняли, что на эти забеги ездит целая дружная компания. 11 августа 2018 года после забега на курорте Пюхя, мы собрались с ними, чтобы вместе поговорить о трейлраннинге. Напротив сидит несколько

Маршурт гонки NUTS Karhunkierros проходит по живописным местам национального парка Оуланка.


высоких молодых людей и девушек. Некоторые из них только что пробежали 43 километра по камням и сопкам. Однако с виду мы бы не сказали, что ребята сильно устали. Они приехали из разных городов: Мурманска, Питера и Москвы. Друг друга они нашли через телеграмм-канал, посвященный трейлу. Увидев красочные фото лапландских забегов, они решили посетить все мероприятия NUTS сезона 2018. Ребята даже основали свою спортивную команду «For The Boys». У многих за плечами спортивная карьера, но себя они все равно называют «любителями». — В России есть свои забеги, например GRUT, который проходит в Суздали, только там ты бежишь по ровному полю. Это не очень интересно, а здесь просто потрясающие пейзажи! — говорит Алексей Земляков, мастер спорта по спортивному ориентированию. Первой гонкой сезона для ребят стал забег «НАТС Кархнункиеррос» на курорте Рука. Время проведения— конец мая. Погода в это время бывает разной: иногда на тропах еще лежит снег, но в 2018 году было тепло и солнечно. — Зарегистрироваться получилось случайно, оставалось всего несколько свободных мест — говорит Алексей Поляков, один из бегунов. «Кархункиеррос», что на финском означает «Медвежий круг», является одним из самых знаменитых туристических маршрутов Финляндии. Он проложен по живописными пейзажам национального парка Оуланка, и каждый финн считает своим долгом пройти по нему. Добавьте к этому растущую славу трейла и станет понятно, почему забег пользуется такой популярностью. — Забег был просто фантастический. Я даже не представлял себе, что трейл может быть таким красивым! — говорит Дмитрий Сущих. Дмитрий занимается трейлом всего лишь один сезон, однако дистанцию в 31 км в Рука он пробежал восьмым, а на полумарафоне в Пюхя он пришел третьим. Секрет успеха— регулярные тренировки под руководством тренера Алексея Землякова, одного из участников команды «For The Boys».

Клуб любителей трейлраннинга «For The Boys» на сопке Пюхя в Лапландии.

Дмитрий Сущих на трейле в Пюхя.

— Я даже не рассчитывал на подиум. Моей целью было просто пробежать марафон к концу сезона. Оказалось, что я весьма неплохо бегаю. Прогресс просто фантастический и я очень благодарен Алексею — говорит Дмитрий. Другие лапландские забеги в курортах Юлляс и Пюхя вызывают чуть меньше ажиотажа. Тем не менее, по своей красоте они ничуть не уступают забегам в Рука, да и зарегистрироваться на них проще. — Забег в Юллясе проходит по настоящей тундре. Маршрут идет по вершинам сопок, откуда видно все вокруг на десятки километров. Я не ожидал, что там будет такая красота — говорит мурманчанин Иван Богданов. Иван является мастером спорта по биатлону. После длинного перерыва Иван решил заняться бегом, чтобы прийти в форму. Несмотря на то, что он начал подготовку к сезону всего за пару месяцев,

его результаты улучшались с каждым забегом. В гонке 55 км в Рука Иван занял 13-е место, в Юллясе пришел к финишу восьмым, а трейл-марафон в Пюхя он пробежал четвертым. — Трейлраннинг хорош тем, что не нужно требовать от себя высокого результата. Есть короткие забеги для тех, кто хочет поддерживать здоровый образ жизни. Есть даже детские забеги, где ребенок пробежит свои первые полтора километра и получит море позитивных эмоций — говорит Иван. Звучит заманчиво, но интересует и финансовый вопрос. Стартовый взнос составит от 50€ до 150€, в зависимости от дистанции. Сумма ощутимая, но она вполне окупится впечатлениями. Организация на должном уровне: через каждые 15–20 км на маршруте расположены палатки с провиантом и водой. Размещение тоже стоит денег, но если снять коттедж компанией, то он обойдется дешевле. Добраться до лапландских сопок из Мурманска или Питера можно и на своем транспорте. Иван рекомендует дополнить забеги по трейлу культурной программой: — Мы ходили по каньонам Пюхя и удивлялись захватывающими дух видами. Рядом с курортом Пюхя находится Аметистовая шахта — это очень интересная экскурсия. Узнайте больше информации о забегах по трейлу в Финляндии на сайтах: www.nuts.fi & www.trailrunning.fi

ЗА Б Е Г И П О Т Р Е Й Л У В Л А П Л А Н Д И И NUTS KARHUNKIERROS 24–25.5.2019

N U T S Y L L ÄS – PA L L AS 12–13.7.2019

P Y H Ä T U N T U R I M A R AT O N 10.8.2019

Трейлраннинг по просторам национального парка Оуланка в Рука, Куусамо. Дистанции 34, 55, 84, 166 км. Рекомендуем зарегистрироваться прямо сейчас!

Трейлраннинг по лесотундре и сопкам национального парка Паллас-Юлляс. Это — настоящая Лапландия! Дистанции 37, 55, 105 и 160 км.

Забег по трейлраннингу в национальном парке рядом с курортом Пюха. Дистанции 10, 20 и 41 км. Отпимальный вариант для начинающих!

www.nutskarhunkierros.fi

www.nutsyllaspallas.com

www.tunturimaraton.fi

ИНФОРМАЦИЯ О ТРЕЙЛАХ В ФИНЛЯНДИИ: NUTS.FI & TRAILRUNNING.FI ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

87


С А Н ТА П А Р К

Д Е ТС К И Е ЗА БА В Ы В Рованиеми вашу семью ждет множество веселых забав. Вот лишь некоторые из них.

• • • •

• • • •

Б Е С П Л АТ Н О : Cнежные забавы — самый веселый вид игр в Лапландии! Слепите снеговика, поиграйте в снежки, сделайте снежного ангела — этим можно заниматься хоть весь день! Посетите тематическую площадку Angry Birds в центре Рованиеми — пусть ваше чадо порезвится вдоволь. Вход бесплатный. Сходите на прогулку в лес и посетите один из многочисленных мангалов под названием «лааву». В большинстве случаев рядом есть хранилище, где можно бесплатно взять дрова для костра. Катание с горки. Большинство гостиниц и коттеджных поселков дает бесплатно пользоваться детскими санками. Найдите небольшую снежную горку и катайтесь сколько хотите!

ЗА Н Е Б ОЛ Ь Ш У Ю С У М М У: В научном центре «Пильке» есть игровая площадка где дети и взрослые могут поиграть в игры и познакомиться с финским лесом. С детьми постарше рекомендуем зайти в музей «Арктикум», который находится неподалеку. Здесь вы узнаете много нового об истории Рованиеми и народах, населяющих Арктику. Зимой в центре Рованиеми работает небольшой каток, где могут кататься даже начинающие. Коньки можно арендовать на месте. Деревня Санта Клауса предлагает много увлекательных зимних забав. Узнайте подробнее на страницах 101–102 нашего журнала.

САНТАПАРК — это подземная пещера, где живут веселые эльфы, которые научат детишек своему мастерству. Миссис Санта угостит вас имбирным печеньем, а Йоулупукки будет ждать вас в своем офисе. Загляните в царство Снежной Королевы и посмотрите на ледяные скульптуры!

Tarvantie 1, Рованиеми. Открыт: c 17.11.2018 по 06.01.2019. Часы работы: Пн-Сб с 10 до 18. Билеты: 34€ взрослый, 28€ детский. www.santapark.com

ЗООПАРК РА Н УА В ЗООПАРКЕ РАНУА живет более 200 особей северных животных. Здесь вы увидите полярных сов, росомах, рысей, лосей, оленей, красных и серых волков, и даже белых медведей! По зоопарку идет тропа длиной 2,8 км. Зоопарк находится в часе езды к югу от Рованиеми и работает каждый день с 10 до 16. russia.ranuazoo.com.

АКТИВИТИ -ПАРКИ ЛЮБИМЫЕ МЕСТА для детей в Рованиеми — это активити-парки «Хоп-Лоп» и «Ролло-халли». Дети готовы ходить сюда хоть каждый день! Парк до отказа набит развлечениями: тут есть батуты, машинки, горки и лабиринты с препятствиями, трамплины и бассейны с поролоном. Napapiirintie 14,

Рованиеми. Каждый день 10–20. Дети 1–2 лет 10€, от 3 лет и старше 15€.

ЗООПАРК РАНУА Л ОСЬ

КАБАН

Alc s es alce

ВОЛК

Я СОВА

РЫСЬ

Sus scrofa Bu

us u C bo 88 diac ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019 anis lup sc a n

russia.ranuazoo.com www.gulo.fi

s

Б

А ЕЛ

Зоопарк Рануа находится в 80 км к югу от Рованиеми. В зоопарке проживает около 200 особей более чем 50 видов северных животных. У нас вы можете увидеть белых медведей, волков, хищних птиц, рысей, росомах, оленей, лосей и многих других животных! По зоопарку идет живописная лесная тропа длиной 2,8. км. Рядом с зоопарком находится туристическая деревня «Гуло-гуло» с комфортными апартаментами. Билеты в зоопарк и аудиогид на русском можно купить онлайн:

Lyn x lynx

Зоопарк работает каждый день в году с 10 до 16.


А М Е Т И С ТО В Ы Й РУД Н И К АМЕТИСТОВЫЙ РУДНИК — это одна из самых увлекательных достопримечательностей Лапландии. Он находится на самой вершине живописной сопки Лампиваара, в 5 км от горнолыжного курорта Луосто. Расстояние до Соданкюля 40 км, а до Рованиеми — 115 км. Когда аметист был найден здесь в 1980-х годах, было принято решение не разрабатывать карьер промышленным способом. В таком случае весь камень был бы выкопан в течение пяти лет, а на месте осталась бы зияющая дыра. Вместо этого рудник сделали достопримечательностью, где камень копают туристы вручную, простыми кирками. В этом смысле рудник является уникальным! Частично это решение было вызвано тем, что аметистовый карьер расположен посреди национального парка Пюхя-Луосто. Здесь берегут природу, и летом до рудника добираются пешком по тропе длиной 3,5 км. Зимой тропы покрыты глубоким слоем снега, и добраться до рудника можно только на ратраке «Пендолино». Он отправляется прямо из центра Луосто или же от парковки «Укколуосто», которая недалеко от трассы. Еще один вариант — дойти до рудника на беговых лыжах, благо прямо к руднику ведет хорошо ухоженная трасса. Можно подышать свежим воздухом, да и входной билет обойдется дешевле! Если же вы не на пике своей формы или путешествуете с детьми и пожилыми людьми, то сразу рекомендуем ратрак.

Мы выбрали ратрак и мы и нисколько не пожалели! Поездка на ратраке посреди заснеженного леса — увлекательный опыт. Путь до кафе рудника занял примерно 20 минут. Здесь мы подобрали пару лыжников и отправились на вершину сопки. Виды с вершины сопки открываются потрясающие, и ленивое зимнее солнце впервые за весь день показалось над горизонтом.

ОТКРЫТ 1.12.2018–22.4.2019 С понедельника по субботу (24.12.2018 закрыт) НА РАТРАКЕ ИЗ ЦЕНТРА ЛУОСТО Отправление в 11:10 75€ взрослый, 37€ дети 3-12 лет НА РАТРАКЕ ОТ ПАРКОВКИ UKKOLUOSTO Отправления в 11:30 и 14:30 60€ взрослый, 28€ дети 3-12 лет

Сначала нас пригласили в деревянную избушку и угостили горячим соком. Нам повезло: во время нашего посещения на руднике работал русский гид, который доходчиво рассказал нам про аметист. Затем мы оправились в карьер копать камень. Часть рудника укрыта под крышей, чтобы не откапывать метровый слой снега. Мы взяли в руки маленькие кирки и начали копать. Находки не заставили себя ждать, но не всё найденное оказалось аметистом. В карьере есть и обычный белый кварц, разновидностью которого и является аметист. По словам гидов, камень здесь не подсыпают специально, а просто время от времени снимают слой отработанного камня. Оказались среди находок и камешки фиолетового цвета. В цену билета входит один аметист, который поместится в кулаке того, кто нашел камень. За дополнительную плату можно купить камни побольше. Забрав наши находки, мы сели в ратрак и поехали обратно в Луосто.

ДОБИРАЕТЕСЬ ПЕШКОМ ИЛИ НА ЛЫЖАХ Отправления от кафе рудника в 12:00 и 15:00. 30€ взрослый, 15€ дети 3-12 лет. Забронируйте посещение в Little Mine Shop или онлайн:

www.amethystmine.fi

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

89


ЛАПЛАНДСКОЕ ЗОЛОТО ВСЕ СЛЫШАЛИ про золотую лихорадку на Аляске, но немногие знают, что золотая лихорадка была и в Лапландии. Когда в 1868 году на реке Ивалойоки нашли золото, сотни искателей фортуны устремились на север. Пик лихорадки пришелся на 1871–1872 года, когда в Ивало работало более 600 золотоискателей. После того, как самое «легкое» золото было найдено, лихорадка поутихла. Тем не менее, с находками новых золотоносных мест лихорадка разгоралась вновь, например, в 1930-х годах в местечке Танкаваара, и в 1950-х годах на реке Лемменйоки. Золотые прииски действуют на реке и сейчас. Профессионально добычей золота занимается пара десятков человек. Современный золотоискатель — это своего рода романтик, для которого

Золотоискатель Хейкки Кокко на реке Лемменйоки в 1950-е годы.

копаться в земле — это стиль жизни, а находка самородка — это возможность испытать яркие эмоции. Лапландское золото — товар уникальный, cпрос на который превышает предложение. В 2018 году лапландское золото даже получило свою сертификацию. Одной из немногих компаний, которая использует самородки для изготовления украшений, является мастерская «Тайгакору» из Рованиеми. Ее основал ювелир Юха Янгер в 1981 году. — В мире есть всего несколько ювелиров, которые используют такой материал — говорит Юха Янгер — Каждый перстень с золотыми самородками уникален, это своего рода произведение искусства. Мастерская делает перстни небольшими сериями, или на заказ. Цена таким перстням, конечно, немаленькая,

в 1928 году. В этом году фабрике исполняется 90 лет! «Марттиини» производит традиционные лапландские и финские ножи, современные рыболовные и охотничьи ножи, а также коллекционные модели с бронзовыми навершиями, оленьим рогом и дамасской сталью. Посетите фирменные магазины «Марттиини» в Рованиеми или онлайн-магазин: www.marttiini.com. ТЦ «РИНТЕЕНКУЛМА» Пн–Пт 10–18, Сб 10–17

ДЕРЕВНЯ САНТА КЛАУСА Каждый день 10–17

КЛАССИЧЕСКИЙ ФИНСКИЙ НОЖ

ку по производсту ножей в Рованиеми

«СТАРАЯ ФАБРИКА» Пн–Пт 10–18, Сб 10–16

ТЦ «Ринтеенкулма», Koskikatu 25. Магазин «Swarovski» в Деревне Санта Клауса (рядом с офисом Санты). www.taigakoru.eu

НОЖ ИЗ ДАМАССКОЙ СТАЛИ

Кузнец Янне Марттиини основал фабри-

так как самородки стоят намного дороже «обычного» золота. Перстни делают с помощью современного 3Д-моделирования и доставляют заказным письмом по всему миру. «Тайгакору» также занимается изготовлением ювелирных изделий навеянных природой и саамской культурой. Это, например, серия «Северное сияние», или украшения «Шаманский бубен», основанные на символах которые использовали шаманы во время своих церемоний. Изделия «Тайгакору» можно купить в фирменных магазинах мастерской в Рованиеми или заказать через интернет-магазин:


О Б У Ч Е Н И Е Б Е З Э К ЗА М Е Н О В ? ЭТО Р Е А Л Ь Н О В Л А П Л А Н Д И И ! ВЕРА ЧУЛКОВА приехала из Вологды в Торнио в 2016 году. Она поступила на последний бесплатный поток Лапландского университета прикладных наук. С 2017 года обучение для иностранцев стало платным, но университет помогает студентам стипендиями. Вера выбрала для себя специальность Business Information Technology. Сейчас она учится на третьем курсе и проходит практику в туристическом офисе города Торнио. — Найти практику проще на родине, но я этого не хотела. Пока есть вид на жительство, нужно пользоваться такой возможностью. В Финляндии можно подтянуть язык, зачем мне уезжать?, говорит Вера. Учить финский Вера начала за год до поступления.

— Мы часто ездили в Финляндию и папа предложил мне учить финский. В вологодском журнале была статья про коренную финку. Мы позвонили и договорились. Заниматься было весело, но, к сожалению, не хватило времени, чтобы освоить язык и подавать на финский поток, говорит Вера. Заканчивая школу, Вера понимала, что в Вологде вариантов обучения для нее нет. Подача документов в финский ВУЗ прошла на удивление просто. Вера отправила заверенный перевод своего аттестата по электронной почте. Через неделю её пригласили на вступительный экзамен, который включал задачи по математике, информатике, сочинение и групповое собеседование. С 2018 года экзамен упростили — нужно всего лишь снять про себя видео.

В Торнио Вера снимает квартиру за 300€ в месяц. На питание у нее уходит около 150€ в месяц. Секреты экономии — это закатка и гречка от родителей, бесплатный ужин на работе, и обед в университетском кафе всего за 2,50€. Обучение проходит полностью на английском языке. На первом курсе Вера изучала бизнес, на втором информатику. Дальше в программе практика и дипломная работа. Обучение занимает 3,5 года, но Вера закончит раньше благодаря обучению в летней школе. — Здесь все построено на самообучении. Хочешь — учишься, не хочешь — не учишься, никто не заставляет. Никаких учебников и тетрадей, все на компьютере. Презентации, работа в команде, проекты, и никаких экзаменов! Интересные проекты и задания хорошо мотивируют к самообразованию. Основные трудности — это работа в международной команде, но это и отличный способ подготовится к реальной работе. После учебы Вера хочет переехать на юг Финляндии, например в Тампере или Ювяскюля. Новеньким Вера рекомендует поступать на Bachelor of Health Care, так как там хорошо преподают финский язык. Это полезно для тех, кто хочет остаться в Финляндии. Вера советует учить финский язык, готовиться к вступительным экзаменам, а не к ЕГЭ, тщательно выбирать город и программу обучения и сразу искать работу. Лапландский университет прикладных наук (LapinAMK) предлагает обучение по разным специальностям в городах Рованиеми, Кеми и Торнио. Период подачи документов в университет проходит в январе. Информация об обучении в Лапландии: www.studyinlapland.fi, studyinfo.fi.

. h c e T h g i H s ´ It Обучение в самых современных и технически оснащенных вузах Европы.

92

Д О Б Р О П ОЖ А Л О В АТ Ь В Л А П Л А Н Д И Ю! W W W.STU DYINLAPLAND.FI ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


«ПИЛЬКЕ» НАУЧНЫЙ ЦЕНТР ПИЛЬКЕ — это большая интерактивная игровая площадка, которая рассказывает о финской любви к лесу. Финны с молоком матери узнают, что природу нужно беречь, не мусорят и любят ходить в лес по грибы да ягоды. В Пильке дети и взрослые могут вместе поиграть в разные тематические «лесные» игры: поуправлять машиной для лесозаготовок, поохотиться, услышать пение лесных птиц, а также увидеть все разнообразие материалов, получаемых из древесины.

Часы работы: Вт-Пт 9–18, Сб-Вс 10–16. Пн –выходной. С 1.12 по 6.1 также по понедельникам 9–16. Ounasjoentie 6, Рованиеми. www.sciencecentre-pilke.fi

«А Р К Т И К У М » МУЗЕЙ «АРКТИКУМ» знакомит посетителей с бытом коренных народов Арктики — ненцев, эскимосов, инуитов и якутов. Изменение климата губительно влияет на образ жизни и обычаи этих народностей. Научный центр Арктикума занимается исследованиями арктических народов и делится своими находками на выставках музея. Единственный коренной народ Европы — это саамы. В музее вы узнаете об их народных промыслах. Представителей этой народности осталось в стране всего несколько тысяч, однако ведется работа по сохранению их культуры и языков.

Часы работы: Вт-Вс 11–18, Пн – выходной. С 1.12 по 11.1 ежедневно 10–18. Pohjoisranta 4, Рованиеми. www.arktikum.fi

« КО РУ Н Д И » МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «КОРУНДИ» —это частичка истории города Рованиеми. Здание музея постройки 1933 года является одним из немногих, переживших войну. В музее собрано более 3000 произведений финского искусства последних десятилетий, которые приоткрывают завесу финской души. Значительная часть работ сделана лапландскими и саамскими художниками. Кроме музея в «Корунди» есть концертный зал с превосходной акустикой. В нем часто выступает Камерный оркестр Лапландии и известные финские артисты. В бутике музея вы можно купить украшения лапландских дизайнеров.

Часы работы: вторник-воскресенье 11–18. Lapinkävijäntie 4, Рованиеми. www.korundi.fi

Е Д И Н Ы Й Б И Л Е Т В Т Р И М УЗ Е Я : В З Р О С Л Ы Й 2 0 € , Д Е ТС К И Й ( 7– 15 Л ЕALL Т )ABOUT 1 0 € .LAPLAND Д Е Й С|ТWINTER ВУ Е Т2019 7 Д Н Е93 Й.


РОВАНИЕМИ | РЕСТОРАНЫ

Л А П Л А Н ДС К И Й Р Е С ТО РА Н « Н И Л И » «НИЛИ» — это ресторан лапландской

кухни в Рованиеми. За более чем 12 лет своего существования ресторан обрел легендарную славу. Туристы со всего мира приходят в «Нили», чтобы окунуться в мир вкусов лапландской кухни. Уверены, что и вам она придется по душе! С момента открытия, которое состоялось в 2006 году, в «Нили» работает шеф-повар Тимо Кюллонен. По словам Тимо, главная задача «Нили» — предложить гостям города именно настоящую лапландскую кухню. Ее основой являются натуральные местные ингредиенты, которые нужно качественно подать, без лишних выкрутасов. Это свежая рыба: сиг, кумжа, форель и арктический голец; а также корнеплоды: пастернак, брюква, редька, лапландский картофель «пуйкула». Конечно, не обойтись без грибов и ягод. Это — сморчки, белые грибы, лисички, брусника, черника, морошка и вороника, которые растут посреди нетронутой лапландской природы. За ягодами, кстати, Тимо ходит в лес сам, часто вместе с коллегами. Остальную часть покупают у местных грибников и ягодников.

94

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Круглый год в «Нили» вы можете попробовать блюда из оленины. Олени в Лапландии полудикие. Большую часть года они пасутся автономно в лесу и разнообразят свое питание дарами природы. Было подсчитано, что в рацион оленя может входить более двухсот видов растительности! По словам Тимо, оленина — это незаменимый ингредиент, ведь из нее можно приготовить столько разных блюд! Это и строганина, и тартар, и вяленая, тушеная оленина, и колбаска, и стейк — список можно продолжать бесконечно. Один из классических деликатесов лапландской кухни, который подают в «Нили» — это оленья поджарка. Блюдо состоит из четырех основных ингредиентов: тушеная оленина, картофельное пюре, соленые огурчики и брусничное варенье. Все вместе — это необычайно вкусно! Как говорит Тимо, такая простота очень характерна для лапландской кухни. Eще одно интересное блюдо, которое стоит заказать в «Нили»— «Ярмарка Рованиеми». Вам принесут огромный поднос лапландских деликатесов! Это не только оленина в разных исполнениях, но и лосось, приготовленный несколькими способами, икра, грибочки — просто удовольствие! «Нили» — это одно из тех мест в Рованиеми, где можно отведать настоящей дичи, в том числе, медвежатины. Мясо добывается местными охотниками и проходит ветеринарный контроль. Медвежатина — это не самое дешевое блюдо, но ее стоит попробовать хотя бы раз в жизни!

Шеф-повар «Нили» Тимо Кюллонен.

— Уникальный вкус медвежатины достигается за счет разнообразного рациона медведей. В него входят не только грибы и ягоды, но и мясо, ведь по осени медведь также охотится — говорит шеф-повар Тимо Кюллонен. На десерт рекомендуем попробовать мягкий лапландский сыр с морошковым вареньем. Забронируйте столик заранее, так как ресторан весьма популярен в высокий сезон. Valtakatu 20, Рованиеми. Часы работы: воскресенье-пятница 17–23, суббота 12–23. В период 1.12–7.1 каждый день 12–23. Забронируйте столик заранее: +358 400 369 669, restaurant@nili.fi. www.nili.fi.


РОВАНИЕМИ | РЕСТОРАНЫ

«HIMO» «ХИМО» переводится с финского как «страсть» или «же-

лание». Здесь очень неравнодушно относятся к азиатской кухне, особенно японской, китайской и тайской. Конек ресторана — это, конечно же, суши. Кроме знакомых роллов «Калифорния» есть и настоящая экзотика — суши с олениной и соусом чили! Где еще можно попробовать такое, кроме как в Лапландии? Рекомендуем отведать японского супа рамэн, китайских закусок димсам, или же вкусный вок. Эти блюда можно заказать со свининой, курицей, говядиной, грибами, но также с олениной и даже медвежатиной! Наш выбор — это гамбургер с олениной и лапшой. Вкуснятина!

Valtakatu 23, Рованиеми. +358 40 508 82 82. Вт–Пт 16–22, Сб 12–22. Вс–Пн: закрыто.

« К АФ Е- БА Р 2 1» «КАФЕ-БАР 21» находится в шаге от центральной площади. Кафе знаменито своими жареными вафлями, которые можно заказать как с мясной начинкой, так и с ягодами и фруктами, получив в итоге отличный десерт! Также в меню очень вкусный лососевый супчик, свежие салаты, паста и запеченный картофель с начинкой по вашему выбору. По будням в стоимость обеда входит чашка кофе или чая. «Кафе-бар 21» — это отличное место для вечерних посиделок. Здесь очень хороший выбор изысканных вин, которые можно заказать по бокалам, и лучших коктейлей в городе. C напитками идеально сочетается ассорти из лапландских деликатесов. Сладкоежек в кафе ждет мороженое домашнего приготовления, молочные коктейли и свежая выпечка.

Rovakatu 21, Рованиеми. www.cafebar21.fi Пн-Вт 11–21, Ср-Чт 11-22, Пт 11-02, Сб 12-02, Вс 12-21.

«ЦАРЬ» РЕСТОРАН «ЦАРЬ» — это последняя новинка кулинарной сферы Рованиеми. Как вы, наверное, уже догадались, «Царь» — это ресторан русской кухни! Конечно, надо иметь в виду, что представления финнов о русской кухне отличаются от наших, но ужин здесь все равно станет интересным опытом. На первое рекомендуем взять ассорти из разнообразных закусок, или блинчики с икоркой и сметаной. Сразу скажем, что финские «блинчики» больше похоже на оладьи! На главное блюдо закажите мясной шашлык, который будет подан на шпаге. Из экзотики здесь подают жареную медвежатину — пальчики оближешь! Valtakatu 23, Рованиеми. + 358 400 606 847.

Вт–Сб 17–23. С 18.12 по 5.1 ежедневно 17–22.

«Y U C A» «ЮКА» — это, на наш взгляд, самый яркий ресторан в Рованиеми. Он предлагает настоящую домашнюю мексиканскую кухню. Главная фишка ресторана — это такос и тостадас, лепешки из кукурзной муки, которые здесь делают вручную. Начинку для них, говядину, курицу, лосось, грибы, готовят в духовке на настоящих углях, что гарантирует вкус «с дымком». Цены демократичные. Кроме такос рекомендуем попробовать блюдо под названием El bife de Yuca — фермерский жареный стейк. Или же Lucioperca — судак от лапландских рыбаков с авокадо и соусом сальса. На десерт возьмите традиционные жареные пончики чуррос с шоколадным соусом и сгущенкой. По будням с 11 до 14 в «Юка» можно вкусно и недорого пообедать. В меню бурритос, супы и тушеное мясо с рисом.

Rovakatu 21, Рованиеми. +358 40 099 87 54. Пн-Чт 11–21, Пт–Сб 11-23, Вс: закрыто. www.yuca.fi ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

95


РОВАНИЕМИ | РЕСТОРАНЫ

« Ф РА Н С И Ш Е Р И »

«А М А Р И Л Л О »

FRANS & CHÉRIE — это уютный французский ресторан в центре Рованиеми. В меню ресторана разнообразные французские закуски, сыры и колбасы, улитки, вкусные стейки, марсельская уха, цыпленок и даже жареный осьминог! По пятницам в ресторане подают мидии, а по будням — бизнес-ланч по цене 12€. «Франс и Шери» предлагает особое лапландское меню со всеми деликатесами местной кухни. Её главная изюминка — это оленина, которую можно попробовать в разных исполнениях. Возьмите жареное филе олененка в соусе из красного вина!

AMARILLO — ресторан техасско-мексиканской кухни. Хотите вкусно и сытно покушать? Тогда вам сюда! На закуску вам предложат фахитас, начос и такос. В качестве главных блюд — вкусные стейки, блюда из курицы и свиные ребрышки. В «Амарилло» знают толк в классных бургерах! Отборные мясные котлеты, сыр чеддар, майонез и картофель по-деревенски — вкуснятина! На десерт — шоколадный торт и мороженое. Для детей есть специальное меню.

«РОССО»

« КО Ф Е Х АУС »

ЛЮБИТЕ ПИЦЦУ? Заходите в ресторан «Россо»! Здесь вы можете попробовать как классическую пиццу, так и артизанскую «римскую» пиццу. Она имеет прямоугольную форму и хрустящую корочку! Закажите, например, пиццу с итальянской ветчиной и козьим сыром. В меню ресторана есть разные итальянские закуски, паста, ризотто и стейки. На десерт рекомендуем взять панакотту с ягодами. В стоимость всех главных блюд «Россо» входит шведский стол с закусками. Летом вы можете перекусить и выпить пару напитков на террасе «Россо». Ресторан находится прямо в центре города, на площади «Лорди».

COFFEE HOUSE — это уютное и современное кафе в центре Рованиеми. Здесь вас ждет вкусный и ароматный капучино, латте, эспрессо, и много вариантов заварного чая, в том числе сенча и ройбуш! В меню разная свежая выпечка, тортики, бутербоды, салаты и смузи. По будням кафе работает с восьми утра, чтобы порадовать жаворонков чашечкой ароматного кофе и вкусным завтраком! Днем сюда можно заскочить на быстрый обед, а вечером на бокал игристого вина. Maakuntakatu 30, Рованиеми.

Koskikatu 4, Рованиеми. +358 444 050 216. Пн–Пт 11–23, Сб 12-23, Вс 12–22.

Maakuntakatu 30, Рованиеми. Пн–Сб 11–22, Вс 12–22.

Koskikatu 4, Рованиеми. +358 444 050 213 Пн–Чт 11–23, Пт 11–02, Сб 12–02, Вс 12–23.

Пн–Пт 8–21, Сб 10–21, Вс 12–20.

П А Б «У Й Т ТО » ПАБ «УЙТТО» — отличная пивная в центре Рованиеми! На ваш выбор много сортов европейского пива, но есть и пиво местного изготовления. Рекомендуем продукцию пивоваренного завода Рованиеми «Lapin Panimo», например, нежный эль и лагер! Еще вариант — это

96

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

бархатный «арктический стаут» от другой лапландской пивоварни «Tornio Brewery». В «Уйтто» можно посмотреть спорт на большом экране, поиграть в дартс или в настольные игры. Korkalonkatu 25. Открыт каждый день c 17 до 02.


Л Ю Б И М Ы Е Л А КО М С Т ВА Ф И Н Н О В КАКИЕ БЛЮДА И ИНГРЕДИЕНТЫ ПРЕДПОЧИТАЮТ ФИННЫ? ДАВАЙТЕ ВЫЯСНИМ! ОЛ Е Н И Н А

Оленина — это деликатес не только для туристов, но и для местных. Все олени являются собственностью оленеводов, и их максимальное количество ограничено. Тем не менее, оленина — это доступный, хотя не самый дешевый ингредиент. Местным жителям оленеводы продают оленину сразу тушами, поэтому необходимо иметь весьма вместительный морозильник! У туристов такой возможности нет. Охлажденную оленину в супермаркете найти трудно, так как часто в продаже есть только полуфабрикаты вроде колбасы. Самый верный способ для туриста попробовать оленину — заказать в ресторане. Классическим блюдом считается оленья поджарка с пюре и брусничным вареньем. Такое блюдо можно заказать за весьма божескую сумму в 20-25€. Стейк из оленины — это очень вкусно, но к сожалению, очень дорого. Современные блюда из оленины, такие как гамбургер или суши, подают в ресторане «Химо» в Рованиеми. На наш взгляд, это вкусно и интересно! Р Ы БА

Большая часть потребляемой рыбы в Финляндии — это лосось, выращенный в Норвегии. Благодаря своей доступной цене, этот ингредиент можно найти в каждом супермаркете и в меню любого ресторана. Лосось подается соленым, копченым, жареным, а также в виде наваристого лососевого супа. Лосось, конечно, вкусная рыба, но не стоит зацикливаться только на нем. Весьма приятнее будет попробовать

что-то по-настоящему местное. Из тех же лососевых рекомендуем попробовать арктического гольца (rautu) или кумжу (taimen). Это — натуральный продукт, который в рестораны поставляют рыбаки. Нежное филе сига — тоже весьма вкусное блюдо. В регионе Куусамо любимой рыбой является ряпушка (muikku), которая в изобилии водится в озере Китка. Длина этой маленькой рыбкой редко превышает и десяти сантиметров. Ее нужно лишь слегка обжарить и уже можно есть целиком. КО Ф Е

Кофе — это финский национальный напиток! Когда-то финны поняли, что кофе позитивно влияет на их меланхоличное настроение, а также повышает работоспособность. С тех пор финны начали пить кофе без остановки. Согласно статистике, каждый финн потребляет до 10 килограммов кофе в год. Чашка кофе на завтрак, еще одна во время обеда, а потом и недолго осталось ждать до «кофейного» перерыва. Даже десерт в Финляндии может состоять всего лишь из чашки кофе. Финны считают, что вкус у кофе должен быть крепким и насыщенным, чтобы бодрил! Самая популярная степень прожарки — темная (tumma paahto). Альтернатива — светлая прожарка (vaalea paahto). Обычно кофе заваривают в капельной кофеварке. В Финляндии такие машины есть у каждого и дома, и в офисе. В последнее время в стране появились и кофейни, где можно заказать кофе на основе эспрессо.

ХЛЕБНЫЙ СЫР

Хлебный сыр или «лейпяйуусто» (leipäjuusto) — один из национальных финских деликатесов. «Хлебным» его называют потому что запекают его в печи. Остыв, этот сыр может быть использован в салатах или же в качестве закуски. Если его разогреть на сковороде, он станет тягучим. Добавьте к нему морошкового варенья и вы получите традиционный лапландский десерт. Старшее поколение любит макать этот сыр…в чашечку кофе! Купить и попробовать этот знаменитый деликатес можно в любом супермаркете.

ЛАКРИЦА

Эти черные конфеты можно либо полюбить, либо возненавидеть. Финны их просто обожают! Лакрицу делают из корня солодки, сахара и пшеничной муки. Финны настолько любят ее горький вкус, что добавляют лакрицу в мороженое, шоколад и даже производят алкогольные напитки на ее основе. Но и это еще не все. Следующий этап — это лакрица с добавлением соли и хлорида аммония. На выходе имеем «салмиакки», конфеты со сладко-соленым вкусом. Пробовать рекомендуем лишь самым отважным. ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

97


37

17

27

7

16

5

4 9

6

21

8 20

98

Д О С Т О П Р И М Е Ч АТ Е Л Ь Н О С Т И

ШОПИНГ

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

18. Возврат такс-фри Бюро туристической информации 19. Торговый центр Санта Клауса 20. Магазин Balmuir 21. Магазин сладостей и шоколада Санта Клауса 22. Магазин фабрики ножей Марттиини 23. Сувенирный магазин 24. Магазин Taigakoru / Swarovksi

Офис Санта Клауса Почта Санта Клауса Катание на оленьих упряжках Катание на собачьих упряжках Снежный замок муми-троллей Выставка снегоходов Ферма лесных эльфов Катание на мини-снегоходах Дом Сафари Wild Nordic

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

10. Рождественская выставка 11. СантаПарк 12. Коттедж миссис Клаус (открытие в феврале 2019) 13. Мир снеговиков 14. Бронирование сафари / инфо 15. Домик миссис Рузвельт 16. Парк снегоходов 17. Хаски-парк


11 36

35

26

33

34

28

12 13

25

3 1 29

24

32 10

22 19

30 23

2 14

18 15

31

© All About Lapland

Р Е С Т О РА Н Ы

ОТЕЛИ

Ч АС Ы РА Б О Т Ы

25. Лапландский ресторан 26. Ресторан Nova Skyland 27. Ресторан Arctic Eye 28. Ресторан Rakas 29. Ресторан Три Эльфа 30. Ресторан Санта Клауса 31. Лосось на костре

32. Santa Claus Holiday Village 33. Отель Arctic TreeHouse 34. Отель Nova Skyland 35. Santa Claus Holiday Village Suites 36. Snowman World Glass Resort 37. Santa’s Igloos Arctic Circle

Е Ж Е Д Н Е В Н О 10.00 –17.0 0 В Ы С О К И Й С Е З О Н 0 9.0 0 –18 .00 ВХОД Б Е С П Л АТ Н Ы Й

Автобус №номер 8 довезет вас из центра города на Полярный круг. Сканируйте код и скачайте расписание.

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

99


Ч ТО П О С М ОТ Р Е Т Ь В

Д Е Р Е В Н Е С А Н ТА К Л АУС А?

П О Ч ТА С А Н ТА К Л А У С А

О Ф И С С А Н ТА К Л АУС А ФИНСКИЙ ЙОУЛУПУККИ будет рад встречи с вами в своем Офисе каждый день в году! Седовласый старец говорит на многих языках мира, в том числе, и на русском и ваше чадо сможет рассказать Санте свои новогодние пожелания. Хорошая идея — запечатлеть

вашу встречу с Сантой на фото и видео. Об этом позаботятся эльфы с профессиональной камерой. Эта услуга платная, но вход в Офис Санта Клауса бесплатный. Часы работы 10–17. В период с 01.12 по 06.01 часы работы 09–19. www.santaclausoffice.fi

Дети со всего мира шлют Йолупукки свои письма. В обязанности эльфов входит читать детские письма и рассказывать о них Йоулупукки. На почте Санта Клауса можно отправить открытки и письма со специальной печатью. Письма, положенные в оранжевый ящик отправятся в путь сразу а в красный — к следующему Новому году. Открыто каждый день 10–17

ОЛЕНЕВОДЧЕСКАЯ Ф Е Р М А С А Н ТА К Л А У С А Если хотите покататься на оленях, то посетите оленеводческую ферму позади офиса Санты. Дистанцию можете выбрать сами — круг 400 м, 1 км или 3 км. Все участники катания пересекают Полярный круг и могут приобрести специальное фото на память об этом. Рекомендуем заглянуть в ресторан оленеводческой фермы, где вы можете вкусно пообедать блюдами лапландской кухни. 100

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Р ОЖ Д Е С Т В Е Н ТС К А Я В Ы С ТА В К А

Открыто каждый день 10–17 www.santaclausreindeer.fi

В главном здании коттеджной деревни Santa Claus Holiday Village находится Рождественская выставка, которая рассказывает о традициях встречи Рождества в разных странах. Вход на выставку бесплатный. Работает каждый день.


©Moomin Characters™

Ф Е Р М А ЭЛ Ь Ф О В Ферма эльфов находится за офисом Санта Клауса, левее в лесу. Здесь вы можете увидеть разных домашних животных, барашек и кроликов. Эльфы приготовили для вас разные забавы: катание на лесных лыжах, чеканку монет, качели и многое другое. Свою энергию эльфы черпают из природы. Для полного заряда необходимо просто обнять дерево. Попробуйте и вы! Вход: 10€ с человека. Часы работы: Пн-Пт 10–16, Сб-Вс 11–16.

С Н Е Ж Н Ы Й ЗА М О К М У М И -Т Р ОЛ Л Е Й

ДОМИК МИССИС К ЛАУС

Все знают, что муми-тролли родом из Финляндии. Недавно, они открыли в Деревне Санта Клауса свое представительство: Снежный замок! Здесь можно покататься со снежных горок, посмотреть на муми-троллей и их ледяные домики, заглянуть в снежный лабиринт и сделать ледяную скульптуру. Вход: 30€ взрослый, 18€ ребенок. Часы работы: ежедневно с 9 до 19.

За каждым успешным мужчиной стоит любящая жена! Санта Клаус и Миссис Клаус не исключение! С февраля 2019 года Миссис Клаус будет ждать вас к себе в гости в своем деревянном домике позади оленьей фермы. Попробуйте рождественское печенье, приготовленное Миссис Клаус, и поучитесь у нее традиционным видам лапландского рукоделия. Откроется в феврале 2019.

Лапландский ресторан «Котахови» находится при оленьей ферме. Здесь, в современном лапландском чуме, вы можете отведать отменные блюда лапландской кухни: оленину в разных исполнениях, грибной суп и лосося. Оленина поставляется прямо со своей фермы. На десерт возьмите традиционный лапландкий сыр c морошковым вареньем. Открыт по будням с 12 до 16. С 1.12 по 6.1 ежедневно с 12 до 17.

Р Е С ТО РА Н « Н О ВА С К А Й Л Е Н Д »

МАГАЗИН СЛАДОСТЕЙ САНТА К ЛАУСА

Ресторан «Нова Скайленд» ждет вас на самый лучший обед в деревне, а также на отличный ужин. Каждый день с 11 до 15 здесь предлагают шведский стол по цене 14,50€, который включает два главных блюда. На ужин здесь предлагают вкусное лапландское меню с азиатскими нотками. Ресторан расположен позади оленеводческой фермы. Открыт ежедневно с 11 до 22.

Шоколад — это замечательный подарок! В магазине сладостей Санта Клауса вы можете приобрести полный спектр продукции финской шоколадной фабрики «Фацер»: молочный шоколад в плитках, шоколадные конфеты и многое другое. Магазин находится на втором этаже деревянного коттеджа в северной части деревни. Открыт ежедневно.

Н ОЖ И « М А Р Т Т И И Н И »

МАГАЗИН « BA L M U I R »

П У Н К Т ТА КС- Ф Р И

Магазин финского дизайнерского бренда «Balmuir» предлагает только качественные аксессуары, сумки, текстиль и косметику класса люкс. Магазин находится в деревянном коттедже в северной части деревни. Говорят по-русски. Открыт ежедневно. www.balmuir.fi.

Единственный пункт возврата такс-фри находится при бюро туристической информации в Деревне Санта Клауса. Приносите свои чеки с печатью таможни и получайте возврат! Пункт находится в торговом центре Санта Клауса. Часы работы: ежедневно с 10 до 17.

Л А П Л А Н ДС К И Й Р Е С ТО РА Н

Фабрика «Марттиини» производит ножи в Рованиеми с 1928 года. В фирменном магазине фабрики вы найдете классические «финки», ножи лапландских оленеводов, охотничьи и рыболовные ножи и коллекционные модели. Часы работы: ежедневно с 10 до 17.

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

101


102

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


游遍拉普兰杂志 120

目录

114 圣诞巧克力糖果商店 现金退税 BALMUIR: 经典的高级灰 梦想实现的地方 拉普兰纪念品 简单的快乐着 在拉普兰认识的抑郁 极光摄影窍门 搭机看极光

110

104 104 106 107 108 110 112 114 116

124 欣赏极光的途径 罗瓦涅米木屋公司 罗瓦涅米文化景点 拉努阿野生动物园 洛斯托紫水晶矿场 纯正的罗瓦涅米风味 圣诞老人村地图 圣诞老人村信息

123

117 118 120 122 123 124 126 128

128

主编 : Alexander Kuznetsov

您可以在以下地方免费获取本杂志 :

中文编辑 : 查翊云

拉普兰、库萨莫和奥卢的各地宾馆、商店和餐馆;卢卡、

发行量 : 80000 本

禺拉斯、列维、萨里瑟尔卡等地主要滑雪度假村,萨拉、

电子版本 : issuu.com/allaboutlapland

圣诞老人村和当地旅游信息中心等。

网址 : www.allaboutlapland.fi ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

103


圣诞巧克力糖果商店 将芬兰国民巧克力品牌带到罗瓦涅米 有人说,如果你嫌瑞士的巧克力太苦,瑞典的太甜, 挪威的太涩,德国的又太腻,那就一定要试一试芬兰的巧 克力了。甜而不腻的 Fazer 可能就是那款最合你口味的 哦! Fazer 是全球唯一用鲜牛奶制作巧克力的公司,据 说他家制作一块最经典的牛奶巧克力就要用掉一升牛奶。 Fazer 巧克力是芬兰最著名的巧克力品牌,创立于 1891 年,发展至今已有 100 多年的历史了。最畅销的产品有 Geisha 牛奶巧克力、巧克力薄荷果仁糖、Dumle 太妃糖 和传统 Fazer 甘草糖等等。 现 在, 游 客 们 在 北 极 圈 上 的 圣 诞 老 人 村 也 能 看 到 Fazer 的巧克力和糖果了。 店主 Mari Kotaniemi 说,圣 诞巧克力糖果商店将填补圣诞老人村缺少糖果甜品店这一 空白。作为芬兰国民巧克力品牌,将标志性的 Fazer 带回 家送给亲朋好友无疑是个好选择。享誉全球的 Fazer 的果 酱和巧克力甜品早在 1898 年就远渡重洋来到了美国和澳 大利亚,更不用说北欧和欧洲的其他国家了。这么多年来, Fazer 早已经成为芬兰经典品牌之一,是芬兰人日常生活 中离不开的存在。开发于 1922 年的经典蓝色包装 Fazer 牛奶巧克力至今仍然是芬兰最具品牌价值的产品之一。 Fazer 始终坚持最纯粹的原材料和最佳品质的生产工 艺。每年 Fazer 都会“雇佣”将近 3000 头奶牛,生产

辣的小伙伴不妨尝试一下巧克力和辣椒的蜜汁搭配 ~ 可以

的鲜奶被专门用来制作 Fazer 经典牛奶巧克力。不过除此

说 Fazer 巧克力绝对是来芬兰旅游必买的伴手礼!

以外,Fazer 还拥有众多有趣的巧克力口味,譬如内含咸

圣诞老人村的新店位于老人村北边木屋二楼,商店

味爆米花的巧克力、鳄梨果味的巧克力、曲奇脆巧克力、 每天营业,并将提供多种语言的服务。地址 :罗瓦涅米 牛轧糖巧克力等口味,甚至还有辣椒味的巧克力,喜欢吃 Joulumaantie 2B。

北极圈上的现金退税 当地时间 2016 年 12 月 5 日夜,支付宝在芬兰罗瓦涅 米北极圈上的圣诞老人村正式启动“双 12”全球狂欢 节,同时宣布将在北极圣诞老人村全面接入支付宝。这使 得该地区首次开通移动支付,也标志着以支付宝为代表的 中国移动支付机构在世界的影响力正日益增强。支付宝的 这一壮举使得中国游客在圣诞老人村的购物变得异常方便 了——不仅可以直接刷支付宝用人民币结算,还能一键查 找罗瓦涅米市中心和圣诞老人村多家商户的吃喝玩乐服 务。在焕然一新的圣诞老人村游客服务中心(位于绿色方 形 i 标志下),游客们不仅能够查询预订各种旅游服务,还 可以现场办理现金退税。环球蓝联退税点在圣诞老人村的 开张意味着在欧盟任何地方买的免税商品都可以在此处得 到现金退税。申请现金退税,应注意 :1)每人每日最多 500 欧元现金退税 ;2)由于是提前退税,游客须出示有 效信用卡作为担保 ;3)游客需要在离开欧盟前前往海关, 获取退税单上的离境章 ;4)离境后 21 日内游客需要将 退税单(使用店家提供的免邮信封)邮寄给环球蓝联。 104

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


北極圈上的中文服務站

NORDIC UNIQUE TRAVELS

北極祕境之旅 祕境森林踏雪、冰釣、雪地烤鮭魚

北極光之旅

暢遊冰雪仙境の原始森林冰瀑布

體驗拉普蘭の森林滑雪

成人 :179 € /4-14 歲 : 95 €

成人 : 99 € /4 -14 歲 : 55 €

成人 : 95 € / 4-14 歲 : 55 €

每日 9:30 專車到旅客的地址出發、歷時 7-8 小時。提供極地保暖衣褲鞋、森林篝火午餐。

每日 9:00-14:00 專車到旅客的地址出發歷 時 3-4 小時。提供極地保暖衣褲鞋、滑雪裝 備、熱飲及薑餅。

每日 9:00-14:00 專車到旅客的地址出發歷時 4-5 小時。提供極地保暖衣褲鞋、踏雪雪鞋、 篝火炭烤鮭魚。

北極光桑拿體驗

北極光漂浮

北極光攝影之旅

成人 : 110 € / 4-14 歲 : 70 €

成人 : 88 € / 4-14 歲 : 45 €

傳統桑拿 + 冰屋桑拿 + 森林湯浴

每晚 19:00-00:00 專車到旅客的地址出發歷 時 3-4 小時。提供極地保暖衣褲鞋、專業拍攝、 照片下載、篝火燒烤馴鹿肉香腸及熱飲。

每晚 19:00-23:00 專車到旅客的地址出發 歷時 3-4 小時。提供極地保暖漂浮衣、熱飲 及薑餅。

成人 : 139 € / 4-14 歲 : 99 € 每晚 19:00-23:00 專車到旅客的地址出發歷時 4-5 小時。提供柴火傳統桑拿、冰屋桑拿、森 林 湯浴。湯浴提供種類: 玫瑰、牛奶、草藥、地下 泉湯浴、熱飲及薑餅、冰湖狩獵北極光之旅。

北極雪橇之旅

想要親自按下快門拍下美麗的極光嗎 ? 想要與極光合照嗎 ? 不要擔心 , 如果你從來沒有使用過相機 , 我們的 專業攝影師會很快教你如何拍攝到神奇極光的技能 , 而這些美好記憶和美麗照片將是你一生的回憶 !

北極野生動物園 + 體驗哈士奇 雪橇 +馴鹿森林雪橇 成人 :199 € /4-14 歲 :155 € 每日 9:00 專車到旅客的地址出發歷時 6-7 小 時。提供遊覽野生動物園、午餐自助餐、探訪 森林馴鹿牧場及體驗馴鹿、森林雪橇、探訪哈 士奇牧場及體驗哈士奇雪橇。

雪橇摩托車 + 冰湖釣魚 + 野餐

北極祕境 + 雪橇摩托車飛馳體驗

成人 :148 € (2 人 /1 雪橇車 )、4-14 歲 : 89 €、成人 : 198 € (1 人 /1 雪橇車 )

成人 :98 € (2 人 /1 雪橇車 ) 4-14 歲 : 59 € 成人 :159 € (1 人 /1 雪橇車 )

每日 9:00–14:30 專車到旅客的地址出發、 歷史 4-5 小時、提供極地保暖衣褲鞋、雪橇 摩托車 20-25 公里、駕駛到冰湖體驗垂釣和 享用篝火鱈魚湯午餐。

每日 9:00-14:30 專車到旅客的地址出發歷時 2-3 小時。提供極地保暖衣褲鞋、熱飲及薑餅。

您的旅行專家

帶您發現最好玩的北極圈是我們的成立宗旨 ! NORDIC UNIQUE TRAVELS 是北極圈提供 旅遊活動種類最多的中文服務站、也是 (DMC) 和旅遊活動服務供應商、有粵語 / 國語服務、 我們致力於開闢北歐秘境、探索鮮為人知的北 極原始風貌、提供各類假期活動、蜜月及北極 婚禮承辦、北極祕境之旅、森林狩獵體驗私人 訂製行程與特色住宿等服務、全年都可替個人 或團體旅客安排獨特且難忘的旅遊體驗 !

在線預訂 : www.nordictravels.eu +358 401453300 info@nordictravels.eu 拜訪我們位於市中心的 SAFARI 辦公室 進行預訂 : Maakuntakatu 29-31 96200 Rovaniemi (Subway 旁邊 )

折價券 憑此角至辦公 室報團立減

10€

適用於 80 €以上的 活動 每人限用一次 ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019 105

更多好玩的北極圈活動請查看 WWW.NORDICTRAVELS.EU


Monterosa 羊毛豆豆帽

Estelle 女用购物包

儿童马海毛极光围巾

B A L M U I R : 经典的高级灰 从拉普兰纯净的荒野中获取灵感,BALMUIR 始终坚 持以最佳品质倡导一种简约而不简单、自然而又有品质的 生活方式。常用的原材料包括小羊驼毛、马海毛、亚麻、 丝绸以及驯鹿皮和三文鱼皮。BALMUIR 的时尚饰品中运 用了大量的灰色,色彩上的简约却并没有限制她的气质, 反而使其和衣着能够完美融合搭配,不仅是北欧上乘的保 芬兰北部的奥卢有一个北欧土生土长的高端时尚饰品

暖佳品,更是时尚人士的宠儿。毕竟好的配饰能够点缀全

品牌 BALMUIR,她的优雅迷人让人发现灰色与“性冷淡” 身的气场!北极圈上的这家 BALMUIR 将汇集品牌的全 的北欧气质是如此的契合!作为 BALMUIR 的创始人,曾 线产品,包括适合不同年龄段的时尚单品、背包、手套以 在诺基亚公司工作的 Heidi Jaara 女士渐渐萌发了自己创

及各种首饰。品牌店里还有家居饰品可供挑选,甚至还有

业的想法,并将之付诸行动。于是 2007 年,BALMUIR

100% 来自天然油精华的 BALMUIR 化妆品。商店天天营

就诞生了。目前该品牌的产品不仅涵盖家居饰品和浴室用

业,最重要的是还有中文服务员哦 ~

品,还包括时尚单品围巾、披肩和帽子等。BALMUIR 已 经在海外获得了巨大的成功,并成为欧洲几个皇室家族的

北极圈上的BALMUIR店

御用品牌,更有哥伦比亚歌手夏奇拉、好莱坞男神乔治· 地址 :北极圈上圣诞老人村 , Joulumaantie 2 B, 克鲁尼和美国歌手蒂娜·特纳等明星为品牌加持。如今, Rovaniemi。营业时间 :周一至周六 10:00-18:00, 第一家 BALMUIR 特许经营的零售商店来到了北极圈上的

周日 11:00-18:00。网址 :www.balmuir.com

圣诞老人村。

的传统工艺而闻名于世。这个成立于罗

收藏家的刀

瓦涅米的刀具品牌已经成为许多国家的 家庭必需之物。这种适用于北欧刀具包 括经典的芬兰和拉普兰式刻刀、猎刀和 钓鱼器具。锋利的刀锋采用最优质的钢 材,而刀具的手柄材质是铜和驯鹿角。 马拉蒂尼网店 www.marttiini.com. 马拉蒂尼老厂房店:周一至周五

Rinteenkulma购物中心店:

圣诞老人村店:

10-18、周六10-16

周一至周五10-18、周六10-17

每天10:00-17:00

106

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

三文鱼刀和带有铜制三文鱼领圈的刀品

大马士革钢

成立于1928年的马拉蒂尼刀具以其精湛


梦想实现的地方 今年已经是李竑在拉普兰大学的第三年了。谁能想到 曾经的旅行目的地竟然会成为自己的留学地呢? 2014 年 当她第一次和男友踏上拉普兰的土地的时候,就已然被这 里纯净的自然和神奇的极光深深吸引。于是在选择博士点 的时候,便格外留意拉普兰大学。拉普兰大学建于 1979 年,是芬兰最年轻的一所大学,同时也是芬兰和欧洲最北 的大学。冬天,北部拉普兰的优美雪景和罕见极光吸引了 世界各地的游客 ;夏季,午夜阳光和湖畔木屋使得这里成 为人们远离尘嚣、休闲度假之所。特殊的地理位置使得拉 普兰大学成为北极圈上极具特色的高等教育学府。 真正让李竑下定决心选择拉普兰大学的原因绝不仅仅 是美丽的风景。独爱北方风景的李竑报考了两个博士点, 一个是芬兰的拉普兰,一个是日本的庆应。比起庆应的程 式化招生,拉普兰的 Satu Miettinen 教授针对李竑的研 究计划提出了许多有建设性的意见,并反复要求她做出调 整修改。Miettinen 教授的高要求并没有让李竑望而却步, 反而对如此负责认真的教授好感倍增。如此靠谱的教授想 必能让自己的研究生活精彩纷呈吧 ~ 带着这样的想法,李 竑收拾了行囊踏上了前往拉普兰的求学之路。这三年来, 拉普兰的生活从没有让她失望过。芬兰教育的自由开放让

聚集在这里互相交流切磋。学校给学生提供的是一个更大

学生能够充分地发挥学习的自主性,教授“放羊式”的教

的国际化平台、更多新奇有趣的学习项目。在参与的过程

学让李竑尝试着表达自己的想法,以亲身实践论证理论的

中,学生通过思维的碰撞领略学科研究的趣味性,这不仅

可行性。不过,这并不表示导师不负责任。她又提到了自

开阔了他们的专业思维,更重要的是建构了他们对未来 /

己的另一位教授 Jonna,对方一星期写出一篇学术论文的

当下学术生活更深层次的理解。

敬业态度实在让她钦佩不已。可以说,正是从对方的身上 让她深切感受到北欧人的努力与勤劳。

从 2017 年秋季开始,拉普兰大学开始正式征收非欧 盟国际学生的学费。即使如此,李竑说她依然会推荐学弟

虽然这里的学制灵活,但是课程紧凑充实,学习氛围

学妹们过来留学,毕竟这里是一个敢于做梦的人会来的地

浓郁。在拉普兰大学的艺术设计系学习,李竑更是欣喜于

方。从照片中了解了圣诞老人和极光的李竑并不满足于想

这里丰富的课程内容和自由包容的风气。每学期拉普兰大

象并勇敢踏出了圆梦的第一步,在拉普兰大学才真正地触

学都会迎来众多交流生,这些来自世界各地的学生学者们

摸到了童话般的美景、感受到了芬兰人的热情。那你呢?

. e f a S s ´ t I

在全球最安全、 最幸福的国家留学 ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

在芬兰拉普兰寻找自我 W W W.STU DYINLAPLAND.FI

107


而 实 真 体验 普 拉 的 神秘 兰荒野

雪橇犬体验

北极圈旅游信息塔楼

姆明冰雪城堡

芬兰拉普兰的北极地貌和宁静自然成为人与哈士奇和谐相处的极佳场所。 在这里,我们能够实现与哈士奇犬共同去冒险的梦想。从北极圈旅游信息塔楼里您 可以预订哈士奇犬safari,甚至可以获取跨越北极圈线证书。 塔楼地处北极圈线之上、圣诞老人邮局旁 ! 您也可以在北极圈旅游信息塔楼里购买姆明雪堡的门票 我们还提供行李寄存服务。

联系方式

北极圈旅游信息塔楼

Shaman Huskies

地址:圣诞老人村Tähtikuja 1,

Whatsapp账号:+358 400 190160

邮编96930

Email: info@shamanhuskies.com

电话:+358407203305

网址:www.shamanhuskies.com

网址:arcticcircle.info

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

109


简单的快乐着 张湉

罗瓦涅米天际别墅酒店副总经理

2017 年 芬 兰 拉 普 拉 省 的 罗 瓦

这其中便包括第一批来到拉普兰

发展前景如何呢?在这个秋意渐浓的

涅米迎来一个创纪录的冬季旅游旺

的中国投资。天际别墅酒店(Nova

九月,我们有幸采访了酒店副总经理

季。来往航班增长了 25%,访客人

Skyland Hotel) 于 2017 年 11 月

张湉女士,一起来看看她与我们分享

数相较前年增长 20%,旅游旺季从

在圣诞老人村正式开业,拥有 14 间

的生活点滴。

原来集中于圣诞前后的短短六周延长

木制半独立式木屋别墅、一间玻璃屋

有感于罗瓦涅米旅游住宿的供不

为十一月末至三月末的整整四个月!

餐厅和游客中心、哈士奇狗场。更令

应求,张湉与国内的合作伙伴一拍即

芬兰投资促进局公司业务发展主管

人兴奋的是,今冬酒店不仅会加建几

合,打算投身于发展前景较好的酒店

Hanna Lankinen 表示 : “国际入境

十间木屋,还将打造姆明冰雪城堡, 业。不管做什么事,刚开始的时候可

旅游业的高速增长为芬兰市场带来了

满足大小朋友们对于这个卡通白胖子

新的概念和服务需求。”这不仅体现

精灵的喜爱!姆明或许是名气最响、 圈内经营一家木屋别墅酒店,其难度

在快速增长的床位数上——为了满足

最受喜爱的芬兰卡通形象了,而天际

可想而知。总负责酒店宣传推广工作

来自世界各地游客的住宿需求,罗瓦

别墅酒店打造的这个雪堡会成为欧洲

的张湉在接下这份重担之时便事事亲

涅米的床位增加了近 1200 个,更加

独家的姆明雪堡。想必未来圣诞老人

力亲为,以期事无巨细、无一遗漏。

体现在投资多元化中——北极圈内对

和姆明雪堡的组合必将为拉普兰吸引

这对于一个两个孩子的妈妈来说并不

住宿的高需求已经吸引了超过 3000

来更多的关注。在旅游行业大行其道

容易,如何平衡家庭与事业的天平也

万欧元的投资。

的罗瓦涅米,天际别墅酒店的初衷和

一度成为她的难题。秉持着认真做事、

110

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

能都会受到不同程度的阻力。在北极


极具功能性的外观。另一方面,天际 别墅酒店的餐厅推介拉普兰特色风味 的同时,也加入了亚洲味道,以满足 亚洲胃们的需求。冬令时节更有北极 特色的餐饮提供,譬如帝王蟹、熊肉 和鹿肉等。 至今, 酒店的餐厅可说是 “零 差评” ,深受客人好评。作为一家中国 酒店,天际别墅酒店也是当地率先接 入支付宝的酒店之一。管理层敏锐地 发现远道而来的中国游客几乎人手一 个支付宝。至今被酒店员工们津津乐 张湉已然慢慢褪去了身上的浮躁,潜

越希望自己的生活不只是工作。或许, 道的趣事之一,就是当员工用生涩的 在婚姻中抱持着一颗彼此体谅、分享 中文说出“支付宝”时,第一位在酒

心钻研酒店宣传推广的各项事务。她

和迁就的心就是常保爱情新鲜的法

坦言,这一系列的转变离不开自己的

宝。

诚恳做人和坦然生活的想法,如今的

店使用支付宝付款的顾客的惊喜 ~ 天际别墅酒店不断攀升的好评和

芬兰丈夫的全心支持和无私包容。她

如 今, 天 际 别 墅 酒 店 的 各 项 工

笑称先生是她的脑子而自己则是他的

作都渐入佳境,酒店内部各部门工作

稳定发展的势头都让张湉和国内的投 资伙伴对酒店未来的发展充满信心 。

执行官。当她在工作场中“冲锋陷阵” 专业又用心,酒店外部也长期处于良

酒店去年已然开始参加国内的旅游业

性竞争的状态。天际别墅酒店定位家

路演活动,今年更是将触角伸向了其

家带孩子,做好后勤保障工作。对此, 庭游客,超大的内部空间、淳朴的原

他国家的展会,譬如芬兰、德国、新

张湉不仅心存感激更深表佩服。这无

木结构和贴心的酒店服务,让光临酒

加坡等。对于现在的张湉来说,将工

疑是她在生活中从芬兰丈夫身上学到

店的游客们感受到了纯正的拉普兰特

作填满自己的生活并不能满足她对自

的宝贵一课——对家庭的看重和对责

色。从设计到施工,酒店都坚持选择

我的要求。今后,她对自己的要求是

任的坚守。也因此,她更是希望未来

拉普兰极具实力的团队合作,出色的

平衡工作与生活,将简单的快乐着进

能够有效利用时间陪伴家人。她越来

设计师和施工团队奠定了酒店杰出且

行到底。

时,先生繁忙工作之余还能够帮忙在

PUKUMIES - 从全球国际品牌到芬兰必买商品,尽汇于此! 创立于1946年的Pukumies汇集了各种高端时尚和化妆品牌,2018年秋 还推出了全新的鞋品部。凭借70年的销售经验为芬兰中北部追求流行的年 轻人和成年人提供各类精选商品。最受欢迎的品牌有PBO, HUGO BOSS, LUMENE, GUERLAIN, CHANEL等。敬请光临! 地址:Koskikatu 11, 罗瓦涅米

营业时间:周一至周五10:00-19:00,周六10:00-16:00,周日不营业 SINCE 1946 ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

111


我在拉普兰 认识到的抑郁

当我第一次告诉国内的亲人拉普兰是个呆久了可能会让人抑郁的地方时,经常听到的大概是以下这些话 : “你一个小孩,得什么抑郁症,等你以后经历的事情多了就好了”, “你就是太闲了,多找点事情做做”, “做人不能太自私,不要光想着自己的感受”, “你们现在生活这么好还不知足,我们那时候饭都吃不饱,谈什么抑郁”, ……

当 我 们 谈 论 到 抑 郁 的 时 候, 周

那么为什么(芬兰)拉普兰会让

三分之二地区都在极圈以内的拉普兰

遭的声音通常都是这样的。但是抑郁

人抑郁呢?这就要研究一下抑郁症的

大多数时间都被漫漫长夜所笼罩,即

真的像他们说的那样“轻松”吗?这

诱因了。工作压力、突发应激事件、 所谓的极夜。

不由得让我想起两年前因患有重度抑

亲人离世等等都可以成为抑郁症发病

寒冷、黑暗、大雪纷飞的冬天并

郁症而选择自裁的演员乔任梁,挣扎

的诱因,癌症病人同时治疗抑郁症的

不意味着生活就停滞了。对芬兰人来

许久还是决然选择离开这个世界。关

病例非常多。但是抑郁情绪和抑郁症

说,生活是值得被期待和享受的,而

于 什 么 是 抑 郁 症, 芬 兰 摄 影 师 Ville

是不同的,前者十分普遍,心情低落

不仅仅是生存。当初雪降临的时候,

Kansanen 用镜头做了自己的诠释。 不一定就是抑郁症。而在芬兰,漫长

芬兰人通常都带着欣喜,欢欣鼓舞地

对于这种“孤独的真实”,摄影师探

寒冷的冬季,终日不见阳光可能是导

迎接冬天。对他们来说,拉普兰的冬

索了自己在抑郁中失去自我到完成重

致抑郁情绪爆发、 引发抑郁症的诱因。

季意味着最原始的森林和晶莹剔透的

建最后康复的过程。他说,抑郁症会

如果说北部拉普兰的夏天为我们展现

树挂、咫尺的银河系和繁星点点的星

使人感到非常孤立无助,扭曲人的世

的是短暂、温暖、明亮,那么拉普兰

空、变幻莫测的北极光和白雪皑皑的

界观,加剧很多的紧张关系。摄影师

的 冬 季 带 来 的 却 是 漫 长、 严 寒、 黑

美景。寂静、安谧和美景并不需要去

希望通过自己的摄影作品表现出抑郁

暗。芬兰拉普兰的冬季从每年 10 月

远方寻找,在芬兰、在拉普兰就有。

症患者内心的真实写照,反映出人们

中旬就开始了,而芬兰其他地区通常

然而,对于有抑郁情绪的人来说,寒

在对抗抑郁症过程中的无助情感。

在 11 月或 12 月才进入冬季。在冬季, 冷的极夜又该如何自处呢?

112

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


之所以会产生抑郁,是因为快乐

自我排遣情绪的方式。不管是跑步、

激素失去了平衡,患者体内的血清素、 游泳还是桑拿活动,都可以看作是自 多巴胺、去甲肾上腺素等神经递失失

我情绪“救赎”的方式。另一方面,

调。通常芬兰人会及时咨询医生,必

作为抑郁人群的家人也应多注意,尽

要的时候药物治疗辅以运动和心理辅

量少说些责备的话,给予他们更多的

导三管齐下,可以达到不错的效果。 安全感,并且一定程度地放低对抑郁 这是因为运动使人大脑中产生“多巴

人群的种种要求。

胺”和“内肽啡” ,这两种物质是人

如果说运动是依靠自身努力产生

类快乐的源泉。这也就可以理解为什

更多多巴胺的话,抑郁人群还可以通

么芬兰人,特别是拉普兰人,如此热

过另外一些方式营造沟通的氛围来帮

衷于运动了!运动不仅能够帮助人们

助自己尽快摆脱孤独的情绪 。摄入咖

相爱吧》节目的人或许还依稀记得陈

保持体型,更重要的是有利于人们的

啡能帮助拉普兰人每天早晨可以清醒

柏霖就是在他们家里亲手制作了木制

心理健康 ~

地面对一天的工作和学习。据统计, kuksa。这对夫妇俩的拉普兰特质让 芬兰人均消费咖啡 11.99 公斤,相当 人印象深刻,不仅是制作驯鹿角工艺

除 了 运 动 之 外, 拉 普 兰 人 还 有 许多自己的方式来排解抑郁。其中之

于每天喝 3.8 杯咖啡 ;芬兰是全球咖

品、开办鹿角工坊、制作拉普兰蓝莓

一是桑拿。在冬天的时候,桑拿帮助

啡消费量最高的国家。喝咖啡是芬兰

汁,还是亲手采摘草药足浴的野生草

拉普兰人改善身体循环,成为当地人

的重要传统,不管是家庭聚会、公司

药,夫妇俩都亲力亲为。得益于拉普

过冬不可缺少的一项活动。如果说中

活动,还是接待来访,都能看到漂亮

兰的自然也希望将拉普兰自然的美好

国人喜欢在饭桌上谈天说地,那么在

的咖啡杯和摆放好的精致小点心。可

带给更多人的人不只有 Ari 和 Irene,

芬兰桑拿无疑取代了饭桌的地位。芬 兰人为了度过一个美好的夜晚而蒸桑

见“咖啡时间”对于他们的重要性, Arctic Warriors 公司也希望让人们 喝咖啡时候的聊天和沟通也是日常社 有机会体验到纯天然的健康养生,提

拿,在运动或工作后蒸桑拿,在聚会

交的重要组成部分。寒冬的午后,当

高生活品质。该司的“超级食品”原

时蒸桑拿,谈判结束后蒸桑拿……冬

你手捧香浓四溢的咖啡徘徊在摩肩擦

材料也取材于拉普兰的大自然,因其

天的时候,从零下几十度的室外进入

踵的圣诞市集中的时候,你会发现隆

富含营养、易于食用,深受人们的青

热气腾腾的桑拿中,让冻僵的手指和

冬中的人们身着厚实的冬衣,脚踏保

睐。拉普兰清新的空气、干净的土壤

脚趾暖和过来的感觉让人身心舒畅。 暖的毛毡鞋,也人手一杯热饮沉浸在

培育了无污染的药草,制成的药草产

桑拿使人们从日常生活的紧张感中脱

热闹和欢笑之中。

品 100 % 纯 天 然。 譬 如 Mahti 口 服

离出来,进入一个安宁而满足的天地。 许多芬兰人甚至沉迷于冬季桑拿后的

如果你要在罗瓦涅米过冬的话, 凝胶的原料便是拉普兰当地的当归属 还可以去尝试一下 Hornwork 的鹿角 常用植物药,利于缓减流感、增强免

冬泳——在湖边或河边的桑拿房里蒸

工坊,Ari 和 Irene 夫妇将采集的数

完桑拿,跳进冰面上凿出的洞里,让

十种草药收集起来,研发出了拉普兰

冰冷的湖水没过头顶再迅速地重回桑

草药足浴的精华。冬天,拉普兰的气

疫力。

拿。这种享受不仅改善你的血液循环, 温低下,脚部血管收缩,血液流速和 还能让你充满了活力!这也就难怪在

流量显著减少,所以不少人一到冬天

这个只有 550 万人口和 260 万套房

就双腿冰凉,更何况是不习惯长时间

屋的国家竟有超过 200 万个桑拿了 ~

雪地行走的游人了。这种草药足浴的

抑郁人群通常都挫败感较强,而

原理和桑拿类似,可以加速血液循环,

且倍感孤独,不爱社交。这种情况下, 促进新陈代谢,解除疲劳,促进睡眠。 克服抑郁情绪的关键之一就是要找到

说起 Ari 和 Irene 夫妇,看过《我们 ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

113


你了解这些 极光摄影窍门吗?

芬兰摄影师们常将北部拉普兰视为摄影天堂。这里未受污染远离尘嚣的自然环境是吸引摄影师们前来采 风的重要原因之一。拉普兰不仅能够满足他们对遥远北方心向往之的情绪,还有无尽的美景让人倍感亲 切。野外探险能够让人体验拉普兰的辽远与人迹罕至的自然,森林中有着难得一见的鹿群,天然水域里 的形形色色的鱼类,秋色极具画面感的风景和靓丽的色彩,以及最重要的,是那冬天里变幻莫测的北极光。 在北部拉普兰,只要天气足够晴朗,每年有 200 天左右都有机会看到北极光。要问拍摄极光的那些小 窍门?让我们来听听拉普兰的专业摄影师 Alex 是怎么说的吧 ~ 114

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


看极光的时间 & 地点 今年我们正巧进入太阳安静期,也就是说在未来三四 年间太阳黑子的活跃程度没有之前那么强烈了。但这并不 意味着完全没有看到极光的可能。只要走得够远、来到极 光带上(横跨北部的芬兰、挪威和瑞典),看到极光根本 不是什么难事。不过来到罗瓦涅米也不用太过担心看不到 北极光! 极光通常活跃于春分和秋分,即九月至十月、三月至 四月。冬季的极光相对来说则没有那么强烈。不过,从另 一方面来说,冬季里拉普兰的雪景却极为迷人,非常适合 摄影。极光通常活跃于晚间九点至午夜,但是却无法猜测 其活跃长短,有可能是几分钟,也可能是几小时。这就非 常需要摄影师的耐心了 ~ 如果你在罗瓦涅米看极光的话,Alex 推荐可以前往 北极博物馆附近的公园,那里是当地摄影师喜爱拍摄极光 的地方。不过,只要你能够远离城市灯光,那么看到极光 的机会还是很大的。

当镜头足够宽广并且 ISO 数值设置为可接受的最大 值时,您就可以设定曝光时间了。那么设置多久呢?这可 说不准 ~ 不同的环境光源都可能极大程度的影响照片的成

极光摄影技术窍门 在这里,我们不打算聊非常专业的摄影技巧,只希望 我们分享的小窍门即使是摄影小白也能够轻松 hold 住。

像结果,摄影师必须尝试不同的数值才能找到特定条件下 最适合的时间。举个例子。Alex 拍摄的极光照片的曝光 时间从 1 秒到 30 秒不等。秋季的时候,大雪未降,大地

不管你是尼康党还是佳能粉,总有一些原则是普世的。 犹黑,此时的曝光时间最长,通常需要 15-20 秒的时间 极光摄影中最重要的就是稳定性。一个三脚架几乎是所有 才能成像。而冬天时,冰雪制造了大量的反光,这无疑给 夜间拍摄、长曝光摄影的必备工具。如果你一时间忘记了

摄影工作带来了便利。当摄影师置身在森林之中,周遭完

自己的三脚架,也可以用自己的创意弥补这个缺憾——找

全没有灯光干扰的时候,一般曝光时间 2 至 10 秒足矣。

一个坚实的平面,譬如地面或冰面。 拍摄极光时镜头也非常关键。广角镜头非常适合捕捉 北极光。不管你用的是什么镜头,请在拍摄北极光时将镜

专业追光团 除了以上的技术小贴士,拍摄极光照片之前,Alex 还

头设置为手动对焦,并调节到无限远。因为极光在 100

建议查看极光预报。他主要使用的网站有 spaceweather. 公里以外的上空,手动对焦能够让你捕捉最佳的夜间景色, com 和 spaceweatherlive.com。不过极光预报的时限 而自动对焦在黑夜中起不到应有的作用。除了焦距,拍摄 极短,并不能完全保证一定能够看到极光。这个时候,您 极光时还要注意光圈。夜间拍摄时应将光圈调节到最大, 就需要当地人的经验和专业的极光团供应商了 ~ 使捕捉到的极光画面更细致。Alex 使用的是 Canon 5D 作为一个专业的摄影师,Alex 个人非常看重极光团 mk4 相机和 Sigma 14mm F1.8、20mm F1.4 的镜头。 的质量。他的极光团不重量,成团人数最多 6 人。阴云天 极光摄影属于夜间拍摄,所以传感器需要一段时间获 气时可能完全看不到极光,极光预报只能保证 2 至 3 天 取足够的光线以成像。至于多久,取决于环境、光亮、相

内的极光指数。不过,Alex 依然希望来到拉普兰的旅人

机以及镜头的选择。传感器的灵敏度以 ISO 的数值为标记, 能够尽兴而归。因此,只有在天气情况非常好、极有可能 ISO 的数值越高,相机的“夜视能力”就越高。在极光摄 看到极光的晚上,Alex 才会组织私人定制极光团,这大 影中,最常用的 ISO 值域是 3200 至 8000。

大提高了参团游客看到极光的可能性。凭借着常年在拉普 兰拍摄北极光的经验,他已经成为当地的极光摄影达人。 2016–2018 年,Alex 的作品甚至吸引了路透社记者的 注意,被转载到世界各国的媒体网站,譬如英国卫报、美 国 MSNBC、CBS 新闻以及法国、比利时、葡萄牙、意大利、 俄罗斯、新西兰、澳大利亚等多国的国立电视新闻。这其 中也包括中国的央视。顺便一说,Alex 还是本杂志的主编, 您在杂志中看到的大多数极光摄影都出自他手。对他的极 光团感兴趣的游客可以提前发送电子邮件给 Alex (hello@ allaboutlapland.fi) 或者电联(+358400825570,电话、 短信或者 whatsapp 均可)。私人定制极光团价格为 180 欧 / 人,包括专业的极光照片、录像、保暖服租借、零食 热饮等。整个行程耗时 5 小时以上。 ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

115


搭机看极光

在多云的天气里,看到极光是极为困难的。 然而,罗瓦涅米的极光专线却能带你飞越云层看见北极光!

来到芬兰拉普兰最大的心愿之一可能就是“看见北极

出意外地非常顺利,女主角幸福地接受了戒指,而此时

光”了。然而极光却经常躲在厚重的云层之后,让人不能

机舱外的极光愈加强烈了,似乎也正在为这对准夫妇而

窥见其真貌。于是,罗瓦涅米的极光专线便应运而生了。

欢呼。我调转了相机镜头,拍下了这一刻两人互相依偎

Wild Nordic 公司的私人飞机可以带着游客飞越那些云

共赏极光的侧影。一小时的极光专线转瞬即逝,走下飞

层,尽情欣赏云层之上的美景。看着这样的广告词,我带

机的我们百感交集。既欣喜于看到极光美景,又感慨于

着半信半疑的心情参加了极光专线之旅。

哪里都能被塞一嘴狗粮啊 ~

报名之后,Wild Nordic 公司会在市中心接客,从那 里驱车前往八公里之外的罗瓦涅米机场。PA-31 私人飞 机是轻型的 7 座公务机,配备的动力装置为两台活塞发 动机,还有拉普兰冬季必备的防冰系统。在飞行员详尽地 讲述了今晚的飞行计划之后,我们丝毫不用停顿就登机完 毕了,搭乘私人飞机的好处是不必办理登机手续、不用安 检、也没有延误。机舱容纳 7 人,显得机内空间并不宽裕, 但每个乘客都能够坐到一个靠窗的位置,不会有厚此薄彼 的情形发生。关上舱门,扣上安全带,引擎发动,极光专 线即刻便开始了滑行,这就已经准备起飞了!飞机顺畅地 升至空中,俯瞰之下整个罗瓦涅米都变成了微小的模型 。 慢慢的,飞机逐渐穿过云层,城市的灯光渐渐消失了,闪 烁在天边的星子映入眼帘。

这个极光季,极光专线将从 2018 年 12 月 1 日开

在云层之上飞行了一会儿之后我就看到了北极光,一

始运营至 2019 年 3 月 31 日。每天晚上八点半至九点

条极光的光带在我们行径路径的左边逐渐形成!看到极光

半,极光专线将从罗瓦涅米机场起飞 ;请注意 :3 月 15

的重要因素之一便是天空晴朗,今晚在飞机上欣赏极光的

日的第一班航班起飞时间为 21:00。当晚飞行班数由当

我们便不用再担心厚厚的云层遮挡了,近在咫尺的梦幻北

天报名乘客数量而定。更多航班出发时间如下 :21:30、

极光仿若就在身边!当我们飞行至基蒂莱上空的时候,飞

23:00、00:00、01:30 和 02:30。

机转了个弯开始了回程,如此使得坐在机舱内两边的我们 都可以欣赏到窗外的极光。 正当我忙于自己的极光摄影创作时,同机舱的人却发

整个飞行时间大致是一小时,但是加上接送的时间 差不多要耗费整整两个小时。接送地点分别是罗瓦涅米 市中心和圣诞老人村。乘坐极光专线并不需要随时携带

出了小声的惊呼声。疑惑转身之际,我看到了过道另一边

护照,更不需要保暖的连体服,整个机舱内部都温暖宜人。

的男生拿出了一枚钻戒,正在向后排的女生求婚!正在欣

预订 Wild Nordic 的行程有以下途径可供选择 :

赏极光的女生显得格外吃惊 。此时,机舱内的我们都被 这小两口吸引了眼光,毕竟极光之旅易找,却难寻极光之

www.northernlightsflight.com

旅中的求婚啊!试想一下,窗外的极光变换间映衬着窗内

www.wildnordic.fi

的誓言和钻戒,这简直就是电影里的梦幻场景啊 ~ 求婚不

罗瓦涅米游客信息中心

116

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


欣赏极光的途径

罗瓦涅米极光天空站

伊瓦洛极光度假酒店

罗瓦涅米的极光天空站是本地区唯一拥有 360 度全景观

位于伊瓦洛的极光度假酒店是伊瓦洛之行的不二选择。酒 测自然极光的地方。极光天空站距离罗瓦涅米市区约 20 店距离伊瓦洛机场仅有 6 公里。度假酒店所处位置是冬季 公里,海拔 300 米,可以避开绝大部分城市的人造光源。 里追寻北极光的极佳地点,酒店附近几乎没有灯光,为欣 北极中国公司独家经营的这家极光天空站将带领中国游客 赏纯天然的大自然美景营造了非常好的环境。站在酒店近 领略“火焰和五色充盈漫漫极夜”的北极光壮丽景象。除 旁的空旷地。开阔的天际犹如天鹅绒般,上面还饰以白云、 繁星和神奇的北极光。如果你身处酒店的极光木屋中,不 了极光之外,极光天空站位于萨米人养殖驯鹿的区域,因 仅能够享受全景式的大天窗、沉浸于绚烂极光和深邃夜空 此这里周围也有许多驯鹿出没。围坐在木制帐篷中享受温 之中,崭新的酒店设施和周到的服务也为游客平添了一份 暖的篝火和舒适的环境,同时免费享用香肠、热饮等小食。 家的温馨。另外,酒店还是伊瓦洛当地主要的冬季活动服 建筑向外延伸也有一个可容纳 50 人的户外平台以便游客 务商之一,你能够在他家预订到几乎所有冬季雪上项目, 能够在最佳位置捕捉壮美的极光!每晚 20:00 和 22:00 譬如狗拉雪橇、雪地摩托、冰钓、驯鹿拉雪橇、雪上卡丁车、 从罗瓦涅米市中心和圣诞老人村出发,全程 3.5 小时,活 雪地健行、各种滑雪运动等等。酒店的 24 小时前台咨询 动包含往返交通。 服务,为下榻于此的游客提供最贴心的行程服务。 游客可在 www.skyaurorastation.com 参团报名。 www.auroravillage.fi

极光预测APP 天气晴朗的夜晚,看到北极光的概率高达 50% 到 80%。 然而预知极光发生的确切时间却非常困难。当极光闪现之 时,Northern Lights Alert App 能 够 立 即“ 预 警 ”。 这 个 APP 有独特的极光感应系统,分布于整个拉普兰地区, 将云层分布也考虑在内。现在该 APP 在以下地区正常运 转 :罗瓦涅米、列维、伊瓦洛、穆奥尼奥和拉努阿等。在 nlalert.fi 上下载应用后,你可以在以上地区的酒店或商店 里购买 APP 激活码,一周内有效。

专业北极光摄影之旅 想要亲自按下快门拍下美丽的极光吗?想要与极光合照 吗?不要担心 , 如果你从来没有使用过相机 , 我们的专业摄 影师会很快教你如何拍摄到神奇极光的技能 , 而这些美好 记忆和美丽照片将是你一生的回忆!提供 :保暖装备衣裤 鞋 , 篝火炭烤驯鹿肉香肠及热饮 . 专业摄影师提供拍摄 , 相 机脚架 , 画面设计及拍摄教学及辅导 , 活动结束后提供链接 下载照片 . 成人 :110 € /4-14 岁 :70 €(2 人即可成团 ). www.nordictravels.eu ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

117


罗瓦涅米木屋公司 入住传统木屋可以说是在拉普兰

最高品质的原材料投入。除此以外,

抱持着这种想法,能够将饱含自

必做之事,夏日住进木屋,过着简单

该司的专业团队还能够为客户定制非

然理念的高档别墅远销海外是值得罗

的生活,大自然近在咫尺,新鲜本地

常 稀 有 且 风 格 特 殊 的 材 料, 比 如 自

瓦涅米木屋公司自豪的。至今,公司

土产的美食唾手可得。可以说,芬兰

然风干(“自然站立死亡”之意)的

的木屋产品已经远销至奥地利、法国、

人的小木屋是整个夏季活动的中心。 KELO 木和金松木,这两种材料在欧

荷兰、俄罗斯、挪威、日本等国。近

或许正是因为对木屋的喜爱,让拉普

洲都非常受欢迎。不管选择何种原材

两年,罗瓦涅米木屋公司的木屋还出

兰孕育出了罗瓦涅米木屋公司。在很

料,所有材料都根据客户需求订制而

口到了中国!森林木屋别墅坐落于长

长一段时间里,芬兰木屋一直是最高

成,再经机器精准切割开凿。从木料

白山北坡山脚下,毗邻多个景区。最

品质木屋的象征,这在世界木结构房

干燥到产品包装,木屋公司力求最大

主要的是,这里的小木屋并非单独一

屋业内得到长期的公认。在人们的眼

程度地保留拉普兰特色的圆木,并将

栋, 而 是 国 内 独 家、 完 全 由 芬 兰 进

中,芬兰木屋是温馨舒适、设计美观、 之完好无损地送往千里之外的客户所

口木制别墅组成的度假别墅群。罗瓦

工艺精良、追求细节的完美体现。而

涅米木屋公司团队曾多次到访中国考

在地。

罗瓦涅米木屋公司正是领先的芬兰木

或许正是因为地处拉普兰,芬兰

察,有感于中国近年来日益严重的环

屋制造厂家之一,专门从事生产独立

人清楚地知道怎样才能够建造保暖的

境问题和过于繁忙的都市生活,公司

木屋和木质建筑。

木屋 ;然而,芬兰人又对夏天心向往

团队希望来自拉普兰的木屋能够为中

公司总经理 Timo 先生说,每一

之,所以这里出品的木屋才能做到真

国的客户带来一个更舒适的生态家

栋木屋都始于一个拥有美好生活的梦

正的冬暖夏凉 ~ 在这个原则下,罗瓦

园。一进入房间,来自纯净拉普兰的

想,这是全新生活的一个开端,帮助

涅米木屋公司提供丰富多样的户型选

气息便扑面而来。木屋公司在一片原

我们的客户实现这个梦想是我们的使

择,满足不同客户的需求和爱好。这

木色中将“森林”的概念渗透于每个

命。客户不仅可以从公司承建的木屋

其中还包括兼顾建造木屋的其他设

角落,希冀实现都市人“与天地同呼

案例中找寻适合自己的木屋,还可以

计,诸如门窗、地板和木屋内自带的

吸”之向往。如今,罗瓦涅米木屋公

自己提出建筑方案,木屋团队将最大

家具等等。从规划设计、整体打包到

司的木屋产品能够被运送到整个中国

限度帮客户实现自己的木屋理想 ~ 以

运输木屋材料,罗瓦涅米木屋公司和

大陆地区了,客户可以直接联系公司

罗瓦涅米木屋的建筑材料为例。罗瓦

芬兰顶尖的公司合作,将拉普兰“原

位于中国的经销商和专业建筑公司。

涅米木屋的主要特点是同时运用传统

始”木屋的氛围、独特的松木芳香带

联系方式如下 :

材料和先进技术生产材料。传统材料

给客户,让人们能够深切感受到大自

诸如凹槽枋木、圆木等,新型材料譬

然的和谐与无处不在。

吉林省新宝木屋销售公司 联系人 :张女士(18043058999)

如采用新技术生产的胶合枋木、胶合

河南省中牟县雁鸣大道北段中牟国家

圆木等。从圆木到生产,整个木屋制

农业公园

作过程精准控制且高度自动化。经过

联 系 人 :吴 女 士 (13838001668),

数道干燥、开凿、粘合以及再次干燥

赵先生(15038070511)

的复杂工艺,罗瓦涅米木屋公司坚持 胶合方木 118

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

凯洛木

www.loghouse.fi


在壮丽的北极光下享用拉普兰美食 甄选芬兰当地纯天然应季食材 提供新鲜帝王蟹,鹿肉,熊肉 为您提供独一无二的用餐体验

NOVA餐厅距离圣诞老人村邮局只有200米,提供普通话,粤语的晚餐预定, 以及中文菜单服务。免去您在欧洲旅行,语言不通的点餐烦恼。 餐厅支持支付宝,让您身在异乡,仍能扫码结款。 酒店地址: Tähtikuja 6,Arctic Circle,96930 Rovaniemi

早餐供应时间为上午7:00至上午10:00

餐饮部: +358 40 560 3809, restaurant@novaskyland.com

自助午餐供应时间为上午11:00至下午3:00

销售部: +358 40 560 3115, sales@novaskyland.com

晚餐供应时间为下午4:00至晚上10:00

www.novaskyland.com

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

119


北极博物馆 (Arktikum)

科隆迪文化中心 (Korundi)

罗瓦涅米文化景点 罗瓦涅米是芬兰北部拉普兰的首府,也是许多不同类

芬兰国家美术馆等机构合作,展品涵盖了从 20 世纪 40

型、与众不同的博物馆的集中地。在这座城市,文化通过

年代直至今日的芬兰现代艺术杰作。除此之外,在科隆迪

各种不同媒介蓬勃发展,因此这些博物馆中的展览形式多

也能够看到许多拉普兰当地艺术家们的作品。另外,科隆

样、互动感强。你可能不知道,罗瓦涅米甚至还拥有自己

迪也为音乐爱好者们提供了欣赏音乐的好去处。拉普兰室

的小型管弦乐团呢~如果你对当地的文化感兴趣的话,那

内乐乐团成立于 1972 年,由约翰 · 斯托尔高兹(John

就必不能错过罗瓦涅米的北极博物馆(Arktikum) 、科隆

Storgårds)担任指挥,在过去的 40 年中,该乐团一直没

迪文化中心(Korundi)和比尔盖科学中心(Pilke) 。友情

有固定的演出地点,如今他们在这座由旧邮政车站改建而

提示 :购买以上三处的文化景点通票即可享受票价优惠。

成的新音乐厅内为观众们演奏。

北极博物馆 纵观芬兰的历史, 这个国家也有着上千年的文化了呢! 你知道自石器时代开始,拉普兰就已经有人类生活的痕迹 了吗?你知道公元前 700 年这里就已经有了周期性的农业 劳作习惯了吗?伫立于奥那斯河与凯米河的交汇处,博物 馆长达 172 米的玻璃长廊直指北极,做实了博物馆立足罗 瓦涅米本地文化,同时关注北极生态人文的宗旨和目标。 因此,北极博物馆由两部分组成,它既是北极中心也是拉 普兰地区博物馆。这个处于地下的博物馆就像设计师当初 的设想一样,如同北极的植物一般,常年处于地下被冰雪 覆盖。北极博物馆为游客们展示了极地大自然的奇妙。在 这个博物馆,游客不仅可以了解本地历史人文,还能学习 关于北极圈环境的相关知识。

比尔盖科学中心 你知道这个四分之三面积地处北极圈以内的省份的支 柱产业是什么吗?你知道森林在芬兰人的日常生活中起着 怎样重要的作用吗?这些问题你都能在罗瓦涅米的比尔盖

科隆迪文化中心

科学中心中得到详尽的解答。这个科学中心是北极博物馆

化交流活动都在这里举办,譬如北极商业论坛。科隆迪与

脑游戏射击驯鹿,一边了解可持续性使用森林的实践。

附近的最新景点。馆内的展览充满互动式趣味,让大人和 罗瓦涅米的科隆迪美术馆是欧洲最北的地区美术馆。 小孩们都可以了解森林对于芬兰人的重要意义。游客们可 近来,科隆迪已成为当地活动的热门场所,一些重要的文 以随着卡拉 OK 高唱与森林有关的歌曲 ;也可以一边玩电

地址 :北极博物馆 Pohjoisranta 4,科隆迪美术馆 Lapinkävijäntie 4,比尔盖科学中心 Ounasjoentie 6。 120

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


雪橇犬体验

圣诞公园

姆明冰雪城堡

哈士奇犬不但可爱,跑起来也非常快。

姆明(Moomin)或许是最著名、最

它们是天生的北极圈奔跑能手,随时

受人喜爱的芬兰偶像了,就算不能排

等待着在拉普兰的原始森林里畅游。

在圣诞老人之前,至少也是继他之后

在北极圈体验狗拉雪橇想必非常带

的第二名。你或许在塔佩雷参观过姆

感,这也是欣赏北极野外风光的独特

明博物馆、看到过不少著名的姆明马

方式。当你在一群雪橇犬的带领下穿

克杯、在姆明咖啡馆里喝过咖啡,但

越过雪地时,拉普兰旷野的气息扑面

你可曾造访过一座真正的以姆明为

而来。不过乘坐哈士奇犬雪橇时可要

主题的冰雪城堡呢?这个冬天,罗瓦

紧紧抓住雪橇,同时确保自己了解刹 车踏板的位置!你可以在圣诞老人村 的旅游信息塔楼预订雪橇犬体验或电 邮咨询 info@shamanhuskies.com。 同时,你也可以在塔楼购买姆明雪堡 的门票。

跨越北极圈或许是无数游客到访罗瓦 涅米的一个重要原因。在圣诞老人村 你可以选择各种方式跨越北极圈—— 走过去、跳过去、滚过去。但是,在 罗瓦涅米的圣诞公园,你还可以从地

涅米天际别墅酒店的姆明冰雪城堡将 正式对外开放,这将是北极圈上的唯 一一座姆明主题雪堡。在这个姆明雪 堡游客不仅能够抢先体验来自姆明谷 的奇幻,还有哈士奇等萌物等着你!

下 50 米深的圣诞老人洞穴内进入北 极!这也使得罗瓦涅米成为目前世界 上唯一一个可以从地下穿越北极圈的 城市。来到这个城市的你又怎么能够 错过呢,毕竟这样的机会可不是天天 有的。圣诞公园还提供游客到此奇地 一游的证明。除此以外,你还可以在 这个建造在山丘下的主题乐园中享受

©Moomin Characters™

戏剧表演、游戏和展览等等。

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

121


拉努阿野生动物园 拉努阿野生动物园距离罗瓦涅米

到两岁小北极熊就能够独立生活了。 的气候是影响他们栖息地、使它们难

以 南 约 80 公 里 处, 约 一 小 时 车 程。 生活在条件优越的野生动物园里,北

以存续和繁殖的主要原因。除了北极

如果你从罗瓦涅米出发的话,长途巴

熊,其他北极的濒危物种还有北极狐、

极熊们有望活到四十多岁,对平均寿

士站每天都有巴士直达野生动物园。 命只有 30 岁的它们来说已然非常高

雪鸮和麝牛等,在拉努阿你都能见到

野生动物园专注于极地与极北地区的

寿了!在拉努阿,你或许还能看到去

它们。

动物。动物园里饲养了 50 多种典型

年夏天才刚刚出生的北极熊幼崽呢 ~

拉努阿野生动物园全年开放,为

无疑,拉努阿野生动物园非常注

游客们展现一幅北极动物最真实、最

雪狼、狼獾、驼鹿等。对于从未涉足

重动物的原生生活状态,尽可能地还

自然的生活状态缩略图。虽然许多动

过北极地区的人来说,在白雪皑皑中

原了动物们各自独特的生活环境。游

物都有冬眠的习惯,但是游客们也能

参观动物园是一种不可多得的体验。

的极地动物,包括棕熊、北极熊、猞猁、

客们可以沿着参观路线穿越各种动物

参加拉努阿组织的雪夜夜访动物园的

拉努阿野生动物园里的北极熊是

的生活辖区,整条参观步道长达 2.8

活动,头戴照明灯在冰天雪地的野生

仅有的生活在芬兰的北极熊,理所当

公里 。通过模拟动物的生活环境,拉

动物园中观察动物们的生活。冬天造

然的它们不仅是拉努阿里的明星,也

努阿肩负着保护濒危物种的社会责

访野生动物园还能同时参加不少户外

是所有极地动物中的王者。野生北极

任, 对 孩 子 们 进 行 科 普 教 育 ;同 时

雪上活动,诸如狗拉雪橇、迷你雪地

熊生活在北极地区的海岸和北部的冰

动物园也有责任护理和照顾受伤的动

摩托、参观冰雪雕塑、驾驶雪地摩托

冻海域,以海豹、幼鸟和海藻等为食。 物,保护北方和极地的动物物种是拉

等等。

秋末,怀孕的北极熊回到雪地中,为

努阿工作的重中之重。除了北极地区

哺乳幼崽储存能量。一二月间,刚出

的物种以外,山区冰盖地区的物种也

生的小北极熊重量不到一斤。但是不

同样受到全球变暖的威胁。强烈变化

动物园全年开放,9 月至来年 5 月 营业时间 10:00-16:00 ranuazoo.com

拉努阿野生动物园 拉努阿野生动物园饲养了50多种典型的极地 动物,包括棕熊、北极熊、猞猁、雪狼、狼

熊 北极

獾、驼鹿等。动物园模拟了动物们各自独 特的生活环境,游客参观路线长约2.8公 里,穿越了各种动物的生活辖区。野生 动物园全年开放,展现了一幅北极动物 最真实、最自然的生活状态缩略图。

us

m

ti Ursus mari

猞猁

狼獾

麋鹿

动物园全年开放, 营业时间10:00-16:00. 您可以在以下网址购买动物 园门票并预定午餐。

122Ca

s ALLuABOUT LAPLANDL|yWINTER nx lynx 2019 ni s l u p

Gulo gulo

Alc s es alce

www.ranuazoo.com


洛斯托紫水晶矿场 紫水晶是水晶家族里面最为高贵美丽

我们选择的这种方式前往紫水晶矿场。

的一员。紫水晶颜色带紫,是因为其中渗

每周一至周六早上 9:10,我们从罗瓦涅米

入了微量的铁元素,而氧化铁是造成其鲜

市中心驱车 1.5 小时便来到了洛斯托。之

艳紫色的主因。紫水晶也会形成其他样式, 后,搭乘 Pendolino 雪地车到达小山谷之 大多是内向的晶洞(紫晶洞)生长方式, 上的矿场。穿过满是树挂的森林,20 分钟 而外向生长的紫水晶簇则极为罕见。从功

后我们先经过了 Lampivaara 的咖啡店,

用上来讲,紫水晶有安神、助眠以及增强

之后就来到了 Lampivaara 的山顶。站在

精力的效用。达芬奇就总在他的书桌上放

山顶虽没有一览众山小的壮志豪情,却也

置一枚紫水晶,对此他在日记中解释说, “紫

有欣赏万里雪飘的心旷神怡。冬天的拉普

水晶能够驱逐邪念并且加速思考”。

兰美的如同童话故事里的场景 ~

位于罗瓦涅米近郊的洛斯托紫水晶矿 场,是全欧洲唯一开放给大众挖水晶原石

导游将我们带到了温暖的小木屋内, 享用了温热的果汁,细听了导游讲解的紫

的地方,也是该地区不可错过的一大景点。 水晶矿的故事。之后,我们就前往冬季的 这里以前是拉普兰原住民萨米族的地盘, 挖掘区域。夏天的时候,游客们可以在户 他们在此驯养驯鹿,开采水晶——这是大

外挖掘紫晶,不过冬天的时候矿场会在山

山孕育了 20 亿年的精魂。洛斯托紫水晶

侧搭建顶棚,防止落雪。走下一小段台阶,

矿位于洛斯托国家公园内,距罗瓦涅米约

我们就下到了矿场的内部。每个游客都能

120 公里,离洛斯托滑雪度假村仅 5 公里。 拿到一个小撬,亲自体验挖矿的乐趣,挖 如果用大机器开采的话,这里的紫水晶在 掘自己的幸运石。最开心的是,游客可以 几年时间里就会被消耗殆尽。于是,当地

带走亲自挖掘的、小于手掌的紫晶,留作

政府决定尽可能的保护该地区的原始风貌

纪念。如果您挖到了一个“大家伙”的话,

和状态,只允许徒手或使用小撬开采紫晶。 也不妨和导游商量一下,应该会有个相当 营业时间 :2018 年 11 月 1 日至 整个冬天,洛斯托紫水晶矿场都对外 实惠的价格哦 ~ 对水晶制品感兴趣的话, 30 日,周一至周五每天一班从水 晶商店出发,附英语导览。2018 需要注意的是,这个活动的成团人数 年 12 月 1 日至 2019 年 4 月 22 1. 从洛斯托市中心跟随英文导游、乘 日周一至周六,12 月 24 日仅对 坐 Pendolino 雪 地 车 前 往 矿 场。 出 发 时 是至少四名成人,活动时间总计五至六小 提前预约的团队开放。11:10 从 间 为 中 午 11:10, 价 格 为 75 欧 / 成 人、 时。 价 格 199 欧 / 成 人,169 欧 /4-12 洛 斯 托 市 中 心 出 发,75 欧 / 成 37 欧 /3 至 12 岁儿童。更多信息请查询 岁儿童。价格包含 :来回接送,紫水晶矿 人 ;11:30 从 Ukkoluosto 停 车 入场及英语讲解,中文向导陪同,热饮等。 场出发,60 欧 / 成人 ;12:00 和 www.amethysmine.fi 2. 选择二是跟随中文导游、从罗瓦涅 更 多 详 情 请 咨 询 arcticchinabooking@ 15:00 从 Lampivaara 咖 啡 馆 出 gmail.com。 发,30 欧 / 成人。 米市中心出发。

营业。前往紫水晶矿场有两种方式 :

您还可以光顾矿场的紫水晶店。

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

123


纯正的罗瓦涅米风味 拉普兰的美食文化与当地原生 态的自然环境息息相关,所以当地新 鲜的食材便是拉普兰美味的保证。每 一种原汁原味的食材都能唤醒你的味 蕾。 罗 瓦 涅 米 正 是 体 验 拉 普 兰 美 食 的好地方。你既可以尝试着边欣赏极 光边在野外的篝火边自己烹饪当地的 makkara(芬兰烤肠),也可以选择 一家有格调的拉普兰特色餐厅品尝取 自于芬兰北部的美味。市中心的 Nili 餐厅便是一家这样的餐厅,同时它也

康, 是 最 优 质 的 食 材。 主 厨 先 生 经

之一是驯鹿肉。驯鹿肉是萨米人的传

是罗瓦涅米最著名的拉普兰餐厅了。

常会出门采风,向当地的园艺师、猎

统食物,也是拉普兰人不可或缺的生

当我采访 Nili 餐厅的主厨 Timo

人和渔民学习收集和处理食材的方

活资源。Nili 餐厅里最受欢迎的菜式

先生的时候,我好奇地问起 Nili 如此

法。当大自然的美味遇到北极地区的

之一便是 Sautéed reindeer。这道

原料、传统的保存方法、烹饪技术和 一笑后,并没有直接回答我的疑问, 经典菜肴,你觉得会碰撞出什么火花 而是向我介绍了芬兰的传统文化。芬 呢?

菜一般会选取鹿背肉或鹿里脊肉做原

兰的烹饪文化受到北纬地区天然风味

主厨先生的狡黠让我明白厨师的

地啤酒或者水煮,上盘后,配上土豆

的熏陶,芬兰人以森林资源为生,欣

工作绝不是闭门造车,甚至于他们还

泥和新鲜的越橘莓或越橘莓果酱,芬

赏并相信大自然创造出的食物有益健

肩负着传承传统烹饪手艺的重担呢 ~

兰拉普兰人则会配上一点当地腌制的

因为在拉普兰,长达半年之久的冬天

酸黄瓜,这就是原汁原味的“炒”鹿肉。

除了带来白雪皑皑的美景,也为寻找

除此之外,你还能在 Nili 尝到的当地

新鲜食材带来了不少困难。不过正因

野味还有熊肉菜品、松鸡和当地渔产

如此,拉普兰人非常擅于处理冰冻的

等等。

受欢迎的秘诀。这位高瘦的主厨神秘

食材,他们懂得怎样利用冰天雪地制

材料,切好的鹿肉会在油锅里快速加 热,然后撒上盐和胡椒,最后加点当

Nili 餐厅 营业时间 :周一至周五、周日 17:00欢使用热熏、腌制等方式烹制食物, 23:00,周六 12:00-23:00。 而这些都来源于拉普兰人热爱狩猎的 地址 :Valtakatu 20, Rovaniemi 天性。在拉普兰不能不尝一尝的美味 电话 :+358 40 036 9669

造天然的冰箱。同时,他们也非常喜

124

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019


RAKAS

N O VA S K Y L A N D

Rakas 餐厅位于北极圈树屋酒店内。从餐厅的内饰就可

天 际 别 墅 酒 店 餐 厅(Nova Skyland Hotel) 于 2017

以看出商家对于当地特色的执着。不管是超大的全景玻

年 11 月甫开业。 自开业以来,天际别墅酒店的餐饮一

璃窗、高挑的屋顶设计、松果状的灯饰,还是温暖的壁

直保持着“零差评”的优异成绩,成为当地餐饮业的佼

炉和羊毛毯子,精心的布置在在让人感受到温馨的北欧

佼者。在这里,美食不仅是食材、菜谱、烹饪,餐厅希

风格。Rakas 餐厅的食物也非常不错,主食来上一份新

望给食客们带来一种拉普兰式的生活方式和生活态度。

鲜的牛肉,搭配红酒。在窗外雪景的映衬下,好吃的美

因此在菜单设计上,法国国际美食协会厨艺大师 Jari

食在眼前,最爱的人在对面,这份浪漫可不是哪里都能

Ruonakoski 操刀完美融合了拉普兰本地特色与亚洲元

找得到的!餐后,别忘了他家的蓝莓蛋糕和餐厅特制的

素,既能满足一尝西式餐饮的好奇心,也能够让亚洲胃

蓝莓酱,甜蜜的味道实在让人流连忘返 ~ 乘坐 8 路公交

们开怀畅饮。冬令时节,餐厅为食客们准备了北极特色

车在 Santa Park 站下车即可到达 Rakas 酒店。

的菜色,譬如帝王蟹、熊肉和驯鹿肉等等。

营业时间 :周一至周五 11:00-23:00, 周六 12:00-23:00,周日 12:00-21:00 地址 :Tarvantie 3, Rovaniemi

营业时间 :每天 11:00-22:00 地址 :Tähtikuja 6, Arctic Circle, Rovaniemi 电话 :+358 40 560 3809

HIMO

大中华餐厅

如果吃腻了西式餐饮的话 , 不妨去 Himo 品尝一下拉普

游在北国的你,是否想念家乡的美味呢?多元文化汇聚

兰的亚洲风味。店主尝试着融合拉普兰的味道和亚洲的

交织的罗瓦涅米完全可以满足国人挑剔的胃口,让我们

菜式 , 新奇的菜单让人耳目一新。譬如熊肉点心、日本

既能心满意足地享用中餐好滋味,又能酣畅淋漓地感受

毛豆、三文鱼拉面、越南春卷、驯鹿肉拉面汉堡等等。

圣诞老人村的悠闲与童话氛围。罗瓦涅米共有三家中餐

Himo 餐厅的寿司在罗瓦涅米当地人心中享有非常不错

馆,我们选择的是北极博物馆附近的大中华中餐厅。这

的声誉 , 日常还开办了寿司小课堂 , 为喜爱自己 DIY 寿

家新派中餐厅致力于使用最佳品质的当地食材,把最好

司的食客提供学习自己制作的机会。除了美食之外 ,Himo

的中餐味道带给圣诞老人故乡的人们和来自五湖四海的

的服务也广受好评 , 服务周到的侍应为 Himo 带来的是

游客。我们发现这家中餐馆不仅有当地特色的驯鹿腿和

“1+1 ≥ 2”的效果。美食和服务并重 , 难怪作为人气餐

帝王蟹,更有鸳鸯火锅和一人份的小火锅,让人顿觉亲

厅的 Himo 在晚餐时段总是客聚如潮了。

切的同时也满足了中国胃的需求。

营 业 时 间 : 周 一 至 周 二 16:00-22:00, 周 三 至 周 六 11:00-22:00, 周日休息 . 地址 :Valtakatu 23 Rovaniemi. 电话 :+358 40 508 8282

地址 :Koskikatu 43, 96100 Rovaniemi 电话 :+358 16 662888 营业时间 :周一至周四 11:00-21:00,周五 11:00-22:00, 周六 12:00-22:00,周日 12:00-21:00。 ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

125


A

圣诞 老人 村 37

R

CT IC

C

IR

C

LE

17

27

7

16

5

4 P

6

9

21

8 20 8

景点&活动 1. 圣诞老人办公室

10. 圣诞展览

18. 北极圈旅游信息服务 / 现金退税

2. 圣诞老人邮局

11. 圣诞公园

19. 圣诞老人购物中心

3. 圣诞老人驯鹿雪橇

12. 圣诞老人夫人木屋

20. 北极圈 Balmuir 品牌店

4. 哈士奇雪橇

126

购物

(2019 年 2 月营业)

21. 北极圈圣诞巧克力糖果店

5. 姆明雪堡

13. 雪人世界

22. Marttiini 刀品工厂店

6. 圣诞雪地摩托

14. Shaman 狗拉雪橇预订 / 信息塔楼

23. 圣诞屋商店

7. 精灵农场

15. Roosevelt 夫人小屋

24. 施华洛世奇水晶商店

8. 小型雪地摩托活动

16. 雪地摩托公园

9. Wild Nordic 活动公司

17. 哈士奇公园

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Taigakoru 首饰店


11 36

35

26

33

34

28

12

SANTAPARK

13

25

3 1 遇见圣 诞老人

24

29

32 10

22 19

30 23

2 14

P

18 TAXI

31

15

SANTAPARK 2 km

© All About Lapland

餐厅

酒店

圣诞老人村营业时间

25. Kotahovi 拉普兰餐厅

32. 圣诞老人度假村

每天 10:00-17:00

26. 天际别墅酒店餐厅

33. 北极树屋酒店

高峰季节 09:00-18:00

27. 北极眼餐厅

34. 天际别墅酒店

免费入场

28. Rakas 餐厅

35. 圣诞老人度假村套房

8 路公交车从罗瓦涅米

29. 三个小精灵餐厅

36. 雪人世界玻璃屋度假村

火车站出发,途径市中

30. 圣诞老人餐厅

37. 北极圈圣诞老人玻璃屋

心,直达圣诞老人村。

31. 圣诞老人三文鱼餐厅

查询时刻表请扫码 :

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

127


圣诞老人村 遇见圣诞老人 耳朵山那遥远的荒郊野外也许不是经营全球礼物递送服务的 理想地点,但对于圣诞老人来说,大自然的美景远比物流运 输更为重要,更何况他还在北极圈上设立了邮局。圣诞老人 虽然每年只能去孩子们的家里探访一次兼送礼物,但是他非 常欢迎来自八方的游客去他家和他见面。来到罗瓦涅米的你 可千万别坐过这个面基的好机会哦!而圣诞老人邮局每年都 会收到世界各地寄来的 50 多万封信件,邮局中的小精灵们 每天都帮忙贩售明信片和邮票、分装来自全世界的圣诞老人 信徒们的信件。写完明信片后,你可以选择红色的圣诞邮筒 或橘色的平日邮筒。所有的明信片都会被敲上圣诞老人村特 殊的纪念邮戳,快来为亲朋好友们送去祝福吧!

圣诞老人邮局

驯鹿牧场

圣诞邮局中,小精灵们帮忙贩售明信片 和邮票、分装来自全世界的圣诞老人信 徒们的信件。写完明信片后,你可以选 择红色的圣诞邮筒或橘色的平日邮筒。 所有的明信片都会被敲上圣诞老人村特 殊的纪念邮戳,为亲朋好友们送去祝福。

红鼻子鲁道夫是童话中为圣诞老人驱 你 知 道 芬 兰 的 圣 诞 老 人 叫 使、为好孩子们送去圣诞礼物和惊喜欢 “Joulupukki”吗?你知道几世纪前的 乐的驯鹿。在圣诞老人村怎么能不拜访 圣诞传统是什么吗?在圣诞邮局旁边的 驯鹿牧场、看看鲁道夫的同胞们呢!在 圣诞屋中圣诞主题展览展示了芬兰圣诞 圣诞老人办公室后的冬季雪道上,你还 传统和拉普兰圣诞老人,还有全世界各 能够体验驯鹿雪橇跨越北极圈线。 国那些最有趣的圣诞文化。

128

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

圣诞主题展览


©Moomin Characters™

精灵农场

姆明冰雪城堡

北极圈旅客信息中心

位于圣诞老人村北面的精灵农场距离圣 诞老人仅一步之遥。在北极圈传统的乡 村氛围中,你不仅能够看到我们熟悉的 绵羊、山羊、兔子、母鸡和公鸡等,还 能够近距离观察和喂食。冬季还提供传 统的木制滑雪板体验和篝火野餐等。

罗瓦涅米天际别墅酒店的姆明冰雪城堡 将于今冬正式对外开放,这将是北极圈 上的唯一一座姆明主题雪堡。姆明是芬 兰最著名的卡通人物,在这个姆明雪堡 游客不仅能够抢先体验来自姆明谷的奇 幻,还有哈士奇等各种萌物等着你!

在北极圈的圣诞老人村,位于绿色方形 i 标志下的就是旅客信息中心。在这里, 你不仅能获颁原版北极圈跨越证书,能 私人定制拉普兰地区的旅游行程,甚至 还可以现金退税。旅客信息中心全年无 休,恭候来自世界各地的游客。

Kotahovi拉普兰餐厅 马拉蒂尼名品刀具

雪橇犬体验

位于圣诞老人村后的 Kotahovi 餐厅是 一家传统的拉普兰餐厅。建筑形似传统 拉普兰式帐篷,餐厅内饰由驯鹿角装饰 而成。你不仅能品尝到传统驯鹿肉,还 有取自当地新鲜食材的正宗拉普兰特色 餐饮。餐厅于 2018 年 6 月 2 日开放, 营业时间为周一至周六 12 时至 16 时。

诞生于极地严冬和极昼午夜的马拉蒂 尼刀具极适合北欧严酷的环境,不过 如今它也已经成为包括美国和加拿大 在内的家庭必需物件。不管是拥有全 球限量编号的大马士革刀还是年度刀 具,马拉蒂尼的精良品质都让人惊艳。 售于罗瓦涅米马拉蒂尼工厂店。

在北极圈体验狗拉雪橇想必非常带感, 雪橇犬不仅可爱,而且跑得很快。你 可以在圣诞老人村的旅游信息塔 楼 预 订 雪 橇 犬 体 验 或 电 邮 INFO@ SHAMANHUSKIES.COM。 同 时 你 还可以在塔楼购买姆明雪堡的门票。

圣诞巧克力糖果店

BALMUIR品牌店

圣诞老人夫人木屋

没有比在拉普兰的寒冬里品尝一粒来自 Fazer 的巧克力更甜蜜的事了!作为芬 兰的国民巧克力糖果品牌,Fazer 是芬 兰人日常生活中离不开的存在。如今, 你也能在北极圈上的圣诞巧克力糖果店 里买到最正宗的 Fazer 巧克力了。新 店位于老人村北边木屋二楼,商店每天 营业,并将提供多种语言的服务。

Balmuir 是北欧土生土长的高端时尚 饰品品牌,她的北欧气质让众多好莱 坞明星以及各国皇室成员趋之若鹜。 现在,第一家 Balmuir 特许经营的零 售商店来到了北极圈上的圣诞老人村, 为罗瓦涅米和各国游客带来自然且高 品质的生活方式。新店地址北极圈上 圣诞老人村,每日营业。更多信息请 查询 :www.balmuir.fi。

老话说,每个成功男人的背后都有一个 伟大的女人。这句话用在圣诞老人和他 的夫人身上也同样合适。从 2019 年 2 月开始,你就能在圣诞老人驯鹿农场后 参观圣诞老人夫人的木屋了!在这里, 你可以品尝圣诞老人夫人亲手制作的姜 饼,学习手工艺品制作,还能听夫人聊 聊圣诞老人的趣事呢。

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

129


的 谷 明 力 姆 自 法魅 来 验 和魔 体 幻 抢先 雪奇 冰

姆明冰雪城堡 参观姆明的雪堡及冰雕展览,和家人朋友们享受 冬游乐趣的一天。魔幻奇妙时刻尽在此时此地。 整个冬季每天开放 营业时间上午9时至晚上7时 请于雪堡入口购票 成人30欧元 孩童18欧元(4至11岁)

玩转冰雪迷宫 &平底雪橇滑梯

到达方式:

探索是谁用冰 雪魔法建造了 冰雪城堡

从罗瓦涅米市中 心乘坐8路公车 融化人心的 友善哈士奇

地址: 罗瓦涅米圣诞老人村

体验魔幻的冰酒吧 舒适满满的咖啡馆 130

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

电话:+358504097386

尝试制作你 自己的冰雕

Email: sales@moominsnowcastlefinland.com 网址:www.moominsnowcastlefinland.com

©Moomin Characters™


ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

131


132

ALL ABOUT LAPLAND | WINTER 2019

Profile for All About Lapland

All About Lapland – Winter 2019  

All About Lapland travel magazine Winter 2019 in English, Russian and Chinese.

All About Lapland – Winter 2019  

All About Lapland travel magazine Winter 2019 in English, Russian and Chinese.

Advertisement