Page 1

the railway business magazine

Year VIII ■ No. 1.1 (91) ■ 2013

Strategia Dunării:dezvoltarea traficului de marfă are nevoie de infrastructură dedicată

Railway PRO Freight & Logistics

Pentru creşterea fluxului de mărfuri, Turcia pune pe primul loc transportul feroviar Noi paşi în dezvoltarea Coridoarelor internaţionale pentru transportul de marfă

Rusia se reinventează Россия вновь открывает себя • Она хочет стать лидером мировой экономики • Она хочет снизить влияние государства на экономику с помощью приватизации • Укрепить железнодорожный транспорт и развить промышленность за счёт частных инвестиций

photo: © Dyshlyuk | Dreamstime.com

Журнал железнодорожный бизнес


editor’s note 1 Ultimele statistici în transportul feroviar de marfă din Spaţiul Extins al Mării Negre indicau o creştere de 19% în 2011 comparativ cu 2009, cele 28 de pieţe înregistrând un trafic de mărfuri de 2,857.5 miliarde tone – km, respectiv 3,13 miliarde tone transportate. Uşor de ghicit, primele 5 pieţe ca volum de mărfuri transportate pe feroviar sunt reprezentate de Rusia, Kazahstan, Ucraina, Polonia şi Belarus. Pieţele de transport feroviar de marfă din SEMN continuă să fie şi la începutul acestui an în centrul atenţiei. Sunt aşteptate cu interes licitaţiile pentru privatizarea operatorilor de transport feroviar din România şi Bulgaria, o oportunitate importantă pentru firmele ce urmăresc printre altele şi creşterea cotelor de piaţă la nivel regional. Printre motoarele de creştere ale sectorului de feroviar de marfă se numără şi consolidarea poziţiei

Europei Centrale şi de Est ca hub logistic prin investiţii semnificative în dezvoltarea infrastructurii, creşterea productivităţii reţelelor de producţie regionale şi a economiilor emergente ale Asiei Centrale şi Rusiei. De asemenea, un alt contributor va fi şi volumul din nou în creştere al schimburilor comerciale Europa – Asia, care cu siguranţă va exercita o presiune importantă asupra lanţului logistic de furnizori. Cum era de aşteptat deja unii operatori feroviare au în plan formarea unor joint ventures pentru oferirea de servicii de logistică şi transport de containere. Cel mai recent exemplu în acest sens este parteneriatul între căile ferate din Rusia, Kazahstan şi Belarus, rezultând în crearea companiei United Transport and Logistics Company, având ca obiectiv obţinerea unui trafic adiţional de containere de peste 1 milion TEU până în 2020. Stimularea este generată şi de

previziunile pozitive şi în ceea priveşte exportul de containere pe ruta Europa – Asia. Publicaţia BalticTransport indica o creştere anuală a exporturilor pe containere, în 2011, de 7,58% (6.052.500 TEU), în timp ce importurile către Europa au înregistrat o creştere de 3,3% (13.920.700 TEU). O cotă importată din aceste volume ar putea fi câştigată de operatorii feroviari, având în vedere timpii mai scurţi de parcurs – de două ori mai repede cu trenul decât via rutele maritime ce leagă Europa Centrală de China. Dar în decizia de a alege ca mod de transport feroviarul între cele două continente, cântăresc mult oferta de preţ – în scădere pe maritim – creşterea calităţii serviciilor şi, poate cel mai mult, imbunătăţirea procedurilor de transbordare. de Cristina Trifon

Head of Business Development & Strategic Alliances Club Feroviar

Semne bune pentru transportul de marfă INNOVATIVE RAILWAYS. COMPETITIVE BUSINESS

Issue published with the support of Romanian Railway Industry Association & Club Feroviar – The Railway Business Club Журнал издаётся при поддержке Асоциации Железнодорожной Промышленности и Club Feroviar – ЖД Клуб Деловых Людей

Хорошие признаки для грузовых перевозок По последним статистическим данным, в Расширенном Черноморском пространстве зарегистрирован рост в сфере грузовых перевозок на 19% в 2011 году по сравнению с cu 2009 годом. На 28 рынках объём грузовых перевозок составил 2 857,5 млрд. тонн – км, соответственно 3,13 млрд. перевозимых тонн. Легко угадать, что первые 5 рынков с точки зрения объёма перевозимых грузов по железной дороге - это Россия,Казахстан, Украина, Польша и Белоруссия. Рынки железнодорожных грузовых перевозок в Расширенном Черноморском пространстве продолжают и в начале этого года находиться в центре внимания. В Румынии и в Болгарии с интересом ждут тендеров на приватизацию операторов железнодорожных грузовых перевозок, так как это значительная возможность для фирм, которые, помимо всего прочего, нацелены на увеличение своей доли рынка на региональном уровне. Среди катализаторов роста в сфере железнодорожных

грузовых перевозок также числится укрепление положения Центральной и Восточной Европы в качестве логистического узла, за счёт значительных вложений в развитие инфраструктуры, а также увеличение производительности региональных производственных сетей и развивающейся экономики стран Центральной Азии и России. Другим фактором, способствующим росту - это увеличение объёмов товарообмена между Европой и Азией. Данный фактор безусловно окажет существенное давление логистическую цепь поставщиков. Как и следовало ожидать, некоторые операторы уже заложили в план образование совместных предприятий для предоставления услуг по логистике и перевозке контейнеров. Самый недавний пример в этой связи - это партнёрство Российских, Казахстанских и Белорусских железных дорог, которые образовали компанию United Transport and Logistics Company, целью которой является привлечение дополнительного

объёма контейнеров на более 1 миллиона ДФЭ до 2020 года. Такое стимулирование также вызвано положительными прогнозами в плане экспорта контейнеров по маршруту Европа - Азия. Публикация BalticTransport указывает на годовое увеличение объёма экспорта контейнеров, в 2011 году, на 7,58% (6.052.500 ДФЭ), в то время, как импорт в Европу зарегистрировали рост в объёме 3,3% (13.920.700 ДФЭ). Значительную долю этих объёмов могут привлечь железнодорожные операторы, с учётом более короткого времени пребывания в пути - так как перевозки поездом между Центральной Европой и Китаем в два раза быстрее, чем по морю. Однако, в основе решения выбрать в пользу железнодорожных перевозок по маршруту между двумя континентами лежит прежде всего ценовая составляющая которая снижается в случае морских перевозок -, затем повышение качества услуг и, вероятно еще больше, улучшение перевалочных процедур. January 2013 | www.railwaypro.com


2 cOntent MARKET DEVELOPMENT

POLICIES & STRATEGIES

ПОЛИТИКА И СТРАТЕГИЯ

47 36

Transportul de marfă, componentă majoră economică în spaţiul SEMN Грузовые перевозки - крупная составляющая экономики Расширенного Черноморского пространства

Ţările din jurul Mării Negre, cele pe care le caracterizăm ca făcând parte dintr-un Spaţiu Extins al Mării Negre, cu toate că fac parte din regiuni geografice sau din structuri diferite, sunt unite prin interesele comune legate de importanţa acestei regiuni în tranzitul comercial dintre Europa şi Asia. Страны, расположенные вокруг Чёрного моря, которые мы характеризуем как принадлежащие к Расширенному Черноморскому пространству, несмотря на то, что они принадлежат к разным ...

POLICIES & STRATEGIES

47 Transportul de marfă,

componentă majoră economică în spaţiul SEMN

photo: club feroviar

MARKET DEVELOPMENT

Editor’s note

the railway business magazine

1

Railway PRO

Semne bune pentru transportul de marfă

ISSN - 1841 - 4672

POLICIES & STRATEGIES Publisher: Editura de Transport & Logistică S.R.L. 30, Virgiliu Street, Sector 1 Bucharest, postal code: 010881 Tel.:+4 021 224 43 85; +4 021 224 43 87 Mobile: +40 721 723 724 Fax: +4 021 224 43 86 E-mail: editors@railwaypro.com Web-site: www.railwaypro.com

Editors: Elena Ilie elena.ilie@railwaypro.com Pamela Luică pamela.luica@railwaypro.com Contributors: Eng. Radu Costache Department of translations: Alina Vuţulicu Paula Bădescu Gentil Traduceri SRL Graphic design: Petru Mureşan Layout and DTP: Petru Mureşan petru.muresan@railwaypro.com Photo: Radu Drăgan Marketing Manager: Cristina Trifon cristina.trifon@railwaypro.com Advertising Enquiries: advertise@railwaypro.com www. railwaypro.com/advertise

16 Strategia Dunării:

dezvoltarea traficului de marfă are nevoie de infrastructură dedicată

20 Pentru creşterea fluxurilor

de marfă, Porturile susţin finanţările pentru infrastructură şi solicită liderilor UE să menţină bugetul alocat prin MCE nod de tranzit pe relaţia China - Europa

34 Hairatan – Mazar-i-Sharif defineşte Afganistanul ca hub de tranzit al mărfurilor

36 2013 – anul privatizării

şi economică determină creşterea volumelor de transport

din Europa de Est şi Sud-Est?

24 Noi paşi în dezvoltarea

40 Prin Khorgos-East Gate

26 Rusia se reinventează

Kazahstan se pregăteşte să devină un nod logistic între China şi Europa

• Vrea să devină lider în economia mondială • Vrea să reducă amprenta statului asupra economiei prin privatizări • Vrea să îşi consolideze transportul feroviar şi să dezvolte industria prin investiţii private

44 Ţările Baltice, o poartă

32 Pentru creşterea fluxului

48 Mărfurile au nevoie de un

de mărfuri, Turcia pune pe primul loc transportul feroviar

43 Transportul de containere se dezvoltă constant

www.railwaypro.com | January 2013

2013 – anul privatizării operatorilor feroviari de marfă din Europa de Est şi Sud-Est? 2013 год – год приватизации железнодорожных грузовых операторов в Восточной и Юго-Восточной Европе Cu pierderi sau nu, cu active mai puţin sau mai mult învechite, cu păreri pro sau contra privatizării este cert faptul că fiecare din aceste companii trebuie să fie restructurate, revitalizate sau privatizate. Ne rămâne acum să urmărim dacă în 2013, aşa cum este prognozat, sau mai târziu. Венгрия - единственное соседствующее с Румынией государство, которое приватизировало железнодорожные грузовые перевозки. Поляки, болгары но и румыны задерживаются с процессом приватизации, несмотря на то, что каждое из трёх указанных ...

LEX

22 Cât de repede obţinem revitalizarea transportului

30 Kîrgîstan doreşte să fie un feroviar de marfă?

18 Integrarea transfrontalieră operatorilor feroviari de marfă

Coridoarelor internaţionale pentru transportul de marfă

РАЗВИТИЕ РЫНКА

39 Simplificare în reperarea şi urmărirea mărfurilor

42 China – Germania în 19 zile

46 Unificarea legislaţiei

pentru transportul feroviar eurasiatic

56 Impactul ITS asupra

managementului traficului şi logisticii urbane events

50 Lille se pregăteşte să întâmpine SIFER 2013

către Asia

Products&technologies

tranzit internaţional unitar

49 Trenuri mai lungi pentru un mediu mai ecologic

engineer

52 Boghiul DRSss-y pentru

trenurile rapide de marfă din Germania Statistics

54 Statistici transport marfă


cOntent 3

Редакционная статья

1 Хорошие признаки для грузовых перевозок ПОЛИТИКА И СТРАТЕГИЯ

16 Дунайская стратегия:

развитие грузовых перевозок нуждается в отдельной инфраструктуре

18 Трансграничная и

экономическая интеграция способствует увеличению объёмов перевозимых грузов

32 Для повышения

пропускной способности грузов, Турция ставит на первое место железнодорожный транспорт

43 Транспорт контейнеров развивается стабильно

47 Грузовые перевозки крупная составляющая экономики Расширенного Черноморского пространства РАЗВИТИЕ РЫНКА

РАЗВИТИЕ РЫНКА

ЛЕКС

36 2013 год –год

39 Упрощение поиска и

приватизации железнодорожных грузовых операторов в Восточной и Юго-Восточной Европе?

отслеживания грузов

Ворота Казахстан готовится стать логистическим узлом между Китаем и Европой

евразийского железнодорожного транспорта

44 Страны Прибалтики -

56 Влияние Умных

мост в Азию

20 Для усиления потока

34 Хайратан - Мазар-

и-Шариф определяет Афганистан как товарный транзитный узел

дней

46 Унификация 40 Через Хоргос Восточные законодательства для

ПРОИЗВОДСТВО грузов, Порты поддерживают И ТЕХНОЛОГИИ финансирование 48 Для товаров нужен и просят 24 Новые шаги в развитии инфраструктуры единый международный лидеров ЕС сохранить бюджет, Международных коридоров транспорт выделенный через Механизм для грузовых перевозок подключения Европы 49 Более длинные составы для более чистой 26 Россия вновь открывает 30 Кыргызстан окружающей среды намеревается стать себя: транзитным узлом по • Она хочет стать лидером мировой экономики • Она хочет снизить направлению Китай - Европа ЛЕКС влияние государства на экономику с помощью приватизации • Укрепить железнодорожный транспорт и развить промышленность за счёт частных инвестиций

42 Китай - Германия за 19

22 Как быстро будут восстанавливаться железнодорожные товарные перевозки?

транспортных систем на управление передвижением и на городскую логистику события

50 Лилль готовится встретить SIFER 2013 инженер

52 Тележка DRRSss-y для

высокоскоростных товарных поездов в Германии DRRSss-y - высокоскоростные товарные поезда, 160 км/ч СТАТИСТИКА

54 Железнодорожного статистика

January 2013 | www.railwaypro.com


news 5 Licitaţie pentru realizarea joncţiunii de la Nis

CD Cargo şi ZSSK CARGO ar putea fuziona

Serbia: Autorităţile din Serbia au lansat o licitaţie pentru selectarea unui consultant care să pregătească documentaţia tehnică a proiectului de modernizare a joncţiunii feroviare de la Nis. Valoarea contractului este de 1,5 milioane de euro. Contractul prevede executarea studiilor preliminare, a studiului de fezabilitate, a proiectului preliminar şi pregătirea aplicaţiilor pentru finanţare. Proiectul de modernizare a joncţiunii feroviare de la Nis este finanţat din fonduri UE şi priveşte mutarea liniei feroviare din centrul oraşului la sud, pentru fluidizarea traficului şi creşterea siguranţei. Joncţiunea, amplasată pe coridorul Subotica – Novi Sad – Belgrad – Nis –Dimitrovgrad, va avea linie dublă şi va permite circularea trenurilor cu 160 km/oră. Proiectul ar putea începe în mai 2013 şi va dura 18 luni.

international: Compania feroviară de marfă din Cehia, CD Cargo, şi operatorul slovac Zeleznicna spolocnost Cargo Slovakia (ZSSK CARGO), ar putea fuziona, anunţă primul ministru ceh, Petr Necas, în urma discuţiei cu omologul său slovac, Robert Fico. Ambele companii se confruntă cu probleme financiare, iar pentru a elimina aceste probleme, autorităţile iau în considerare fuziunea celor doi operatori.„Concurenţa ce predomină piaţa feroviară europeană determină în mod clar necesitatea unor companii puternice mixte, operatorii mici fiind în imposibilitatea de a supravieţui. Slovacia se confruntă cu probleme serioase pe acest segment”, a declarat Fico. De asemenea, primul ministru cheh Pe plan european, compania îşi propune extinderea operaţiunile comerciale şi a achiziţiilor. Pe plan naţional, FS vizează companiile de transport public local aflate în dificultate, mai ales din centrul şi nordul Italiei. În 2013, FS doreşte să transporte 45 de milioane de călători, creşterea urmând să se datoreze noii oferte de servicii. Anul acesta, compania estimează că va transporta în total 40 de milioane de călători, din care 30 de milioane pe rutele de mare viteză. http://www.clickmobility.it/

este de părere că restructurarea trebuie să facă parte din acest plan, din cauza situaţiei financiare precare a ambelor companii. Restructurarea ar putea precede fuzionarea celor doi operatori. „Europa Centrală are nevoie de un jucător puternic care ar putea să devină unul din primele 5 mari companii europene. Ne aflăm într-o situaţie tensionată alimentată de operatorii ruşi şi germani”, a precizat Necas. CD Cargo se află în pericolul de insolvenţă, un plan de restructurare fiind şansa de a redresa compania, care intenţionează să pună în vânzare 87 de locomotive, să renunţe la 5.000 de vagoane de marfă şi să disponibilizeze 2.220 de angajaţi din cei 9.500. În prezent compania deţine 30.000 de vagoane din care cea mai mare parte se află în condiţii precare şi sunt scoase din circulaţie. din strategia companiei pentru consolidarea poziţiei de piaţa de transport feroviar din Rusia. MMK-Trans transportă mărfurile Grupului MMK, reprezentând produse metalurgice şi cărbune. În primele 9 luni din 2012, traficul de marfă a subsidiarei a fost de 23,2 mld t/km, echivalent cu 26% din volumul Globaltrans (pentru perioada menţionată). În septembrie, MMK-Trans deţinea 3.548 vagoane şi 10 locomotive, din totalul parcului de material rulant 70% fiind reprezentant de vagoane descoperite.

Globaltrans devine deţinător unic al MMK-Trans

Baku-Tbilisi-Kars va avea importanţă internaţională

Rusia: Globaltrans Investment PLC a anunţat că a achiziţionat 100% din operatorul feroviar de transport de marfă, MMK-Trans, unul din cei mai importanţi transportatori de oţel din Rusia valoarea tranzacţiei fiind de 225 mil dolari şi asumarea datoriilor şi lucrărilor de capital, în valoare de 110 mil dolari. Alături de preluarea Ferrotrans (fostă Metalloinvesttrans), tranzacţia face parte

Internaţional: Coridorul feroviar ce uneşte Azerbaidjan, Georgia şi Turcia va avea un impact pozitiv asupra traficului de marfă, nu doar la nivel regional ci şi internaţional, a declarat ministrul azer al Transporturilor Ziya Mammadov. Baku-Tbilisi-Kars face parte din importantele conexiuni între azerbaidjan şi Georgia, alături de conductele Baku-Tbilisi-Ceyhan, South Caucasus. Pentru coridorul feroviar

Căile Ferate Estoniene vizează profituri de peste 6 mil. euro în 2013

photo: www.evrcargo.ee Muuga jaamas © André Altjõe

Internaţional: Compania feroviară estoniană Eesti Raudtee mizează pe venituri de 60,4 milioane de euro în 2013, se arată în planul bugetar pe anul următor aprobat de Consiliul de Administraţie al societăţii. Compania vizează totodată un profit operaţional de 6,4 milioane de euro. Investiţiile se vor ridica la 36,6 milioane de euro, din care 22,2 milioane de euro vor proveni din bugetul propriu al companiei, iar restul de 14,4 milioane de euro din fonduri UE. Compania intenţionează să îşi diminueze cheltuielile cu 6% şi estimează că volumul de marfă transportat se va menţine la acelaşi nivel.

Căile Ferate Italiene vor să se extindă în Europa şi Italia Internaţional: Compania Ferrovie dello Stato (FS) doreşte să se extindă în viitor atât la nivel european, cât şi la nivel naţional, a declarat Mauro Moretti, CEOul societăţii feroviare italiene de stat.

В мире: Чешская железнодорожная грузовая компания, CD Cargo, и словацкий оператор Zeleznicna spolocnost Cargo Slovakia (ZSSK CARGO) могут объединиться. Сербия: Сербские власти объявили тендер на выбор консультанта, который составит техническую документацию проекта модернизации железнодорожного узла в Нисе. В мире: Эстонская железнодорожная компания Eesti Raudtee рассчитывает на доходы в размере 60,4 миллионов евро в 2013 году. В мире: Компания Ferrovie dello Stato (FS) намеревается в будущем расшириться и на европейском, и на национальном уровне.

Россия: Компания Globaltrans Investment PLC объявила о закупке 100%-го пакета железнодорожного грузового оператора MMK-Транс. В мире: Железнодорожный коридор, соединяющий Азербайджан, Грузию и Турцию, окажет положительное воздействие на грузовые перевозки не только на региональном, но и на международном уровне. Болгария: Семь инвесторов проявили интерес к направлению грузовых перевозок болгарской железнодорожной компании БДЖ. Россия: Независимая транспортная компания (НТК) завершила сделку по закупке 25% акций Первой грузовой. January 2013 | www.railwaypro.com


6 news lucrările sunt în plină desfăşurare. De asemenea, cele două state sunt extrem de active la nivelul relaţiilor bilaterale şi în viitor vor desfăşura o serie de alte proiecte. În ultimele 11 luni din 2012, valoarea schimburilor comerciale a fost de 450 mil dolari, iar pentru următorii ani, estimările arată creşteri importante. NTK a finalizat tranzacţia privind achiziţionarea a 25% din Freight One

photo: www.publics.bg

Rusia: Independent Transport Company (NTK) a finalizat tranzacţia privind achiziţia a 25% din acţiunile Freight One, se arată în declaraţia Sberbank CIB. Înainde de achiziţia acestei participaţii, NTK deţinea deja 75% din operatorul feroviar de marfă, iar cu această tranzacţie NTK şi-a consolidat poziţia devenind unicul deţinător.

BDZ Cargo atrage şapte investitori international: Şapte investitori şi-au arătat interesul pentru ramura de transport marfă a companiei bulgare BDZ, a anunţat Emil Karanikolov, directorul executiv al Agenţiei de Control pentru Privatizare şi Post-Privatizare. Şase dintre investitori au achiziţionat deja documentaţia pentru licitaţie. Aceştia sunt: compania de consultanţă cu sediul la Sofia Yurista EOOD, biroul de avocatură Georgieva, Todorov & Co., avocatul Valentin Tsenov Ivanov, biroul german s-a opus de asemenea constant acestor planuri. Noile măsuri care vor fi dezvăluite de Siim Kallas în ianuarie 2013 sunt destinate unei mai mari deschideri a pieţei, prevenirii conflictelor de interese şi abolirii potenţialelor finanţări încrucişate care au loc uneori în cadrul structurilor integrate. Potrivit lui Kallas, aceste măsuri vor asigura o mai mare eficienţă şi vor reduce cheltuielile cu 23 miliarde de euro.

Muntenegru caută consultanţi pentru modernizarea podurilor de pe linia Vrbnica-Bar

of Corridor X in Serbia Internaţional: CEO-ul Deutsche consists of double track Bahn, Rüdiger Grube, declarat pentru railwaya lines,

„Die Welt” că se va opune planurilor z electro-technical equipment comisarului european la transporturi is obsolete, Siim Kallas, făcând din aceasta una din priorităţile sale de vârf. Măsurile prez the railway line Nis – conizate de Kallas ar însemna separarea Dimitrovgrad, towards activităţilor de gestionare a infrastructurii Bulgarian border, is not de cele de operare a trenurilor din decemelectrified brie 2019, cu patru ani mai devreme decât era prevăzut, a precizat Grube. Guvernul В мире: Генеральный директор компании Deutsche Bahn, Рюдигер Грубе, заявил о том, что он будет противостоять планам европейского комиссара по транспорту Сиима Калласа, и что это один из его первоочередных приоритетов. В мире: Власти Черногория объявили тендер на консультационные услуги по модернизации 15 железнодорожных мостов по линии Врбница-Бар. В мире: ЕС выделит Латвии финансирование в размере 1,4 млн. евро через программу TEN-T, на модернизацию важного участка линий европейской сети. www.railwaypro.com | January 2013

Source: Serbian Railways-Mr. Milovan Markovic

NTK a finanţat achiziţia prin utilizarea fon- Internaţional: Autorităţile din Mundurilor proprii dar şi a resurselor de credit, tenegru au lansat o licitaţie pentru servicii în care se include suma de 1,37 mil dolari de consultanţă privind modernizarea a ce reprezintă un credit sindicalizat. Aceasta 15 poduri feroviare pe linia Vrbnica-Bar. a fost considerată de Sberbank CIB şi VTB Contractul esteCOMMISSION împărţit în trei loturi şi are EUROPEAN Capital ca fiind a doua tranşă a creditului o durată de 12 luni. CER este de 1,5-1,8 miliodin 2011, pentru finanţarea achiziţiei a Valoarea proiectului 75% din Freight One. ane de euro. Fondurile necesare vor provCondition of Infrastructure eni dintr-un credit de la Banca Europeană on Corridor in Serbia de Investiţii. Deutsche Bahn se opuneXplanurilor de separare a administratorului infrastructurii z only 32% of the entire length

Туркменистан: Министерство железных дорог создаст новое железнодорожное акционерное общество, которое возьмёт на себя контроль нескольких компаний, находящихся в подчинении у министерства. Сербия: Сербские власти призвали китайских предпринимателей принять участие в строительстве национального отсека Коридора X. В мире: Почти 30 лет спустя с момента прерывания связи между Мульхаусом (Франция) и Фрайбургом им Брайсгау (Германия), соединение было

de avocatură Grigorov & Assoc., avocatul Todor Ivanov Angelov şi compania privată Bulgarian Railway Company (BRC), deţinută de Grupul Feroviar Român (GFR). Cel de al şaptelea investitor, reprezentat de asemenea de un avocat, este, potrivit informaţiilor din presă, RZD. Informaţia a fost dezvăluită de ziarul Kommersant, dar nu a fost confirmată de biroul de presă al companiei ruse. Fondurile obţinute din privatizarea ramurii de transport marfă vor fi utilizate pentru plata datoriilor şi revigorarea ramurii de transport pasageri a BDZ. UE co-finanţează modernizarea unei linii de cale ferată din Letonia Internaţional: Uniunea Europeană va acorda Letoniei o finanţare în valoare de 1,4 mil euro prin programul TEN-T pentru modernizarea unei secţiuni importante de linii din reţeaua europeană. Proiectul vizează extinderea electrificării pe reţeaua feroviară. Proiectul implică şi realizarea unor serii de studii şi proiectări pentru electrificarea unei părţi din infrastructura feroviară letonă. Secţiunea ce urmează să fie electrificată leagă Rezekne şi Daugavlis către Riga, Jelgava, Tukums şi Ventspils, conectându-se la Rail Baltica. Proiectul ar urma să fie realizat până în septembrie 2014.

Serbia doreşte să atragă antreprenori chinezi pentru proiecte feroviare Serbia: Autorităţile sârbe au invitat antreprenorii chinezi să participe la construirea tronsonului naţional al Coridorului X, care va absorbi investiţii de 4-4,5 miliarde de euro în următorii cinci ani. Dacă se va ajunge la un acord cu antreprenorii chinezi, lucrările ar putea fi lansate în primăvara următoare, a precizat ministrul sârb al Transporturilor, după întâlnirea la Belgrad cu reprezentanţi ai CCCC International şi CRSCS International (China) şi Italferr (Italia). Tronsonul Subotica – Novi Sad – Belgrad – Nis –Dimitrovgrad va fi electrificat şi va avea linie dublă, permiţând trenurilor să circule cu viteze de cel puţin 160 km/ oră. Serbia a început deja unele lucrări pe

восстановлено. Польша: Компания PKP Intercity объявила тендер на закупку 20 поездов. По предварительной оценке, стоимость договора составляет 245 млн. евро. Хорватия: Пять компаний проявили заинтересованность в закупке, аренде или сотрудничестве с хорватским производителем подвижного состава TZV Gredelj. В мире: Национальное агентство по транспорта в Бразилии объявило тендер на строительство высокоскоростной линии, которая будет соединять Рио и Сан Пауло.


news 7 Coridorul X, printre care un pod rutier-feroviar peste Dunăre la Novi Sad, joncţiunea feroviară de la Nis şi podul peste Velika Morava la Cuprija. Serbia va moderniza şase tronsoane de pe coridor totalizând 110 km cu ajutorul creditului primit de la Rusia. O nouă conexiune Franţa-Germania a fost redată în folosinţă Internaţional: După aproape 30 de ani de întrerupere, a fost restabilită conexiunea feroviară între Mulhouse (Franţa) şi Freiburg im Breisgau (Germania) în prima parte a acestei luni. Linia de 16 km, pe care trenurile expres regionale pot atinge viteze de 90 km/oră, a necesitat doi ani de lucrări. Proiectul a presupus construirea a 4 km de cale ferată, instalarea unui nou sistem de semnalizare transfrontalier, automatizarea sau suprimarea unor treceri la nivel şi reînnoirea traverselor pe podul de peste Rin. Lucrările au necesitat 29,5 milioane de euro, aproape jumătate din sumă fiind oferită de regiunea Alsacia.

PKP Intercity face noi achiziţii de trenuri Polonia: PKP Intercity a anunţat o licitaţie pentru achiziţia a 20 de trenuri. Valorea contractului este estimată la aproape un miliard de zloţi (245 mil. euro). Trenurile vor fi utilizate pe rutele de lung parcurs Varşovia – Bydgoszcz; Olsztyn – Cracovia; Gdynia – Łódź – Katowice şi Cracovia – Łódź – Szczecin. Producătorii vor putea depune oferte până pe 29 ianu-

Autorităţile reorganizează sistemul feroviar Turkmenistan: Preşedintele Turkmenistanului, Gurbanguly Berdimuhamedov, a cerut Ministerului Căilor Ferate să înfiinţeze o nouă companie feroviară pe acţiuni, care va prelua controlul asupra mai multor

National Railway Equipment Company (NREC), este interesată de cumpărarea unor active ale TZV Gredelj, în special unitatea de producere de locomotive. Cel de al treilea investitor potenţial este Blooming Heights L.L.C., cu sediul în Qatar. Şi Căile Ferate Croate sunt interesate de leasingul unităţilor de producţie şi achiziţia echipamentelor şi maşinilor. Corporaţia Naţională Chineză pentru Cooperare Economică în Străinătate este la rândul ei interesată de achiziţionarea întregii companii.

portul de mărfuri către regiuni importante precum Rusia, Kazahstan şi Belarus. În plus, noua cale ferată va reduce distanţa către Golful Persic cu peste 700 km. Potrivit primelor estimări 3,5 milioane tone de mărfuri vor fi iniţial transportate, după darea în folosinţă a liniei. Pe viitor se prognozează o creştere a volumelor de mărfuri transportate la 10 – 12 milioane tone.

Brazilia iniţiază licitaţia pentru linia de mare viteză Rio-Sao Paulo

Internaţional: „O fabrică de asamblare a locomotivelor din Astana şi compania rusă Transmashholding şi-au unit forţele pentru a exporta producţia din Astana pe piaţa rusă”, a declarat Nurzhan Baidauletov, directorul general al Fondului kazah Suveran ‘Samruk-Kazyna’. Compania rusă Trasmashholding vine în acest parteneriat cu propriul capital şi va participa la vânzarea locomotivelor kazahe pe piaţa rusă. Căile Ferate din regiunea Yakutia sunt gata să achiziţioneze locomotivele produse la Astana, iar Tadjikistan şi Kîrgîstan au achiziţionat deja două locomotive”, a adăugat Baidauletov. În următorii cinci sau şase ani un număr de 80-90 dintr-un lot de 100 de locomotive din fabrica de la Astana vor fi folosite în Kazahstan pentru a moderniza parcul de material rulant. Restul vor fi vândute peste graniţele kazahe, în special în Rusia. Cererea de locomotive este mai mare în Rusia, iar producţia de acolo nu acoperă propria nevoie de locomotive diesel. Fabrica de la Astana, cu o capacitate de producţie de 100 de locomotive pe an, a fost înfiinţată în 2009 de către General Electric (GE) şi Căile Ferate Kazahe (KTZ).

Internaţional: Agenţia Naţională a Transporturilor din Brazilia a lansat licitaţia pentru realizarea liniei de mare viteză Rio – Sao Paulo. Contractul include de asemenea operarea şi mentenanţa liniei pe o perioadă de 40 de ani, precum şi instalarea sistemelor de electrificare, telecomunicaţii, semnalizare şi control al trenurilor. Data limită pentru depunerea ofertelor este 13 august 2013. Potrivit estimărilor inţiale, linia de 510 km Rio – Sao Paulo ar fi trebuit să fie dată în folosinţă înainte de Cupa Mondială din 2014, dar inaugurarea ei a fost amânată pentru 2020.

photo: wikipedia.org

Turkmenistan a finalizat secţiunea sa de pe Coridorul Kazahstan – Iran

arie 2013 şi vor avea la dispoziţie 30 de luni pentru executarea comenzii. Contractul include de asemenea furnizarea de servicii de mentenanţă pe o perioadă de cel puţin 15 ani. TZV Gredelj atrage interesul a cinci companii Croaţia: Cinci companii sunt interesate de achiziţionarea, închirierea sau colaborarea cu producătorul croat de material rulant TZV Gredelj, care în prezent se află în procedură de faliment, arată presa locală. Electro-Motive Diesel, deţinută de Progress Rail Manufacturing Corporation din SUA, este interesată de achiziţionarea companiei. O altă companie din SUA,

societăţi subordonate ministerului. Printre acestea se numără depoul de locomotive de la Ashgabat şi centrele regionale Ashgabat, Turkmenbashi, Turkmenabat, Bereket şi Mary. Proiectul are ca obiectiv creşterea eficienţei companiilor implicate în transportul feroviar.

Internaţional: Construcţia secţiunii turkmene de cale ferată, Bereket Gyzylgaya-Serhetyak, de pe Coridorul internaţional „Kazahstan – Turkmenistan – Iran” a fost finalizată. Secţiunea este în lungime de 444 km, iar în prezent, se montează şinele pe firul II de circulaţie pentru toate cele 17 staţii de cale ferată de pe secţiunea turkmenă. De asemenea, s-a început şi electrificarea celor 444 km de linie. Rutele ce pornesc de la graniţa Turkmenistanului cu Kazahstan vor facilita trans-

В мире: Завершено строительство туркменского отсека железнодорожной линии Берекет Гызылгая - Серхетяк в рамках международного коридора «Казахстан - Туркменистан - Иран». В мире: Завод по сборке тепловозов в Астане и российская компания Трансмашхолдинг объединили свои усилия для экспорта продукции из Астаны на российский рынок. В мире: Железные дороги Кыргызстана намереваются до конца

Kazahstan planifică exportul de locomotive în Rusia

Kîrgîstan vizează conectarea la coridorul de tranzit China – Golful Persic – Europa Internaţional: Căile Ferate din Kîrgîstan intenţionează să finalizeze, până

2013 года завершить составление содержательного техникоэкономического обоснования ввиду строительства электрифицированной железнодорожной линии. Россия: Литовские железные дороги объявили тендер на заключение договора об изучении воздействия строительства отсека от Каунаса до границы с Латвией на окружающую среду. Отсек предполагается построить в рамках проекта Rail Baltica. January 2013 | www.railwaypro.com


8 news

poland: Lituania şi Ucraina vor continua să ia măsuri pentru promovarea conexiunii feroviare de transport Viking, s-a anunţat după cea de-a 14-a întâlnire a Comisiei ucraineano-lituaniene pentru cooperare economică, comercială, ştiinţifică şi tehnică, ce a avut loc la începutul acestei luni la Kiev. Viking este un proiect comun realizat de Lituania, Belarus şi

Ucraina, destinat transportului de containere, camioane şi remorci. Volumul de marfă vehiculat pe această rută a crescut în 2012. În primele 10 luni, pe teritoriul Ucrainei, trenurile Viking au transportat 11,6 mii de TEU, faţă de doar 2,3 mii TEU în perioada similară din 2011. Reprezentanţii Ucrainei şi Lituaniei au căzut de acord să continue eforturile pentru atragerea altor ţări în proiect, în special în vederea prelungirii rutei spre Marea Neagră şi spre Marea Baltică.

izeze studiul până la mijlocul lui noiembrie 2013. Partea lituaniană a tronsonului Rail Baltica are 335 km şi va costa circa 550 milioane de euro.

Source: LITHUANIAN RAILWAYS

Lituania şi Ucraina doresc prelungirea rutei trenului Viking spre Marea Neagră

la sfrâşitul lui 2013, un studiu de fezabilitate cuprinzător în vederea construirii unei căi ferate electrificate care va traversa statul central-asiatic şi care, potrivit directorului general al companiei naţionale de cale ferată, Argyhbek Malabaev, va facilita intrarea Kîrgîstanului pe coridorul de tranzit China – Golful Persic – Europa. Malabaev, a declarat pentru IRJ că se estimează o reducere a distanţei de transport pe calea ferată de 900 km între China şi Europa. Construcţia acestei căi ferate ar putea începe în 2014. Malabaev a mai adăugat că prin acest proiect se doreşte asigurarea unei alternative faţă de actualele coridoare de transport similare care tranzitează Kazahstan şi Rusia. În urma finalizării studiului de fezabilitate va fi disponibilă şi o cifră exactă a costurilor necesare construcţiei însă actualele estimări avansează un cost de aproximativ 2 miliarde USD şi un venit anual de 120 milioane USD, obţinut după darea în folosinţă a liniei.

scop un credit oferit de BERD. Licitaţia va privi renovarea a 31 de kilometri de linie, presupunând livrarea şi înlocuirea traverselor de lemn, livrarea şi înlocuirea şinelor de tip S – 49 cu şine de tip UIC – 60, livrarea şi înlocuirea macazurilor şi completarea balastului.

PKP îşi revizuieşte planurile de vânzare a subsidiarelor

Lituania continuă licitaţiile pentru proiectul Rail Baltica

Polonia: Deşi este în proces de negociere cu trei ofertanţi a vânzării unităţii de telecomunicaţii TK Telekom, PKP a anunţat că nu doreşte să încheie tranzacţia cu orice preţ. „Dacă niciunul <din ofertanţi> nu va oferi un preţ care să ne convină, nu scoatem din calcul retragerea din acest proces de privatizare o perioadă de timp”, a anunţat CEO-ul companiei, Jakub Karnowski. Compania poartă negocieri paralele din septembrie cu GTS, Netia şi un consorţiu format din Hawe şi IT Polpager. În 2013 compania doreşte să vândă subsidiarele mai mici, a mai precizat CEO-ul. Nici privatizarea PKP Cargo nu este întru totul sigură. PKP va decide care va fi procentul din acţiuni pe care îl va lista la bursă în funcţie de situaţia pieţei şi de preţul evaluat per acţiune, dar nu exclude nici posibilitatea amânării listării, în cazul în care circumstanţele sunt nefavorabile. O nouă licitaţie pentru Coridorul X Macedonia: Administratorul infrastructurii feroviare macedonene Makedonski Zeleznici Infrastruktura intenţionează să înceapă o nouă licitaţie pentru reabilitarea liniilor pe Coridorul X în cel de al patrulea trimestru al acestui an, a anunţat BERD. Compania macedoneană va utiliza în acest

Internaţional: Căile Ferate Lituaniene au scos la licitaţie contractul pentru realizarea studiului privind impactul asupra mediului pentru construirea tronsonului Kaunas-graniţa cu Letonia din cadrul proiectului Rail Baltica. Studiul va include analiza a două posibile trasee pentru linie, cel trecând prin Panevėžys şi cel trecând prin Šiauliai. Câştigătorul contractului, care va fi ales până la mijlocul lui iunie, va trebui să real-

Ucraina: BERD a anunţat alocarea unui credit suplimentar de 62,5 milioane de dolari (48 mil. euro) pentru compania ucraineană Ukrzaliznytsia. Împrumutul va fi destinat achiziţiei de vagoane de marfă de uz general în cadrul proiectului de înnoire a materialului rulant al companiei. BERD a mai acordat companiei ucrainene un credit asemănător ca valoare şi scop în 2009. Cu noul împrumut, sprijinul financiar dat de BERD sectorului feroviar ucrainean începând din 1999 a ajuns la peste 400 de milioane de dolari (308 mil. euro).

В мире: Лэнд Бавария запустил запрос предложений через транспортное управление Баварских железных дорог на предоставление услуг по перевозке пассажиров по линии Вайсенхорн - Зенден - Ульм. Польша: Несмотря на то, что находится в процессе ведения переговоров с тремя офертантами продажи блока связи TK Telekom, компания PKP объявила о том, что она не желает заключить сделку любой ценой. Македония: Администратор македонской железнодорожной инфраструктуры намеревается объявить новый тендер на реабилитации линий по коридору X В мире: Латвия и Украина будут

продолжать принимать меры по продвижению железнодорожного транспортного соединения Викинг. Венгрия: Восемь производителей поездов проявили заинтересованность к тендеру, проводимому венгерским оператором MAV-Start и австровенгерским региональным оператором GySEV. Украина: Европейский банк реконструкции и развития объявил о выделении дополнительного кредита в размере 62,5 млн. долларов компании Укрзализныця. В мире: Российские компании будут сотрудничать с иранскими предприятиями в сфере внедрения электрических железнодорожных соединений.

www.railwaypro.com | January 2013

Opt companii interesate de licitaţia organizată de MAV-GySEV Ungaria: Opt producători de trenuri au fost interesaţi de licitaţia organizată de operatorul maghiar MAV-Start şi operatorul regional austro-maghiar GySEV. Companiile care au achiziţionat documentele de licitaţie sunt AnsaldoBreda, Bombardier, CAF, Newag, Pesa, Siemens, Skoda şi Stadler. Cele 48 de trenuri vor trebui să fie livrate până la finalul lui septembrie 2015. Trenurile vor trebui să aibă o capacitate de cel puţin 200 de pasageri şi podea joasă pe cel puţin 50% din lungime.

Bavaria licitează un contract de transport pasageri Internaţional: Landul Bavaria a lansat un apel de oferte prin intermediul autorităţii de transport Căile Ferate Bavareze pentru oferirea de servicii de transport pasageri pe linia Weissenhorn – Senden – Ulm. Ofertele vor putea fi primite până în februarie 2013, iar câştigătorul concursului va fi anunţat în aprilie. Noul operator va putea începe serviciile din decembrie 2013. Companiile interesate vor trebui să opereze trenuri cu podea joasă, cu o capacitate de 100-140 de persoane, construite după 1996.

BERD acordă un nou credit Căilor Ferate Ucrainene


Autorităţile din Oman înfiinţează Compania Națională de Căi Ferate

Kazahstan şi Rusia semnează un Plan de Acţiune pentru 2013-2015

Internaţional: Oman a înființat Compania Națională de Căi Ferate pentru a supraveghea implementarea primei faze a proiectului liniei Duqm-ThamraitSalalah ce leagă zonele din regiunea de sud, a anunţat ministerul Transporturilor şi Comunicaţiilor. Noua companie va fi controlată în totalitate de către guvern şi va fi responsabilă de supravegherea, planificarea, proiectarea şi construcţia proiectului feroviar. De asemenea, aceasta va fi responsabilă de semnarea contractelor cu operatorii de transport pentru a determina furnizarea unui serviciu de transport de marfă şi pasageri la standarde internaţionale. Pentru stabilirea politicilor şi elaborarea de reglementări feroviare, ministerul de resort va înfiinţa un departament care va funcţiona în cadrul unor principii clare. Proiectul ce urmează să fie implementat vizează construcţia unei linii duble destinate transportului de marfă şi călători, însă în prima fază transportul de marfă va fi prioritizat.

Internaţional: Preşedintele kazah Nursultan Nazarbayev, şi omologul său rus, Vladimir Putin, a semnat un plan de acţiuni pentru perioada 2013-2015 privind cooperarea bilaterală. În plus, cele două părţi au semnat un memorandum guvernamental pentru consolidarea cooperării şi dezvoltarea sistemelor şi serviciilor de informaţii în sectorul transporturilor.

Pentru intensificarea schimburilor comerciale, Turkmenistan îşi deschide birouri în Rusia şi China Internaţional: Autorităţile din Turkmenistan au decis deschiderea unor birouri în Rusia şi China ce vor reprezenta activităţile privind schimburile comerciale, acestea urmând să îşi desfăşoare activitatea cu ambasadele din Moscova şi Beijing. „Sperăm că deschiderea acesto reprezentanţe va determina crearea a noi oportunităţi de cooperare”, a declarat preşedintele turkmen, Gurbanguly Berdimuhamedov. Turkmenistan deja a demarat activităţi de consolidare şi intensificare pentru cooperarea cu marile regiuni ale Rusiei (Tatarstan, St. Petersburg, Astrakhan, Sverdlovsk), mai ales în contextul în care Rusia este cel mai important partener comercial. Conform statisticilor, cifra de afaceri pe segmentul de schimburi comerciale, între cele două state a avut o valoare (în 2011) de 4,3 mld dolari. De asemenea, ca volum total al schimburilor comerciale, China este pe primul loc în economia Turkmenistanului, iar în prezenz se desfăşoară activităţi pentru extinderea exporturilor şi importurilor.

Investiţii străine ar putea ajunge la 3 mld dolari în 2013 Uzbekistan: Conform planului de investiţii aprobat, Uzbekistan intenţionează să administreze investiţii străine în valoare de 3 mld dolari pentru 151 de proiecte de investiţii ce vor fi aplicate în 2013. 836,5 mil dolari vor fi destinaţi către 56 de proiecte de investiţii sumă de provine www.railwaypro.com | January 2013

de la bugetul de stat, iar restul de 2,18 mld dolari vor fi alocaţi prin investiţiile străine directe şi distribuiţi către 95 de proiecte planificate. Cel mai mare volum de investiţii va fi alocat sectorului energetic, cele 34 proiecte fiind finanţate cu 2 mld dolari, din care 1,72 mld dolari vor proveni din investiţiile directe furnizare de companiile străine. Conform statisticilor oficiale, în 2011, volumul investiţiilor străine au crescut cu 4% ajungând la 2,9 mld dolari, iar investiţiile străine directe au scăzut cu 4,2% ajungând la 2,3 mld dolari. Cota investiţiilor străine în capitalul investiţiilor în economie a fost de 25% în 2011, în scădere faţă de 2010, când nivelul a atins 28,8%. Creşterea PIB-ului depinde în mod semnificativ de alocarea investiţiilor în infrastructura feroviară Rusia: Pentru a contribui la creşterea PIB-ului până în 2015, RZD trebuie să investească în infrastructura feroviară 512,5 mld ruble (12,8 mld euro), a declarat Mikhail Dmitriev, preşedintele Centrului Strategic pentru Dezvoltare. De asemenea în perioada 2015-2020 ar trebui să se investească încă 535 mld ruble (13,4 mld euro), suma estimată luând în calcul costul proiectelor majore,

В мире: В Омане была создана Национальная железнодорожная компания, которая будет полностью подконтрольной правительству. Она будет отвечать за надзор, планирование, проектирование и строительство железнодорожных объектов. В мире: Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев и его российский коллега Владимир Путин подписали план действий на период 2013 - 2015 по вопросам двустороннего сотрудничества. В мире: Власти Туркменистана приняли решение об открытии офисов в России и в Китае для осуществления торгового обмена. Представительства будут проводить деятельность с посольствами в Москве и в Пекине.

photo: www.inform.kz

10 news

precum dezvoltarea nodului de transport din Moscova. „Investiţiile insuficiente în infrastructura RZD va determina reducerea PIB-ului Rusiei cu 5,5 trilioane ruble (n.r. 137,6 mld euro), iar bugetul naţional va primi cu 1,3 trilioane ruble mai puţin. Acest lucru înseamnă că întreprinderile nu vor putea să îşi transorte o parte a produselor pentru a le distribui spre vânzare”, a precizat Dmitriev. Iran şi Azerbaidjan vor furniza garanţii financiare pentru proiectele feroviare Internaţional: În cadrul implementării proiectelor de cooperare dintre Azerbaidjan şi Iran, s-a decis să se furnizeze garanţiile financiare pentru realizarea programelor şi ar putea să fie posibil ca partea azeră să investească în proiectele comune ce vizează extinderea reţelei feroviare. Ambasadorul Azerbaidjanului la Iran, Javanshir Akhundov, şi directorul provinciei East Azerbaijan, Ahmad Alireza Beigi, au discutat proiectele comune ce ar putea fi implementate de cele două state. Conform informaţiilor din presă, cele două părţi au purtat negocieri privind stabilirea unui plan privind proiectele comune economice, elaborat de comisia de Zonă Liberă Aras şi ar urma să fie semnat în

Узбекистан: Согласно утверждённому инвестиционному плану, Узбекистан намеревается администрировать иностранные инвестиции в объёме 3 миллиардов долларов в рамках 151 инвестиционного проекта, которые подлежат внедрению в 2013 году. В мире: В декабре был принят бюджет на 2013 год. В кредитных обязательствах уровень бюджета составляет 151 млрд. евро, а в платежах - 132,8 млрд. евро. Россия: Для того, чтобы до 2015 года внести вклад в увеличение ВВП, компания РЖД должна инвестировать в железнодорожную инфраструктуру 512,5 млрд. рублей. Об этом заявил Михаил Дмитриев, председатель Центра стратегического развития.


news 11 viitorul apropiat. Prin stabilirea acestor planuri, Azerbaidjan şi Iran intenţionează să creeze o zonă economică comună bilaterală.

UE a aprobat bugetul pe 2013 international: Internaţional: În decembrie, în cadrul sesiunii plenare a Parlamentului European, s-a adoptat bugetul pentru anul 2013. „Sunt încântat că UE are un buget stabilit pentru anul următor, precum şi un buget rectifivativ de 6,1 mld euro, pentru a face faţă celor mai urgente necesităţi înainte de finalizarea anului”, a precizat Comisarul european pentru Buget, Janusz Lewandowski. În credite de angajament, nivelul bugetului este stabilit la 151 mld euro, iar în plăţi (suma privind plata angajamentelor anterioare-proiecte finanţate de UE) valoarea este de 132,8 mld euro. Bugetul actual se ridică la 0,99% din venitul naţional brut (VNB) al UE în plăţi şi 1,13% din VNB al UE în angajamente. Acesta este mai redus decât bugetul UE pe 2012,

Guvernul croat caută partener pentru HZ Cargo

photo: www.jatrgovac.com

Croaţia: Guvernul croat a dat ordin Ministerului Transporturilor să iniţieze procedura de găsire a unui partener strategic pentru operatorul de transport feroviar de marfă HZ Cargo, se arată în comunicatul oficial. Ministerul a fost autorizat să înceapă procedura de obţinere de scrisori de interes de la parteneri strategici interesaţi de restructurarea acestei companii şi de o posibilă schimbare a structurii de acţionariat. Compania se aşteaptă să încheie anul cu pierderi de 12,1 milioane de euro.

Iran şi Uzbekistan îşi dezvoltă cooperarea feroviară Internaţional: În cadrul unei întrevederi între ambasadorul Iranului la Tașkent, Ali Mardani, şi directorul Căilor Ferate din Uzbekistan, Achilbuy Rahmatov, s-au pus în discuţie dezvoltarea proiectelor feroviare bilaterale şi extinderea legăturilor reciproce pe segmentul feroviar.

В мире: В рамках встречи официальных лиц Ирана с директором Железных дорог Узбекистана, Ахилби Рахматовым, обсуждалось развитие двусторонних железнодорожных проектов и расширение взаимных связей по сегменту железных дорог. В мире: Изучение железнодорожного сектора, проведённое кабинетом Roland Berger Strategy Consultants для UNIFE подтверждает, что в данной отрасли будет иметь место существенный рост в крупных регионах мира до 2017 года. Узбекистан: Железные дороги Узбекистана оценивают затраты на строительство новой линии, которая будет соединять Ферганскую долину с остальной частью Узбекистана через Камчикский перевал, в размере 1,9 млрд. долларов США. Хорватия: Правительство Хорватии выпустило приказ

Cei doi oficiali intenţionează să accelereze implementarea coridorului Ashgabat, pentru care s-a semnat un acord în 2011 de către miniştrii de Externe din Iran, Uzbekistan, Turkmenistan, Oman şi Qatar privind stabilirea coridorului de transport ce leagă Asia Centrală de porturile din Golful Persic. 2 miliarde USD pentru o linie de cale ferată ce va traversa Strâmtoarea Kamchik Uzbekistan: Căile Ferate din Uzbekistan estimează la 1,9 miliarde USD costurile pentru noua linie de cale ferată ce va face legătura între valea Fergana (teritoriile Andijan, Namangan şi regiunile Fergana din Estul ţării) şi restul Uzbekistanului, via Strâmtoarea Kamchik. Costul proiectului este cuprins în planurile investiţionale ale companiei uzbece pentru 2013 şi perioada următoare. Se estimează că o variantă finală a studiului de fezabilitate va fi disponibilă la sfârşitul lui 2013 iar lucrările

для Министерства транспорта об инициировании процедуры поиска стратегического партнёра для оператора железнодорожных грузовых перевозок HZ Cargo. В мире: В рамках внедрения проектов сотрудничества между Азербайджаном и Ираном было принято решение о предоставлении финансовых гарантий для осуществления различных программ. Россия: В России с момента начала реформы железнодорожной системы частные компании инвестировали более 800 млрд. рублей (более 20 млрд. евро). Об этом заявил председатель Совета участников рынка услуг операторов железнодорожного подвижного состава, Сергей Мальцев. В мире: Вовлечение других государств в проект Баку - Тбилиси - Карс вызовет регулирование тарифов и увеличение потока грузов. экономическим сотрудничеством (АТЭС), заявил президент Владимир Путин.

pentru care procentele sunt 1,05% şi, respectiv, 1,15%. Cea mai mare parte a bugetului (80%) este dedicat fondurilor distribuite către statele membre şi, conform estimărilor, UE necesită 156 mld euro pentru anul viitor (în special pentru plăţi către agricultori, proiecte finanţate de UE, subvenţii pentru educaţie şi IMM-uri). „Bugetul adoptat este cu 5 mld euro sub estimările Comisiei şi alte 3 mld euro rămân în continuare restante prin rectificarea a 6a din 2012. Acest lucru înseamnă că există un risc major privind rularea urgentă a fondurilor în cursul anului 2013. Sunt îngrijorat de faptul că prin tăierea sistematică a estimărilor Comisiei, Consiliul transformă bugetul anual al UE în unul pentru 9-10 luni”, a precizat comisarul.

de construcţie vor fi demarate la începutul lui 2014. Proiectul s-ar putea desfăşura pe o perioadă de patru – cinci ani. Companiile private au investit 20 mld. euro în sistemul feroviar Rusia: În Rusia, de la începutul reformei din sistemul feroviar, companiile private au investit peste 800 mld ruble (peste 20 mld euro), a declarat Sergey Maltsev, preşedintele Consiliului Operatorilor de Material Rulant. „Companiile private sunt interesate să îşi optimizeze eficienţa transportului de marfă şi ei observă că acest proces vizează reglementarea mecanismelor de interacţiune între toţi jucătorii din piaţă. Acest lucru este una din priorităţile ce vor fi implementate în următorii ani”, a precizat Maltsev.

Interesul altor state pentru proiectul Baku-Tbilisi-Kars va determina reglementări tarifare Internaţional: Implicarea altor state în cadrul proiectului Baku-Tbilisi-Kars va determina reglementarea tarifelor şi creşterea traficului de marfă, a declarat directorul Căilor Ferate din Azerbaidjan, Gurban Nazirov. „Kazahstan intenţionează să participe în acest proiect. Aderarea altor state va însemna utilizarea unor elemente speciale şi reducerea tarifelor. În acest an au fost observat creşteri în traficul de marfă, în 11 luni fiind transportate 21,2 mil tone ”, a precizat acesta. Conform estimărilor, anul viitor traficul de marfă va înregistra creşteri de 20-30%. Linia este construită în cadrul unui acord semnat de Georgia, Azerbaidjan şi Turcia şi implică reabilitarea, construcţia şi modernizarea unor secţii de cale ferată pe teritoriul acestor ţări.

Exporturile de oţel sunt în creştere Iran: Iran a exportat oţel în valoare de 390 mil dolari în primele 8 luni din anul calendaristic iranian, care a început în January 2013 | www.railwaypro.com


12 news Industria feroviară nu suferă din cauza crizei International: Studiul asupra sectorului feroviar realizat de cabinetul Roland Berger Strategy Consultants pentru UNIFE confirmă că acest domeniu se va bucura de creşteri în marile regiuni ale lumii până în 2017. Piaţa feroviară a progresat cu 3,2% în perioada 2007-2011. Această creştere se va menţine în medie în viitor la 2,6%, piaţa feroviară urmând să atingă 170 de miliarde de euro anual în 2015-2017, faţă de 146 miliarde de euro în 2009-2011. Această majorare nu este uniformă în toate regiunile lumii. Europa a reprezentat motorul creşterii în perioada 2007-2011 (+4,8% – Europa de Vest; +14,5% – Europe de Est

martie. Iran a produs 10 mil de tone de oţel, cu 9,6% mai mult decât în aceeaşi perioadă a anului trecut. „Iran va deveni una din cele mai importante ţări exportatoare de oţel, iar capacitatea industrială şi minele a crescut la 6 mil tone în ultimele luni. Iran deţine locul 17 în topul statelor producătoare de oţel şi capacitatea de producţie este de 20 mil tone”, a declarat ministrul Industriiilor şi Comerţului, Mehdi Qazanfari. În iunie, preşedintele Mahmoud Ahmadinejad a anunţat că în următorii 4-5 ani, Iran va putea produce 48 mil tone.

Putnički Prijevoz, admis ca membru activ, operatorul croat de transport marfă HZ Cargo, admis ca membru activ, compania feroviară de stat din Moldova CFM, admisă ca membru asociat, operatorul polonez regional de transport pasageri Koleje Slaskie, admis ca membru asociat, şi Wagon Service (Slovacia), admis ca membru afiliat.

photo: english.alarabiya.net

CER şi UNIFE apreciază votul TRAN pentru TEN-T şi MCE

Baku va avea un nou complex industrial Azerbaidjan: Proiectul vizează construcţia unui complex petrochimic şi de procesare şi include construcţia fabricilor petrochimice, a unei rafinării cu o capacitate de 10 mil tone pe an şi a unei fabrici de procesare a gazului cu o capacitate anuală de de 10 mld metri cubi. Pe termen lung, capacitatea de procesare a gazului va fi majorată la 15 mld metri cubi/ an. Demararea lucrărilor va avea loc până în 2014 şi vor fi implementate în perioada 2018-2020.

Noi membri se alătură UIC Internaţional: UIC a anunţat admiterea a cinci noi membri în cadrul Uniunii, ridicând astfel numărul total de membri la 228. Aceştia sunt IEDT (Institutul Rus de Economie şi Dezvoltarea Transporturilor), admis ca membru afiliat, operatorul croat de transport pasageri HZ www.railwaypro.com | January 2013

+7% – Comunitatea Statelor Independente). În schimb Asia-Pacific a suferit în aceeaşi perioadă o descreştere de 2,3%. Pentru perioada 2015-2017 se aşteaptă creşteri ale industriei feroviare de 1,9% pentru Asia-Pacific, de 2% pentru Europa de Vest şi CSI, de 2,7% pentru Europa de Est şi de 2,8% pentru America de Nord şi Mexic. Africa-Orientul Mijlociu şi America Latină vor avea creşteri importante (+8,1% şi, respectiv, +7%), dar vor rămâne pieţe de dimensiuni mici. În perioada 2015-2017, piaţa feroviară va creşte în Franţa la 8,2 miliarde de euro, în Germania va atinge 10,1 miliarde de euro anual, iar în China va scădea la 11,3 miliarde de euro. Piaţa feroviară indiană se va dubla, la 13 miliarde de euro în perioada 2012-2014.

Internaţional: În decembrie, Comisia de Transport şi Turism a Parlamentului European (TRAN) a votat propunerea Comisiei Europene privind revizuirea Liniile Directoare ale Reţelei de Transport Transeuropene (TEN-T) şi instrumentul financiar adiacent, Mecanismul de Conectare a Europei (MCE). CER şi UNIFE împărtăşesec opinia Comisiei TRAN de a nu reduce bugetul MCE pentru infrastructura de transport, deoarece asttfel de investiţii reprezintă baza creşterii economice şi a locurilor de muncă din Europa. Cu toate acestea, cele două organizaţii regretă reducerea ratei de

Иран: Иран поставил на экспорт сталь стоимостью 390 млн. долларов в течение первых 8 месяцев иранского календарного года, который начался в марте. Азербайджан: Бакинские власти намереваются внедрить проект строительства нового промышленного комплекса. В мире: Организация МСЖД объявила о приеме пяти новых членов. Тем самым общее количество членов составит 228. В мире: В декабре Комиссия по транспорту и туризму Европейского парламента (TRAN) проголосовала за предложение Европейской комиссии по поводу пересмотра Руководящих линий Трансъевропейской транспортной сети (TEN-T) и связанного с ней финансового

cofinanţare pentru echipamente ERTMS la bordul trenurilor. Totuşi, CER şi UNIFE regretă reducerea procentului de finanţare UE pentru echipamente la bordul trenurilor la 40% din costurile eligibile pentru ERTMS. „Parlamentul European a adus un număr important de îmbunătăţiri propunerii Comisiei, concentrându-se asupra implementării reale a programului. Totuşi, problema interoperabilităţii nu ar trebui subestimată. Prin urmare, facem apel la instituţiile europene să asigure un nivel adecvat de finanţare pentru investiţiile în ERTMS”, a declarat directorul general al UNIFE, Philippe Citroën Georgia şi Kîrgîstan primesc asistenţă financiară din partea UE Internaţional: Parlamentul European a votat în favoarea acordării asistenţei macroeconomice către Georgia şi Kîrgîstan în valoare de 46 mil euro şi respectiv 30 mil euro. Asistenţa furnizată Georgiei este un surplus financiar pentru asprijinirea implementării programelor de reformă naţională.

Un nou membru în cadrul Uniunii Economice Eurasiatice Kîrgîstan: Ministrul Comisiei Economice Eurasiatice, Tatyana Valova, a declarat că statul Kîrgîstan este primul candidat ce va adera în cadrul uniunii. „Nu ştim exact ce state vor fi printre primele membre ale Uniunii, de la 1 ianuarie 2015, însă Kîrgîstan este deja printre candidaţi. Totul va depinde de procesul de negociere”, a precizat ministrul. Tatyana Valova a menţionat că Uniunea Eurasiatică este interesată să aibă cât mai mulţi membri, însă din cauza unor chestiuni politice, procesul este mai lent.

инструмента - Механизма подключения Европы (MCE). В мире: Европейский парламент проголосовал за оказание макроэкономического содействия Грузии и Кыргызстану в размере 46 млн. евро и, соответственно, 30 млн. евро. Кыргызстан: Министр Евразийского Экономического сотрудничества, Татьяна Валова, заявила о том, что государство Кыргызстан является первым кандидатом на вступление в Евразийское экономическое сотрудничество. В мире: Генеральный совет Всемирной торговой организации (ВТО) утвердил заявку Таджикистана на вступление в ВТО.


14 news

bulgaria: Comisia Europeană a aprobat finanţarea celei de-a III-a faze a proiectului privid extinderea reţelei de metrou din capitala bulgară, Sofia. Proiectul include construcţia liniei de la bulevardul Tsarigradsko Shose la Aeroportul Sofia şi secţiunea de linie ce face legătura între districtul rezidenţial Mladost-1 către Business Park Sofia. Proiectul de extindere este finanţat de Progamul Operaţinal Transport, prin Fondul de Dezvoltare Regională. Costul total al proiectului este de 240 mil euro,

BEI sprijină dezvoltarea metroului din Varşovia

Dijon are o nouă linie de tramvai Internaţional: Dijon a inaugurat cea de a doua linie de tramvai, la numai trei luni după darea în folosinţă a primei linii. Proiectul a prevăzut construirea unei conexiuni de 11,5 km între nordul şi sudul oraşului. Realizarea liniei, cu 21 de staţii, a durat 30 de luni. Reţeaua de tramvai totalizează astfel 20 de kilometri şi 35 de staţii. Proiectul a costat 399 milioane de euro, din care 100 de milioane de euro au fost alocate amenajărilor urbane. Banii necesari au provenit de la Banca Europeană de Investiţii (286,9 mil. euro), bugetul de stat (47 mil. euro), regiunea Bourgogne (40 mil. euro), departamentul Côte d’Or (20 mil. euro) şi Fondul European de Dezvoltare Regională (5,5 mil. euro).

Polonia: Banca Europeană de Investiţii va acorda un credit de 555 milioane de zloţi (cca 139 mil. euro) Metroului din Varşovia pentru finanţarea achiziţionării de material rulant nou. Fondurile vor fi utilizate pentru cumpărarea a 35 de metrouri. 20 dintre acestea vor fi utilizate pe linia a II-a, aflată în prezent în curs de construcţie, iar restul de 15 pe linia I. Proiectul de realizare a secţiunii centrale a liniei a II-a de metrou a fost iniţiat în 2010 şi va fi finalizat la începutul lui 2014.

Bulgaria: Priorităţile investiţionale ale Sofiei în 2013 vor fi educaţia, infrastructura şi protecţia mediului, a declarat primarul capitalei bulgare, doamna Yordanka Fandakova. Din bugetul Sofiei pentru 2013 de 1,14 miliarde de leva (581 mil. euro), peste 280 milioane de leva (143 mil. euro) vor fi alocate pentru extinderea reţelei de metrou. Infrastructura va primi un milion de leva (509.000 euro) suplimentar, care va fi direcţionat spre repararea drumurilor. Alte 434 de milioane de leva (221 mil. euro) vor fi alocate suplimentar pentru curăţenie, transporturi, sănătate şi cultură. www.railwaypro.com | January 2013

anunţuri în metrouri fără permisiune. Pe lângă operaţiunile de curăţare a metrourilor de anunţurile ilegale, a fost pornită o campanie de trecere a companiilor care îşi fac astfel reclamă pe lista de apeluri automate. Măsura a convins până în prezent 126 de companii să sisteze postarea ilegală de anunţuri. Arabia Saudită va termina până în aprilie 2013 proiectarea pentru metroul din Jeddah Internaţional: Proiectarea metroului din Jeddah va fi finalizată în termen de cinci luni şi va fi apoi prezentată autorităţilor spre analiză, a anunţat ministrul Transporturilor din Arabia Saudită, Jabara Al-Seraisry. Proiectul, cu o valoare estimată la 9,3 miliarde de dolari (7 miliarde euro), va presupune construirea a trei linii totalizând 108 km. Linia portocalie va avea 67 km şi 22 staţii. Linia albastră va avea 24 km şi 17 staţii, iar Linia verde va avea 17 km şi 7 staţii.

Moscova ia măsuri pentru protejarea materialului rulant împotriva actelor de vandalism

photo: wikipedia.org

Primăria Sofiei va da prioritate investiţiilor în infrastructură

din care 136 vor fi alocaţi prin POS-T, beneficiar fiind compania de transport de metrou, Metropoliten. Proiectul include construcţia a 7 noi staţii, implicând formarea a 300 de noi locuri de muncă. Linia va furniza legătura directă între zonele vecine, părţile centrale ale oraşului, gara centrală şi staţia de autobuze, aeroport şi parcul Business Sofia. Pentru construcţia liniei Tsarigradsko ShoseAeroport lucrările au fost demarate din noiembrie, în timp ce pentru secţiunea de linie Mladost-1- Business Park Sofia lucrările vor fi demarate în următoarele luni. Liniile ar urma să fie date în folosinţă în 2015.

photo: english.alarabiya.net

CE aprobă proiectul de extindere pentru reţeaua de metrou din Sofia

Rusia: Pentru protejarea materialului rulant de graffiti, metrourile din Moscova vor fi acoperite cu un strat de vopsea specială. Vopseaua a fost testată până pe 2 rame, cu 26 de vagoane, utilizate pe linia circulară şi linia galbenă de metrou. Anul viitor, circa 500 de vagoane vor fi renovate cu această vopsea specială, care are o durată de viaţă de 10 ani, a anunţat Departamentul Transporturilor din Moscova. Autorităţile vor de asemenea să majoreze amenzile până la 50.000 de ruble (1250 euro) pentru organizaţiile care postează Болгария: Европейская комиссия утвердила финансирование 3-го этапа проекта расширения сети метрополитена в столице Болгарии, София. В мире: В Дижоне состоялась инаугурация второй трамвайной линии, всего три месяца спустя после сдачи в эксплуатацию первой линии. Румыния: Компания Invensys Rail Dimetronic объявила о завершении проекта установки систем сигнализации ATP и ATO для новых станций Жиулуй и Парк Базилеску. В мире: Компания RATP Dev выиграла тендер на заключение договора по обслуживанию и поддержке первой трамвайной линии в Туксоне,

Invensys Rail Dimetronic a finalizat instalarea sistemelor de semnalizare pentru metroul din Bucureşti România: Compania Invensys Rail Dimetronic a anunţat finalizarea proiectului privind instalarea sistemelor de semnalizare ATP şi ATO pentru noile staţii Jiului şi Parc Bazilescu, situate pe Magistrala 4 a metroului din Bucureşti. Pe lângă cele două Invensys Rail Dimetronic a mai instalat sisteme de semnalizare pentru alte staţii, Gara de Nord, Basarab, Griviţa şi 1 Mai, situate pe aceeaşi Magistrală 4.

Аризона (США). Болгария: Инвестиционные приоритеты Софии в 2013 году будут образование, инфраструктура и охрана окружающей среды. Об этом заявила мэр болгарской столицы, Иорданка Фандакова. В мире: Проектирование метрополитена города Джидда будет завершено в течении пяти месяцев, затем оно будет представлено властям на рассмотрение. В мире: Во французском городе Гавре состоялась инаугурация первой трамвайной линии, соединяющей вокзал с центром города и студенческим городком.


news 15

Internaţional: RATP Dev, divizia

operatorului de transport public RATP (Franţa), a obţinut un contract pentru operarea şi mentenanţa primei linii de tramvai din Tucson, Arizona (SUA), prin intermediul subsidiarei sale RDMT. Linia, de 6,2 km, va fi dată în folosinţă la finalul lui 2013 şi va avea 18 staţii. Contractul include şi realizarea fazei pregătitoare pentru operaţii (teste tehnice, angajarea şi formarea personalului etc.) Contractul are o durată de trei ani cu o opţiune pentru prelungirea până la opt ani. RATP Dev gestionează deja reţelele de transport urban din Austin (Texas), Charlotte (Carolina de Nord), Colorado Springs şi a primit recent contractul pentru operarea viitorului tramvai din Washington, D.C.

Budapesta: linia a 4-a de metrou intră în teste Ungaria: Primăria Budapestei şi-a dat aprobarea pentru testarea infrastructurii celei de a 4-a linii de metrou din capitala maghiară. Un prototip de metrou cu patru vagoane, produs de Alstom şi adus din Franţa, va fi utilizat pentru efectuarea testelor la mijlocul acestei luni. Prima secţiune a liniei de metrou, care va avea 7,4 km lungime şi va face legătura între gările Keleti şi Kelenföldi, va fi inaugurată

90.000 de pasageri. Linia de tramvai este interconectată cu reţeaua de autobuze şi va permite o reducere anuală a emisiilor de CO2 cu 10.000 tone. Vossloh va livra tramvaie pentru São Paulo

Le Havre dă în folosinţă prima linie de tramvai

Internaţional: Compania de Transport Urban din São Paulo a ales un consorţiu alcătuit din Vossloh Rail Vehicles

Internaţional: Oraşul francez Le Havre a inagurat prima linie de tramvai, care uneşte gara, centrul oraşului şi campusul universitar. Linia, de 13 km, are 23 de staţii şi va fi deservită de 22 rame Citadis fabricate de Alstom. Proiectul a necesitat investiţii de 395 milioane de euro şi are un trafic estimat la

Венгрия: Мэрия Будапешта дала согласие на испытание инфраструктуры 4-й линии метрополитена венгерской столицы. В мире: Транспортная компания города Сан Пауло выбрала консорциум в составе Vossloh Rail Ve-

în primăvara lui 2014. Linia va fi realizată în trei etape şi va fi complet automată, fiind prima de acest fel din Ungaria.

photo: www.metro4.hu

RATP Dev îşi continuă consolidarea în SUA

şi producătorul brazilian T’TRANS pentru furnizarea de tramvaie. Consorţiul va livra 22 de tramvaie bi-direcţionale Tramlink V4 în perioada 2014-2015. Tramvaiele vor fi proiectate la fabrica Vossloh din Valencia şi produse în colaborare cu T’TRANS. Vehiculele vor avea o capacitate de 400 de pasageri şi o viteză de circulare de 70 km/oră. Valoarea contractului este de 90 milioane de euro. hicles и бразильского производителя T’TRANS для поставки трамваев. Россия: Для защиты подвижного состава от граффити, на поезда московского метрополитена будут наноситься специальное покрытие.

January 2013 | www.railwaypro.com


16 Policies & Strategies

Strategia Dunării: dezvoltarea traficului de marfă are nevoie de infrastructură dedicată 

[ de Pamela Luică ]



  La finele lunii noiembrie, a avut loc prima conferinţă dedicată implementării Strategiei Dunării, în cadrul căreia reprezentanţi ai celor 14 state semnatare, instituţii financiare, universităţi şi companii din domeniul feroviar, au discutat progresele realizate în cadrul programului, precum şi provocările întâlnite în demararea   proiectelor.

Î

ntâlnirea de la Ljubljana (19 noiembrie) a avut ca temă „Zilele Transportului din Regiunea Dunării pentru Aria Prioritară 1b: îmbunătăţirea mobilităţii şi a multimodalităţii –conexiuni feroviare, rutiere şi aeriene”, organizată de coordonatorii ariei, respectiv Slovenia, prin Ministerul Infrastructurii şi Planificării Teritoriale, şi Serbia. Primele rezultate privind implementarea strategiei a vizat stabilirea unei structuri de guvernanţă, realizarea unor hărţi detaliate pentru toate modurile de transport, identificarea proiectelor relevante, iar, din 150 de proiecte selectate, 51% apaţin sectorului feroviar. De asemenea, s-au trimis 17 scrisori de recomandare, din care 7 pentru proiectele feroviare. Însă în perioada următoare statele din regiune trebuie să lanseze propuneri care ar urma să primească finanţări. „Este nevoie de propuneri pentru a ne asigura că facem tot posibilul privind perioada programului de Politică de Coeziune. Anul 2013 va fi unul decisiv în acest proces deoarece vor fi demarate negocierile privind Acordurile de Parteneriate şi Programele Operaţionale”, a declarat Comisarul pentru Politica Regională, Johannes Hahn. În cadrul axei prioritare PA1b, pentru dezvoltarea terminalelor multimodale în porturile din regiunea Dunării şi asigurarea conexiunii cu celelalte moduri de transport

Project activity in Pillar 1 „Connecting the Danube Region”

Source: METIS GmbH - Final report -Analysis of needs for financial instruments in the EUSDR

(feroviar, rutier), până în 2020 sunt stabilite temul feroviar european.  două acţiuni ce vizează dezvoltarea continuă „Implementarea Strategiei reprezintă o a centrelor multimodale planificate şi dez- provocare şi la nivelul  coordonării proiectvoltarea ITS prin utilizarea tehnologiilor elor. În perioada următoare se discută instrudurabile, în special în zonele urbane. De ase- mentele de finanţare, ce vizează şi proiecte menea, tot pe segmentul de marfă, se doreşte de infrastructură, iar în acest context, proiimplementarea a patru Coridoare Feroviare ectele ce vizează coridoarela pan-europene de Marfă care să traverseze regiunea Dunării sunt foarte importante pentru conectarea scopul realizării proiectului fiind creşterea regiunii cu restul UE. Pentru a beneficia de competitivităţii, iar, pentru a furniza o val- finanţare, va trebui să avem proiecte imporoare adăugată Strategiei, este vizată inclu- tante”, a declarat Franc Žepič, Coordinator derea unui nou coridor ce va lega sistemele Arie Prioritară – Strategia Dunării din cadrul feroviare ale statelor UE cu cele non UE, dar, Ministerul Transporturilor din Slovenia. mai întâi trebuie să se elaboreze un Studiu Pentru dezvoltarea transportului de marfă al Pieţei de Transport Feroviar în Regiunea pe căi maritime şi feroviare, cele mai imporDunării. În cadrul acestei acţiuni, proiectele tante proiecte sunt cele ce vizează punctele urmează să fie aplicate până în 2016. Lista transfrontaliere, legăturile lipsă şi reducerea   proiectelor asociată cu această acţiune este blocajelor pe reţea.  includerea Noului Coridor Balcanic în sis-



 Danube region

  

Дунайская стратегия: развитие грузовых перевозок нуждается в отдельной инфраструктуре

В конце ноября состоялась первая конференция на тему внедрения Дунайской стратегии, в рамках которой представители 14-ти государств участников, финансовых учреждений, университетов и компаний железнодорожной отрасли обсудили прогресс, достигнутый в рамках программы, а также вызовы, с которыми сталкивается осуществление  проектов. Для развития товарного потока крайне важна поддержка властей в плане осуществления проектов инфраструктуры, предназначенной для грузовых перевозок.

Source: EC - Danube region transport maps

www.railwaypro.com | January 2013




1.1: Reducing Supply Chain Barriers: The Enabling Trade Index 2012

18 Policies & Strategies

Integrarea transfrontalieră şi economică determină creşterea volumelor de transport Box 1: The most problematic factors for trade

the responses are reported in the country/economy profiles This year’s edition of The Global Enabling Trade Report at the end of the Report. In addition, the results can provide includes an important innovation that aims to shed additional insight about the most important bottlenecks to trade globally light on the obstacles that businesses face at the national level and inform multilateral trade negotiations about priority areas when exporting and importing. for liberalization. As shown in Figure 1, the most important Two questions that capture the most problematic factors [ de Pamela Luică ] bottleneck to increasing exports is difficulty in identifying for exporting and importing were added to the Executive potential markets and buyers; this is considered far more Opinion Survey 2011. Respondents were asked to choose and Criza economică a provocat modificarea structurii schimburilor comerciale şi a politicii de tarifare atât la nivel important than the next-placed factor, insufficient access rank in order of importance from a list of factors (ten factors 1.4: Logistics Investment and şi Trade Growth mondial, cât şi regional, ceea ce detemină în lanţ devierea volumelor de factors—such mărfuri cătreasdiferite to trade finance. Other transportzone. costs În acest for exports and eight for imports) those five that they believe context, integrarea economică regională aduce beneficii pentru statele membre, contribuind la creşterea bugetelor or burdensome customs procedures and corruption—play have the highest impact on the ease of exporting Figure 1: and Total importing world merchandise trade, 1999–2010 naţionale şi a volumelor de mărfuri transportate. a much less important role. On the import side (Figure 2), in the country in which they operate. For exports we included burdensome customs procedures emerge as the second most a wide range of factors that may inhibit export development, important impediment to trade, nearly on a par with tariffs sucha as supply-side constraints, technical requirements, rules of 1a: Total world merchandise trade Total world merchandise trade, 1999–2010 nivel mondial, criza economică a and non-tariff barriers. The cost of international transportation50 origin, and administrative procedures. The import factors mirror 20 determinat scăderea cu 10% a voluis the third most important factor; crime and theft, as well the structure of the Enabling Trade Index (ETI) to the extent mului schimburilor comerciale şi Total trade telecommunications, all play a much smaller role. This possible, thus providing2008-2009, an indication a serviciilor, în perioada iarofînthe importance of thePercent yearlyasincrease 26.9 21.7 only the importance of trade facilitation 25 2011, activităţile auenvironment început of these result underlines not pillars of the ETI comerciale for the trading 15 countries. 15.5 16.9 15.8 potential of să se redreseze, o creştere 15.3 but also the at multilateral and bilateral These two înregistrând questions identify the most important 14.1 13.2 levels, de bottlenecks 8,2% faţă detonivelul din supply 2008. La nivel countries for facilitating trade through practical measures within trade and chain connectivity across 4.0 geografic, performanţa de increştere se dis-Opinion Survey, 10 their government’s purview. 0 the economies covered the Executive and Percent

US$ (trillions)

L

Percent

US$ (trillions)

0 tribuie în mod divergent; dacă în 2008 –3.0 economiile emergente au reprezentat doar o treime din comerţul mondial, în următorii –25 –23.6 trei ani Figure acestea1:au contribuit cu 60% lafactors for5 exporting The most problematic creşterea importurilor de bunuri şi servicii şi cu 52% pe segmentul de exporturi. 0 –50 Această creştere a consolidat o tendinţă 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Identifying potential markets and buyers evidentă înainte de perioada crizei şi Source:finance The Global Enabling. Trade Report 2012 - Copyright © 2012 by the World Economic Forum Access to trade se estimează că în viitor va deveni mai to imported inputs at competitive prices importantă: în plan Access mondial, schimburile ders” (2012). în Tadjikistan şi Kîrgîstan, ceea ce va deterInappropriate production technology and skills comerciale se vor intensifica şi concentra În acest context, cea mai recentă dez- mina accelerarea activităţilor comerciale 1b: Total world merchandise trade, adjusted for inflation în şi între economiile emergente, se arată în voltare privind integrarea economică în regiune. Acordul este conceput pentru Technical requirements and standards abroad 20 50 analiza „The GlobalinEnabling. Trade Report regională este crearea, în cadrul Comunităţii a elimina barierele în calea comerţului reDifficulties meeting quality/quantity requirements of buyers 2012”, elaborată de Forumul Economic Economice Eurasiatice (EurAsEC formată ciproc al ţărilor din Asia Centrală, precum High cost or delays caused by international transportation Mondial (WEF). Rusia, Belarus, Kazahstan, Kîrgîstan și şi a implementa proiecte de dezvoltare a High cost or delays caused by domesticîntre transportation 25 15 Cu toate acestea, „criza din zona euro a de- Tadjikistan), a Uniunii Vamale şi Spaţiului infrastructurii şi facilitarea 24.9 procedurilor 18.5 Burdensome procedures and corruption at foreign borders 14.4 terminat înregistrarea unui declin în expor- Economic Comun, format de Belarus, vamale privind tranzitul de mărfuri”, a de11.6 12.3 11.6 10.3 of origin requirements abroad 9.6 turi la nivelul mai multor stateRules de tranziţie, Kazahstan şi Rusia, ceea ce a determinat clarat Ministerului Dezvoltării Economice 2.3 0 5 15 Timur Zhaksylykov 20 în special pentru ţările europene şi baltice înfiinţarea instituţiilor supranaţionale, in- 10 şi Comerţului, 10 0 (Ka0 şi pentru sud-estul Europei, încă din 2011. clusiv a Comisiei Economice Eurasiatice. zahstan). Celelalte state vecine (Armenia, Percent –5.5 În schimb, statele din est s-au bucurat de o La nivelul celor trei state, graniţele interne Rep. Moldova, Tadjikistan) se opun acestei World Economic Executive Opinion 2011;eliminate, authors’ calculations. creştere Source: a exporturilor pânăForum, la jumătatea lui Survey au fost iar în cadrul Uniunii iniţiative. –25 Notes: From a list of ten factors, respondents were asked to 5select the five most problematic for exporting in their country and rank them between–23.4 1 (most 2012, înainte de scăderea preţurilor petrolu- Vamale veniturile tarifare de import au conAstfel, la nivelul regiunii, scopul final al problematic) and 5. The bars in the figure show the responses weighted according to their rankings. The figure shows the average across the 142 lui. Oscilaţia performanţei exporturilor înForum’s tribuit la majorarea bugetelor în onlyComunităţii Eurasiatice este de economies covered by the World Economic Executive Opinion Survey (because ofnaţionale data shortages, 132 of these areEconomice covered in the ETI). regiunea Asiei Centrale sunt atribuite difer- proporţii determinate - Rusia 88%, Kazah- a premite libera circulaţie a mărfurilor, capi0 –50 itelor niveluri de expunere la zona euro, iar stan 7% şi 1999 Belarus dar sub talurilor precum 20005%, 2001 2002rezerva 2003 unor 2004 2005 2006 şi persoanelor, 2007 2008 2009 2010şi armonistatele ce au legături comerciale mai intense revizuiri periodice. Uniunea este deschisă şi zarea politicilor macroeconomice şi struccu zona euro au înregistrat scăderi abrupte pentru alte state, care au graniţe comune, iar turale. Începând cu 2012, statele membre ale exporturilor, comparativ cu ţările a căror Kîrgîstan şi Tadjikistan sunt printre statele au convenit să codifice diferite acorduri şi Data from the UN Comtrade database; authors’ calculations. conexiuni sunt mai slabe” menţionează Source:invitate să devină membre. „Sperăm ca în tratate existente până în 2015, când vor neBERD în analiza „Integration across bor-factors curând se finalizeze procesul de ratificare gocia paşii privind continuarea integrării. Figure 2: The most problematic for să importing

The most problematic factorsbyfor importing 2011 were located outside North America and Western Asian exceeded North American imports about Europe.1 US$1.5 trillion. The share of both imports and exports in Tariffs andthe non-tariff CIS, thebarriers Middle East, and the SCAC are increasing, INTRA- AND INTER-REGIONAL TRADE Burdensomebut import procedures the gain is not very significant since these regions Intra-regional trade accounts for about 52 percent of all have only a small share of imports and exports as their High cost or delays caused by international transportation trade worldwide. The big 3 combined—Europe, North base. Corruption at the border America, and Asia—account for 96 percent of intraFigure 3 also suggests that new investment in High cost or delays caused by domestic transportation regional trade, while trade among European countries logistics in Asia is most likely to get higher returns, accounts for more than half (approximately 57 percent) Domestic technical requirements and the standards because region sustains its development year after in intra-regional trade. The latter represent 70 percent and theft by the fact that 90 percent of year.Crime This is confirmed of all European exports. It is interesting to note that the larger and faster-growing metropolitan economies in Inappropriate telecommunications infrastructure

0

5

10

15

20

25

Percent Source: World Economic Executive Opinion Survey 2011; authors’ calculations. Source: The Global Enabling. Trade Forum, Report 2012 - Copyright © 2012 by the World Economic Forum Notes: From a list of eight factors, respondents 50 were asked toEnabling select Trade the five most problematic for importing in their country and rank them between 1 | The Global Report 2012 (most problematic) TheEconomic figure shows the average across the 142 @ 2012 World Forum www.railwaypro.com | January and 20135. The bars in the figure show the responses weighted according to their rankings. economies covered by the World Economic Forum’s Executive Opinion Survey (because of data shortages, only 132 of these are covered in the ETI).


Electricity

Metal ores

Coal

Tobacco

Petroleum

Other mining

Coke

Medical

Chemicals

Food and beverages

Agriculture

Finishing

Publishing

Office equipment

Fabricated metals

Rubber and plastics

Pulp

Machinery

Radio

Total

Textiles

Leather

Electrical machinery

Non-metal minerals Other transport equipment Basic metals

Apparel

Forestry

Furniture

Wood and cork

Motor vehicles

ts. Furthermore, member-state export promotion and anti-dumping Policies & Strategies 19 sarily coordinated. Chart 4.1 ties, Mercosur appears to have Change in import tariffs in Kazakhstan particular, there is evidence that Change in import tariffs in Kazakhstan Beneficii şi provocări han impeded, trade with countries Percentage points number ofIntegrarea industries,economică including aduce beneficii 20 datorită eliminării barierelor tarifare reto administered and(sau subsidies. Similar measures eng, certain petrochemicals andprices ducerii tarifelor), ceea ce determină creşterea 15 popular resistance in Jordan and have yet to be tion erved as schimburilor anencountered initial platform for comerciale şi consolidează consumatorilor, iar în cazul Uniunii implemented Egypt. forts alegerile exporters, enabling them to in further 10 efectele creării spaţiului comercial capacityVamale, and organisation and to vor conduce la eliminarea barierelor admin5 have he rest ofistrative, the world. Although the şi a controalelor a graniţelor interne TRADE vamale.have Îmbunătăţirea infrastructurii regioions es of Mercosur more open and 0 naleThe transfrontaliere reprezintă un rol imporonset of the eurozone crisis has led to a significant decline in a substantial proportion of their tant al uniunii. -5 ng exports from many transition countries, and in particular from all beneficiu semnificativ privind integran the blocUn as the other members rea economică vizează crearea oportunităţilor utput CEB and SEE states since the autumn of 2011 (see Chart 2.11). ge marketprivind for theirextinderea products.exporturilor la niel in a mondial, In contrast, countries further east iar acest lucru este determinat enjoyed strong nominal ng export growth until mid 2012, before a dip in oil prices and the iniţial de construirea capacităţii de export carewidening are avantajul tarifar, prin eliminarea global slow-down led to a reversal. AsReport Russian growth Source: Tranzition 2012 - Integration Across Borders - Europan Bank for Reconstruction and Development barierelor tarifare sau reducerea tarifelor, ce Source: World Bank (2011). decelerated and its imports declined in the second quarter of determină obţinerea unor avantaje competiPreocupările ţin de comerţului acestei politici Note: This chart ce depicts the devierea change in the average effectivecomerciale. tariff rate at theIntroducerea industry level before and after the a Customs Union came force, inclusive transitional provisions. Total creşterea refers to an overall average. tive2012, privind countries exporturile cu state. Pentru fostEEC discutate îninto cadrul Uniuniiof Vamale determinat tarifelor pentru multe e in alte Central Asia andauthe region experienced a Kazahstan Rusia, dezvoltarea unor asemecomun (care a fost activităţi de import către Kazahstan şi, într-o by drop inşi exports. The largest declineEurasiatice, was seeniarintariful Azerbaijan where nea obiective ce ţin de activitatea de export elaborat în contextul crizei din 2009) a măsură mai mică spre Belarus, ceea ce a dus n exportsprincipală. fell significantly in the first of de 2012. esteoil provocarea fost half utilizat asemenea ca instrument de la reducerea importurilor efectuate de un Nu înThe ultimul rând, integrarea încurajează politică industrială privind promovarea sub- număr de parteneri comerciali externi Uniuvariation in export performance across the region liberalizarea pieţei serviciilor, care tind să fie stituirii importurilor selectate creşterea niiVenables Vamale.(2003) for a detailed discussion See also Laursen (2010) for a discussion of political aspects The term trade diversion was coined by Viner (1950). See been supuse canunor in part be attributed tolegisdifferent levels industria of exposure toprin reglementări şi protejări tarifelor auto). În cadrul UniuÎn ceea ce priveşte relaţiile comerciale cu of the (ex. issue. -up to lative, thecomparativ eurozone. The bunurilor growth of imports to theaplicarea singletarifelor currency cu piaţa (chiar nii Vamale, şi implementa- statele externe, formarea Uniunii Vamale conşi în cadrul UE acestea rămân fragmentate rea măsurilor comune privind reglementarea tribuie la facilitarea schimburilor comerciale annual area gradually decelerated in 2011 and their volume began într-o oarecare măsură). Cu toate acestea, schimbului comercial între Rusia, Belarus şi în regiune. Spre exemplu, deşi Kazahstan este of to decline as the crisis intensified late in the year. Transition în contextul integrării Eurasiatice, există un Kazahstan au determinat creşterea volumu- singurul stat din Asia Centrală care face parte ridicat with privind creştereatrade eficienţei lui deto marfă 9%, ajungând la 62,8 milio- din Uniune, conform datelor statistice, valoading. potenţial countries deeper linkages thecu eurozone have pieţe ce poate fideclines realizată prin tone de mărfuri. rea schimburilor comerciale ale Kazahstan wages acestor seen steeper in reduceexports ane than those with weaker ties rea barierelor pentru intrarea noilor compa„Lucrăm de un an în cadrul Spaţiului către Asia Centrală şi Afganistan a fost de 2,8 nd (see Chartdin2.12). nii şi investitori alte state. Economic Comun, iar în această perioadă, mld dolari în perioada ianuarie-august 2012, Pe lângă beneficiile integrării economice, transportul However, falling exports have been offsetferoviar by an internaţional even fastera crescut în creştere cu 32% faţă de aceeaşi perioadă a statele se confruntă cu o serie de provocări, cu 9%, comparativ cu perioada l decline in imports in some transition countries in the secondsimilară a anului trecut. Exporturile au crescut cu 35%, una din cea mai importantă fiind reducerea anului trecut”, a declarat Valery Reshetnikov iar importurile cu 25,5%. ocial semnificativă half of 2011. Tradenegative balances have vicepreşedinte thus largelyalimproved, except a efectelor asupra RZD. Pentru creşterea volumelor de transport, legăturilor economice cu statele externe Introducerea comune a rezultat în statele membre uniunii consideră dezvoltacal in the SEMED region where rising imports andtarifelor weak export uniunii. „Aceste efecte pot fi determinate modificarea semnificativă a structurii tarifu- rea infrastructurii ca fiind factorul determihaveprin led to widening lui deficits. de performance devierea comerţului schimbarea de import în fiecare ţară membră, cu linii nant în asigurarea conexiunilor. Optimizarea ms barierelor tarifare care pot devia schimburile tarifare ajustate în creştere sau scădere. Spre şi dezvoltarea infrastructurii transfrontaliere 12

comerciale de la exportatori externi eficienţi exemplu, pentru Kazahstan această politică către cei mai puţin eficienţi. Spre exemplu, a determinat cele mai mari modificări, introducerea unui tarif extern comun blocu- afectând peste 50% din liniile tarifare. Stabilui regional ar rezulta într-o creştere relativă lirea unui tarif comun este primul pas în ina tarifelor import pentru un stat din afara tegrarea economică şi conform statisticilor, Chartde 2.11 regiunii” precizează acestregions lucru are are un impact asupra fluxurilor Exports fromanaliza CEB,BERD. SEE and SEMED declining Exports from CEB, SEE and SEMED regions are declining

Average seasonally adjusted month-on-month export growth, Sept 2011-July 2012, per cent 4 3 2 1 0 -1 -2 -3

-quarter onally th λ = rnment

SEE

EEC

CA

Egypt

SEMED

Source: Tranzition 2012 - via Integration Across Borders - Europan Bank for Reconstruction and Development Source: NationalReport Authorities CEIC Data.

Jordan

Tunisia

Morocco

Tajikistan

Mongolia

Kazakhstan

Russia

Kyrgyz Rep.

Belarus

Armenia

Georgia

Ukraine

Moldova

Turkey

Azerbaijan

Serbia

Albania

Bulgaria

Romania

Bosnia & Herz.

FYR Macedonia

Lithuania

Montenegro

Slovak Rep.

Latvia

CEB

Estonia

Poland

Croatia

Hungary

Slovenia

Romania

Mongolia

-4

devine vitală pentru schimburile comerciale interne, însă cele trei state implementează proiecte pentru construcţia unor legături feroviare eficiente care vor asigura inclusiv traficul de mărfuri pe axa China-Asia Centrală-Europa.

Трансграничная и экономическая интеграция способствует увеличению объёмов перевозимых грузов Экономический кризис вызвал изменения структуры торгового обмена и тарифной политики на мировом и региональном уровне, а это вызывает цепную реакцию и перенаправление грузов в сторону различных участков. В таком контексте региональная экономическая интеграция приносит преимущества государствамчленам, внося вклад в национальные бюджеты и в рост объёмов перевозимых грузов.

Note: Export data are in US dollar values.

January 2013 | www.railwaypro.com


20 Market development

Pentru creşterea fluxurilor de marfă, Porturile susţin finanţările pentru infrastructură şi solicită liderilor UE să menţină bugetul alocat prin MCE [ de Pamela Luică ]

Negocierile privind bugetul european pentru 2014-2020 sunt în fază crucială, în contextul în care statele membre UE nu au ajuns la un acord comun, cu atât mai mult Preşedinţia Cipriotă a Consiliului UE a propus o reducere cu 50 mld euro a Cadrului Financiar Multianual. Dacă va fi pusă în aplicare, măsura va afecta în mod semnificativ fondurile Mecanismului Conectarea Europei (CEF) care vor finanţa implementarea proiectelor de transport, ce vizează infrastructura feroviară şi susţinerea dezvoltării Coridoarelor europene de marfă, realizarea conexiunilor reţelei feroviare cu porturile, aeroporturile.

I

ndustria transporturilor implică 10 milioane de locuitori ai UE şi reprezintă 5% din PIB, iar în momentul în care este adăugată şi industria conexă (producţie, servicii, mentenanţă, etc) aceste cifre aproape se dublează. În plus, transportul este unul din sectoarele europene în care companiile sunt lideri mondiali pe segmentele de infrastructură, logistică, sisteme de gestionare a traficului şi fabricarea echipamentelor necesare transporturilor. Politicile europene confirmă importanţa transportului şi a contribuţiei sale în economie, iar prin strategiile pe care le lansează, liderii europeni vor să determine creşterea activităţii de transport de marfă cu 80% până în 2050. Dacă UE doreşte o reţea de transport ce poate răspunde cererilor şi poate sprijini activităţile economice, va fi necesară alocarea unei finanţări de 250 mld euro până în

2020, fonduri ce vor determina eliminarea blocajelor şi completarea legăturilor lipsă a reţelei centrale. Pentru a sprijini proiectele feroviare şi creşterea volumelor de transport, în 2012, Federaţia Europeană a Porturilor Interioare (EFIP) şi Organizaţia Europeană a Porturilor (ESPO) au adoptat o poziţie comună, întrucât infrastructura feroviară este vitală pentru activităţile porturilor, inclusiv a operatorilor de marfă şi administratorilor de infrastructură. În contextul incert privind adoptarea unor decizii ferme privind bugetul multianual, cele două organizaţii fac apel către liderii UE să păstreze bugetul alocat proiectelor de infrastructură. „Noua politică TEN-T este rezultatul a peste doi ani de negocieri cu statele membre şi factorii de decizie. Bugetul propus este bazat pe un plan concret şi nu există multe opţiuni pentru a răspunde cererilor privind creşterea segmen-

tului de transport şi realizarea unor conexiuni eficiente între state, care să permită şi o dezvoltare eficientă şi durabilă. Ar fi o ruşine pentru liderii europeni să reducă bugetul şi planul convenit. În acest caz, guvernele trebuie să aplice „planul B” şi să identifice alte mijloace, probabil mult mai dificile şi costisitoare pentru a îndeplini obiectivele Europei în ceea ce priveşte creşterea economică”, declară directorul EFIP, Isabelle Ryckbost. Alocarea fondurilor în valoare de 32 mld euro (cca 3% din Cadrul Financiar Multianual) ar urma să fie alocate proiectelor de infrastructură în cadrul Mecanismului, va avea ca rezultat final conectarea tuturor modurilor de transport şi creşterea fluxurilor de mărfuri şi pasageri. Industria din transporturi este „îngrijorată de faptul că nu vor exista finanţări suficiente pentru a acoperi necesarul de investiţii. Cele 32 de mld. euro alocate de CE pen-

Inland waterways freight transport- Quarterly transport performance of containers in EU-27 - 1 000 TEU-Km

Source: EUROSTAT

www.railwaypro.com | January 2013


Market development 21

tru reţeaua centrală în cadrul CEF acoperă doar o mică parte din necesarul fondurilor. Mai mult, în timp ce propunerea de buget pentru transporturi pare ambiţioasă aceasta de fapt compensează reducerile importante din cadrul fondurilor regionale ”, se arată în poziţia oficială a celor două organizaţii. Spre exemplu, Fondul European pentru Dezvoltare Regională (ERDF) ce a inclus un buget de 46,7 mld euro pentru 2007-2013 va fi redus în mod semnficativ, şi în unele regiuni acesta va fi eliminat de noua reglementare. În prezent, “lupta pentru buget se pare că se dă între transport şi alte politici, precum cele de coeziune şi agricultură, dar trebuie să conştientizăm că proiectele de infrastructură de transport nu servesc doar industriei din domeniu ci şi părţilor interesate. O reţea europeană cu conexiuni viabile consolidează coeziunea internă a UE şi facilitează multe sectoare, inclusiv agricultura. Porturile constituie o legătură între exporturile UE şi produsele agricole, iar utilizând fondurile europene pentru integrarea acestora în reţeaua TEN-T aduce beneficii şi pentru coeziunea europeană şi sectorul agricol”, a declarat secretarul general al ESPO, Patrick Verhoeven. Porturile au nevoie de existenţa legăturilor feroviare performante şi eficiente cu zona de hinterland mai ales în contextul în care fluxurile de mărfuri sunt în creştere. Porturile maritime constituie un element impor-

Gross weight of seaborne goods handled in EU-27 main ports 2011Q4

Source: EUROSTAT

tant pentru trenurile feroviare de marfă şi infrastructura europeană, traficul din aceste porturi fiind estimate la 603 mld t/km/an (pe căile nevigabile ale UE), reprezentând un sfert din totalul mărfurilor transportate. De asemenea, în ceea ce priveşte volumul transportat pe cale ferată, 26% din totalul mărfurilor transportate pe cale feroviară au

EU-27(1) transport performance by type of goods in 2010

legătură cu porturile. Astfel, porturile trebuie să fie implicate în mod activ în proiectele de infrastructură, întrucât acestea practic sunt parteneri ai transportului feroviar. În adoptarea strategiilor de dezvoltare a reţelei feroviare, autorităţile şi companiile feroviare trebuie să ţină cont de informaţiile furnizate de porturi privind volumele de transport ca fiind baza de la care se pornesc proiectele de investiţii.

Для усиления потока грузов Порты поддерживают финансирование инфраструктуры и просят лидеров ЕС сохранить бюджет, выделенный через Механизм подключения Европы

Source: EUROSTAT

On December 18, 2012, the Committee on Transport and Tourism (TRAN) of the European Parliament voted on the Trans-European Transport Network (TEN-T) guidelines and the Connecting Europe Facility (CEF) proposals. In general, the vote on TEN-T in the Transport Committee further strengthens the role which European inland ports are to play in the new TEN-T network as multimodal connecting points and core nodes of the TEN-T network. Amendments aiming at improving the multimodal connections (rail, road,…) have received a large majority. EP’s Transport Committee also voted in favour of having representatives of sea- and inland ports into the corridor platforms.

Переговоры по поводу европейского бюджета на период 2014-2020 гг. вступили в решительный этап в контексте, когда государства-члены ЕС не достигли общего согласия, а президентство Кипра в Совете ЕС предложило сократить Многолетнюю финансовую рамку на 50 миллиардов евро. Если такая мера будет применяться, она существенно затронет фонды Механизма подключения Европы (CEF), которые будут финансировать внедрение проектов в сфере транспорта, касающихся железнодорожной инфраструктуры и поддержания развития европейских товарных Коридоров, подключения железнодорожных сетей с портами и аэровокзалами. January 2013 | www.railwaypro.com


22 lex

Cât de repede obţinem revitalizarea transportului feroviar de marfă? [ de Elena Ilie ]

Cu toate că deschiderea pieţei de transport feroviar de marfă a făcut posibilă intrarea în reţeaua feroviară a unor noi operatori, mecanismele de piaţă nu au fost şi nu sunt suficiente pentru organizarea, reglementarea şi garantarea siguranţei traficului feroviar de marfă. Pentru a optimiza utilizarea reţelei şi fiabilitatea acesteia s-a considerat utilă introducerea unor proceduri suplimentare în vederea consolidării cooperării cu privire la alocarea traselor internaţionale pentru trenurile de marfă între administratorii de infrastructură.

Î

n acest context, crearea unor coridoare feroviare internaţionale pentru o reţea feroviară europeană de marfă competitivă permite îmbunătăţirea condiţiilor de utilizare a infrastructurii. Regulamentul privind o reţea feroviară europeană pentru un transport de marfă competitiv (intrat în vigoare în noiembrie 2010 n.r.) va îmbunătăţi în mod substanţial cooperarea între administratorii de infrastructură şi alte părţi interesate de-a lungul coridoarelor de transport feroviar de marfă. Vor fi definite obiective comune pentru aceste coridoare, ajutând toţi actorii din piaţă să acţioneze pentru un obiectiv comun.

Un Plan de Implementare va constitui baza pentru stabilirea noilor coridoare (10 la număr) în termen de trei sau cinci ani de la data intrării în vigoare a Regulamentului. „Un aspect important al Regulamentului îl constituie cooperarea dintre administratorii terminalelor de marfă şi cei ai reţelei feroviare, atât în termeni de gestionare a traficului cât şi dezvoltare a infrastructurii. Operatorii feroviari, alţii decât întreprinderile feroviare vor putea solicita alocarea capacităţii feroviare pe aceste noi coridoare ”, Keir Fitch, DG MOVE. Astfel, Regulamentul constituie o importantă piatră de temelie a politicii

feroviare europene în dezvoltarea traficului feroviar de marfă. Acesta va ajuta la creşterea capacităţii de transport feroviar de marfă în acele ţări, unde calea ferată deja experimentează o renaştere în ceea ce priveşte volumele de transport, cât şi cota de piaţă, şi va sprijini îmbunătăţirea competitivităţii transportului feroviar de marfă în ceea ce priveşte calitatea serviciilor şi eficienţa în statele unde calea ferată are încă nevoie de revitalizare. Primul Memorandum de Înţelegere a fost semnat pentru Coridorul nr. 7 „Orient” (anterior fiind denumit Coridorul E), 2013 fiind anul în care acesta va deveni operaţional. Potrivit unui raport recent al UIRR, structurarea acestui coridor a avut loc în noiembrie 2011. Coridorul „Orient” este cel mai complex dintre cele 9 coridoare desemnate în Regulamentul 913/2010, deoarece traversează cele mai multe din statele membre UE: Austria, Bulgaria, Republica Cehă, Grecia, Ungaria, România şi Slovacia. Pe teritoriul României, Coridorul „Orient” se intersectează cu Coridorul IV paneuropean. Coridorul „Orient” este coordonat de un comitet director, compus din ministerele de transport, precum şi un Comitet de Gestionare, care implică atât administratorii de infrastructură cât şi operatorii principali de transport feroviar de marfă din ţările în cauză.

Как быстро будут восстанавливаться железнодорожные товарные перевозки?

Source: UNIFE

www.railwaypro.com | January 2013

Регламент по поводу европейской железнодорожной сети для конкурентоспособных товарных перевозок является существенным краеугольным камнем европейской железнодорожной политики развития железнодорожных товарных перевозок.


24 Policies & Strategies

Noi paşi în dezvoltarea Coridoarelor internaţionale pentru transportul de marfă [ de Elena Ilie ]

Progresele destul de slabe realizate de transportul feroviar de marfă au drept cauză mai mulți factori, printre care dezvoltarea lentă a concurenţei şi a interoperabilităţii, lipsa de capacitate în ceea ce priveşte infrastructura fiabilă şi de bună calitate alocată transportului internaţional de marfă.

A

spectele cele mai sensibile care apar astfel în privinţa capacităţii de infrastructură pentru transportul feroviar de marfă, în special cel internaţional, sunt slaba colaborare, atât în ceea ce priveşte investiţiile, cât şi administrarea operaţională a infrastructurii, care pot conduce la unele întreruperi la frontiere; lipsa de coordonare între partea de infrastructură feroviară şi terminale în sens general (în porturi, pe platforme sau în triaje); necesitatea unei mai mari transparenţe a informaţiilor pentru utilizatorii infrastructurii; în materie de exploatare a liniilor de trafic mixt şi de alegere a investiţiilor, tratamentul foarte adesea defavorabil al transportului de marfă în comparaţie cu traficul de călători. Cele mai noi acţiuni la nivel de foruri europene şi organizaţii de profil tind

către revitalizarea transportului feroviar de marfă, una dintre cele cele mai importante “acţiuni” este punerea în aplicare a Regulamentului 913/2010 pentru stabilirea si dezvoltarea unor coridoare feroviare internaţionale (zece la număr) pentru transportul de marfă, complementare celor şase Coridoare ERTMS. La 20 decembrie, Miniştrii de Transport din Belgia, Germania, Franţa, Italia, Luxemburg şi Olanda au semnat un acord pentru stabilirea cadrului legal în vederea alocării capacităţii de transport pe Coridoarele internaţionale de marfă 1 şi 2. Coridorul internaţional de marfă nr. 1 urmează ruta Zeebrugge – Anvers/Rotterdam – Duisburg – (Basel) – Milano – Genova iar cel de-al doilea Coridor urmează ruta Rotterdam – Anvers – Luxembourg – Metz – Dijon – Lyon/Basel.

Decizia a fost foarte apreciată de Elveţia, ţară tranzitată de ambele coridoare şi care, deşi nu face parte din Uniunea Europeană a anunţat intenţia de a negocia cu Comisia Europeană punerea în aplicare a Regulamentului 913/2010. Acesta este un semnal puternic pentru Uniunea Europeană cu privire la necesitatea de a armoniza normele obligatorii referitoare la aceste coridoare în toată Europa şi oferă acordurile necesare pentru a susţine punerea în aplicare a aşanumitelor ghişee unice pentru administrarea capacităţilor de infrastructură ale unui coridor. Dezvoltarea coridoarelor europene de transport feroviar de marfă este un element esenţial în politica europeană comună de transport şi facilitează accesibilitatea porturilor şi a zonelor industriale. De mai mulţi ani participanţii la piaţa de transport feroviar au solicitat cooperarea consolidată între autorităţile naţionale în ceea ce priveşte alocarea de trase pentru trenurile de marfă internaţionale. Deşi numeroase măsuri au fost deja luate, semnarea acordului din luna decembrie consolidează cooperarea în continuare.

Новые шаги в развитии Международных коридоров для грузовых перевозок Довольно вялый прогресс железнодорожных грузовых перевозок причинён целым рядом факторов, в том числе медленным развитием конкуренции и интероперабельности и отсутствием соответствующей пропускной способности у надёжной инфраструктуры. Source: http://tentea.ec.europa.eu

www.railwaypro.com | January 2013


www.railforce.ro

Rail passenger transport Rail freight transport Shunting services Contact: 2 Oltului St. 500283 - Brasov Romania Tel: +40 268 310 697 Fax: +40 268 310 859

SPIACT BRAĹ&#x17E;OV


26 Policies & Strategies

Rusia se reinventează

• Vrea să devină lider în economia mondială • Vrea să reducă amprenta statului asupra economiei prin privatizări • Vrea să îşi consolideze transportul feroviar şi să dezvolte industria prin investiţii private [ de Pamela Luică ]

La nivel mondial, Rusia va ocupa locul 10 în privinţa dimensiunii economiei sale, faţă de poziţia a 12-a, pe care figura acum doi ani şi, în funcţie de puterea de cumpărare, Rusia va deveni numărul 4 mondial, depăşind Japonia, faţă de numărul 6 în 2010, se arată în Studiul Global Strategic 2030, elaborat de Institutul de Economie Mondială şi Relaţii Internaţionale. În următoarele două decade, Rusia va trebui să îşi adapteze în mod eficient strategia naţională şi cea externă, la tendinţele globale de dezvoltare pentru a evita o poziţie marginală (în contextul economic global) şi pentru a face faţă riscurilor viitoare şi exploatării de noi oportunităţi determinate de globalizare. În acest context, dezvoltarea de noi politici şi implementarea proiectelor în sectorul de transporturi sunt factori esenţiali ce au avut ca rezultat integrarea în sistemul de transport global şi creşterea economiei naţionale.

Î

n prima jumătate a anului 2012, econoÎn acest context, reformele structurale sunt lansarea privatizării unor companii, până în mia Rusiei se afla pe o poziţie destul de necesare pentru consolidarea economică 2014, ar putea încasa 26,5 mld euro, din 2014 bună, datorită creşterii puternice a cere- a Rusiei, iar eliminarea barierelor în calea statul urmând să nu mai fie acţionar majoriStructural reforms are needed to strengthen structural rii domestice, aceasta fiind motorul principal creşterii vor contribui laRussia’s susţinerea economic şi diver- taroutlook. în cadrul Removing multor companii naţionale. al creşterii economice, iar principalii indicasificarea economiei, într-othe manieră durabilă.in aConform presei locale, 2013 va 2020 fi cel al barriers to growth can help to bolster and diversify economy sustainable way.anul Russia’s tori economici au atins un nivel record, Ban- Actualizarea Strategiei Rusiei 2020, elaborată privatizărilor, fiind vizate a se derula jumătate Strategy Update, prepared by a group of independent advisors to the government and presented on ca Centrală adăugându-şi rezerve, ceea ce a de un grup independent de consultanţi din privatizările propuse, având în vedere March consolidarea 16, 2012, lays out an ambitious reformguvernului programînformartie the coming years. acestora. Russia faces an agenda of determinat încrederii pe piaţă. şi prezentat 2012, valoarea În reducing timp ce multe state europene s-au luptat stabileşte un program de reformă ambiţios (for Printre companiile căror acţiuni vor fi the state’s footprint on the economy through privatization example, thealefederal budget cufor datorii publice foarteforesees mari şi cuadeficite pentru următorii ani. of 0.5 to 0.7 percentpuse în vânzare se numărăimproving Rosnano-Fon2012—2014 privatization program of GDP annually), fiscale puternice, datoria publică a Rusiei a Astfel, Rusia se confruntă cu o politică ce dul pentru nanotehnologii (10%), VTB, governance, and workers andreducerea entrepreneurs to contribute to and ts mari frombănci economic reprezentat mai puţin de enabling 10% din PIB, iar vizează amprentei statului asupra una dintrebene cele mai din Rusia balanţa fiscală a fost pe surplus. re- the economiei, se poate realiza prin imple- central (10-25%),toAlrosa-producător diamante prosperity (Figure 36).„Pentru Easing cost ofcedoing business remains these efforts de (Box 6). vigorarea economiei, to există acţiuni Trade po- mentarea programului de privatizare (spre (7-14%), Rosneft, care milestone a devenit liderul The accession thetreiWorld Organization expected this summer is an important for litice esenţiale pe care autorităţile trebuie să exemplu, bugetul naţional pentru 2012-2014 mondial în privinţa producţiei de petrol şi a Russia’s economic development, we discuss indethe last section of this report. le ia în calcul. Mai întâi politicile economice as prevede un program privatizare de la 0,5% rezervelor (6%) şi Căile Ferate Ruse. Pentru trebuie să asigure stabilitatea, Rusia trebuie la 0,7% din PIB-ul anual) şi optimizarea aceste privatizări, există o condiţie esenţială: să Figure construiască rezerve împotriva volatilităţii guvernării care să permită antreprenorilor cotaţia acţiunilor plasate la Londra şi Mosco36. Selected structural indicators reforms are policy needed strengthen Russia’sdeeconomic outlook. Removing externe,Structural ceea ce înseamnă completarea fon- să to contribuie şi să beneficieze creşterea va să fie cel puţin egală cu ceastructural avută în vedere barriers to growth can help to bolster and diversify the economy sustainable way. Russia’s 2020 dului de rezervă. DeProduct asemenea, guvernul economică. În acest context, guvernul rus in îşi a Barriers la achiziţia TNK-BP la finele lunii octombrie market regulation to entry in industry trebuie să declanşeze creşterea potenţialului menţine pentru programul a încheiat un presented acord cu BP pentru Strategy Update, prepared by a group of angajamentul independent advisors todethe (Rosneft government and on OECDunuiEmerg. EU Other. Emerg. Russia HI OECD Emerg. EU participaţiei Other Emerg. Russia economic prinHi crearea mediu de ambitious afaceri privatizare, considerat ca un proces esenţial preluarea de 50% deţinută March 16, 2012, lays out an reform program for the coming years. Russia faces an agenda of de 5 5 ce rezultă prin creşterea investiţiilor optim pentru ţară. „Cu toate acestea, privatizarea producătorul britanic de petrol la compania reducing the state’s footprintpenon the through example, budget private şi îmbunătăţirea competitivităţii nueconomy este un proces liniar, ci privatization este o chestiune (for TNK-BP pentruthe circafederal 26 mld dolari, în bani 4 4 tru economiei. În plus, guver- pur economică. Nu of avem nevoie de opercent econ- şiof acţiuni. este cea mai mare achiziţie fordiversificarea 2012—2014 foresees a privatization program 0.5 to 0.7 GDPAceasta annually), improving nul trebuie să îmbunătăţească conexiunile stat unde cele mai to multe companii to a unei dinfrom Rusia).economic Vicepremierul governance, and enabling workersomie anddeentrepreneurs contribute andcompanii benets 3 de transport în conformitate cu obiectivele sunt deţinute de stat, deşi3 are dreptul de a rus Igor Chuvalov prezintă această privatizaprosperity (Figure Easing cost ofde doing business remains to semn these efforts (Box 6). economice pe termen lung.36). Realizarea aces-thedispune aceste cheie în domeniile in- central re ca pe un că Kremlinul “îşi va reduce 2 2 The accession to the World Trade Organization expected this summer is an important milestone for tor progrese va permite Rusiei o creştere dustriale cheie”, a declarat prim ministrul progresiv controlul asupra Rosneft, dar nimeconomică de peste 4%”, development, a precizat Michal asDmitry Medvedev, în cadrul unui interviu ic report. nu dovedeşte că Moscova este pregătită Russia’s economic we discuss in the last section of this 1 1 Rutkowski, directorul Băncii Mondiale pen- acordat agenţiei AFP. să cedeze controlul companiei, deoarece tru Rusia. Ministerul Economiei 0estimează că prin guvernul va păstra mai mult de jumătate din 0 Figure 36. Selected structural2008 policy indicators EU-27(1) transport performance by type of goods in 2010 Extent of regulation public ownership Product market 55

OECD HiHI OECD

Emerg. Emerg. EUEU

OtherEmerg. Emerg. Other.

StateBarriers involvement in in business operations to entry industry Russia Russia

55

44

44

33

33

22

22

11

11

00

2008

OECD Emerg. Emerg. HI HI OECD EU EU

00

2008 2008

Other Emerg. Other Emerg.

Russia Russia

2008 2008

Source: OECD 2012, Going for Growth, World Bank staff calculations. The indicators are scaled from 0 (least restrictive) to 6 (most restrictive).

Source: OECD 2012, Goi ng for World Bank staff calculations. The indicators are scaled from 0 (least restrictive) Extent of Growth, public ownership State involvement in business operations

to 6 (most restrictive). www.railwaypro.com | January 2013 HI OECD Emerg. EU 5

Other Emerg.

HI OECD

Russia 5

Emerg. EU

Other Emerg.

Russia


(Figure 4). Overall investment reached 22 percent of GDP in the third quarter of 2011, some 4.4 percent of GDP below the level in the second quarter of 2008. However, the latest numbers suggest that xed27 Policies & Strategies capital investment is picking up. GDPby grcomponents owth by components (Q2 2008 =100); (b) Investment (percent of GDP) Figure 4. (a) GDP gr(a) owth (Q2 2008 =100); (b) Investment (percent of GDP) 110

Fixed investment

Inventories

Investment

30

100

25 Percent of GDP

90 85 70 60

20 15 10 5 0

2011Q3

2011Q2

2011Q1

2010Q4

2010Q3

2010Q2

2010Q1

2009Q4

2009Q3

2009Q2

2009Q1

-10

2008Q4

11Q3

2008Q3

11Q1 Pub. Cons. Imports

2008Q2

10Q3

Priv. Cons. Exports

2008Q1

10Q1

2007Q4

GDP Fixed Inv.

09Q3

2007Q3

09Q1

2007Q2

08Q2

2007Q1

-5

Source: Rosstat, World Bank staff calculations.

producătorul de petrol. La fel stă situaţia şi în cazul celorlalte privatizări”, a precizat acesta.

vânzare anul viitor 25% din acţiunile RZD, achiziţioneze locomotive pentru transport I. Recent Economic | sunt 5 însă conform preşedintelui companiei, din pe distanţe lungi şiDevelopments scurte. „Aceste date cauza situaţiei economice actuale, vânzarea considerate a fi de capacitate maximă privind Situaţie incertă pentru privatizarea participaţiilor ar trebui să se amâne până în producţia anuală a Rusiei”, a declarat minisRZD 2015. trul. Pentru 2013, programul de investiţii al În privinţa vânzării celor 5% din acţiuni, RZD aprobat este de 411 mld ruble (10 mld În acest context, una dintre cele mai im- secretarul de stat în cadrul Ministerului euro), profitul minim ce ar putea fi înregistrat portante companii, nu doar din sectorul Transporturilor, Alexey Tsydenov a precizat de companie fiind de 1,1 mld ruble (27,4 mil de transport ci şi din economia rusă, este iniţial că 5% din acţiunile Căilor Ferate Ruse euro). Pentru a majora volumul de investiţii, RZD. Deşi, conform secretarului din ar putea fi vândute băncii Vnesheconom- compania va primi subsidii şi va putea îmcadrul Ministerului Transporturilor Alexei bank, aceasta fiind considerată o „tranzacţie prumuta 176 mld ruble (4,4 mld euro). Tsydenov, se anunţase în octombrie vânzarea privată deoarece compania nu este pregătită Aceste cifre arată în mod clar valoarea coma 5% din RZD, prin ofertă publică iniţială, în pentru ofertă publică iniţială”. paniei şi importanţa acesteia în sistemul de noiembrie, preşedintele companiei Valdimir RZD administrează 85.200 km de linie transport şi economic al Rusiei şi explică Yakunin a anunţat vânzarea a 25%: „vânzarea şi are o cotă de piaţă de 42,3% din traficul numeroasele divergenţe între opiniile a 25% din acţiunile RZD ar putea aduce la total de marfă din Rusia. În plus, compania autorităţilor privind privatizarea companiei. bugetul companiei 280 mld ruble (n.r. 8,89 deţine peste un milion de vagoane de marfă Deşi Preşedintele Căilor Ferate nu este de mld dolari)”. Cu toate acestea, reprezentan- şi 20.227 de locomotive (pentru traficul de acord ca acţiunile să fie puse în vânzare în tul companiei a menţionat că este un plan marfă şi pasageri). De asemenea, pentru a 2013, din cauza preţului scăzut al acţiunilor nerealist privatizarea companiei în 2013, răspunde cererilor de mobilitate, RZD a determinat de condiţiile economice globale, deoarece în următorii 5-6 ani RZD va fi anunţat că intenţionează să achiziţioneze Ministrul Dezvoltării Economice, Andrei evaluată la zeci de miliarde de dolari. „Valoa- un număr record de locomotive anul viitor, Belousov, a declarat în decembrie că privarea Căilor Ferate Ruse în cinci ani, va ajunge pentru a înnoi parcul existent, a declarat tizarea RZD este necesară pentru programul la 129 mld dolari, în prezent valoarea fiind ministrul Transporturilor, Maxim Sokolov. de investiţii al companiei, în condiţiile în care de 3,5 ori mai mică (36 mld dolari)”, preciza Pentru acest proiect, se vor investi 85 mld aceasta nu are fondurile necesare, iar bugetul Yakunin. Guvernul intenţionează să pună în ruble (2,7 mld dolari), compania urmând să de stat nu va putea acoperi toată finanţarea proiectelor. „Compania nu are propriile fonIncrease in authorised capital of Russian Railways duri, iar de la bugetul de stat nu poate fi acoperit tot necesarul. Astfel, de unde va putea Authorised capital (in roubles) Authorised capital (in shares) avea fonduri? Din privatizare”, a declarat 01.01.2007 г. 1 535 700 000 000 1 535 700 000 ministrul. În aceste condiţii, constrângerile finan01.01.2008 г. 1 541 697 819 000 1 541 697 819 ciare nu împiedică planul de investiţii vi01.01.2009 г. 1 583 197 189 000 1 583 197 189 zat de companie. Site-ul oficial al RZD menţionează că planul de investiţii a fost 07.07.2009 г. 1 594 516 219 000 1 594 516 219 majorat cu 64 mld ruble (1,6 mld euro), iar 01.01.2011 г.* 1 698 128 067 000 1 698 128 067 fondurile au fost direcţionate către proiectele de dezvoltare a infrastructurii, de ameliorare 01.01.2012 г.** 1 786 715 588 000 1 786 715 588 a blocajelor şi reducere a uzurii vehiculelor *Pursuant to Decree No. 1058 of the Russian Government on 18 December 2010. **Pursuant to Decree No. 1203 of the Russian Government on 30 December 2011. de tracţiune. De asemenea, creşterea bugetului privind investiţiile companiei va permite Facts & figures: achiziţionarea de noi vehicule. • The second largest network in the world with 85,200 km of track – 43,100 km of Adiţional, în concordanţă cu decizia guverwhich are electrified nului rus, RZD va primi 32 mld ruble (795 • Carries over 0.95 billion passengers and 1.2 billion tonnes of freight annually across mil euro) pentru achiziţionarea acţiunilor 11 time zones din cadrul operatorului de logistică Gefco, • Responsible for 42,3% of Russia’s total freight traffic (including pipelines) and more than 32,7% of passenger traffic aceasta fiind cea mai importantă tranzacţie • Employs over 976,116 people strategică a RZD. Astfel, la începutul lunii • Assets worth over 3189.9 billion roubles noiembrie Grupul francez PSA Peugeot • Russia’s fourth-largest company by revenue – over 1195.1 billion roubles for 2010 Citroën a semnat cu RZD contractul priv(according IFRS) ind vânzarea a 75% din capitalul diviziei de • Rolling stock includes: 20,227 goods and passenger locomotives and 1,026,600 logistică şi, conform acordului, tranzacţia are goods wagons o valoare de 800 de milioane de euro, vânzaSource: JSC Russian Railways January 2013 | www.railwaypro.com


28 Policies & Strategies

Company note

Operating indicators Indicator (billion)

2008

2009

2010

2011

Freight turnover-t/km

2423.8

2271.3

2501.8

2703.7

ridicându-se la 192 mil tone (în 2011), rep-

Russian rail shows moderate rezentând 57%market din producţia totală a Rusiei,

de 336 Railways is themil keytone. means of transportation in Russia According to Tot pentru dezvoltarea transportului dein Russia last after pipes cărbune, grupul Mechel a demarat proiectul85% of total Passenger turnover p/km 175.9 151.5 138.9 139.8 de dezvoltare a depozitului de cărbune Elga,could be use Breakdown of Russian Railways Capital Investments (Million Roubles Excluding VAT) ceea ce va determina creşterea exporturilor.only, conseq hav Depozitul are o importanţă semnficativăRailways Project 2009 2010 2011 2012 (plan) transportatio în dezvoltarea întregii regiuni din Estulwaterways. F Developing rail infra47 793,3 88 550,1 63 735,1 66 739,5 Îndepărtat şi a traficului feroviar. Pe lângăquickest tran structure-Sochi 2014 acest proiect, o provocare a fost construcţiaaccount larg unei secţiuni de cale ferată ce oferă conex-transporting Update rolling stock 58 665,3 46 019,3 66 481,0 56 945,3 products, gra iune la linia Baikal-Amur. railways grew Source: JSC Russian Railways

Creşterea transportului de marfă a Rusiei 1. Cargo turnover breakdown in Russia between different Figure 2 rea integrală a participaţiilor având loc după În acest context, la nivelul tipurilor deFigure este în strânsă legătură şi cu exporturile Company note July 24,către 2012 means of transportation in 2011 means o ce Gefco va plăti PSA Peugeot Citroën 100 marfă, cărbunele reprezintă cea mai mare statele din CSI, unde, „rata creşterii traficuInland de milioane de euro. Preluarea Gefco per- cotă a mărfurilor, în 2011 aceasta fiind de lui feroviarwaterways; se menţine la o creştere anuală Vehicles; 4.5% 1.2% mite companiei ruse accesul facil pe pieţele 24,9%. transportul de cărbune, obiec- de 3%, iar privind dezvoltarea exporturilor, Russian railPentru market shows moderate growth Sea;se 1.6%vor înregistra creşteri. De asemeeuropene şi asiatice, întrucât Gefco acoperă tivele Rusiei vizează creşterea volumului ex- în viitor Railways is the key means of transportation in Russia According to Rosstat data, 43.3% of cargoes were carried by railways 15 state din Europa Centrală şi de Est,Asia portat către statele Asiei, a precizat Sergey a răspunde cererilor in Russia lastnea, year.pentru Excluding pipes, railways accountde for transport more than after pipes Centrală şi Orientul Mijlociu. La nivel glo- Shumk, director adjunct pentru sectorul esenţială 85%de of totaldezvoltarea cargo turnoverinfrastructurii in Russia in 2011. este We note that pipesşi Company July 24, 2012 bal, anul trecut Gefco a avut o cifră de afaceri industria cărbunelui din cadrul Ministerului determină creşterea traficului. Electrificarea could be used fornote transportation of oil and some types ofRailways; oil products 43.3% for cargo transportation is limited. de 3,8 mld euro, în creştere cu 13% faţă de pentru Energie. Conform anunţuriloronly, min-consequently, liniilortheir dinusage Ucraina şi Belarus, construcţia Railways a number which makes this means of anul precedent. isterului (din 2012), Rusia intenţionează să have noilor liniiofînadvantages, Asia Centrală şi optimizarea transportation moregrowth competitive, compared to vehicles and Russian rail market shows moderate Achiziţionarea Gefco permite Căilor Ferate majoreze exporturile de cărbune către China liniilor Trans-Siberian şi Baikal-Amur, prewaterways. Firstly, railways are capable of providing the cheapest and Pipes; 49.3% Ruse să îşi optimizeze atractivitatea fluxuluiRailways cu 50%, la transportation 15 milioaneintone în According cum şito aRosstat altor linii ce furnizează acces către quickest transportation for longdata, distances, which is crucial, taking into 43.3% of cargoes were carried by railways Pipe is the ajungând key means of Russia de tranzit al mărfurilor pe axa Europa-Asiaafter2013, prop- inlarge porturile din partea de nord-vest şi capable regiunile territory of Russia. Secondly, railways of than Russia last year. Excluding pipes, railways are account for more pipes iar în acest sens, Rusia ar putea account ofofalltotal typescargo ofÎndepărtat cargo. Railways are widely used for coal, şi în acelaşi timp să ofere servicii de trans- une construcţia unei legături feroviaretransporting către 85%din Estul la We creşterea turnover incontribuie, Russia in 2011. note oil that pipes products, grain construction cargo şi transportation. share beand used forde transportation ofdezvoltarea oil and someThe types of oilofproducts port competitive pe această rută. Următorul China, pentru creşterea volumelor de ex- could volumului mărfuri sistemu2011 for grew from 38.2% inAcest 2001 43.3% in 2011. only,lui consequently, theirtolucru usage cargo transportation is limited. pas prin care RZD se va impune pe piaţa port. Autorităţile din Rusia au anunţatrailways că seSource: feroviar. afectează în mod pozRosstat have a number of advantages, which makes this means of Railways Figure 1. Cargo turnover breakdown in Russia between different Figure 2. Cargo turnover breakdown in Russia between different de logistică este dezvoltarea unei reţele de vor aloca, până în 2030, fonduri în valoare de transportation itiv şi cerinţele pentru producţia materialului competitive,market compared to vehicles and to The Russian railmore transportation is growing 2011 means of transportation in 2001 vânzări pentru transportul de tranzitmeans întreof transportation 252 mld inruble (6,2 mld euro) pentru implerulant Firstly, pentru transportul şithe în cheapest spe-According waterways. railways are capablede of marfă providing and CAG at 4.0% gradually Inland Inland cele două continente. mentarea programului de investiţii în indus- quickest cial pentru creşterea eficienţei locomotivelor transportation for long distances, which is crucial, taking into rates growth Vehicles; waterways; waterways; large territory of Russia. capable tria de 1.2% cărbune. În 4.5% prezent, la nivel naţional, account şi a capacităţii ne-a railways declaratareAnVehicles; grew of quicke 4.3% Secondly, 2.2% vagoanelor”, of all types Directorul of cargo. Railways are widely used fortransportatio coal, oil Transportul feroviar de marfă, în regiunea Bazinului Kuznetsk este cea mai transporting drey Pekanov, Departamentului Sea; 1.6% Sea; 3.0% grain and construction cargo transportation. The share of grad creştere continuă mare producătoate de cărbune, capacitatea products, de Marketing din cadrul Transmashholding. growing railways grew from 38.2% in 2001 to 43.3% in 2011. Cargo turnover breakdown in Russia

market felt w

Railways; Rail cargo turnover in Russia in 2004- 3.6% y-o-y in

1. Cargo turnover breakdown in Russia between different Figure 2. Cargo turnover breakdown 38.2% in Russia between different La nivelul transportului feroviar de marfă,Figure Railways; 2011 2011, bn tons-km between different means means of transportation in 2011of transportation inJuly of transportation in 2001 Company note 24,Figure 2012 3.means Rail cargo turnover in Russia in 2004-2011, bn tons-km Figure 4 43.3% conform datelor Rosstat, 43,3% din voluInland 2011, m Inland mul de mărfuri din 2011 a fost asigurat de Vehicles; waterways; waterways; 2 200 20% 1 500 2 128 Vehicles; 4.5% 2 116 4.3% sistemul feroviar şi, excluzând conductele, 1.2% 2.2% 2 090 Russian railaumarket growth Sea; 1.6% căile ferate reprezentat shows peste 85% moderate din cifra Pipes; 49.3% Sea; 3.0% 2 011 1 951 1 300 2 000Pipes; 52.3% 10% deis afaceri mărfurile. Sistemul According to Rosstat data, 43.3% of cargoes were carried by railways Railways the key totală means privind of transportation in Russia 8.0% 1 865 in Russia last year. Excluding pipes, railways account for more than after pipes 1 858 Railways; feroviar are cele mai multe avantaje, depar7.8% 7.1% 85% of total cargo turnover in Russia in 2011. WeRailways; note that pipes 1 802 38.2% 5.8% 5.0% tajându-l de celelalte moduri de transport 1 100 1 800 0% 3.1% could be used for transportation of oil and some types of oil products 43.3% 2011 2001 1.2% prin caracteristici ce ţin de competitivitate only, consequently, their usage for cargo transportation is limited. Source: Rosstat şi distanţă. „Mai întâi, căile ferate pot furniza Railways have a number of advantages, which makes this means 900 1 600ofto Rosstat data, in 2002-2011 rail cargo turnover increased -10% According The pe Russian rail transportation market is growing cele mai eficiente, rapide şi ieftine servicii transportation more competitive, compared to vehicles and at 4.0% and CAGR and cargo volumes grew at 2.7% CAGR. We see these -11.9% Pipes;Firstly, 49.3% railways are capable of providing the cheapest waterways. distanţe lungi, iar când vine vorba degradually terirates as moderate 700 Pipes; 52.3% and we note that the Russian economy quickest transportation for long distances, which is crucial,growth taking1 400 into -20% toriul Rusiei, acest lucru devine crucial. În quicker (4.7%2005 CAGR2006 in 2002-2011), to rail 2007 2008 compared 2009 2010 2011cargo account large territory of Russia. Secondly, railways are grew capable of 2004 al doilea rând, căile ferate sunt capabile că transporting of all types of cargo. Railways are widely usedtransportation. for coal, oil In our view, this market is mature and will continue turnover rate transporte toate tipurile de mărfuri, transgrowing in theCargo coming years. In 5M2012growth rail transportation products, grain and construction cargo transportation. The share gradually of 2011 2001in cargo turnover and market felt well and showed 6.2% y-o-y growth portul feroviar fiind utilizat la scară largă railways Source: grew Rosstat from 38.2% in 2001 to 43.3% in 2011. Source:increase Rosstat 3.6% y-o-y in volumes transported. turnover breakdown in Russia Cargo volumes transported by rail in pentru livrarea cărbunelui, produselor petro- FigureCargo Figure 1. Cargo turnover breakdown in Russia between different The 2. Cargo turnover breakdownmarket in Russiaisbetween different According to Rosstat data, inin2002-2011 Russian rail transportation growing Figure 3. Rail cargo turnover in Russia in 2004-2011, bn tons-km Figure 4. Cargo volumes transported by railrail incargo Russiaturnover in 2004-increased in 2001 Russia 2004-2011 between different means of transportation cerealeinşi2011 materiale de construcţii. Cotagradually means ofliere, transportation means of transportation in 2001 at mn 4.0% CAGR and •cargo grew• atresearch@sovlink.ru 2.7% CAGR. We see• http://www these 2011, tons Tel.: +7 495 967-1300 Fax: +7volumes 495 967-1311 de piaţă a Inland transportului feroviar al Rusiei a Inland growth rates as moderate and we note that the Russian economy 2 200 20% 1 500 20% Vehicles; waterways; crescut de la 38,2% (în 2001) la 43,3% (în waterways; 2 128 grew quicker (4.7% CAGR in 2002-2011), to rail cargo 18.3%compared 2 090 2 116 1 382 4.5% 4.3% 1.2% înVehicles; 2.2% 1 345 this market is mature and will continue transportation. In our view, 2011)”, se arată analiza „Globaltrans: fast2 011 1 304 Sea; 1.6% 1 273 1 312 gradually in the coming years. In 5M2012 rail transportation 1 312 growing acquisitive rail operator”, elaborat 1Sea; 9513.0% 1 300growing 10% 2 000 10% 8.0% 1 221 market felt well and showed 6.2% y-o-y growth in cargo turnover and de SOVLINK LLC. 1 865 1 858 3.6% y-o-y increase in volumes transported. 7.8% 1 109 Railways; 7.1% 5.8% Întrucât în perioada 2002-2011 cifra de1 802 5.3% 5.0% 1 100 5.2% 4.3% 3.1% 0% 38.2% 1 800 2.5% transported by rail in Russia in 2004Figure3.1% 3. Rail cargo turnover in Russia in 2004-2011, bn0%tons-km Figure 4. Cargo volumes afaceri a transportului feroviar Railways; de marfă a 1.2% 43.3% 2011, mn tons -3.0% crescut cu 4% şi volumele de transport cu 900 -10% 1 500 20% -10% 2 128 20% 2,7%, „vedem aceste cote de creştere ca1 600 fiind2 200 2 116 18.3% 2 090 1 382 1 345 moderate; de asemenea economia Rusiei a -11.9% 2 011 1 304 Pipes; 49.3% -15.0% 1 273 1 312 1 312 -20% 700 1 951 1 300 1 221 10% 2 000 10% crescut mult mai rapid (cu 4,7% în aceeaşi 1 400 -20% 8.0%52.3% Pipes; 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 1 865 1 858 perioadă), comparativ cu transportul feroviar 7.8% 1 109 7.1% 5.8% 5.3% Volumes4.3% transported growth rate de marfă. Conform estimărilor, această piaţă1 800 1 802Cargo3.1% turnover5.0% growth rate 1 100 5.2% 0% 0% 3.1% 2.5% 1.2% este una matură 2011 şi va continua să crească 2001 -3.0% Source: Rosstat gradual în următorii ani” se arată în raport. Source: Rosstat 900 -10% 1 600

Source: Globaltrans: fast-growing acquisitive rail operator”, -10%SOVLINK LLC

The Russian rail transportation market is growing According to Rosstat data, in 2002-2011 rail cargo turnover increased Tel.: +7 967-1300 • Fax:cargo +7 495volumes 967-1311grew • research@sovlink.ru http://www.sovlink.ru www.railwaypro.com | January 2013 at 495 4.0% CAGR and at -11.9% 2.7% CAGR. We• see these gradually 700 1 400 rates as moderate and we note that the Russian economy -20% growth 2004 2004 (4.7% 2005 CAGR 2006 in2007 2008 2009 2010 to 2011rail cargo grew quicker 2002-2011), compared

-15.0% 2005

2006

2007

2008

2009

| 3 -20% 2010

2011


Policies & Strategies

29

Piaţa impune dezvoltarea industriei feroviare

vehicule şi încurajează dezvoltarea partene- RZD a confirmat intenţia de a achiziona, până riatelor strategice între producători pentru a în 2016, 221 de locomotive electrice 2ES10 livra material rulant performant nu doar pe construite de Ural Locomotives în baza În situaţia în care există o limitare a piaţa domestică ci şi cea internaţională. Spre unui acord de furnizare semnat între RZD capacităţii bugetare a Rusiei, inclusiv în exemplu, RZD intenţionează să achiziţioneze şi RZD Trading House. De asemenea, se vor legătură cu criza financiară globală şi nu în 2013 un număr record de locomotive achiziţiona 675 locomotive electrice pentru există resurse financiare alternative şi nici noi pentru înnoirea parcului de material rulant. traficul de marfă, produse de Ural Locomomecanisme legale care să rezolve problema „Pentru acest proiect, RZD va investi 85 mld tives şi echipate cu motoare asincron. Acestea accelerării dezvoltării infrastructurii de trans- ruble (2,7 mld dolari), compania urmând să ar urma să fie livrate în perioada 2016-2020. port, autorităţile intenţionează să atragă până achiziţioneze locomotive pentru transport Fondurile necesare pentru livrările anuale în 2020, prin investiţii private, pentru fiecare pe distanţe lungi şi scurte. Aceste date sunt vor fi stabilite prin contracte de furnizare care segment al transporturilor 200-300 mld ru- considerate a fi de capacitate maximă privind trebuie să fie semnate până în 2014, în conble (5- 7 mld euro). Aceste cifre pot fi realiste, producţia anuală a Rusiei” a declarat minis- formitate cu parametrii bugetului de investiţii în contextul în care de la începututl reformei trul Transporturilor. al RZD. din sistemul feroviar rus, companiile private Încondiţiiledezvoltăriiputerniceasectorului Provocările lansate de cerinţele pieţei au investit peste 800 mld ruble (peste 20 mld feroviar, producătorii de vehicule elaborează determină dezvoltarea industriei şi fabricarea euro), iar „companiile private sunt interesate strategii pentru a răspunde necesităţilor. Spre de noi produse ce răspund standardelor. „În să îşi optimizeze eficienţa transportului de exemplu, politica Transmashholding priv- mod inevitabil acest lucru solicită modernimarfă şi ei observă că acest proces vizează ind materialul rulant destinat circulaţiei pe zarea industriei şi implementarea celor mai reglementarea mecanismelor de interacţiune linii cu ecartament 1520 mm se bazează pe noi tehnologii în domeniu. În Rusia, tendinţa între toţi jucătorii din piaţă. Acest lucru este trei strategii de dezvoltare: “în primul rând de dezvoltare din ultimii ani a contribuit la una din priorităţile ce vor fi implementate în ne bazăm pe continuarea implementării producţia de noi locomotive mult mai puterurmătorii ani”, a declarat în decembrie Sergey inovaţiilor şi lansarea de noi produse inova- nice, cu motoare asincron, mult mai eficiente Maltsev, preşedintele Consiliului Operato- toare, apoi vrem să îmbunătăţim capacitatea din punct de vedere al costurilor, a determirilor de Material Rulant. internă şi să inovăm producţia, incluzând nat dezvoltarea vagoanelor de marfă pentru Creşterea cotei de piaţă a transportului de dezvoltarea soluţiilor tehnologice, a calităţii creşterea sarcinii pe osie”, mai precizează dimarfă din Rusia implică inevitabil şi industria managementului, etc. Al treilea punct vizează rectorul de marketing al Transmashholding. feroviară care trebuie să dezvolte producţia diversificarea pieţelor de vânzare prin stabiParteneriatele dintre industria feroviară de material rulant pentru a răspunde lirea de noi parteneriate în pieţele regionale” rusă şi cea europeană a determinat dezvoltarprovocărilor. În acest context, un punct im- ne explică Pekanov (Transmashholding). ea tehnologiilor şi produselor lansate pe piaţă portant îl constituie reforma pieţei feroviare a Compania implementează câteva proiecte şi contribuie în mod semnificativ la optimizaRusiei, care a fost demarată în 2001, pentru a de tip JV pentru producerea de noi vehicule: rea performanţei transportului de marfă, reatrage investitori străini în proiectele de dez- spre exemplu, alături de Alstom, la fabrica ducerea costurilor şi creşterea eficienţei mavoltare a industriei. În acest context, opera- Novocherkassk din Rusia se construiesc lo- terialului rulant, caracteristici ce determină torii privaţi au demarat proiecte de achiziţie comotive EP20 pentru livrarea către RZD formarea unor noi cerinţe pentru transport şi a materialului rulant. În 2011, RZD a vândut şi, conform contractelor, cei doi producători orientarea clienţilor către calea ferată, având First Cargo Company care a deţinut peste vor furniza 200 de astfel de locomotive. „Co- ca rezultat creşterea cotei de piaţă a transpor190.000 de vagoane (18,5% din parcul total laborarea cu Alstom are o influenţă pozitivă tului feroviar. al Rusiei), şi astfel, s-a realizat prima fază a asupra dezvoltării industriei din spaţiul 1520, liberalizării pieţei de vagoane. iar pentru materialul rulant în Rusia se vor Россия вновь открывает „În consecinţă ponderea parcului de fabrica diferite componente. În plus, vom себя vagoane private a crescut de la 22% (în beneficia de tehnologia Alstom pentru a dez• Она хочет стать лидером мировой 2003) la 73% (în 2011) ceea ce a determinat volta produse noi în fabricile TMH. Cererile экономики creşterea interesului investitorilor privaţi pen- pieţei şi clienţilor pentru material rulant şi • Она хочет снизить влияние государства tru piaţa de transport feroviar. În 2011, peste cooperarea cu pieţele regionale determină на экономику с помощью приватизации 70% din vagoanele totale din Rusia au fost dezvoltarea industriei şi a noilor produse • Укрепить железнодорожный транспорт în proprietate privată, datorită reformei de destinate companiilor feroviare”, a mai preciи развить промышленность за счёт частных инвестиций liberalizare a pieţei feroviare. În urma planu- zat Andrey Pekanov. lui iniţial, estimăm că liberalizarea parcului Tot pentru dezvoltarea industriei feroviare de locomotive ar putea să fie demarată în din Rusia, RZD, Sinara şi Siemens au semnat На мировом уровне Россия займёт Company note Company note 2012 July 24, 2012 următorii 1-3 ani” se arată în analiza Sovlink. un memorandum pentru fabricarea şi livra-July 24, десятое место по размеру экономики, по Acest lucru determină creşterea cererii de noi rea de locomotive. Conform documentului, сравнению с 12-м местом, которое она

занимала два года назад, а по покупательской Railcars operating structure inin2003 ownership structure at operating Figure 11. structure Railcars in operating 2003 (shares structure in total 2003 Figure (shares 12. Railcars inRailcars total ownership Figurestructure 12. Railcars at the ownership end of 2011 structure at the end of 2011 способности Россия займёт четвёртое the end of 2011 (shares in total cargo turnover) cargo turnover) место в мире, превышая Японию, по сравнению с шестым местом в 2010 году. Private Private В ближайшие два десятилетия Россия owners; owners; Russian Russian 21.8% 21.8% должна эффективно адаптировать свою Railways Railways национальную и внешнюю стратегию including including к глобальным тенденциям развития subsidiaries; subsidiaries; 27.2% 27.2% для избежания крайнего места (в глобальном экономическом контексте) и для преодоления будущих рисков и для использования новых возможностей, Russian Railways связанных с глобализацией. В данном including контексте, развитие новых политик и Private Private subsidiaries; внедрение проектов транспортной отрасли owners; owners; 78.2% это существенные 72.8% 72.8%факторы, определяющие интеграцию в глобальную транспортную систему и рост национальной экономики. OVLINK Source: Russian Railways, SOVLINK Source: Russian Railways, SOVLINK

In 2001 rail transportation market rail transportation reform was started marketin reform order to was started order to railMore cars than were 70% privately of railowned cars were at the privately owned at the In 2001 Januaryin 2013 | www.railwaypro.com privateofinvestors in the industry. private investors Private rail in the operators industry. were Private able rail operators were able e end to liberalization of 2011 duereform to liberalization of rail attract reform rail attract


30 Market development

Kîrgîstan doreşte să fie un nod de tranzit pe relaţia China - Europa [ de Elena Ilie ]

Argyhbek Malabaev, Ddirectorul General al Căilor Ferate din Kîrgîstan a făcut publică intenţia ţării sale de a construi o cale ferată electrificată care să faciliteze transportul dinspre China către Golful Persic şi Europa. Un amplu studiu de fezabilitate în acest sens ar putea fi gata până la sfârşitul lui 2013.

Photo: seabay.en.alibaba.com

C

onstrucţia acestei căi ferate, care ar putea reduce considerabil, cu 900 de kilometri, distanţa pe calea ferată dintre China şi Europa, va putea începe în 2014. Obiectivul acestui proiect îl constituie oferirea unei alternative la transportul feroviar care în prezent tranzitează coridoarele de transport via Kazahstan şi Rusia”, a declarat Malabaev pentru IRJ. “În prezent, reţeaua feroviară din Kîrgîstan nu este una de tranzit, liniile noastre nu sunt conectate cu cele ale altor reţele. Dacă ne uităm pe harta regiunii, statele Golfului Persic precum şi Turkmenistan şi Iran ne sunt ţări învecinate iar Kîrgîstanul urmăreşte să devină un coridor de tranzit pe aceste pieţe importante”, a mai punctat Malabaev. Proiectul la care se referă directorul general al căilor ferate kîrgîze vizează construirea a 264 km de cale ferată nouă care să extindă actuala reţea feroviară, care însumează 467 de kilometri. Proiectul nu este nou, a fost iniţial discutat în 1996 după ce China a decis construirea căii ferate în Sudul provinciei Xinjiang, dinspre Korla către Kashgar. Ruta pentru noua linie de cale ferată începe la Kashgar şi traversează graniţa kîrgîză, la Torugart, traversând apoi trecătoarea montană Tuz-Bel, prin valea Râului Arpa şi valea Fergana, ajungând apoi la Kara-Suu, la graniţa cu Uzbekistan (punctul terminus al actualei reţele feroviare uzbece). Linia feroviară va traversa 48 de tunele ce vor avea o lungime totală de 48,9 km, cel mai lung va fi de 14,1 km, şi va fi de asemenea nevoie de construirea a 95 de poduri cu o lungime totală de 20,9 km. În plus, datorită diferenţei de ecartament dintre China şi Kîrgîstan, în

apropiere de trecătoarea montană Tuz-Bel va fi construit un punct pentru schimbarea boghiurilor, unde mărfurile şi containerele vor putea fi cântărite şi sortate. Prin construirea noii linii, actualele linii kazahe Balykchy – Kochkor şi Karakeche – Arpa – Kara Suu vor fi conectate pentru prima dată, asigurând legături de transport îmbunătăţite atât pentru transpotul de marfă, cât şi pentru cel de călători. Odată ce va fi finalizat, studiul de fezabilitate va putea oferi şi cifra exactă a întregului cost

al proiectului, cu toate că deja se vehiculează suma de aproximativ 2 miliarde USD dar şi un venit anual de 210 milioane USD, după darea în folosinţă a liniei. Reprezentantul căilor ferate kîrgîze a precizat faptul că guvernul de la Tashkent a aprobat acest proiect iar în prezent se continuă discuţiile cu partea chineză. Tranzitul pe această rută este prognozat la 5 milioane tone mărfuri în primul an de la darea în exploatare, urmând un trafic de 15 milioane tone mărfuri atunci când linia va fi complet operaţională.

Central Asia Regional Economic Cooperation Corridors

Кыргызстан намеревается стать транзитным узлом по направлению Китай Европа

Source: www.carecprogram.org

www.railwaypro.com | January 2013

Генеральный директор Железных дорог Кыргызстана, Аргыхбек Малабаев, придал огласке намерение страны построить электрифицированную железную дорогу, которая бы облегчила транспорт из Китая в сторону Персидского залива и Европы. Развёрнутое технико-экономическое обоснование в этой связи может быть составлено до конца 2013 года.


31

January 2013 | www.railwaypro.com


32 Policies & Strategies

Pentru creşterea fluxului de mărfuri, Turcia pune pe primul loc transportul feroviar Interviu cu Cavit Uğur, Director General – Asociaţia Transportului Internaţional şi a Furnizorilor de Servicii Logistice din Turcia (UTIKAD)

[ de Pamela Luică ]

Pentru furnizarea unei conexiuni performante între Europa şi respectiv Asia, dar şi pentru creşterea fluxului de mărfuri în această regiune Turcia este unul din statele ce se implică în mod activ în implementarea proiectelor ce au ca scop aceste obiective. Până în 2023, prin investiţiile pe care le alocă, autorităţile vor să aducă Turcia în top 10 privind economiile mondiale. În acest context, sectorul feroviar este unul din strategiile cheie ce va determina creşterea economiei, lansarea de noi oportunităţi şi conexiuni de transport ce vor asigura legături performante între statele europene şi cele asiatice. Pentru a înţelege mai bine obiectivele autorităţilor privind dezvoltarea sistemului feroviar, creşterea cotei de piaţă a transportului feroviar de marfă, proiectele ce urmează să fie lansate şi necesitatea facilităţii schimburilor comerciale, dl. Cavit Uğur, Managing Director în cadrul Asociaţiei Furnizorilor de Servicii Logistice şi din Turcia (UTIKAD), ne-a oferit mai multe informaţii pe care vi le prezentăm în cele ce urmează. Railway PRO: Întrucât obiectivul Turciei privind schimburile comerciale internaţionale este de a ajunge la 1,2 trilioane de dolari (comparativ cu 375 miliarde de dolari - în 2011), care este rolul transportului feroviar în această „strategie naţională”?

2023. Există foarte multe reforme feroviare în Turcia pentru creşterea productivităţii. Căile Ferate de Stat au în plan investirea a 47,4 miliarde de dolari până în 2023 şi vor să ajungă să aibă un total de 10.000 de km de căi ferate de mare viteză şi să

tura (cum ar fi căile duble) şi transportul de marfă se numără printre principalele teme de proiecte în desfăşurare. Astăzi, cota transportului feroviar este de 4,5%, unul dintre obiective vizând creşterea acesteia cu 20% până în 2023. Railway PRO: Din ce în ce mai multe companii aleg să îşi transporte mărfurile pe calea ferată, iar în acest sens, nu doar segmentul feroviar, ci şi logistica joacă un rol important. Care este gradul de finanţare privind proiectele de logistică şi cum pot răspunde acestea la realizarea legăturilor de transport dintre Europa şi Asia, dar şi la nivelul performanţelor naţionale?

Cavit Uğur: Până în 2023, Turcia vrea să avanseze semnificativ pe piaţa schimburilor comerciale internaţionale, suma estimativă a exporturilor situându-se în jurual a 500 de miliarde de dolari, în timp ce importurilor vor totaliza 620 de miliarde de dolari. Obiectivul Turciei este de a fi printre primele 10 economii din lume în 2023 iar sectorul transporturilor este unul din sectoarele cheie în atingerea acestui scop. Sectorul de transport feroviar este prioritar, cea mai mare creştere fiind preconizată până în

construiască aproximativ 5.000 de km de linii ferate convenţionale. Compania doreşte să construiască 15.000 de km de căi ferate şi să crească lungimea totală a reţelei la 27.000 de km până în anul 2023. De asemenea, compania feroviară de stat are în plan înfiinţarea a 19 terminale logistice în punctele industriale şi comerciale importante ale ţării noastre, precum şi creşterea volumului de marfă transportat pe calea ferată cu 10 millioane de tone. Pe lângă investiţiile în logistică, infrastruc-

Infrastructure investments

Transport Modes

2011

2012

302,500

387,000

3,300,000

3,331,498

Air

635,020

557,400

Rail

4,359,040

7,046,900

Sea Road

Source: UTIKAD

www.railwaypro.com | January 2013

Cavit Uğur: Există multe proiecte feroviare importante care fac legătura între Europa şi Asia, cum ar fi Marmaray, Kars-TblisiBaku şi BALO. Investiţiile în desfăşurare în sectorul de transport feroviar sunt finanţate din fonduri publice. Însă compania BALO (Great Anatolian Logistics Organizations), al cărui singur acţionar din sectorul de logistică este UTIKAD, a fost înfiinţat de sectorul privat. BALO se va ocupa cu organizarea trenurilor dinspre Anatolia către Europa. Railway PRO: Ce ne puteţi spune despre liberalizarea sectorului feroviar şi cum vedeţi impactul acestui proces în sistemul de transport al Turciei? Cavit Uğur: Ceea ce se urmăreşte prin liberalizarea transportului feroviar este creşterea competitivităţii acestuia în mod corect. Acesta este scopul existenţei mai multor operatori. Odată cu liberalizarea sectorului feroviar vor fi asigurate condiţii corecte de operare şi o mai bună calitate a serviciilor feroviare, precum şi creşterea siguranţei pasagerilor. Companiile de


Policies & Strategies

33

transport feroviar vor avea posibilitatea de a transporta persoane şi marfă cu propriile trenuri şi propriul personal. Astfel, costul transportului, timpul şi calitatea serviciului poate fi controlată de ei. De asemenea, căile ferate vor concura cu alte mijloace de transport, îndeosebi transport rutier şi vor putea să-şi fructifice această competitivitate într-o manieră durabilă. Ca urmare a liberalizării, este de aşteptat ca sectorul pivat să investească în diferite segmente ale sectorului feroviar. Acest lucru va permite Turciei să facă progrese rapide în domeniul căilor ferate. Railway PRO: Cum se implică autorităţile naţionale în stimularea dezvoltării industriei feroviare, ca factor vital în creşterea economică? Cavit Uğur: Cu toate că infrastructura feroviară a Turciei se confruntă încă cu probleme, statul investeşte masiv pentru îmbunătăţirea infrastructurii şi pentru creşterea fluxului traficului feroviar. În acest scop, 32% din totalul investiţiilor de stat au fost direcţionate către sectorul de logistică şi transport în 2012. Ca urmare a acestei tendinţe, investiţiile în domeniul feroviar au crescut cu 62% în comparaţie cu 2011. Railway PRO: În prezent, Turcia desfăşoară o serie de proiecte feroviare importante. Ce ne puteţi spune despre impactul acestora în relaţiile de conectivitate dintre Europa şi Asia, precum şi în creşterea gradului de performanţă a relaţiilor comerciale? Cavit Uğur: Piaţa transportului de marfă dintre Asia şi Europa valorează în jur de 75 de miliarde de dolari iar poziţia geografică a Turciei face ca aceasta să reprezinte un pod natural pe axele est, vest şi nord-sud, oferind acces uşor şi eficient din punct de vedere al costurilor în întreaga lume. Odată cu finalizarea proiectelor coridoarelor de transport Kars-Tbilisi-Baku, Kurtalan-Nusaybin-Irak, Kars-NahcevanIran, Kavkaz-Samsun-Basra, Marmaray, vor fi asigurate legăturile cu Europa, Orientul Mijlociu, Asia Centrală şi China, iar cota de transport a Turciei va creşte. Linia KarsTbilisi-Baku, finalizată în proporţie de 40%, va fi, de asemenea, inaugurată la sfârşitul lui 2013. Conform estimărilor, proiectul Marmaray va fi complet operaţional începând cu 2015. Railway PRO: În privinţa proiectului TRACECA, în martie 2012 au început

pregătirile pentru un nou proiect care leagă Kazahstan (de la graniţa cu China) de Turcia şi de regiunea Mării Negre. Este vorba despre trenul de containere „Silk Wind” din Kazahstan către Turcia/regiunea Mării Negre. Care sunt provocările privind implementarea acestui proiect şi cum vedeţi rolul Silk Wind în cadrul relaţiilor de transport transfrontaliere în regiune? Cavit Uğur: Trenul de containere oferă legătură directă din Kazahstan către Turcia. Proiectul Silk Wind are ca obiectiv crearea condiţiilor favorabile unei rute dedicate trenurilor de containere beneficiind de un schimb eficient de informaţii electronice, de simplificarea procedurilor vamale şi de trecere a graniţei, de reducere a timpului de tranzit şi de călătorie. Implementarea Proiectului Silk Wind va reduce distanţa de parcurs cu aproximativ 1.000 de km, timpul de călătorie cu 4 zile iar timpul petrecut la graniţă va fi mai mic cu 9 ore. Serviciile Silk Wind îndeplinesc cererile lanţurilor de furnizori la nivel global şi vor forma coridoare economice solide între Asia şi Europa. A fost semnat un Memorandum de Înţelegere privind activitatea comună pentru dezvoltarea legăturilor de transport şi organizarea transportului de marfă. Ţările semnatare au fost Turcia, Azerbaidjan şi Kazahstan, iar memorandumul a fost semnat în Izmir la sfârşitul lui noiembrie. O dată cu semnarea acestui memorandum, părţile semnatare îşi anunţă intenţia de a coopera în stabilirea şi promovarea rutei multimodale pentru transport intermodal în cadrul proiectului Silk Wind şi de a organiza simplificarea procedurilor administrative şi nu numai, conform legislaţiei naţionale a ţărilor semnatare. În acest fel, proiectul Silk Wind va depăşi cu uşurinţă obstacolele şi provocările.

Foreign direct investment in turkish logistics sector

FDI in Logistics Sector

Rate in Service Sector

Total FDI

2012(Jan-May)

Year

85

3.0%

5,569

2011

232

2.9%

15,855

2005-2011

1893

3.2%

88,403

Source: UTIKAD

Railway PRO: Care sunt factorii cheie care pot contribui la îmbunătăţirea performanţei transportului feroviar pe ruta Europa-Asia? Cavit Uğur: Conform abordării de facilitare a comerţului, simplificarea procedurilor vamale şi reducerea formalităţilor vamale sunt elemente cheie de îmbunătăţire a transportului feroviar pe ruta EuropaAsia. Coordonarea prezentelor proiecte de transport feroviar de marfă şi crearea noilor proiecte de transport feroviar de marfă între Europa şi Asia sunt, de asemenea, factori cheie. În plus, reabilitarea liniilor feroviare existente, modernizarea materialului rulant şi infrastructurii, îmbunătăţirea rutelor pentru trenurile de containere şi extinderea reţelei de mare viteză contribuie la creşterea performanţei feroviare. Turcia este deja în proces de renovare a liniilor feroviare dintre Istanbul şi Europa pentru creşterea performanţei transportului feroviar cu Europa.

Для повышения пропускной способности грузов, Турция ставит на первое место железнодорожный транспорт Для обеспечения качественного соединения между Европой и Азией, но и для увеличения потоков грузов в этом регионе, Турция является одним из государств, активно вовлечённых во внедрение проектов, направленных на достижение указанных целей. До 2023 года, с помощью выделенных инвестиций, власти страны стремятся принести Турцию в первую десятку наиболее развитых стран мира. Для лучшего понимания целей властей в плане развития железнодорожной системы, увеличения доли рынка железнодорожных грузовых перевозок, проектов, которые предстоит внедрить и необходимости способствования торговому обмену, Кавит Угур, директор Ассоциации поставщиков логистических услуг Турции (UTIKAD) предоставил нам больше сведений. January 2013 | www.railwaypro.com


34 Market development

Hairatan – Mazar-i-Sharif defineşte Afganistanul ca hub de tranzit al mărfurilor

[ de Elena Ilie ]

Proiectul liniei Hairatan – Mazar-i-Sharif este parte a strategiei de transport şi a planului de acţiune al Programului Regional de Cooperare Economică în Asia Centrală şi are ca obiectiv sporirea volumelor de trafic, precum şi consolidarea poziţiei Afganistanului ca nod de tranzit pentru mărfuri.

F

Photo: www.andrewgrantham.co.uk

inanţată de către Banca Asiatică de Dezvoltare (ADB) cu 165 milioane USD şi cu o participare a guvernului de 5 milioane USD, calea ferată Hairatan – Mazar-iSharif, 75 de km, face legătura între Afganistan şi Uzbekistan, ambele state fiind parte a Pogramului Regional de Cooperare Economică în Asia Centrală (CAREC). Linia feroviară este parte a unui program ce vizează dezvoltarea unei reţele de cale ferată mai amplă ce va traversa nordul precum şi alte zone geografice ale statului afgan. A fost construită de către Căile Ferate din Uzbekistan, companie care va opera linia timp de trei ani. Programul include dezvoltarea unor legături feroviare către Herat (Vestul Afganistanului) de unde va putea avea conexiuni cu Iranul şi în est către Shirkhan Bandar (Tadjikistan) şi Pakistan. Proiectul prezintă de asemenea o capacitate sporită pentru alte două rute de tranzit ale CAREC, Coridorul 3 şi Coridorul 6.Este prima linie de cale ferată de importanţă majoră pentru Afganistan deoarece face conexiunea între acesta şi statele sale vecine din Asia Centrală şi deschide totodată calea către noi rute de tranzit pentru mărfurile care circulă pe relaţia Europa – Asia. Statul afgan nu a dispus până în prezent de o reţea feroviară funcţională, cu toate că multiple proiecte au fost începute însă au fost abandonate, fiind “victime” ale unei rivalităţi dintre Rusia şi Marea Britanie, la început de secol XIX, în dorinţa ambelor de a-şi disputa controlul

asupra statului din Asia Centrală. Nici situaţia politică înverşunată de la începutul secolului XX nu a favorizat iniţierea unor alte proiecte feroviare. O serie de astfel de proiecte au fost abandonate în anii ’80, iar anii ce au urmat, fiind marcaţi de un crunt război civil, au făcut practic imposibilă demararea de alte proiecte. Putem spune că linia Hairatan – Mazar-iSharif este astăzi o direcţie bună pentru o ţară care “aştepta” şi veşti bune. Linia poate fi şi o rută cheie pentru retragerea trupelor americane (de menţinere a păcii) din zonele de conflict, retragere care potrivit celor mai recente date va continua până în 2014, dar poate fi şi o poartă care să faciliteze exporturile mărfurilor afgane. Pe termen scurt, linia de cale ferată dată în

Appendix 1: CAREC Corridors Map

CA RE C

Iletsk Aktobe

ASTANA

Kandagash Atyrau

Rubtsovsk

Belagash

4a CRE CA

-3

Fedorovka

Sukhbaatar

Tashenta

Karaganda

Hovd

KAZAKHSTAN

CA RE C2

Karakalpakya

1c

BAKU

6b ,c

Nukus

2b

Astara

UZBEKISTAN Uchkuduk

Lugovaya Taraz Arys

Turkmenbashi

6a Bukhara

ASHGABAT

Alat Turkmenabad

Arababad

Herat

Navoi

TASHKENT

Syrdaryinskaya Khavast Djizak

aha r

Kara Balta

Balykchy

KYRGYZ REPUBLIC Chuanwulu Shankou

Chukursay Kokand Andijan

Hexi Turpan

1c

CAREC-2 CAREC-1 CAREC-5

}

Хайратан - Мазар-и-Шариф определяет Афганистан как товарный транзитный узел

Lianyungang

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

Naryn

XINJIANG UYGUR AUTONOMOUS REGION

3b

Jalalabad Torkham

Gerdez

Landi Kotar

Gulam Khan

Kandahar

Legend:

ar ad Gw hi/

rac Ka PAKISTAN Chabahar Gwadar

Arabian Sea

Urumqi

Huocheng

Tia nji n

TAJIKISTAN

KABUL

Cha b

1a,b

Kuytun

Khorgos

Erenhot

Yarant

Kunduz

Mazar-i-Sharif

AFGHANISTAN

Persian Guff

1b Almaty

Kara Suu Torugart Kanibadam Osh Gulcha Samarkand Irkeshtam Khujand Sary-Tash Istaravshan Kushat Ayni Tursunzade Tash Guzar DUSHANBE Karamik Kashi Ulukeqiati Baisun Kumkurgan Kurgan-Tube Termez Kumla Pass Hairatan Nizhni Pianj Khorong Shargun Sherkhan

Delaram

Zaranji

Chaldovar

BISHKEK

Shymkent

Saryagash

Shu

}

Ban

darAbb as

,b 6a CRE -3b CA EC

Bandar-Abbas

3a

Sarahs

Islam Qala

{ CAR

Ala Shankou

CA CA REC RE -6c C-5

Ba nd ar -A bb as

Mary

a EC-3Sarakhs CAR

Takeshiken

Druzhba

6b

TURKMENISTAN

IRAN

Aktogay

1b

Alyat

1a

Moyinty

Kyzyl-Orda

Agstafa

Yevlakh

Zamyn-Uud

Beyneu

Aral Sea

AZERBAIJAN

MONGOLIA

Charskaya

2a

Aktau

Caspian Sea

ULAANBAATAR

Ulaanbaishint Olgiy

Semey

Makat

N

Naushki

INDIA Karachi Port Qasim

Source: www.carecprogram.org

www.railwaypro.com | January 2013

Appendix 1

RUSSIAN FEDERATION

Troitsk

Orenburg

CAREC-6a Aksarayskaya

8

CAREC Corridors Map

b EC-4 CAR

-1b ,c REC CA EC-6b R CA

CA RE C1a ,c

folosinţă la jumătatea lui 2011, va facilita deblocarea transportului în zona portului de uscat Hairatan, unde se depozitează în prezent mărfurile, fiind apoi descărcate din trenuri şi încărcate în camioane care merg mai departe către zonele muntoase din nordul Afganistanului. „ În portul de uscat Hairatan se desfăşoară logistica mărfurilor comerciale care intră în ţară, astfel că zona este foarte importantă”, a declarat Juan Miranda, şeful departamentului pentru Asia Centrală şi de Vest a Băncii Asiatice de Dezvoltare, cea care a oferit finanţare pentru acest proiect. Căile Ferate din Uzbekistan au anunţat că vor construi o nouă linie între Mazar-e-Sharif şi Andkhoy în vestul Afganistanului. Tronsonul este o parte a proiectului de construire a reţelei feroviare afgane de 2.000 de km între Mazar-iSharif şi Herat, via Kabul şi Kandahar.Recent, Banca Asiatică de Dezvoltare a aprobat un alt credit în mai multe tranşe în valoare de 734 de milioane de dolari (550 mil. euro) pentru guvernul afgan, destinat reabilitării de drumuri şi construirii de căi ferate.

0

CAREC Participating Countries CAREC 1: CAREC 2: CAREC 3: CAREC 4: CAREC 5: CAREC 6: Feeder Corridors: 100 200 300 400 Kilometers

International boundaries are not necessarily authoritative

KAZAKHSTAN UZBEKISTAN

MONGOLIA

KYRGYZ REPUBLIC

AZERBAIJAN TAJIKISTAN

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AFGHANISTAN

Проект линии Хайратан - Мазар-иШариф является частью транспортной стратегии и плана действий Региональной программы Экономического сотрудничества в Центральной Азии, а его цель - увеличение транспортных потоков и укрепление положения Афганистана в качестве товарного транзитного узла.


Conferences 2013 Investments in Developing Romanian Railways

CLUB FEROVIAR CONFERENCES 8th edition, 20 & 21 February 2013, Sibiu INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT – PRIORITY RAILWAY PROJECTS 3rd International Technical Colloquium on Infrastructure

CLUB FEROVIAR CONFERENCES

CALL FOR PAPERS

8th edition, 20 & 21 March 2013, Sibiu

OPTIMISATION OF RAILWAY PASSENGER TRANSPORT SERVICES

3rd International Technical Colloquium on Passenger Rolling Stock

CALL FOR PAPERS

CLUB FEROVIAR CONFERENCES 8th edition, 24 & 25 April 2013, Constanţa

INTERMODAL ROMANIA – OPPORTUNITIES FOR RAILWAY FREIGHT TRANSPORT

3rd International Technical Colloquium on Freight Rolling Stock

CALL FOR PAPERS

www.conferinte.clubferoviar.ro Organisers:

Media Partners:

Club

INNOVATIVE RAILWAYS. COMPETITIVE BUSINESS

Metropolitan

the railway business magazine

CITY ON THE MOVE

Railway PRO

For further details please contact us: Tel.: +40(21) 224 43 85 / Fax: +40(21) 224 43 86 / E-mail: club@clubferoviar.ro


36 Market development

2013 – anul privatizării operatorilor feroviari de marfă din Europa de Est şi Sud-Est? [ by Elena Ilie ]

Most European rail freight operators registered strong growth Most European rail freight operators registered strong growth

Traffic performance uptonne-kilometres, to 12/2010year-on-year (billionchange tonneTraffic performance up to 12/2010 (billion in per cent) kilometres, year-on-year change in per cent)

DB Schenker Rail, Germany PKP Cargo, Poland SNCF Fret , France CD Cargo, Czech Republic

105.8 (+12.6%) 34.3 (+14.6%) 25.0 (–5.5%) 1) 13.6 (+7.5%)

SBB Cargo, Switzerland

13.1 (+12.3%)

Trenitalia Cargo, Italy

11.2 (–11.8%) 2)

Source: DB - Competition Report 2011 1) Figure for 2010 in home market of France (excl. foreign companies), figures rounded

www.railwaypro.com | January 2013 Sources: UIC, DB data, press releases

2) Figure up to November 2010, excl. TX Logistik

PKP Cargo is a strong competitor, especially in the sector of coal transports. Nevertheless, it did not entirely succeed in defending its market share. Its competitor CTL Rail also sustained losses, which are however attributable to the significant decrease in traffic performance. The rail freight operator Lotos Kolej registered a noticeable increase in tonne-kilometres and market share, closing the gap on CTL Rail. In France, the third-largest rail freight market in Europe, performance was stable after the decrease of roughly 15 per cent during the crisis, but the trend was significantly lower than the European average. Although one of the reasons is the high number of strike days in France, the sluggish liberalisation of the French rail market continues to play a crucial role. This is reflected in rail’s market share which, unlike the situation in Germany for example, did not rise again after the crisis. The intramodal share of the DB subsidiary Euro Cargo Rail SAS, on the other hand, improved slightly. DB estimates that demand for transport in the British rail freight market remained virtually constant compawith the preceding year. Whilst the figures for the Source:red OSJD Statistics transport of building materials, metal and containers recovered from the economic crisis, international and oil transports remained at a low level. Over the year as a whole, coal transports slumped by roughly one quarter.

Photo: www.goederenwagens.nl

U

ngaria este singurul dintre statele vecine cu România care şi-a privatizat transportul feroviar de marfă. Polonezii, bulgarii, dar şi românii întârzie procesul de privatizare cu toate că fiecare dintre cele trei state au anunţat de cel puţin trei ori până în prezent inenţia de a demara licitaţia în vederea privatizării companiilor naţionale de marfă. Polonezii, care au a doua cea mai mare companie de transport de marfă pe calea ferată din UE, nu se grăbesc cu privatizarea, ci din contră, s-au angajat într-o campanie agresivă de achiziţii în străinătate. Bulgaria, Bulgaria, Slovacia şi Grecia. În schimb, PKP alături de România întârzie procesul de Cargo şi-a manifestat intenţia de a participa privatizare. În Polonia, compania naţională la privatizarea CFR Marfă şi preluarea unor growth drivers railGermania, transport provedunde to be Europe (EU27 + Switzerland) by ap- the main de transport de demand marfăinPKP Cargo este pewas upoperatori feroviari mici for din proximately eight per cent year-on-year. However, it container traffic, which had also played a central role lista de vânzare de mai mulţi ani, dar proceare drepturi de operare. În prima jumătate must be taken into account that these statistics do not prior to the crisis. The vigorous improvement in fotrade and the recovery of the domestic yet include for Rail Cargo Austria, a noranului, the reign sul a fost întârziat, pe deanyo data parte, deoarece PKP Cargo a înregistrat uneconomy profit complete annual data for some other railways. For exa- provided high growth rates for both the maritime as au apărut noi recomandări de privatizare, de 99 milioane zloţi (24,3 milioane euro), mple, the data for Fret SNCF refers only to the first nine well as the continental combined transport segments. iar pe de alta apar noi jucători defigures calibru aproape rezultat caeconomic în 2011. Operakeeping with the overall developments months of 2010, and these do not include per- In acelaşi in the European not alldeţine rail freightaproape operators formance its foreignRuse. companies. According to initial feroviar interesaţi, precum CăilebyFerate Comtorul dincountries, Polonia reports in the press, traffic performance by SNCF’s rail profited to the same extent from the economic uppania este în prezent deţinută în proporţie 3.550 de locomotive şi 50,730 de vagoane. freight operator in its home market of France decreased swing, although there were only a very few exceptions de 91% de Ministerul Polonez recente informaţii aratăsign. că PKP where the trend was preceded by a minus by approximately 5.5 al per Finanţelor. cent to around 25 billionCele ton- mai (t-km) for 2010 as a whole. In Poland, theşi second-largest rail freight market in PKP controleazăne-kilometres 9% din transportatorul de However, va vinde între 25% 50% minus o acţiune when the figure includes the company’s activities out- Europe, there was above-average growth in traffic permarfă. În 2011, guvernul intenţiona să vândă din PKP Cargo în 2013, potrivit declaraţiilor side France (especially Captrain), t-km performance is formance amounting to almost 15 per cent in 2010, after 50% plus una dinexpected acţiunile Cargo unui CEO-ulthecompaniei Jakub Karnowski. to havePKP increased significantly. decline of approximately 16 per cent during the ecoto DB’s own estimates, nomic majoritar crisis. The railways improveinvestitor strategic, iarAccording de achiziţie s-au arătattraffic perforPachetul de achieved acţiunia slight va rămâne mance in the European rail freight market rose by ap- ment in their share of the modal split again after the interesaţi peste zece ofertanţi. deocamdată sub controlul PKP; ulterior, resproximately 8.5 per cent on the whole and was thus in downward trends of the previous years. PKP Cargo, Presa polonezăline scrie, detrend asemenea, că pritul acţiunilor vor fi vândute treptat. with the for the German market, i.e. stronwhich dominates the rail freight market in Poland, reger than roadîntârziată haulage and slightly weaker than inland sponded to slump of the preceding year by implevatizarea PKP Cargo este din cauza Tranzacţia vatheasigura fondurile necesare The dynamic recovery in the steel and coal menting cost-cutting measures as well as sharp reducinteresului arătat shipping. de companii din Rusia, dar pentru plata datoriilor, dar în cazul în care nu sector, a key sector for the incumbents and one which tions in prices and consequently not only raised its traffic şi din Germania. had Guvernul spune inînsă căcontributed nu vato putea avea loc,(+14.6 PKP în considerare emisuffered drastically 2009, the performance peria cent) but also its intramodal overalliar improvement in performance. However, signi- demarket position. One year afterathe rollout of the consoîntârzie privatizarea, compania ar trebui terea obligaţiuni pentru achita creditele. ficant positive impetus on demand for transport also lidated DB Schenker Rail Polska, the company now să fie gata pentrucame vânzare în 2013. În 2013, PKP doreşte să achite circa un from other sectors which had been badly hit by ranks second in the Polish rail transport market. It has Căile Ferate Ruse (RZD) s-au arătatand interde zloţi (243increase mil. ineuro) din totalul the crisis, such as automotive chemicals.miliard One of achieved a significant traffic performance and tonnage compared with the preceding year, although esate şi de operatori feroviari de marfă din

datoriilor de 4,5 miliarde de zloţi (1 miliard euro). BDZ Cargo este “înglodată” în datorii Cu toate acestea şi bulgarii au anunţat de mai multe ori intenţia de a privatiza operatorul feroviar de marfă BDZ Cargo, fără success însă. În Bulgaria, guvernul a deschis în iunie 2012 o licitaţie pentru privatizarea BDZ Cargo împovărat de datorii. BDZ Holding, cea care administrează atât operatoria de călători, cât şi pe cea de marfă, speră să strângă 200-250 milioane leva (128 milioane euro) din vânzare, fonduri care i-ar asigura un al doilea împrumut de la Banca Mondială. Compania are nevoie de bani pentru a plăti dobânzile datoriilor scadente, care la sfârşitul lunii aprilie 2012 însumau 743 milioane leva. În octombrie 2011, valoarea nominală a activelor BDZ Crago era estimată la 320 milioane leva.

Freight traffic


Dacă în iulie 2012 şase investitori, printre care şi Grup Feroviar Român, s-au arătat interesaţi de privatizare, guvernul de la Sofia a anunţat în septembrie 2012 că doar un singur candidat, un investitor financiar, a trimis o ofertă cu informaţiile cerute. De aceea, termenul limită pentru depunerea ofertelor a fost prelungit. În această nouă încercare de privatizare, Bulgaria va reduce preţul de pornire, care iniţial era de 102 milioane euro. Potrivit estimărilor bulgare, valoarea BDZ Cargo variază între 60 şi 130 milioane euro, iar agenţia de privatizare din Bulgaria a evaluat-o la 97-128 milioane euro. BDZ Cargo deţine un parc de 220 de locomotive, din care 164 sunt în funcţiune de mai mult de 30 de ani, şi 4.859 de vagoane, cu mai mult de o treime din ele vechi de peste 30 de ani. Pentru a prelua divizia cargo a BDZ, viitorul cumpărător va trebui să investească în primul an după preluare cel puţin 50 milioane euro pentru achiziţia unor noi locomotive şi vagoane pentru transportul de marfă. Viitoarea licitaţie care va fi organizată pentru privatizarea BDZ Cargo va avea condiţii noi pentru candidaţi, a anunţat directorul Agenţiei pentru Privatizare din Bulgaria, Emil Karanikolov. Noile condiţii vor stipula ca investitorii să aibă o cifră de afaceri anuală de 250 de milioane de euro în ultimii trei ani, faţă de 400 de milioane de euro la licitaţia anterioară. Pentru companiile financiare, va fi cerută o cifră de afaceri anuală de 700 de milioane de euro în ultimii trei ani, faţă de un miliard de euro la licitaţia anterioară. „Compania a trebuit să efectueze o reevaluare a activelor, însă acestea cu greu vor ajunge la valoare de 200 milioane leva, stabilită în 2011, din cauza condiţiilor dificile în care compania a operat încă de la începutul acestui an”, a afirmat Plamen Dzhurov, şeful ramurii de marfă a BDZ. În noiembrie 2012, Guvernul bulgar a iniţiat, prin intermediul Agenţiei pentru Privatizare, o nouă campanie pentru privatizarea BZD Cargo. Potrivit anunţului postat pe site-ul Agenţiei, doar investitorii strategici şi financiari vor fi acceptaţi la licitaţie. Investitorii strategici trebuie să aibă experienţă de cel puţin cinci ani în domeniul transportului feroviar de marfă, licenţă de operare pentru acest tip de servicii, certificat de siguranţă şi un venit anual de mimim 100 milioane de euro în ultimii trei ani.

Photo: novinite.com

Market development 37

Investitorii financiari trebuie să aibă active sau acţiuni în alte companii totalizând peste 400 milioane euro anual în ultimii trei ani. Consorţiile, companiile offshore şi cele cu datorii faţă de stat nu pot participa la licitaţie. Potrivit Ministrului Transporturilor, Ivaylo Moskovski, banii proveniţi din privatizarea BDZ Cargo vor fi utilizaţi pentru plata datoriilor. Suma rămasă şi un credit de 460 de milioane de euro de la Banca Mondială vor fi apoi întrebuinţate pentru modernizarea căilor ferate. Potrivit celor mai recente informaţii, Grup Feroviar Român (GFR) a cumparat la începutul lunii ianuarie 2013 documentele de privatizare ale companiei bulgare, BDZ Cargo, urmând să se efectueze o analiză a acestor documente de privatizare, precum şi impactul pe care privatizarea BDZ Cargo o va avea asupra GFR-Grampet Group. 20% din acţiunile CFR Marfă vor fi privatizate Recesiunea economică “a lovit” puternic operatorii de transport feroviar de marfă din Estul şi Sud-Estul Europei, iar volumele din

Transported goods - Romania (thou tones)

Bulgarian rail compared with EU

Railway Road Inland waterways Maritime Air Source: www.worldbank.org

ce în ce mai scăzute de transport, precum şi concurenţa acerbă a giganţilor europeni par să “sufoce” fiecare gest al acestor mai mici operatori de a iesi sau reieşi la suprafaţă. CFR Marfă nu a fost nici ea ocolită deşi în 2007 era singura companie de stat care înregistra profit. Anii ce au urmat i-au adus pierderi după pierderi. Astfel, dacă în 2008 statul român inenţiona să ceară un miliard de euro pentru privatizarea CFR Marfă, în ultimul timp nu prea s-au mai vehiculat sume ce ar putea fi cerute ci doar câteva intenţii de a o scoate la privatizare, fie cu un pachet de 20% din acţiuni fie prin vânzarea integrală a pachetului de acţiuni. CFR Marfă trebuia să fie privatizata până la 31 decembrie 2012, potrivit înţelegerii cu Fondul Monetar Internaţional. Investitori din Polonia şi Cehia şi-au exprimat intenţia de a prelua CFR Marfă, fiind aşteptat ca acest proces de privatizare să atragă şi interesul unor transportatori români, a declarat Constantin Zaharia, director general al companiei. ”Deja am început să avem contacte cu posibili investitori. S-au prezentat investitori din Polonia şi Cehia şi sunt semnale că

2008 66,711 354,605 30,295

2009 50,596 293,409 24,743

2010 52,932 174,551 32,088

2011 60,723 183,629 29,396

Q1 2012 12,517 28,763 4,738

50,449 27

36,021 24

38,118 26

38,918 26

8,230 0.69

Source: Club Feroviar - Railway Freight Market Report

January 2013 | www.railwaypro.com


Photo: Club Feroviar

38 Market development

Rail Freight Wider Black Sea Area Countries Bulgaria Hungary Poland Romania

Tonnes carried

Tonne-kms

14 4.7 271 60.7

3,247 9,118 53,841 14,719

(millions)

(millions)

Source: UIC, Club Feroviar, Ministry of Transport & Infrastructure Romania, Hungarian Statstical Office, Bulgarian National Institute of Statistics

şi transportatori interni vor veni să stea de vorbă cu noi”, a afirmat Zaharia la o dezbatere organizată de Ministerul Transporturilor şi Infrastructurii (MTI), care deţine integral CFR Marfă, pe tema privatizării societăţii. Horaţiu Buzatu, Secretarul General Adjunct al MTI, care coordonează activitatea CFR Marfă şi privatizarea companiei, a declarat că procesul de trecere în proprietate privată a operatorului de transport marfă se va face după o strategie “privită cu destule animozităţi”, care însă nu reprezintă documentul final, ci cadrul general, urmat de norme specifice. ”Ne dorim în primul rând maximarea preţului. Interesul nostru nu este să scăpăm oricum de CFR Marfă, ci statul să obţină cât mai mult din această privatizare”, a spus Buzatu. www.railwaypro.com | January 2013

La nivelul anului 2012 CFR Marfă avea un capital de 56 mil. euro, active din bilanţ de circa 300 milioane euro, datorii de 450 milioane euro şi pierderi anuale de 50 milioane euro. Compania românească deţine un parc de material rulant de 1.000 de locomotive şi 30.000 de vagoane. Potrivit celor mai noi informaţii “CFR Marfă va dispune de un management privat, iar la privatizare vor fi scoase doar 20% din acţiuni. Nu cred ca societăţile care au pierderi trebuie privatizate. Întâi este necesaraă obţinerea de profit şi apoi putem trece la privatizare, a declarat la 22 decembrie noul Ministru al Transporturilor, Relu Fenechiu. În ciuda multiplelor probleme, CFR Marfă este lider pe piaţa naţională de transport feroviar de marfă.

Cu pierderi sau nu, cu active mai puţin sau mai mult învechite, cu păreri pro sau contra privatizării este cert faptul că fiecare din aceste companii trebuie să fie restructurate, revitalizate sau privatizate. Ne rămâne acum să urmărim dacă în 2013, aşa cum este prognozat, sau mai târziu. Importanţa lor ca jucători pe piaţa europeană de profil nu este deloc una minimă, iar politicile active ale Uniunii Europene arată că următorii ani vor scoate transportul feroviar de marfă din conul de umbră în care a intrat, în mare parte şi din cauza recesiunii economice.

2013 год – год приватизации железнодорожных грузовых операторов в Восточной и Юго-Восточной Европе? Венгрия - единственное соседствующее с Румынией государство, которое приватизировало железнодорожные грузовые перевозки. Поляки, болгары но и румыны задерживаются с процессом приватизации, несмотря на то, что каждое из трёх указанных государств объявляло как минимум трижды до сих пор о своём намерении организовать тендер ввиду приватизации государственных грузовых компаний.


lex

39

Simplificare în reperarea şi urmărirea mărfurilor [ de Elena Ilie ]

Mărfurile ar trebui să poată fi identificate şi localizate indiferent de modul de transport utilizat pe întreg teritoriul Uniunii Europene. În acest sens, o condiţie necesară este crearea unor interfeţe standardizate în cadrul diverselor moduri de transport şi garantarea interoperabilităţii acestora. Comisia Europeană a anunţat că va crea cadrul legislativ adecvat pentru implementarea tehnologiilor de reperare şi urmărire şi a altor componente tehnologice care contribuie la conceptul de transport electronic de marfă (e-rail freight), garantând în acelaşi timp securitatea tehnică adecvată pentru protejarea datelor cu caracter personal şi respectarea legislaţiei privind protecţia datelor.

S

implificarea schimbului de informaţii cu privire la transporturi şi mărfuri ar putea să reducă în mod substanțial costurile transportului multimodal. Este vorba, în special, de posibilitatea ca operatorii economici să furnizeze numai o dată informaţii – în format electronic – („interfaţă unică”) şi ca mărfurile şi vehiculele acestora să fie controlate numai o singură dată şi în acelaşi loc (extrem de controversatul „ghişeu administrativ unic”). O astfel de evoluţie va necesita conectarea şi finalizarea reţelelor în vederea schimbului de informaţii între administraţii şi a facilitării accesului întreprinderilor la aceste informaţii. Ideea unui flux de informaţii electronice, fără hârtie, care asociază fluxul fizic de marfă cu un parcurs virtual conceput pe baza tehnologiei informaţiilor şi comunicaţiilor, include şi capacitatea reperării şi urmăririi traseului parcurs de mărfuri în decursul călătoriei cu ajutorul diferitelor mijloace de transport şi, în conformitate cu normele de concurenţă ale UE, capacitatea de a automatiza schimbul de informaţii privind conţinutul în scopuri comerciale sau de reglementare. Conceptul va deveni mai practic şi mai accesibil cu ajutorul tehnologiilor de ultimă oră, precum identificarea prin frecvenţe radio (RFID) şi utilizarea sistemelor de navigaţie globală prin satelit, cum ar fi Galileo. Deficienţele şi lacunele actuale la nivelul regimurilor de răspundere se află atât la nivel intrasectorial, cât şi intersectorial. Absenţa unui sistem de răspundere european pentru

SOURCE: http://europa.eu

relaţiile dintre întreprinderile feroviare şi administratorii de infrastructură reprezintă o piedică în calea intrării pe piaţa feroviară a operatorilor din alte state membre. În cadrul reţelei primare de transport din Uniunea Europeană, ar trebui implementate pe scară largă instrumente bazate pe tehnologia informaţiei, pentru simplificarea procedurilor administrative, permiterea localizării şi urmăririi mărfurilor, optimizarea orarelor şi a fluxurilor de trafic (e-Freight). Adoptarea acestora ar trebui încurajată prin solicitarea implementării lor în cadrul infrastructurii TEN-T şi printr-o integrare progresivă a sistemelor modale. „Sistemul E-freight pentru asistenţa clienţilor a fost dezvoltat special pentru Rail Cargo Ungaria şi partenerii săi. Scopul programului IT constă în asigurarea schimbului de date electronice şi divulgarea datelor în cadrul proceselor tehnologice ale

activităţii de transport marfă”, am aflat de la reprezentanţi ai Rail Cargo Ungaria. Comitetul Internaţional pentru Transport Feroviar (CIT) este de părere că adoptarea tehnologiei informaţiei este o modalitate pentru ca întreprinderile feroviare să rămână competitive. Viteza cu care acestea pot răspunde cererilor clienţilor este crucială în determinarea alegerii de către client a furnizorului comercial. Se impune găsirea unui echilibru între procedurile în materie de securitate care corespund celor mai stricte exigenţe şi fluidizarea schimburilor comerciale. De exemplu, înainte de luarea deciziilor, ar trebui analizate cu atenţie valoarea adăugată globală şi efectele pe care inspecţiile efectuate asupra tuturor containerelor le-ar avea asupra fluxurilor comerciale. Pentru a evita întârzierile, se pot utiliza tehnologii inteligente. Standardizarea şi bunele practici pot fi utilizate pentru a reduce la minim efectele cerinţelor în materie de securitate asupra fluxurilor comerciale.

Упрощение поиска и отслеживания грузов

SOURCE: http://europa.eu

Грузы необходимо идентифицировать и локализовать по всей территории Европейского союза, независимо от вида используемого транспорта. В этой связи, необходимым условием является создание стандартизованных интерфейсов в рамках различных видов транспорта. January 2013 | www.railwaypro.com


40 Market development

Prin Khorgos-East Gate Kazahstan se pregăteşte să devină un nod logistic între China şi Europa

[ de Pamela Luică ]

Crearea unor condiţii optime pentru atragerea investiţiilor străine direct, dezvoltarea exporturilor, a producţiei competitive, a industriei de transport şi logistică şi îmbunătăţirea potenţialului de tranzit a Kazahstanului pe axa Europa-China, sunt principalele caracteristici pentru care autorităţile au hotărât să înfiinţeze spaţiul economic liber „Khorgos-East Gate”. Datorită poziţiei geografice, avantajul cel mai important constă în potenţialul privind formarea unui cluster industrial ce furnizează oportunităţi pentru dezvoltarea cooperării pe plan internaţional.

Z

ona este situată în partea de sud-est a Kazahstanului, în Panfilovskiy, regiunea Almaty (la un km de graniţa dintre Kazahstan şi China) şi cuprinde Centrul Internaţional pentru cooperarea transfrontalieră Khorogos, centre pentru activităţi privind schimburile comerciale, o platformă pentru negocieri (526 hectare), un port uscat, complex pentru transport şi logistică, zona industrială şi un spaţiu pentru companii industriale. Proiectul este inclus în planul Strategic pentru dezvoltarea Kazahstanului până în 2020, iar costul total al proiectului este de cca 2, 6 mld euro, din care 550 mil euro provin de la bugetul de stat şi cca 2 mld euro provind din investiţii private. Pentru spaţiul destinat transportului containerizat, ce va avea o capacitate totală de 80.000 TEU/an (container yard), sunt necesare investiţii în valoare de 29, 78 mil dolari, alocate prin credit bancar. În cadrul Khorgos-Eastern Gates, spaţiul destinat traficului de containere este punctul de reîncărcare dn teritoiul Khorogos şi va oferi toate serviciile integrate privind so-

sirea şi plecarea trenurilor care trec prin graniţele Kazahstanului şi Chinei. Pentru 2013, compania responsabilă de acest proiect, Tranco Logistics Group, intenţionează să implementeze realizarea principalelor faze privind construcţia liniilor ferate, a unui terminal, clădiri de birouri, iar la finalul lui 2014 se estimează că vor fi lansate operaţiunile de manipulare şi transport al containerelor. Obiectivele de integrare şi dezvoltare a sistemului de transport şi logistică sunt implementate de Compania de Căi Ferate (KTZ), care, în noiembrie 2012 a semnat un memorandum de cooperare cu Kazyna Capital Management, BRK Leasing şi Banca de Dezvoltare din Kazahstan pentru atragerea investiţiilor şi finanţarea proiectelor din cadrul zonei Khorgos - East Gate şi centrului Internaţional de Cooperare, Khorgos. În acest context, Kazyna Capital Management va trebui să ia în considerare posibilităţile de atragere a investitorilor pentru a fi livrate investiţii directe, Banca de Dezvoltare va răspunde de finanţarea proiectelor din mediul de afaceri privat şi

Logistics hub FEZ “Khorgos – Eastern Gates”

Logistics hub FEZ “Khorgos – Eastern Gates”

InternationalRoad Corridor WESTEUROPE – WEST CHINA E Extension i – 2787km 2 787 k

DevelopmentFEZ “SeaportAktau”

Railways Jetigen – Altynkol – Khorgos 298,4km

Railways Uzen – Bolashak 146km

LogisticshubFEZ “Khorgos – East Gates”

Source: Tranco Logistics Group Ltd

www.railwaypro.com | January 2013

atragerea investiţiilor directe, iar BRK – Leasing va acorda servicii financiare prin alocarea disponibilităţii instrumentelor de credit pentru sectorul privat. Zona economică liberă „Khorgos-East Gate” va avea conexiuni cu centrele de logistică ale portului Aktau, cu cele din Uzbekistan, China şi va determina integrarea produselor furnizate de Kazahstan în sistemul global al producţiei, al realizării şi livrării produselor inovatoare şi competitive, conform standardelor internaţionale. Crearea unui mediu investiţional favorabil şi atragerea investiţiilor naţionale şi străine pentru implementarea proiectelor va contribui la dezvoltarea Kazahstanului şi Chinei precum şi a regiunii şi va determina integrarea zonei în sistemul de transport dintre Europa şi Asia, nu doar la nivelul schimburilor comerciale, ci şi privind îmbunătăţirea cadrului legislativ şi a tehnicilor pentru administrarea şi implementarea proiectelor.

Через Хоргос Восточные Ворота Казахстан готовится стать логистическим узлом между Китаем и Европой Создание оптимальных условий для привлечения прямых иностранных инвестиций, развития экспорта, конкурентоспособного производства, транспорта и логистики и для улучшения пропускной способности Казахстана по оси Европа-Китай - это основные направления, в силу которых власти приняли решение создать свободный экономический район «Хоргос Восточные Ворота». Благодаря своему географическому расположению, наиболее важное преимущество заключается в потенциале формирования промышленного узла для создания возможностей в плане развития международного сотрудничества.


42 lex

China – Germania în 19 zile [ de Elena Ilie ]

Globalizarea progresivă a pieţei de transport generează noi provocări pentru căile ferate. Cea majoră constă în asigurarea transporturilor terestre de marfă între Europa şi Asia pe distanţe de peste 10.000 de km. Pe rutele cheie dinspre Asia către Europa a fost estimată o creştere a traficului cu 23% doar la nivelul 2011, în timp ce în interiorul Asiei s-a prognozat o creştere a traficului de 7%. Astfel că operarea unor trenuri, la un interval regulat, traversând platforma terestră între China şi Europa devine din ce în ce mai posibilă, prin urmare, iar acum un an întrebarea operatorilor de transport nu era dacă, ci când.

R

ussian Railways Logistics alături de filiala sa YuXinOu (Chongqing) Logistics au lansat, la sfârşitul lunii octombrie 2012, primul tren de containere între China şi Europa folosind scrisoarea de trăsură unică CIM/SMGS. Trenul, format din 42 de containere, a transportat mărfurile mai multor clienţi şi a plecat din oraşul Chongqing (China) cu destinaţia Polonia şi Germania. “Introducerea scrisorii de trăsură unice CIM/SMGS a fost rezultatul a doi ani de eforturi depuse de către administraţiile companiilor de infrastructură din ţările tranzitate de acest tren”, a declarat Pavel Sokolov, preşedintele Russian Railways Logistics. Companiile Kaztransservice (Kazahstan) şi Belintertrans (Belarus) au participat la acest proiect ca parteneri de transport ai Russian Railways Logistics. Mai mult decât atât, acest document reduce cheltuielile clientului pentru expedi-

Freight Traffic Situation on July 2011

erea mărfurilor. De obicei, clientul plăteşte pentru re-emiterea scrisorii de trăsură CIM, în locul scrisorii SMGS pentru fiecare transport la staţiile de frontieră. CIM/ SMGS elimină aceste plăţi suplimentare. Dezvoltarea rutei China – Europa va duce la transportarea mai rapidă a mărfurilor, mai puţin cu două zile decât în prezent (19 zile a durat transportul lansat de către Russian Railways Logistics şi filiala sa chineză), facilitând astfel extinderea potenţială a bazei de clienţi pe acest traseu. Expedierea mărfurilor pe calea ferată între Europa, Rusia şi Asia constituie un potenţial de transport semnificativ. Cu toate acestea, doar 1% din acest potenţial este în prezent exploatat, aflăm din datele Comitetului Internaţional de Transport (CIT). Interesul pentru transportul unor mărfuri (în special pentru produse IT, sau încălţăminte şi îmbrăcăminte) este manifestat şi în Elveţia, astfel că în septembrie 2012

Freight Traffic Situation on July 2011

Source: UNECE

un retailer elveţian alături de furnizorul de servicii feroviare InterRail au testat un tren pe ruta Shanghai – Elveţia. Astfel de transporturi pe distanţe lungi folosind scrisoarea de trăsură unică CIM/ SMGS devin din ce în ce mai atractive, în principal din motive de reducere a timpului de parcurs şi din consideraţii ce ţin de protecţia mediului. Datele prezentate de către CIT relevă faptul că scrisoarea de trăsură CIM/SMGS este folosită pentru peste cincizeci de fluxuri de trafic desfăşurate pe patru din Coridoarele TEN-T, trei sferturi din acest trafic constă în containere, unde mai puţin de 5% din transportul cu vagoane izolate deţine un rol minor. Folosirea scrisorii de trăsură CIM/ SMGS duce la o reducere de aproximativ 40 de minute per vagon sau de opt până la zece ore din timpul total de tranzit. Renunţarea la transcrierea separată a scrisorilor CIM şi SMGS asigură o reducere de aproximativ 40 de euro per încărcătură.

Китай - Германия за 19 дней Прогрессивная глобализация транспортного рынка обусловливает возникновение новых вызовов железным дорогам. Основной вызов заключается в обеспечении наземных грузовых перевозок между Европой и Азией на расстояния более 10.000 километров.

SMGS CIM CIM + SMGS Source: CIT 18.04.2011 www.railwaypro.com | January 2013

1


Policies & Strategies

43

Transportul de containere se dezvoltă constant

[ de Pamela Luică ]

Transportul feroviar intermodal, format din vagoane universale şi containere câştigă din ce în ce mai mult teren în faţa altor tipuri de organizare a transportului mărfurilor pe distanţe lungi datorită beneficiilor pe care le aduce în procesul de livrare a mărfurilor: capacitatea volumului de mărfuri este cu mult mai mare, iar parteneriatele încheiate între companii contribuie la simplificarea procedurilor de trecere peste graniţă, precum şi utilizarea sistemelor electronice şi conexiunile eficiente de transport determină reducerea semnificativă a timpului de tranzit şi transport. Organizat în trenuri formate de containere, vagoane universale şi specializate, transportul feroviar poate depăşi obstacolele şi răspunde cu uşurinţă provocărilor lansate atât de piaţa diversificată a transportului cât şi de noile cerinţe ale clienţilor. Pentru a aborda problemele cu care se confruntă companiile feroviare, statele implicate trebuie să adopte poziţii comune ce au ca scop eliminarea barierelor şi creşterea tranzitului de mărfuri, implicit a transportului unor volume mult mai mari de mărfuri.

Î

n acest context, Căile Ferate din va fi pus în circulaţie pe ruta Bender/Reni/ Rep. Moldova (CFM), au semnat un Giurgiuleşti/Galaţi – Giurgiu/Ruse, către parteneriat cu RZD (Rusia), Ukrza- Grecia şi Turcia. „Priorităţile proiectului liznytsia (Ucraina), şi KTZ (Kazahstan) constau în creşterea calităţii serviciilor de pentru implementarea proiectului privind transport, a reducerii timpilor de călătorie, furnizarea serviciilor de logistică pentru acordarea facilităţilor la trecerea graniţelor traficul de containere pe axa Europa de şi în cadrul efectuării controalelor vamale”, Vest-China (cu tranzit în Rep. Moldova şi precizează CFM într-un comunicat. România), trenurile ce urmează să fie puse Un alt proiect ce urmează să fie dezîn circulaţie fiind dotate cu vagoane univer- voltat este proiectul Viking, ce a implisale, containere specializate şi refrigerente. cat mai întâi Lituania, Belarus şi Ucraina, Pentru a determina dezvoltarea serviciului, apoi companiile din porturile Klaipėda, cele patru companii intenţionează să im- Odessa şi Ilyichevsk. Distanţa de 1.734 plice şi administraţiile feroviare, operatori, km este acoperită în 48 de ore, iar timpul expeditori, investitori şi agenţi economici de trecere a graniţei UE este de 30 minute. interesaţi să participe în cadrul proiectului Performanţa înregistrată de acest serviciu ce vizează furnizarea serviciilor de transport de transport a determinat ca statele să lanferoviar de containere cu capacitatea de 20- seze de la începutul anului 2012 servicii 40 ft. Vagoanele urmează să formeze un tren regulate de transport. De asemenea, din despecial ce va tranzita Rep. Moldova pe ruta cembrie 2012, Lituania şi Ucraina au decis China (Urumqi) – Alashankou/Dostyk – să continue adoptarea de noi măsuri pentru EWTCA A FACILITATOR AND Iletsk 1/ Kanissay – Suzemka/Zernovo – AS promovarea conexiunii feroviare de transCuciurgan/NovosavitskazaCATALYST – Bender – Un- OF port THE Viking, iar în acest sens, reprezentanţii INTERREGIONAL gheni/Kristeshti Zhizhiya, iar de aici, trenul celor două state au convenit, în decembrie,

PROJECTS - SHUTTLE TRAIN “VIKING“

EWTCA as a facilitator and catalyst of the interregional projects - SHUTTLE TRAIN “VIKING“

Транспорт контейнеров развивается стабильно

Functioning from 2003 6 times per week; 52 hours; 1 700 km; In 2011 carried 56 hous. TEU, or increased 33,97 percent compared to 2010. In 2011 Georgia and Moldavia joined Viking. Intermodal Award for best-practices 2009.

2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003

56 003 41804 39 517 34 015 40 066 23 464 14 923 1 897 17 0

10 000

20 000

EAST WEST TRANSPORT CORRIDOR ASSOCIATION Source: East West Transport Corridor Association

30 000

40 000

să implementeze programe pentru atragerea altor ţări în proiect, în special în vederea prelungirii rutei spre Marea Neagră şi Marea Baltică. Conform statisticilor, volumul de marfă pe această rută a crecut în 2012, iar în primele 10 luni, pe teritoriul Ucrainei, trenurile Viking au transportat 11,6 mii de TEU, faţă de doar 2,3 mii TEU în perioada similară din 2011. Aceste servicii de transport au ca scop maximizarea capacităţii trenurilor şi a volumului de mărfuri în porturi, contribuind în acelaşi timp la reducerea emisiilor CO2 şi creşterea gradului de utilizare a infrastructurii. Dacă iniţial aceste servicii se confruntă cu situaţii dificile ce ţin de partea tehnică (lipsa materialului rulant adecvat), informaţională (diferite standarde ale sistemelor IT şi documentaţiilor), organizaţională, (diferite interese şi instrucţiuni ) legală (reglementări şi legislaţii diferite), economică şi politică (lipsa acordurilor internaţionale), o mare parte din aceste probleme s-au eliminat prin abordări comune şi semnarea acordurilor între părţile implicate.

50 000

60 000

20

Интермодальный железнодорожный транспорт с использованием универсальных вагонов и контейнеров расширяется всё больше по сравнению с другими видами товарных перевозок на дальние расстояния, благодаря своим преимуществам в процессе доставки грузов. Для того, чтобы касаться вопросов, с которыми сталкиваются железнодорожные компании, заинтересованные государства должны принять общие позиции, нацеленные на устранение барьеров и увеличение пропускной способности для грузов и, вместе с тем, для перевозки гораздо больших объёмов грузов. January 2013 | www.railwaypro.com


44 Market development

Ţările Baltice, o poartă către Asia [ de Pamela Luică ]

Statele Baltice joacă un rol important în asigurarea fluxurilor de trafic pe axa Asia-Europa, iar formarea parteneriatelor pentru facilitarea schimburilor comerciale este esenţială pentru transportul mărfurilor în cadrul coridoarelor ce traversează statele implicate. Formarea coridoarelor de transport durabil pe axa est-vest determină creşterea volumelor de transport, a capacităţii infrastructurii utilizate şi implicit reduce timpul de livrare a mărfurilor. Spre exemplu, ideea de elaborare a coridorului de transport pe această direcţie (în cadrul programului INTERREG III B şi a Programului pentru Marea Baltică 2007-2013) a determinat eliminarea unor puncte de blocaj pe segmentul transporturilor: s-au rezolvat problemele de congestie a traficului, s-a reuşit armonizarea procedurilor de trecere a graniţelor, au fost introduse măsuri pentru reducerea impactului asupra mediului şi au fost implementate sisteme IT pentru managementul traficului.

C

EU 27 trade with China grows

EU 27 trade with China grows onform analizei „Comerţ şi TransBillions of euros porturi în cadrul Coridorului de Imports Exports Balance Transport Est-Vest”, „Global Study on Trade and Trans400,0 ports in the East-West Transport Corridor” elaborat de compania SWECO 292,1 282,5 300,0 AB (Suedia) şi realizat în 2012, valoarea schimburilor comerciale pe direcţia est214,1 vest a fost de 552 mld euro (în 2010), iarConsolidated Annual 200,0 Report 2011 na Sadam valoarea anuală a mărfurilor este estimată (Translation of the Estonian Original) 136,2 113,3 la cca 12,7 mld euro. De asemenea, PIB-ul 82,3 altic ports somewhat decreased. The market share of coridor the Russian ports wasdubla 53%, Latvian ports 19.4%, 100,0 Estonian and statelor locate pe acest se va an ports 14.1% and 13.1% în respectively. până 2030, iar conform estimărilor, k retained the title of the largest port on the shore of the Balticnou. Sea (market share of 18%), staying ahead of St. până în 2050 se eastern va dubla din Atât 0,0 urg (market share of 14%). Primorsk has a pipeline connection withdepind close to a 75-million-ton annual capacity to the timp cât cererile de transport de ft pipeline system for crude oil and an 8.4-million-ton capacity oil product terminal, making it the Russian port with the creşterea PIB-ului, se preconizează că oil export volume, handling a third of all crude exported via ports Est-Vest in 2011. By cargo port rose to the -100,0 transporturile peoilCoridorul vavolume, Klaipeda sition, passing Tallinna Sadam by 0.12 million tons. Sadam’s market share was 8.8% in 2011, a decrease from înregistra creşteri caTallinna şi PIB-ul. „Astfel, -131,8 2010. -155,9 Coridorul are un potenţial enorm privind -169,3 -200,0 creşterea transporturilor, iar până în 2030 2009 2010 2011 SULTS OF OPERATIONS volumul transportului de marfă va creşte Source: Sweco oved more successful for AS Tallinna Sadam than expected. The feared decrease in cargo volume, due to the opening cu 100%. Source: EU Commission 2012 uga port’s liquid cargo terminal, did notcontribuie take place and the overall cargo volume retained the level of 2010. All cargo Coridorul la dezvoltarea durabilă sistemului decruise transport, prina new high, piaţa de transport pe axa est-vest şi pentru bunuri în valoarea de 58 mil euro şi a imxcept dry bulk, increased and theanumber of both line and passengers reached exceeding the level of deresults conexiuni nodurile şi ofcreşterea cererii globale de portat produse în valoare de 5,5 mld euro. n passengers forfurnizarea the first time. Good contributed to între the increase of revenues, on promovarea the other hand growth desmaller transport şiwhich facilitând necesităţile de profit mobilitate privind transportul durabil. Pentru Căile Ferate din Lituania (Lietuvos g costs remained than predicted, enabled to earn a comparable operating with the previous year. pieţele de transport din regeležinkeliai) demararea proiectelor cu most importantmobilitate strategic event, din a contract was concluded with an operator for building a container terminal Măriiextension’s Balticearea şi statele din partea Lituania China face parte din strategia de dezvoltare ucture onto thegiunea container terminal that was finished in 2010 inde Muuga Harbor. The operatorşi shallEstonia, interesate de către China. Statele implicate în acest cuin 2013. China a activităţii proiect ce a inclus deschiderea ecessary serviceest, equipment in the terminal and as per estimations; the terminal shall begin torelaţiile serve containers proiect intenţionează să dezvolte parteneunui birou în China (în noiembrie 2012), riate pentru creşterea cotei coridorului în Un aport important în aceste creşteri iar „această acţiune va determina extingo volume pozitive este adus de căile ferate şi porturi, derea şi consolidarea relaţiilor companiei Cargo Volume Cargo volume care înregistrează în mod constant optimi- feroviare cu cele din China şi cu entităţile 40 zarea volumelor. În acest context, Statele interesate. Cooperarea cu acesta stat ne va 36.6 36.5 Baltice sunt din ce în ce mai conştiente de permite implementarea tehnologiilor avan36.0 importanţa schimburilor comerciale cu sate şi creşterea volumului de mărfuri din35 statele asiatice, implementând proiecte şi tre Lituania şi China”, a declarat Directorul 31.6 programe pentru optimizarea fluxurilor de General al Lietuvos geležinkeliai, Stasys 29.1 30 marfă. Dailydka. Astfel, pentru Lituania, China este unul „Decizia de a deschide acest punct în dintre cei mai importanţi parteneri din China a fost încurajată de tendinţele eco25 2007 2008 2009 2010 2011 Asia. În 2011, volumul schimburilor com- nomice şi geopolitice globale. Acest lucru a 36.5 crescut, iar Lituania a exportat va permite implementarea comună a proithe cargo volume passing through the harbors of AS Tallinn Sadam decreased by 0.2 million erciale tons (0.5%) to million Source: Port of Tallinn millions of tons

2009

is was due to the fall in dry bulk (1.4 million tons or 26%), which exceeded the increase in other cargo types. Largest

January 2013 n volumes was www.railwaypro.com related to liquid cargo (0.6 |million tons or 2%), containers (0.2 million tons or 18%, 30% in TEUs) and

2 million tons or 4%). The most rapid growth in relative terms was recorded for general cargo, holding a minor share in

2010

2011


Market development EWTC – the line that doesn’t go unnoticed !

45

EWTC – the line that doesn’t go unnoticed !

Saule line

(shuttle container train)

EWTC

Klaipėda Astana

Minsk

Dostik Ürümqi

Afghanistan Shuttle container train “Saule” (10928 km, 13 days)

Chengdu

9

Source: Vytautas Naudužas Ambassador for Energy and Tranport Policy- Lithuania

ectelor privind piaţa de transport dintre Asia şi Europa” a declarat Vaidotas Balynas, director al biroului companiei lituaniene. Importanţa creşterii cooperării cu partea estică a devenit un punct important şi pentru Estonia. În acest sens, Portul Tallin a semnat un acord de cooperare cu agenţia de stat chineză CCOEC (China National Corporation for Overseas Economic Cooperation) privind facilitarea parcurilor industriale, pentru companiile de export ale Chinei. „Reţeaua de contacte a CCOEC în China va contribui la creşterea semnificativă a vizibilităţii parcurilor industriale locate în portul Tallinn şi va promova oportunităţile oferite companiilor chineze de către portul Tallin ”, a declarat Ain Kaljurand, membru CA al portului. Conform raportului „GILD100 2012-

cele mai valoroase companii din Estonia”, Portul Tallin se poziţionează pe locul 8 din cele 100 de companii ca valoare actuală pe piaţă. Portul Muuga (cel mai mare port de marfă din Estonia) şi portul Paldiski au o legătură puternică în lanţul de distribuţie a mărfurilor livrate de companiile chineze, ceea ce ar putea determina stabilirea centrelor de distribuţie şi producţie în Estonia. Pe de altă parte „porturile oferă servicii privind procesele vamale şi mediul legislativ al UE, iar pe partea de logistică poziţionarea acestora este strategică şi face legătura cu pieţele din nord-vestul Rusiei”, a declarat Kaljurand. În prezent portul Muuga desfăşoară proiecte de extindere, ce vizează construcţia unui terminal de containere, lucrările fi-

Freight Flows in 2001-2011 EU 27 trade with China grows

50

mln. Tkm

43,4

Mln.t.

30 20

45,6

49,3

50,2

29,2 11 457

11 637

53,5

55,0

48,1

52,3

12 457 12 896

14 373 14 748

13 431

20000 16000

42,7

36,7

40

Страны Прибалтики - мост в Азию

15 088

12000

11 888

9 767 7 741

10 0

8000 4000 0

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Source: Lietuvos geležinkeliai

Mln.tkm

mln. T 60

ind efectuate de compania rusă Rail Garant, iar conform directorului Rail Garant Estonia,Pavel Makarov, compania este obligată să finalizeze lucrările primei faze a proiectului (inclusiv construcţia de linii ferate) până în vara lui 2013, urmând ca până la finalul lui 2013 toate lucrările să fie realizate pentru ca în 2014 să fie dat în folosinţă. Capacitatea terminalului va fi de 300.000 TEU până în 2015. În perioada ianuarie-octombrie 2012, volumul de marfă manipulat de porturile estice de la Marea Baltică a înregistrat creşteri de 6,3% (17,58 mil tone). Pe categorii de mărfuri, impactul acestei creşteri a fost determinat de volumul de ţiţei (+ 10,6 mil tone), cărbune (+ 5,4 mil tone) şi mărfuri containerizate (+ 2 mil tone).

Страны Прибалтики играют важную роль в обеспечении транспортных потоков по оси Азия-Европа, а образование партнёрств для облегчения товарообмена является существенным для перевозки товаров по коридорам, пересекающим заинтересованные государства. Важный вклад в рост объёмов транспорта вносят железные дороги и порты. В данном контексте Литва и Эстония, осознавая важность товарообмена с азиатскими странами, создают партнёрства с Китаем для увеличения товарных потоков. January 2013 | www.railwaypro.com


46 lex

Unificarea legislaţiei pentru transportul feroviar eurasiatic [ de Elena Ilie ]

În noiembrie 2012 a fost aprobată Declaraţia Politică pentru stabilirea unei legi a transportului feroviar eurasiatic iar scopul pe termen lung constă în unificarea prevederilor acestei legislaţii. Toate celelalte moduri de transport beneficiază de o legislaţie comună în tranzitul internaţional.

C

e ar însemna o legislaţie comună Declaraţiei propuse de UNECE. Declaraţia pentru transportul feroviar pe plat- este menită să exprime voinţa politică forma eurasiatică? Ar însemna dez- relevantă a miniştrilor de transport implicaţi voltarea şi introducerea unui sistem legal de în armonizarea legislaţiei transportului fertransport internaţional adecvat şi eficient, oviar eurasiatic. ar facilita comerţul internaţional de bunuri Prin Declaraţia Politică aprobată, miniştrii şi servicii, ar facilita, de asemenea, dezvolta- de transport sus-menţionaţi invită comrea de noi infrastructuri pe relaţia China – paniile de transport de marfă, alte părţi Kazahstan – Mongolia, China – Europa, interesate sau organizaţiile feroviare Iran – Pakistan sau Coridorul Nord – Sud internaţionale să continue demersurile şi în pus ar oferi un nivel echitabil de dez- pentru dezvoltarea unor modele de norme voltare pentru transportul feroviar de marfă opţionale pentru contractele de tansport între cele două continente. feroviar euro-asiatice (GTC Eurasia), aflăm În aşteptarea noului cadru legislativ din datele Comitetului Internaţional de unificat la nivel guvernamental, Comisia Transport (CIT). Economică pentru Europa a UNECE şi-a Aceste demersuri ar trebui să fie în conmanifestat sprijinul pentru transpotul fero- formitate cu principiile opţionalităţii, cu viar şi pentru organizaţiile feroviare impli- principiile oferirii de contracte uniforme, cate în stabilirea unor soluţii armonizate pe sau cu principiile de conformitate cu un cadru contractual. Astfel că la recenta dispoziţiile relevante ale Convenţiei COreuniune, din noiembrie 2012, a Grupului TIF/CIM şi Acordul SMGS în vederea de Lucru pentru Transportul Feroviar a asigurării unui singur document de transfost aprobată Declaraţia Politică propusă de port (comun) şi, în măsura în care este posicătre Grupul de Experţi. Mai departe, la 26 bil, un singur regim de răspundere. februarie 2013 cu ocazia reuniunii ComitetÎn cadrul procesului de interoperabiliului de Transport Terestru, se preconizează tate juridică a scrisorilor de trăsură CIM şi semnarea, de către miniştrii de transport SMGS, Comitetul Internaţional de TransCIM/SMG consignment note: Scopepentru of use implicaţi şi de către Uniunea Europeană, a port (CIT) şi Organizaţia Coop-

erare pe calea ferată (OSJD) colaborează pentru o cât mai rapidă implementare a unui cadru legal cuprinzător astfel încât, din punct de vedere administrativ, să fie înlesnit traficul de mărfuri, însă cu o certitudine juridică completă. În plus, CIT şi OSJD îşi coordonează activitatea cu UNECE. Un pas înainte, spre consolidarea interoperabilităţii juridice, a fost făcut prin stabilirea Condiţiilor Speciale ale Răspunderii conform prevederilor scrisorii de trăsură (CIM/SMGS). Acestea sunt dispoziţii standard pentru răspunderea în cazul pierderii sau deteriorării mărfurilor. Condiţiile speciale vor înlocui dispoziţiile echivalente din scrisorile de trăsură separate CIM şi SMGS, însă în prezent, având în vedere caracterul lor opţional, acestea sunt Next steps aplicate doar în mod voluntar. Next steps

Rail routes that use CIM/SMGS SOURCE: UNECE 15

09-05-04 Moskva

Kaliningrad

Kaluga

Kotel

Minsk

Berlin Warszawa

Ilsenburg Duisburg

Mladá-Boleslav Main z

St Ingbert

Kyjiv

Praha Jihlava

Tinec

L’viv

Унификация законодательства для евразийского железнодорожного транспорта

Ŀilina

Zliv

Bratislava Zaporizzja

Budapest

В ноябре 2012 года была принята Политическая декларация по определению закона об евразийском железнодорожном транспорте. Долгосрочная цель заключается в унификации положений этого законодательства.

Donec’k

Ljubljana

Bucuresti

SOURCE: UNECE 09-05-04

www.railwaypro.com | January 2013

10


Policies & Strategies

47

Transportul de marfă, componentă majoră economică în spaţiul SEMN [ de Elena Ilie ]

Ţările din jurul Mării Negre, cele pe care le caracterizăm ca făcând parte dintr-un Spaţiu Extins al Mării Negre, cu toate că fac parte din regiuni geografice sau din structuri diferite, sunt unite prin interesele comune legate de importanţa acestei regiuni în tranzitul comercial dintre Europa şi Asia. Politic, ele sunt la confluenţa celor două structuri fundamentale ale Europei şi Asiei, UE şi Comunitatea Statelor Independente (CIS). Chiar dacă diferenţele între ecartamentul standard, de 1.435 mm din Europa de Est şi cel de 1.520 mm prezent în majoritatea statelor din Caucaz şi Asia Centrală, sunt totuşi de luat în seamă şi impun destule bariere în calea interoperabilităţii, eforturile şi demersurile acestor state conlucrează şi converg către stabilirea unor rute desemnate pentru intensificarea traficului de mărfuri, crescând astfel potenţialul economic imens al zonei, potenţial sporit de poziţionarea în apropierea Mării Negre, element major generator de proiecte economice.

N

oile strategii politice vizează o platformă eurasiatică din ce în ce mai conectată prin transportul feroviar de mărfuri. Astfel, fie că este vorba de Reţeaua Transsiberiană, Reţeaua Feroviară Trans-Asiatică, Coridorul Nord – Sud (Rusia-Iran şi mai apoi către India), Rail Baltica, TRACECA sau rutele de mărfuri lansate recent ce pleacă din Germania către Rusia şi către China, sunt câteva din încercările de a revitaliza şi totodată de a consolida poziţia transportului de marfă pe distanţe lungi, în scopul de a sublinia avantajele acestuia din urmă faţă de transportul maritim prin prisma duratei de călătorie mult mai redusă. Deja cele mai multe din statele Asiei Centrale şi din regiunea Caucaz au început să contureze o reţea feroviară asemănătoare reţelei TEN-T din Europa, astfel că ţări precum Kazahstan, Uzbekisan, Armenia, Azerbaidjan, Iran, Pakistan, Turkmenistan

sau Rusia (care oricum beneficia de o reţea vastă de cale ferată dar care îşi consolidează poziţia strategică pe platforma eurasiatică prin investiţii masive în transpotul feroviar şi cel intermodal) pun din ce în ce mai mult accent pe transportul de mărfuri pe calea ferată. Valorificarea şi promovarea porturilor care dispun de reţea feroviară este din ce mai observată. Majoritatea guvernelor, atât la nivel european cât şi pe platforma central-asiatică, încearcă să încurajeze transportatorii şi casele de expediţie să utilizeze mai mult transportul feroviar de mărfuri în principal datorită gradului scăzut de poluare. Cu toate acestea nu se poate să nu admitem faptul că principalul dezavantaj al acestui tip de transport este lipsa flexibilităţii, dar şi prezenţa obstacolelor fizice şi non-fizice care au împiedicat circulaţia mărfurilor pe calea ferată de-a lungul frontierelor internaţionale. Totuşi, practici precum containerizarea,

au ca scop reducerea acestor costuri. Prin crearea de rute destinate transportului feroviar de mărfuri pe platforma eurasiatică se doreşte eliminarea barierelor, cel puţin la nivel administrativ, pentru sublinierea avantajelor rutelor feroviare faţă de cele maritime, pe distanţe lungi. Coridorul Nord – Sud, odată ce va fi finalizat, va fi un alt exemplu practic ce vine vine în sprijinul rutelor feroviare de mărfuri pe distanţe lungi, deoarece va însemna o reducere considerabilă a timpului de transport al mărfurilor de la 45-60 de zile cât durează în prezent pe mare, până la 25-30 de zile.

Eurasia: main routes and selected secondary routes of the Eurasian Land-Bridge Source: www.unescap.org

Грузовые перевозки крупная составляющая экономики Расширенного Черноморского пространства

Source: www.schillerinstitute.org

Страны, расположенные вокруг Чёрного моря, которые мы характеризуем как принадлежащие к Расширенному Черноморскому пространству, несмотря на то, что они принадлежат к разным географическим регионам и структурам, объединены общими интересами, связанными с важностью данного региона для торговых связей между Европой и Азией. January 2013 | www.railwaypro.com


48 Products & Technologies

Mărfurile au nevoie de un tranzit internaţional unitar [ de Elena Ilie ]

Cu toate că transportul feroviar oferă avantaje semnificative faţă de “concurentele” sale, datele disponibile arată că transportul rutier de marfă domină piaţa de transport din Uniunea Europeană cu o cotă de 70% faţă de doar 17% cât deţinea în 2012 transportul feroviar de marfă. Care sunt, pentru operatorii de transport de marfă, avantajele unui sistem de semnalizare unic?

Î

n prezent, operaţiunile transfrontaliere reprezintă o parte importantă a activităţilor operatorilor de transport feroviar de marfă. Specialiştii din cadrul celor mai importante companii din industria feroviară furnizoare de soluţii ERTMS sunt de părere că investiţia rapidă în acest sistem de semnalizare şi control al trenurilor reprezintă o alegere raţională pentru operatorii de transport de marfă. Din cauza existenţei mai multor sisteme de semnalizare în Europa în momentul actual, locomotivele de marfă trebuie să fie echipate cu sisteme adecvate de semnalizare – şi chiar, în cele mai multe din cazuri, acestea trebuie să fie schimbate la frontieră, fapt ce generează creşterea costurilor şi duratele de deplasare. Ca sistem de semnalizare unic, ERTMS oferă soluţia pentru lipsa de interoperabilitate a reţelelor feroviare existente în Europa. Poate ERTMS să ajute la îmbunătăţirea

performanţei operaţiunilor de transport de marfă? Într-adevăr, pe lângă interoperabilitate, ERTMS oferă avantaje în ceea ce priveşte capacitatea, viteza şi fiabilitatea – trei componente-cheie pentru operaţiuni feroviare de transport de marfă de succes. Aceste avantaje explică de ce aproape 50% din toate investiţiile ERTMS sunt realizate în afara Europei – ţări precum China, Turcia şi Taiwan având deja implementat în proporţie semnificativă sistemul ERTMS. Deja, în prezent, ERTMS este folosit ca sistem unic pe unele rute de transport de marfă esenţiale din Europa, cum ar fi Betuweroute sau tunelul Lötschberg. Linii de pasageri echipate cu ERTMS vor fi utilizate pentru operaţiuni de transport de marfă – de exemplu, în Italia, este prevăzută utilizarea unor linii de mare viteză pentru operaţiunile de transport de marfă pe timp de noapte sau în afara orelor de vârf. În total, aproximativ 17.000 de km de cale ferată sunt

deja contractaţi pentru a fi implementaţi cu ERTMS în Europa, dintre care 5.000 de km sunt deja în exploatare. Planul European de Implementare a ERTMS oferă garanţii puternice pentru operatorii de transport de marfă care doresc să îşi echipeze locomotive cu ERTMS. Astfel, Planul prevede echiparea a mai mult de 10.000 de km de linii de cale ferată până în 2015 şi 25.000 de km până în 2020; această implementare este obligatorie (parte din legislaţia UE). Liniile reprezintă de fapt cele 6 coridoare de marfă (cele mai aglomerate rute transfrontaliere de transport de marfă din Europa) precum şi liniile dedicate transportului de marfă (cele zece coridoare de marfă cuprinse în Regulamentul 913/2010 n.r.). Aceste cerinţe se vor aplica, de asemenea, locomotivelor de marfă, mai exact, trenurile comandate după 2012 sau puse în funcţiune după 2015 vor trebui să fie obligatoriu echipate cu ERTMS. Operatorii de transport de marfă pot profita deja de versiunea ETCS 2.3.0d în timp ce îşi pot proteja investiţiile, de exemplu, prin includerea de „clauze de îmbunătăţire” în contracte, în scopul de a garanta faptul că materialul rulant va fi dotat cu Standardul 3 ERTMS imediat ce aceasta devine disponibil (în 2013, potrivit celor mai recente informaţii).

Для товаров нужен единый международный транспорт

Source: ALSTOM

www.railwaypro.com | January 2013

Несмотря на то, что железнодорожный транспорт существенно выгоднее по сравнению со своими «конкурентами», доступные данные показывают, что автотранспорт грузов доминирует на транспортном рынке Европейского союза, с долей в размере 70% по сравнению с 17%, сколько было у железнодорожного транспорта грузов в 2012 году.


Trenuri mai lungi pentru un mediu mai ecologic [ de Elena Ilie ]

Uniunea Europeană a anunţat, în decembrie anul trecut, că va sprijini cu 5 milioane de euro, prin Programul TEN-T, un proiect ce vizează îmbunătăţirea infrastructurii feroviare în diverse locaţii pe teritoriul Marii Britanii cu scopul de a permite circulaţia unor trenuri de mărfuri mai lungi şi astfel, de a reduce timpul de parcurs. În cele din urmă proiectul va atrage după sine dezvoltarea unui transport feroviar rapid, capacitate suplimentară şi, în consecinţă, o performanţă îmbunătăţită de mediu.

P

roiectul din Marea Britanie, care a fost selectat pentru a primi finanţare în cadrul Cererii Anuale TEN-T 2011, va sprijini lucrările de infrastructură necesare ce vizează facilitarea unei mai mari capacităţi pentru tranzitul unor trenuri de marfă mai lungi, de 775 metri în diferite puncte între portul Southampton – pe coasta engleză de sud – şi Linia Principală a Coastei de Vest, la Nuneaton via Eastleigh, Winchester, Basingstoke, Reading, Didcot, Oxford, Leamington şi Bordesley, incluzând o rută suplimentară de la Leamington către Nuneaton via Coventry. Peroanele gărilor vor fi prelungite pentru a se potrivi convoaielor de trenuri mai lungi, iar buclele feroviare vor fi, de asemenea, modificate pe secţiunile în cauză. Acest lucru va permite trenurilor de marfă mai lungi să circule de la Southampton până West Midlands şi apoi mai departe spre nordul Angliei şi Scoţia, reducând astfel numărul de convoaie de pe această porţiune de infrastructură şi îmbunătăţind multimodalitatea.Prin acest proiect se va aborda şi problema aglomerărilor din traficul feroviar de marfă şi, totodată, prin facilitatea transportării unui volum de mărfuri mai mare, dar cu trenuri mai puţine se va diminua efectul negativ al transporturilor asupra mediului. Proiectul din Marea Britanie va fi administrat de către Agenţia Executivă pentru Reţeaua Transeuropeană de Transport (TEN-T). Execuţia proiectului a început în aprilie 2012 iar termenul de finalizare este prognozat până în luna decembrie 2014. În Europa, alături de Marea Britanie, printre ţările care şi-au adaptat reţelele feroviare pentru a permite circulaţia trenurilor mai lungi şi mai grele, de 750 metri şi de 25 până la 30 de tone, se numără Suedia, Germania, Franţa, Polonia şi Slovacia.

60th UITP World Congress and Mobility & City Transport Exhibition

Более длинные составы для более чистой окружающей среды Европейский союз выделит 5 миллионов евро через Программу TEN-T проекту, направленному на улучшение железнодорожной инфраструктуры в различных участках Великобритании. С помощью данного проекта существуют намерения расширить способность инфраструктуры ввиду использования более длинных товарных составов, тем самым обеспечивая и сокращение времени доставки грузов, дополнительную пропускную способность и улучшенную экологию.

Photo: wikimedia.org

# 21 Congress sessions and 10 Regional workshops # 15 Expo forums to share product development information # Platform for innovations, networking, business opportunities # Multi-modal Exhibition 30,000m² # Over 150 speakers from 30+ countries # A special Swiss Day!

www.uitpgeneva2013.org Organiser

Local host


50 events

Lille se pregăteşte să întâmpine SIFER 2013 Peste 450 de companii sunt aşteptate să participe la următoarea ediţie a târgului tehnologiei feroviare din Franţa care are loc în cadrul centrului de expoziţii Lille Grand Palais în perioada 26-28 martie. SIFER 2013 va fi a 8-a ediţie dintr-o serie de evenimente de succes care au devenit principalul eveniment de expoziţii pentru companii care activează pe piaţa feroviară din această ţară.

A

coperind toate domeniile industriei feroviare, de la tehnologie la produse şi servicii, SIFER îşi concentrează atenţia asupra a patru sectoare de piaţă principale: infrastructura feroviară, incluzând aici Prezentarea pe Şine (On-Track Display) a echipamentului; material rulant; interioare de vehicule feroviare şi tehnologie pentru transportul de persoane. Această metodă de Prezentare pe Şine a fost elementul principal al ediţiilor trecute şi include patru segmente de şină aşezate în hala de expoziţii care prezintă echipamente de infrastructură şi vehicule feroviare într-un mediu cu adevărat feroviar. Lista actualizată a expozanţilor este disponibilă pe site-ul evenimentului www.sifer2013.com Program complet de susţinere

prezentate de clusterul competitivităţii iTrans şi o serie de seminarii organizate de AIF reprezentantul a peste 100 de furnizori feroviari din Nord-pas de Calais şi Picardie. SNCF va susţine propria Convenţie a Furnizorilor de Material Rulant pentru a informa companiile invitate cu privire la politica şi obiectivele sale. SIFER promite să fie evenimentul feroviar de top al anului 2013 în Franţa datorită oportunităţilor create reprezentanţilor tuturor sectoarelor industriale care includ deja cunoscuta Recepţie de Networking din ziua deschiderii. Se oferă un preţ special de 20 de euro vizitatorilor care se înregistrează înainte de eveniment cu ajutorul site-ului www. sifer2013.com . Acest lucru permite economisirea a 15 euro din taxa standard de intrare de 35 de euro pentru vizitatorii care se vor înscrie în ziua expoziţiei.

Photo: SIFER

SIFER 2013 va servi şi drept spaţiu activ de întâlnire pentru factorii de decizie din domeniul politic, operatorii şi producătorii feroviari, punând la dispoziţie un program complet de conferinţe, seminarii şi prezentări tehnice care să ofere o perspectivă valoroasă asupra celor mai re-

cente inovaţii din cadrul industriei. Evenimentul de anul acesta se bucură de prezenţa impresionantă a numeroşi parteneri inclusiv Ministerul Francez al Ecologiei, Dezvoltare Durabilă şi Energie, SNCF, administratorul infrastructurii feroviare RFF şi Agenţia Feroviară Europeană. Pentru prima dată anul acesta, SIFER se bucură de susţinerea Asociaţiei Industriei Feroviare Franceze (FIF) care va fi gazda unei conferinţe ample care va dezbate viitorul industriei feroviare franceze în timpul expoziţiei. Printre partenerii acestui eveniment se numără Institutul de Cercetare în Domeniul Tehnologiei Railenium, proiect coordonat de i-Trans, asociaţii ale furnizorilor din industria feroviară din Franţa, şi Agoria, Federaţia Belgiană a Industriilor Tehnologice. Comisia de Transport a Association des régions de France (ARF) se va reuni în spaţiul din Lille în timpul desfăşurării SIFER. Aceasta va fi urmată de a treia conferinţă şi de Ceremonia de Acordare a Marelui Premiu al Regiunilor, organizată de revista Ville, Rail & Transports care va premia inovaţia în domeniul serviciilor feroviare din regiunile franceze. De asemenea, programul va include Premiile Inovaţiei

Photo: SIFER

Лилль готовится встретить SIFER 2013

www.railwaypro.com | January 2013

Более 450 компании ожидаются для участия в следующий выпуск ярмарки железнодорожных технологий Франции, которая состоится в рамках выставочного центра Lille Grand Palais в период с 26 по 28 марта. SIFER 2013 является 8-м выпуском успешных мероприятий, ставших основным выставочным событием для компаний, работающих на железнодорожном рынке этой страны.


52 engineer

Boghiul DRRSss-y pentru trenurile rapide de marfă din Germania [ de Ing. Radu Costache ]

I

niţiativa Germaniei în domeniul transportului feroviar de marfă de mare viteză a fost diferită din punct de vedere tehnic faţă de cea a Franţei (TGV Fret). Această iniţiativă a avut scopul unui transport rapid cu trenuri de marfă relativ grele în comparaţie cu TGV Postal. Imediat după deschiderea magistralelor feroviare de mare viteză dintre Hanover şi Würzburg, respectiv dintre Stuttgart şi Mannheim, calea ferată germană (DB) a introdus trenurile express de marfă pentru serviciul Inter Cargo Express, acesta din urmă fiind iniţial plănuit pentru transportul intermodal (ex. containere maritime). Astfel, în iunie 1991 acest serviciu a început pe rutele Bremen-Stuttgart şi Hamburg-München. Trenurile operau cu viteza maximă de 160 km/h reducând astfel timpul cu parcurgere cu 2 ore; trenul mergea aproximativ 8 ore între Bremen şi Stuttgart şi aproximativ 9 ore între Hamburg şi München. Trenurile erau compuse din 20 de vagoane platformă pentru transportul containerelor pe 4 osii. Acestea aveau o masă de 900 de tone dintre care 500 de tone masă utilă şi erau remorcate de locomotive din seria BR 120. Tipul de vagon utilizat pentru trenurile expres de marfă

Fig. 1 Vagonul seria Sgss-y 703

photo: www.dybas.de

Odată cu introducerea serviciului Inter Cargo Express, operatorul german DB şi-a dotat parcul de material rulat cu vagoane platformă pentru transportul containerelor seria Sgss-y 703 (fig. 1) echipate cu boghiuri Talbot seria DRRS pentru viteza maximă de 160 km/h. Şasiul vagonului

este identic cu al vagoanelor obişnuite, dar cu toate acestea, pentru a asigura conwww.railwaypro.com | January 2013

tainerele, vagoanele au fost echipate cu blocare automată pe verticală a pivoţilor containerelor. Datele tehnice principale pot fi găsite în tabelul de mai jos. Descrierea boghiului utilizat pe vagoanele seria Sgss-y 703 Pentru încadrarea în drumul de frânare necesar pentru oprirea trenului de la viteza de 160 km/h, boghiurile au fost echipate cu sistem de frânare cu discuri de frână (după cum se ştie, frâna cu saboţi este ineficientă la viteze mari acesta fiind folosită până la viteze de 140 km/h). Din calculele termice a rezultat echiparea boghiului cu câte trei discuri de frână pe fiecare osie montată (fig. 2), necesare pentru disiparea cantităţii mari de energie comparativ cu vagoanele de călători care circulă cu 200 km/h şi au doar două discuri de frână pe fiecare osie montată. În total, boghiul are 6 discuri de frână şi tot atâţia cilindri de frână. Rama boghiului (fig. 3) este compusă din două lonjeroane, două traverse frontale şi o traversă mediană. În traversa

Fig. 2 Imagine cu boghiul DRRSss-y

mediană se introduce pivotul de transmiterea a forţelor dintre boghiu şi restul vagonului. Tot pe aceasta se reazemă cilindrii şi cleştii de frână. De lonjeroane sunt sudaţi suporţii de fixare a suspensiei osiilor (suspensia primară). Prin aceştia se transmit forţele de la osiile montate către rama boghiului. Suspensia primară (fig. 4) este alcătuită din arcuri inelare duble de cauciuc. Pentru amortizarea vibraţiilor se folosesc elemente de fricţiune similar cu cele folosite la boghiul Y 25. Acest tip de suspensie îi conferă vehiculului un comportament la rulare net superior faţă de vagoanele echipate cu suspensie tip arcuri în foi.

Tara vagonului

22,0 t

Masa utilă maximă (la 22,5 t masă pe osie)

68,0 t

Masa maximă pe osie la 100 km/h

22,500 t

Masa maximă pe osie la 120 km/h

18,375 t

Masa maximă pe osie la 160 km/h

17,875 t

Înălţimea de încărcare deasupra şinelor

1.180 mm

Lungimea între tampoane

19.740 mm

Tipul boghiului

Talbot DRRS

Echipamentul de frână

<R> KE-GPR-A [D], EP

Numărul cilindrilor de frână

12

Diametrul roţilor

920 mm

Lungimea de încărcare

18.400 mm

Raza minimă de înscriere în curbă

75 m

Opţiuni de încărcare

photo: www.parostroj.net

Creşterea vitezei în transportul de marfă a impus şi adaptarea tehnică a vagoanelor pentru a face faţă unor viteze de până la 160 km/h. Astfel, pentru serviciul de marfă Inter Cargo Express, operatorul feroviar german DB a achiziţionat încă din 1991 vagoane container cu boghiuri tip DRRS pentru viteza maximă de 160 km/h.

Containere max. 60’ sau 2 x 9.125 mm containere standard pentru tren şi camion (swapbodies)

Constructor

Talbot / Aachen (D)

Anul primei livrări

1991


ENGINEER

53

Noul boghiu seria DRRS 25 L

photo: www.eurotib.com

photo: www.parostroj.net

O variantă îmbunătăţită a boghiului DRRSss-y a fost prezentată în 2012 la InnoTrans - noul boghiu seria DRRS 25 L (fig. 5) Acesta este construit tot de firma Talbot (acum parte a companiei Alstom) ca o dezvoltare a boghiului DRRSss-y. Acesta are suspensia şi rama boghiului asemănătoare cu precedentul. Ca diferenţă, se observă cele două discuri de frână în loc de trei câte are boghiul DRRSss-y. Avantajul folosirii a doar două discuri de frână în loc de trei constă în reducerea maselor nesuspendate reducând deteriorarea aparatului de rulare şi a căii de rulare şi crescând calitatea comportamentului la rulare. Acest lucru a fost posibil prin folosirea materialelor superioare pentru discurile de frână şi garniturile de frână, acestea suportând regimuri termice superioare.

Fig. 3 Imagine cu rama boghiului DRRSss-y

Fig. 5 Noul boghiu DRRS 25 L produs de firma Talbot Bibliografie: 1 Gerhard Troche - ‘’High-speed rail freight’’ Sub-report in Efficient train systems for freight transport, KTH Railway Group, Stockholm 2005 2 Prof. Dr.-Ing. Markus Hecht - ‘’Wear and Energy Saving Bogie Design with Rubber Primary Springs – Principles and Experiences’’, Kiruna, Sweden June 11 - 13, 2007

photo: www.parostroj.net

Тележка DRRSss-y для высокоскоростных товарных поездов в Германии DRRSss-y - высокоскоростные товарные поезда, 160 км/ч

Arc inelar de cauciuc / Cutie de osie / Element de fricţiune pentru amortizarea vibraţiilor Fig. 4 Suspensia boghiului DRRSss-y

Повышение скорости грузовых перевозок обусловило техническое приспособление вагонов к скоростям до 160 км/ч. Таким образом, для товарных услуг Cargo Express, немецкий железнодорожный оператор DB закупил еще в 1991 году контейнерные вагоны с тележками типа DRRS для максимальной скорости 160 км/ч. В данной статье приведены технические характеристики вагона, описание тележки и её характерных особенностей по сравнению с обычными товарными вагонами. January 2013 | www.railwaypro.com


54

StatisticS Wagonload Freight Traffic Railway Undertaking Overall

2012

Tonnes carried x 1 000 2012

2011

%

M

2011

Tonne-kilometres x 1 000 000 2012 M

%

BG BDZ

6,775

5,558

7

-18

1,415

1,192

7

BRC

427

403

3

-5.6

149

144

3

-3

40,018

37,053

6

-7.4

7,022

6,666

6

-5.1

207,820

202,346

6

-2.6

56,784

54,003

6

-4.9

8,824

8,726

6

-1.1

4,036

3,628

6

-10.1

17,120

17,143

6

0.1

4,563

4,603

6

0.9

16,485

16,700

3

1.3

6,299

6,239

3

-0.9

CZ

CD

DE DB AG ES

1)

RENFE

FI

VR

FR

SNCF

2)

HU GySEV/RĂ&#x2013;EE

-15.7

2,646

2,473

6

-6.5

358

364

6

1.7

IT

FS

22,275

20,571

6

-7.6

6,110

5,830

6

-4.6

LT

LG

26,238

23,531

6

-10.3

7,585

6,923

6

-8.7

PL

PKP

70,256

60,759

6

-13.5

18,661

15,821

6

-15.2

RO CFR Marfa

17,576

14,830

6

-15.6

3,178

2,879

6

-9.4

1,887

1,454

6

-22.9

451

187

6

-58.5

8,384

7,537

6

-10.1

1,849

1,666

6

-9.9

...

...

...

... 6

-6.5

6

-5.9 -25.5

RO SERVTRANS SI

SZ

SK

ZSSK

SK

ZSSK Cargo

19,105

17,838

TOTAL EU

465,834

436,923

CH BLS CARGO

2,199

2,145

-6.6

3,701

3,461

-6.2

122,160

113,607

6

-2.5

574

540

-6.2

122,734

114,147

-11.9

471

351

6

6

-7

TOTAL EU + EFTA

468,033

439,068

BA

ZFBH

4,587

4,040

6

BY

BC

74,523

78,800

6

5.7

24,509

24,775

6

1.1

HR HZ

5,748

5,203

6

-9.5

1,155

1,088

6

-5.8

12,446

12,559

6

0.9

5,712

5,704

6

-0.1

565,337

539,670

-4.5

154,582

146,064

306

243

6

-20.3

104

87

6

-16.5

134,428

143,570

6

6.8

103,772

116,229

6

12

TR

TCDD TOTAL EUROPE

CD SNCC KZ

KTZ

-7

-5.5

Source: UIC

The overall picture for global freight remains uncertain as EU-27 and USA trade continues to stagnate below the pre-crisis (June 2008) peak. Domestic demand in Asian economies remains the locomotive for growth. EU-27 and USA exports to Asia by air show signs of picking up after a year of decline and stagnation. Inland transport by rail and road in Europe continue to reflect weak domestic demand in the transport by rail roadquarter in Europe continue to reflect weak domestic EU area. EU rail cargo dataInland also shows a decline in and the first of 2012. demand in the EU area. EU road freight declined from the previous quarter to 10% below pre-crisis levels in National Q1/2012.and EU rail cargo datarail also shows a decline in the first international 6. National and rail and Russia have quarter of 2012. Figure In contrast, rail freight ininternational the United States (Million tonne-km, trend, seasonally adjusted) strengthened markedly since the last quarter, reaching 5% above pre-crisis levels in the first quarter of 2012 (Figures 5-6).

United States and Russian Federation 700 Thousands

Thousands

EU

100

600

90

Figure 1. External trade, % change from pre-crisis peak Jun-08 United States adjusted) (Tonnes, monthly trend, seasonally

80

500

400

USA by sea, total (tonnes)

70

60 Q2/01

Q2/08

Q1/12

300 Q2/01

Russia

USA by sea exports & imports (tonnes) Exports Imports Q2/08

Q1/12 17%

Note: Data on rail freight in the EU area include Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom. These cover around 95% of total rail freight in the EU. -6% -17%

-13%

-11%

-20%

External trade, % change from pre-crisis peak Jun-08 Jul-08

June-12 Jul-08 (Tonnes, monthly trend, seasonally adjusted)

EU27 by sea, total (tonnes) Methodological note

June-12

EU27 by sea exports & imports (tonnes) Exports Imports

The International Transport Forum Statistics Brief on Global Trade and Transport presents the latest global freight transport trends based on the Global Trade and Transport Database and the ITF Quarterly Transport Statistics. These data are collected by the Secretariat through a questionnaire and from external sources, including Eurostat, US Census and Japan Customs. -1% National data are seasonally adjusted by the International Transport Forum Secretariat for -10% analytical purposes. -14%

18%

-9%

Short-term data is normally compiled to allow timely identification of changes in any indicator Jul-08 Jul-08 Jun-12 Jun-12 and especially to identify possible turning points. However, monthly or quarterly transport statistics are often characterised seasonal patterns. Seasonal adjustment out usual Source: OECD-International Transport by Forum (International Transport Forum Statistics Brief onfilters Global Trade and Transport) USA year. by airTrend, in seasonal fluctuations that recur intensity in the same season every USA by air,with totalsimilar (tonnes) exports & imports (tonnes) turn, excludes also other irregular factors (such as strikes and impact of weather) from a time Exports series. A time series from which the seasonal variations have been eliminated basically allows for Imports the comparison of data between two quarters for which seasonal patterns are different, also helping to identify turning points and the underlying direction of the change.

www.railwaypro.com | January 2013

3%

6%

Seasonal adjustment is carried out with the Demetra program using the TRAMO/SEATS -1% adjustment method. Seasonally adjusted estimates may differ from those produced by national

2% -5%

â&#x2013;ş Russia & USA rail freight recovered


railways in the development of intermodal transport and reducing climate change  impacts. That is the reason why for both intermodality and climate change 234. TherecentevolutionoftrafficvolumesinSwitzerlandisasfollows: Governmentsrespondedwithregardstomeasurestoimproverailwayefficiency. a. 19602009Increase:TransportvolumeinpassengertransportRail(Mio.Per StatisticS 55 216. Railway(IͲIXmonth)2010Ͳ14.7percentandin2011a15.0percentin   km) 7,973 and 18,571 respectively or 233 per cent increase / Freight transport  million/tonnes (Mio.Tkm)4,315and9,398respectivelyor218percentincrease.  204. Railwayfreighttransporthasbeenthesameasin2009.Thetrafficofpassenger Albania: Railway freight transport has been the  same as in 2009. The traffic of  2008 2009 2010 2011 2014 transportisreduced.Theprospectforthenextfewyearsisoptimistic. passenger transport is reduced. The prospect for the next few years is optimistic  Railfreightin 371.3 312.1  355.4 367.4 397.9    milliontones Year 2010 2011 2013  January– Comparedto Comparedto  Railpassengers 2348 2369 2396 2442 2507 a.PassengerTraffic    October2011 2010percent 2009percent inmillion Ͳ000passengers 462 570 650 FreightTotal(intons) 51726.6 103.0 109.0 passengers Ͳmillionpass/km 20.8 26.2 31.2 Byroad 51724.8 103.0 109.0  b.goodstraffic  Rail 7715.0 90.0 71.5  Ͳ000tons 420 450 460 Car 44009.8 105.7 122.4  ͲMillionton/km 69.0 74.2 76.4 Air 1.6 96.0 104.9 217. Railwayfreight:2010Ͳ2011volumedecreased,respectiverevenueincreased.     205. Therehabilitationoftherailnetworkandrailservicereformwillgiveapositive Hungary Turkey  impacttoimprovetheinteroperabilitybetweendifferenttypesoftransport.     Railways  Rail 206. In the year 2010, 10,577,500 tonnes  of freight were shipped, of which  (million/tonnes) 3,063,300tonnesbyrailway.  2011.Q1ͲQ2(milliontonnes) 22147  Freight 4,76 207. In the year 2010, 251,600,000 passengers were carried, of which 800,000 by Inpercentof2010.Q1ͲQ2data 101.80percent Passenger 2,22 railway.    Inpercentof2009.Q1ͲQ2data 108.97percent 2023 Freight 15 208. One of the main problems that has hindered the development of Bulgarian Targets transportin2010wasBulgarianRailwayscondition.Thevolumesoftherailwaytraffic Figure67.LogisticsMasterPlan Inpercentof2008.Q1ͲQ2data 88.04percent Passenger 10 7  and their market quotas were decreasing; the traffic in 2010 was 40 per cent lower   2 compared to 2007; the quality of the passenger and cargo services was lower than  expected;theproductivityoftherailwaysectorinBulgariawasthelowestinthewhole of EuropeanUnion. Figure67.LogisticsMasterPlan es Logistics master plan 37  dto (12 209. Railway traffic (both intermodal and nonͲintermodal) grew by 12 per cent in )of 2010, and a lower 5.6 per cent (first 9 months in 2011) after having experienced a  decreaseofmorethan13percentin2009.  tries  edto 210. Therailwaytransportrepresented43.1percentofpassengertransportand9.4 CE re  percentofgoodstransportfortheJanuary–September2011period. t The 37 per cent (12 countries) of the countries who replied to the  211. According to the data available,UNECE evolutionTransport of traffic volumes compared to the replied positively on the Division questionnaire n  

70

development of a logistics master plan and 63 per cent (20 countries) negatively.

nt s n ment cent tics es) an  ercent

69

naire

yon

tries) y.

Ͳ nt es) tyͲ



Source:UNECE





Source:UNECE Figure68.IntermodalTransportMasterPlan  Plan Intermodal Transport Master

Figure69.Roleofrailwaysintheintermodaltransport

Role of railways in the intermodal transport

Figure68.IntermodalTransportMasterPlan 

cent tries)

d  CE

ed NECE tre

naire

n

yon

nt al ment nnal

an

Thirty ‐ four per cent (11 countries) of the countries who replied to the UNECE Transport Division questionnaire replied positively Source:UNECE on the Development of a national master plan for Intermodal transport and 66 per cent (21 countries) negatively. Source:UNECE

nd66percent(21countries)negatively. al



and66percent(21countries)negatively.



Source:UNECE

Figure70.NumberofFreightVillagesintheECEregion

Source: UNECE: Transport Trends and Economics 2011-2012

Ͳeightpercentofthecountries(30countries)repliedthattheroleof  tyͲeightpercentofthecountries(30countries)repliedthattheroleof theintermodaltransportitisveryimportantorsomewhatimportant. ntheintermodaltransportitisveryimportantorsomewhatimportant. percent(3countries)indicatetheroleofrailwaysasneutralandonly 9percent(3countries)indicatetheroleofrailwaysasneutralandonly y(Cyprus)asnotimportantatall.

January 2013 | www.railwaypro.com


56 lex

Impactul ITS asupra managementului traficului şi logisticii urbane

[ de Pamela Luică ]

În prezent, există o serie de provocări cu care se confruntă sistemul de transport, iar dezvoltarea acestuia a determinat creşterea gradului de competitivitate şi dezvoltarea tehnologiilor în materie de eficienţă energetică. Scopul transportului urban este de a promova utilizarea unor vehicule curate mai ales în contextul în care volumul traficului în zonele urbane este în continuă creştere. Astfel, un sistem de transport mai accesibil trebuie prioritizat în managementul traficului. În ceea ce priveşte transportul de marfă pentru eficientizarea întregului sistem de transport, pe lângă încurajarea proiectelor ce vizează ANNEX A soluţii - Interoperability at an scheme aplicate pentru transportul de marfă8şi realizarea unor noi pentru livrarea mărfurilor, level (ITS) joacă un rol esenţial în atingerea tehnologiile inteligente şi Sistemele Inteligente de Transport obiectivelor propuse de politicile ce vizează dezvoltarea unui transport performant, eficient şi durabil.

organi

Interoperability is not restricted to technical aspects of a tr olul ITS este generat de problemele ar trebui să le deţină. Interoperability operaţional” declarat (în cadrul project. be aestablished on Congreall levels o ANNEX B - Inter agency organisational model must cauzate de congestia traficului şi ITS oferăcollaboration o valoare adăugată autorităţilor sului Mondial ITS) Steve Kearns, manager of co-working organisations and their techn dezvoltarea noilor tehnologii în ma- din mediul urban în domeniul de manage- al Grupului pentru 2,3Furnizarea Echipamenfollowing picture - called ITS-pyramid - isDepartamentului helpful, as it repre the case of different parties with different roles both public authorities anddin cadrul terie de informaţii pentru simulări, pentru ment al traficului care variază de la managetelor Tehnice an ITS service where interoperability has to be established: control în timp real, reţele de comunicaţii, mentul privind fluxul de trafic convenţional, de Transport pentru Londra. ivate organisations - being involved in providing an ITS-service the oferind oportunitatea de a aborda aspecte la cel pentru transportul public, acces urITS service metamodel velopment application sustainable organisation models becomes ce ţin deand managementul traficuluiof urban, ban şi logistica urbană. În managementul ucial. The organisation and the roles of the parties must be defined. într-o manieră inovatoare. Congestia re- traficului şi logistica urbană, sistemulclearly ITS Strategy duce eficienţa infrastructurii de transport aduce un plus de valoare politicii de transat means the service architecture becomes more important: şi are un impact negativ asupra timpului de port dar şi nivelului de control al traficului, (Organisational) călătorie, poluare, consum energetic. ITS controlul operaţional. La nivelul politicilor Processes affic management services – beneath the end user can be deemed to have includ o mare varietate de aplicaţii pentru de transport, este necesar să se stabilească moduri de transport, ambele care să influenţeze în mod pozitiv ur maindiferite actors necessary for pe the entireobiective supply chain. These are: Information segmente, de călători şi marfă, şi contribuie calitatea vieţii, condiţiile de viaţă şi muncă, structures la realizarea unor obiective mai largi în po- iar în ceea ce priveşte controlul traficului,  Data providers liticile de transport. Sistemele inteligente este nevoie de implementarea unor măsuri IT services pot facilita legătura între diferitele tipuri de şi crearea scenariilor în funcţie de condiţiile  Content providers transport cum ar fi planificarea călătoriilor locale precum şi stabilirea utilizării echipaintegrate multimodale sau urmărirea serv- mentelor tehnice adecvate. IT infrastructures  Service iciilor deoperators transport de marfă. Nu există un „În managementul traficului şi logistica singur instrument pentru managementul urbană există factori cheie ce stau la baza Source: Commission’s Expert Group on Urban ITS, Draft traficului, iar oraşele aplică o serie de soluţii implementării cu succes a ITS şi vizează Guidelines-”Traffic Management & Urban Logistics”  TCCs - Traffic Control Centres / Service providers de mulţi ani. Controlul parcărilor, zone implicarea factorilor de decizie, realiza- Figure 1: ITS service metamodel pietonale, semnalele din trafic, asigurarea rea parteneriatelor, aplicarea unor sarcini The basic structure of the five layers transportului de marfă pentru aprovizion- esenţiale, optimizarea performanţei reţelei, Влияние Умныхfrom top to bottom strategy, processes, information structures, IT services, IT infr are şi controlul accesului, sunt chain câteva ismaximizarea gradului de Figure automatizare şi транспортных систем e information and the revenue indicated in the below; aplicaţii de management ce un oraş durabil minimizarea intervenţiei umane la nivel на управление  The strategy layer describes the long-term (visions), Urban Traffic Management value chain передвижением и на городскую логистику term objectives (missions) of an ITS service, i.e. the b service. The strategy is closely related to the business Цель городского транспорта заключается service. в продвижении использования чистых

R

транспортных средств, особенно в

Interoperability requires: Tailoring роста the объёма specific strateg контексте постоянного движения в городах. Таким образом, organisations/bodies to the scope of the targeted Tr /Logistics service. более доступная транспортная система 

должна стать приоритетом для управления движением. Что касается грузовых The process layerперевозок, describes the actions of actors wit для повышения эффективности транспортной системы в целом, помимо processes and their day-to-day behaviour. Role поощрения проектов, направленных на transferability by providing abstraction использованиеan приложений и схем дляfrom concr обеспеченияowner, новых Typical ITS serviceперевозки roles грузов are: иcontent content решений для доставки товаров, умные provider, network provider. Typical role characteristics технологии и Умные транспортные системы (ITS) играют существенную specific behaviour are for example public, private, exte роль в достижении намеченных целей If networking requirements between actors are defined в рамках политик, направленных на exchanging information orэффективного, to act on устойчивого a common развитие и basis (fo высококачественного транспорта. of a cross-regional or cross-border ITS service), then th

Source: Commission’s Expert Group on Urban ITS, Draft Guidelines-”Traffic Management & Urban Logistics”

www.railwaypro.com | January 2013

Figure 2: Urban Traffic Management value chain


Railway PRO Ianuarie  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you