Anuário| Year Book 2023/2024 Marina de Albufeira

Page 5

Anuário Year Book 2023 - 2024 marinaalbufeira.com

A Marina | Marina

Política Ambiental | Environmental Policy

Pela proteção do ambiente | For the environment protection

Pilotagem | Pilotage

Informações Úteis | Useful Information

Serviços | Services

Estaleiro | Shipyard

20 22 31 32 34

Mapa da Marina | Marina Map

Tabela de Taxas e Tarifas | Marina Price List

Condições Gerais das Tarifas | Price List General Terms

Empresas Autorizadas | Authorized Companies

Razões para visitar Albufeira | Reasons to visit Albufeira

Contactos úteis | Useful contacts

Bem-vindo à Marina de Albufeira! | Welcome to Marina de Albufeira! 5 6 8 11 12 14 16 18 38

Albumarina

Sociedade Gestora de Marinas S.A.

Várzea Orada

Apartado 2422

8201-918 Albufeira, Algarve, Portugal

T. (+351) 289 510 180*

F. (+351) 289 510 189*

geral info@marinaalbufeira.com

estaleiro estaleiro@marinaalbufeira.com

T. (+351) 962 079 456**

*Chamada rede fixa nacional

**Chamada de rede móvel nacional

3

Bem-vindo à Marina de Albufeira!

A mais segura e abrigada marina do país está aberta aos navegadores e a todos os que visitam Albufeira, desde 2003.

Na Marina de Albufeira, os navegadores encontram os mais sofisticados meios de apoio às suas embarcações, para além de um atendimento personalizado, simpático, profissional e constante.

Inserido num complexo turístico de alta qualidade, onde predominam os espaços verdes, este espaço dispõe, ainda, de hotéis, restaurantes, bares, lojas, piscinas, apartamentos, moradias, e de um centro de diversão e lazer.

A localização é outro fator que faz desta uma marina única. Está no centro do Algarve e muito perto dos principais acessos a outras localidades da região e do país, e também da vizinha Espanha.

Tudo isto conjugado com o excelente clima que se faz sentir todo o ano no sul de Portugal tornam a Marina de Albufeira a escolha ideal para os navegadores mais exigentes!

A Administração da Marina de Albufeira

Distinções

Ao longo destas duas décadas, a Marina de Albufeira já foi distinguida por diversas vezes a nível internacional. Além de receber 5 âncoras de ouro pela TYHarbour Association / British Marine Federation, foi considerada a 2.ª Melhor Marina Internacional do Ano 2015, pela TYHA.

Welcome to Marina de Albufeira!

The safest and most sheltered marina in Portugal has been open to sailors and all visitors of Albufeira since 2003.

At Marina de Albufeira, sailors find the most sophisticated means of support for their vessels, in addition to personalized, friendly, professional and constant service.

Inserted in a high-quality tourist complex, where green areas predominate, this space also has hotels, restaurants, bars, shops, swimming pools, apartments, villas, and a center for fun and leisure.

Location is another factor that makes this a unique marina. It is in the center of the Algarve and very close to the main accesses to other locations in the region and the country, as well as Spain.

All of this combined with the excellent climate that is felt all year round in the south of Portugal make Marina de Albufeira the ideal choice for the most demanding sailors!

Marina de Albufeira Administration

Distinctions

Over these two decades, Marina de Albufeira has already been distinguished on several occasions at an international level. In addition to receiving 5 gold anchors from the TYHarbour Association / British Marine Federation, it was considered the 2 nd Best International Marina of the Year 2015, by TYHA.

5

A Marina

A Marina de Albufeira está dotada de 475 postos de amarração para todas as classes de embarcações da náutica de recreio e conta também com as estruturas necessárias à prestação de serviços de apoio de qualidade.

Dispõe de um ‘travel-lift’ com capacidade para 70 toneladas para embarcações com boca até 6,7 metros, de uma grua com capacidade para seis toneladas.

Das infraestruturas da Marina de Albufeira fazem parte também seis boxes de reparação operadas por entidades credenciadas, bem como quatro oficinas de maior dimensão para reparações de grande envergadura.

É de salientar, ainda, a presença dos principais operadores marítimo-turísticos, dada a particular beleza que a costa de Albufeira confere ao barlavento algarvio e a existência dos inúmeros pesqueiros desportivos localizados ao largo da costa.

Além da marina propriamente dita, o empreendimento conta ainda com um conjunto de equipamentos, que se dividem em quatro grandes vertentes: turística; comercial; habitacional; lazer, cultural e desportiva.

LAT N37º 04'842

W008º 15'371

Localização

A Marina de Albufeira situa-se na zona oeste da cidade.

O acesso por mar deverá ser feito com aproximação de cerca de 315.º, para entrada entre molhes de acesso ao Porto de Abrigo.

De automóvel, a Marina de Albufeira está a 10 km da A2, que liga o Algarve a Lisboa, e a 40 km do Aeroporto Internacional de Faro.

A estação de comboios mais próxima fica a 6 km de distância, mais precisamente na vila de Ferreiras.

6
LONG

Location

Marina de Albufeira is located on the west side of the city.

Access by sea should be done around 315º, to enter between the sea walls into the Harbour.

By car, Marina de Albufeira is 10 km from the A2, which connects the Algarve to Lisbon, and 40 km from Faro International Airport.

The nearest train station is 6 km away, more precisely in the village of Ferreiras.

Marina

Marina de Albufeira is equipped with 475 berths for all classes of recreational boats, and also has the necessary structures to provide quality support services.

It has a 'travel-lift' with a capacity of 70 tons for vessels with a beam of up to 6.7 meters, and a crane with a capacity of six tons.

The infrastructure of Marina de Albufeira also includes six repair boxes operated by accredited entities, as well as four larger workshops for large-scale repairs.

It is also worth noting the presence of the main maritime-touristic operators, given the particular beauty that the coast of Albufeira grants on the western Algarve and the existence of numerous sport fishing grounds located along the coast.

In addition to the marina itself, the development also has a set of equipment, which is divided into four main areas: tourism; commercial; housing; leisure, cultural and sports.

7

Política Ambiental Environmental Policy

A Marina de Albufeira tem como principal objetivo garantir um serviço de elevada qualidade aos seus clientes, integrando na sua estratégia de desenvolvimento a preocupação pela preservação ambiental.

Esta questão é particularmente relevante na sua relação com o mar, um recurso vital para as gerações vindouras que importa preservar. Para isso, definiu a sua Política Ambiental com os seguintes compromissos:

Prevenir formas de poluição e reduzir os impactes ambientais significativos associados à atividade da marina

Salvaguardar o uso racional da água e dos recursos energéticos e promover uma gestão adequada dos resíduos, privilegiando a sua valorização

Estabelecer e rever periodicamente os objetivos e procedimentos ambientais, promovendo a melhoria contínua do seu desempenho ambiental

Cumprir os requisitos ambientais aplicáveis definidos pela legislação em vigor e respetivas atualizações, e outros requisitos que a marina subscreva

Envolver e formar os colaboradores e a comunidade em geral, sensibilizando-os para a importância da adoção de boas práticas de preservação ambiental.

Marina de Albufeira's main objective is to guarantee a high quality service to its customers, integrating concern for environmental preservation into its development strategy.

This issue is particularly relevant in its relationship with the sea, a vital resource for future generations that must be preserved. To this end, it defined its Environmental Policy with the following commitments:

Prevent forms of pollution and reduce significant environmental impacts associated with marina activity

Safeguard the rational use of water and energy resources and promote proper waste management, focusing on its recovery

Establish and periodically review environmental objectives and procedures, promoting the continuous improvement of its environmental performance

Comply with the applicable environmental requirements defined by the legislation in force and respective updates, and other requirements that the marina subscribes to

Involving and training employees and the community in general, making them aware of the importance of adopting good environmental preservation practices.

8
Equipa do Ambiente da Marina de Albufeira Marina de Albufeira Environmental Team

A minimização de impacte ambiental tem sido, desde o início, uma das prioridades da Marina de Albufeira. Esta preocupação já foi reconhecida diversas vezes.

Em 2008, obteve a Certificação Ambiental pela Norma ISO 14001. Neste âmbito, destaque igualmente para a atribuição da Bandeira Azul em 2023.

Este galardão é atribuído anualmente às marinas que dedicam especial atenção a uma boa gestão das instalações e serviços, no que respeita ao ambiente, à natureza, à segurança, à qualidade da água e também à informação que fornecem aos seus utilizadores.

Minimizing the environmental impact has been, since the beginning, one of the priorities of Marina de Albufeira. This concern has been acknowledged several times.

In 2008, obtained Environmental Certification under the ISO 14001 standard. In this context, we also highlight the Blue Flag award in 2023.

This award is given every year to marinas that dedicate special attention to the good management of facilities and services, with regard to the environment, nature, safety, water quality, and also the information they provide to their users.

A importância de hastear a bandeira azul na sua embarcação

A ‘Campanha Bandeira Azul’ é gerida pela Fundação para Educação Ambiental (FEE) que, em Portugal, é representada pela Associação Bandeira Azul da Europa. Esta iniciativa visa proteger o ambiente e em especial o ambiente marinho e fluvial nas marinas e praias.

Seguindo os critérios de Conduta para Embarcações, poderá tornar-se membro da ‘Campanha Bandeira Azul’ e, assim, contribuir para oceanos e rios mais limpos. Ao hastear a bandeira azul na sua embarcação, mostra a sua adesão a estes propósitos.

The importance of flying the blue flag on your vessel

The 'Blue Flag Campaign' is managed by the Foundation for Environmental Education (FEE) which, in Portugal, is represented by the Blue Flag Association of Europe. This initiative aims to protect the environment and in particular the marine and river environment in marinas and beaches.

Following the Conduct criteria for Vessels, you can become a member of the 'Blue Flag Campaign' and thus contribute to cleaner oceans and rivers. By flying the blue flag on your vessel, you show your commitment to these purposes.

9
10

Pela proteção do ambiente For the environment protection

A Marina de Albufeira, consciente do seu papel na contribuição para um futuro sustentável, disponibiliza os equipamentos e meios necessários para garantir a preservação e proteção do ambiente. É fundamental que todos participem e contribuam, através das seguintes ações:

Marina de Albufeira, aware of its role in contributing to a sustainable future, provides the necessary equipment and means to guarantee the preservation and protection of the environment. It is essential that everyone participate and contribute through the following actions:

Colocar o lixo nos recipientes apropriados: vidro no vidrão (verde); cartão e papel no papelão (azul); embalagens no embalão (amarelo)

Utilizar as papeleiras para colocar papéis sujos ou lixo que não possa ser valorizado

Utilizar os contentores existentes junto ao passeio marítimo para colocar os sacos de lixo das embarcações

Não deitar lixo para o chão ou para o espelho de água

Utilizar os contentores de óleo (oleões) e de resíduos perigosos existentes junto às oficinas náuticas para colocar todos os desperdícios perigosos

Utilizar as áreas específicas existentes nas oficinas náuticas da marina para efetuar todas as operações de lavagem e reparação, obedecendo a todas as regras estabelecidas no local

Não efetuar descargas de lixo, de águas residuais ou outras substâncias poluentes no porto de recreio, ao longo da costa ou no mar

Utilizar os meios e equipamentos disponíveis na Marina de Albufeira

Não desperdiçar água ou energia

Ao passar ao largo de áreas protegidas, redobrar os cuidados ambientais, pois a navegação é proibida, dentro dos limites das zonas protegidas.

Place the garbage in the appropriate containers: glass in the green container; cardboard and paper in the blue container ; packaging in the yellow container

Use the bins to put dirty papers or garbage that cannot be valued

Use the existing containers next to the promenade to place the garbage bags from the boats

Do not throw rubbish on the floor or into the water

Use the oil and hazardous waste containers next to the nautical workshops to place all hazardous waste

Use the specific areas in the marina's nautical workshops to carry out all washing and repair operations, obeying all the rules established on site

Do not discharge garbage, waste water or other polluting substances in the marina, along the coast or into the sea

Use the means and equipment available at Marina de Albufeira

Don't waste water or energy

When passing protected areas, redouble environmental care, as navigation is prohibited within the limits of protected areas.

11

Pilotagem Pilotage

Acesso por mar: Aproximação cerca 315.º para entrada entre molhes de acesso ao Porto de Abrigo

Profundidades (ZH):

À entrada da barra: -5,0 m

Canal de acesso à marina: -4 m

Pontões: -2,5 m a 4,0 m

Entrada:

Entre molhes.

Farolim Leste: Torre pintada às listas horizontais verdes e brancas. Luz verde.

Farolim Oeste: Torre pintada às listas horizontais vermelhas e brancas. Luz Vermelha.

Após entrada entre molhes, percorrer o canal de navegação delimitado com marcas laterais verdes e vermelhas até à entrada do canal da marina, sinalizado com dois farolins de torre cilíndrica pintados às listas largas verdes e brancas, o de estibordo, e vermelhas e brancas, o de bombordo. O canal está dragado à cota -4,0 (ZH) e o cais de receção situa-se no final do canal a estibordo.

Comunicação:

Indicativo de Chamada: «Marina de Albufeira»

Canal 9 VHF (horário da receção)

Access by Sea: Approach around 315º for the entrance between the sea walls into the Harbour

Depths (ZH):

At the entrance of the break watersr: -5.0 m Marina access channel: -4 m

Pontoons: -2.5 m to 4.0 m

Entrance: Between the sea walls.

East Beacon: Tower painted in green and white horizontal stripes. Green light.

West Beacon:: Tower painted in red and white horizontal stripes. Red light.

After entering between the sea walls must go through the navigation channel delimited with green and red lateral marks until the entrance to the marina channel, signaled with two cylindrical tower lights painted in wide green and white stripes, the one on the starboard side, and red and white, the port side. The channel is dredged at elevation -4.0 (ZH) and the reception pontoon is located at the starboard end of the channel.

Communication:

Call Sign: «Marina de Albufeira» Channel 9 VHF (reception hours)

Coordenadas de acesso:

Latitude: N37º 04'842

Longitude: W008º15'371

Acess Coordinates:

Latitude: N37º 04'842

Longitude: W008º15'371

12

Informações úteis

Condições e equipamentos

475 postos de amarração para embarcações com dimensões entre 5 e 36 metros e 4 metros de calado.

Eletricidade de 16, 32 e 63 amperes

Fornecimento de Água potável, recolha diária do lixo e local para armazenamento e recolha de óleos e resíduos perigosos

Acesso permanente, durante 24 horas, e feito por um canal bem iluminado e protegido

Receção da marina

A receção da marina situa-se na entrada, junto ao cais de espera. Os visitantes deverão dirigir-se à receção, a fim de efetuarem os registos de entrada e saída das embarcações.

Receção do estaleiro

A receção do estaleiro situa-se na entrada poente da área do estaleiro. Os visitantes deverão dirigir-se à receção, a fim de efetuarem os registos de entrada e saída das embarcações no estaleiro.

Horário da Receção Náutica

01 de outubro a 31 de março: 09h00-18h00

01 de abril a 30 de junho: 09h00-19h30

01 de julho a 31 de agosto: 08h30-21h00

01 a 30 de setembro: 09h00-20h00

Horário da Receção do Estaleiro

01 de outubro a 31 de março: 09h30-18h00

01 de abril a 30 de junho: 09h30-18h30

01 de julho a 31 de agosto: 09h30-20h00

01 a 30 de setembro: 09h30-19h00

O acesso aos pontões e balneários é efetuado através de cartões eletrónicos, disponibilizados nas receções da marina.

Nota: O horário poderá sofrer alterações, sem aviso prévio

Correspondência

A correspondência destinada aos utentes deverá ser endereçada a:

Albumarina — Sociedade Gestora de Marinas, S.A.

Várzea da Orada – Apartado 2422

8201-918 Albufeira

A correspondência deverá ser recolhida na receção da marina, salvo em caso de reconhecida urgência em que será entregue a bordo. O nome da embarcação deverá constar na correspondência.

14

Useful information

Conditions and equipment

475 moorings for vessels with dimensions between 5 and 36 meters and 4 meters

draft

Electricity of 16, 32 and 63 ampers

Supply of drinking water, daily garbage collection and a place to store and collect oil and hazardous waste

Permanent access, for 24 hours, and via a well-lit and protected channel

Marina reception

The marina reception is located at the entrance, next to the waiting pontoon. Visitors should go to the reception in order to register the entry and exit of the vessels.

Shipyard reception

The shipyard’s reception is located at the west entrance of the shipyard. Visitors should go to reception in order to register the entry and exit of vessels at the shipyard.

Nautical Reception Timetable

October 1 st to March 31 st : 09h00-18h00

April 1 st to June 30 th : 09h00-19h30

July 1 st to August 31 st : 08h30-21h00

September 1 st to 30 th : 09h00-20h00

Shipyard Reception Timetable

October 1 st to March 31 st : 09h30-18h00

April 1 st to June 30 th : 09h30-18h30

July 1 st to August 31 st : 09h30-20h00

September 1 st to 30 th : 09h30-19h00

Access to the pontoons and changing rooms is carried out using electronic cards, available at the marina's reception desks.

Note: Timetables are subject to change without prior notice.

Correspondência

Correspondence should be addressed to:

Albumarina — Sociedade Gestora de Marinas, S.A.

Várzea da Orada – Apartado 2422 8201-918 Albufeira

Correspondence must be collected at the marina reception, except in cases of recognized urgency, in which it will be delivered on board. The name of the vessel must appear in the correspondence.

15

Serviços

Boletim meteorológico afixado diariamente na receção da marina e no painel de informação localizado no estaleiro

Fornecimento de água e eletricidade. Poderá solicitar um adaptador específico, mediante caução. Fornecimento de eletricidade 16/32/64 amperes.

Grua e Travel-Lift localizados na zona do estaleiro A grua tem capacidade para embarcações até 6,3 toneladas. O travel-lift tem capacidade para embarcações de 70 toneladas e com boca até 6,7 metros.

Para agendamentos, contactar a receção do estaleiro.

Estaleiro com 6 boxes de reparação operadas por entidades credenciadas, bem como 4 oficinas de maiores dimensões para as reparações de grande envergadura.

Pump-out grátis localizado no cais de combustível. Serviço efetuado pelos marinheiros. Para utilização, contactar as receções da marina.

Métodos de pagamento: Multibanco, cheque, transferência bancária, Visa, Mastercard. Não se aceita AMEX.

Carrinhos de transporte disponíveis no parque de estacionamento automóvel e nos passadiços da marina

Segurança 24 horas em toda a marina, assegurada por uma empresa especializada. Está também montado um sistema de videovigilância.

Parque de estacionamento automóvel subterrâneo pago, com capacidade para 1000 viaturas. Não é permitido estacionamento de viaturas junto aos portões de acesso ao espelho de água.

Balneários situados nas extremidades da área comercial, para uso exclusivo dos clientes da marina. A entrada é feita através de cartão de acesso.

Cais de combustível GALP disponível 365 dias por ano. Fornece gasóleo EVOLOGIC, gasóleo verde e gasolina EVOLOGIC 95, durante o seguinte horário:

01 de outubro a 31 de março: 09h00-17h30

01 de abril a 30 de junho: 09h00-19h00

01 de julho a 31 de agosto: 09h00-20h00

01 a 30 de setembro: 09h00-19h00

Posto de Primeiros Socorros localizado junto à Receção da Marina. Para emergência, contactar o 112.

Wi-Fi grátis 24 horas por dia, em toda a marina incluído nos pontões. Requisite o código de acesso na Receção da Marina.

Lavandaria localizada na zona poente, junto aos WC nautas. Dispõe de um serviço self-service.

Mergulhador. Para usufruir deste serviço, contactar as receções da marina.

Zona comercial com restaurantes, bares e lojas

Marina Yacht Clube de Albufeira. Os sócios do MYCA beneficiam de 10% desconto nos serviços da Marina de Albufeira.

Contacto: marinayachtclube@gmail.com

Parque de Depósito de resíduos, localizado no estaleiro, para depósito de recolha seletiva de resíduos perigosos: filtros, óleos usados, águas oleosas, embalagens contaminadas, materiais absorventes, tintas, solventes REEE sucatas e outros.

Área de estacionamento em seco para invernar embarcações, situada no estaleiro

16

Services

Weather report posted daily at the marina reception and on the information board at the shipyard

Supply of water and electricity You can purchase a specific adapter , by leaving a deposit. 16/32/64 amperes electricity supply.

Crane and Travel-Lift located in the shipyard area. The crane has capacity for vessels up to 6.3tons. The Travel-Lift has capacity for vessels up to 70 tons and with beams up to 6.7 meters.

For arrangements, contact the shipyard reception.

Shipyard with 6 repair boxes operated by accredited entities, as well as 4 larger workshops for large-scale repairs.

Free pump-out located in the fuel pontoon. Service performed by sailors. To bookings, contact the marina reception.

Payment methods: Multibanco, bank cheque, bank transfer, Visa, Mastercard. AMEX is not accepted.

Trolleys available in the car park and on the marina walkways

24-hour security throughout the marina, provided by a specialized company. A video surveillance system is also installed.

Paid car park with capacity for 1000 vehicles. Car parking is not allowed next to the access gates to the water.

Changing rooms located at the ends of the commercial area, for the exclusive use of marina customers. Entry is via access card.

GALP fuel dock available 365 days a year Provides EVOLOGIC diesel, green diesel and 95 unleaded gasoline. Timetable:

October 1 st to March 31 st : 09h00-17h30

April 1 st to June 30 th : 09h00-19h00

July 1 st to August 31 st : 09h00-20h00

September 1 st to 30 th : 09h00-19h00

First Aid Station located next to the Marina Reception. For emergencies, call 112.

Free Wi-Fi throughout the marina included on the pontoons. Request the access code at the Marina Reception.

Laundry located in the west area, next to the changing rooms. It is a self-service laundry.

Scuba diver To take advantage of this service, contact the marina reception.

Commercial area with restaurants, bars and shops

Marina Yacht Club of Albufeira MYCA members benefit from a 10% discount on Marina de Albufeira services. MYCA contacts : marinayachtclube@gmail.com

Waste deposit park, located at the shipyard, for depositing the selective collection of hazardous waste: Filters, used oils, oily water, contaminated packaging, absorbent materials, paints, REEE solvents, scrap metal and others.

Dry parking area for wintering vessels, located in the shipyard

17

Estaleiro Shipyard

O estaleiro da Marina de Albufeira é considerado o mais completo do Algarve, dadas as excelentes condições e os inúmeros serviços de que dispõe:

Travel-lift de 70 toneladas para embarcações com boca até 6,7 m

Grua de 6,3 toneladas

6 boxes de reparação operadas por entidades credenciadas

4 oficinas de maiores dimensões para reparações de grande envergadura.

Estacionamento em seco

Área coberta para embarcações

Instalações sanitárias

Receção

Lavagens de fundo

Lojas de artigos náuticos

Trabalhos de fibra de vidro

Trabalhos em inox

Pinturas gerais

Reparação de motores

Eletricidade naval

Inspeção de embarcações

Tratamento de osmose

Transporte de embarcações

Contratos de limpeza e manutenção de embarcações

Reboques

Velaria

Escoramento

Trabalhos em madeira

Estiva de mastros

Motores com grua

Estacionamento de atrelados

Estacionamento automóvel

Marina de Albufeira shipyard is considered the most complete in the Algarve, given the excellent conditions and the numerous services available:

70 ton travel-lift for vessels up to 6.7 m beams

6.3 ton crane

6 repair boxes operated by accredited entities

4 larger workshops for major repairs. Dry land parking

Covered area for boats

Sanitary facilities

Reception

Hull cleaning

Nautical stores

Fiberglass works

Stainless steel works

General painting

Engine repairs

Marine electricity

Boats inspection

Osmosis treatment

Boat Transportation

Boat cleaning and maintenance contracts

Tows

Sailmaker

Propping

Woodwork

Mast stowage

Crane engines

Trailer parking

Car parking

Contactos | Contact:

Estaleiro Marina de Albufeira

Largo das Docas

8200-394 Albufeira

+351 962 079 456

estaleiro@marinaalbufeira.com

18

Mapa da Marina

20 246 35 7 89 13 14 15 16171819 20212223 123 3 4 El Barrio Contramestre S. Martino Algarexperience Tasca Jacks Bar Jacks Bar Água & Sal Pica Brasa Shushi Bowling Saad Cake Shop Bella Itália Bella Itália SPAR SPAR Nikaia Gym Sharkys Elite Lashes Fat Cats PRAÇA DOS NAVEGANTES CAIS DO NOVO MUNDO RUA DO NOVO MUNDO RUA DO NOVO MUNDO ALAMEDA DA ORADA PASSEIO DOS OCEANOS ALAMEDA DA ORADA Bowling Bowling Bowling Algarexperience 1 11 1012 2425262728293031323334353637383940414243444546474849505152 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 1 3 5 7 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 9 2 4 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 6 8 1 3 5 7 11 9 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 2 4 6 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 8 1 3 5 7 9 11 13 19 21 15 17 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 2 4 6 8 12 14 20 22 16 18 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 10 1 3 5 7 9 11 13 19 21 15 17 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 2 4 6 8 12 14 20 22 16 18 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 10 1 3 5 7 9 11 15 13 19 17 23 21 27 25 31 29 35 33 39 37 43 41 47 45 51 49 55 53 59 57 63 61 67 65 71 69 73 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89
21 123 4 5 67 8 9 10 11 121314 151617 18 19 2021 22 23 24 1 Pipas Fun Pipas Fun Algarve Charters Gate 4 6.º Paragrafo Easy Divers Secretours S. Martino 122A345678910111213 MA03 122A345678910111213 M27 M26 M25 M24 M23 M22 M21 M20 M19 M18 M17 M16 M15 M14 MA10MA09MA08MA07MA06MA05MA04 M13 M12 M11 M10 M09 M08 M07 M06 M05 M04 M03 M02 M01 MA03 MA01 MA11 MA12 MA13 MA14 MA15 MA16 MA18 MA17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 1
MARINA DE ALBUFEIRA Marina Map

Tabela de Taxas e Tarifas | Marina Price List 2023

Época Baixa | Low Season

22
Classe | Class (1) Classe | Class (1) I I até 6 m / 2,30 m até 6,00 m / 2,30 m 6 a 9m / 3,10 m 6,00 m - 9,00 m / 3,10 m 6 a 9m / 3,60 m 6,00 m - 9,00 m / 3,60 m 9 a 11 m / 3,50 m 9,00 m - 11,00 m / 3,50 m 9 a 11 m / 3,60 m 9,00 m - 11,00 m / 3,60 m 11 a 13 m / 4,00 m 11,00 m - 13,00 m / 4,00 m 11 as 13 m / 4,30 m 11,00 m - 13,00 m / 4,30 m 13 a 16 m / 4,80m 13,00 m - 16,00 m / 4,80m 13 a 16 m / 5,30m 13,00 m - 16,00 m / 5,30m 16 a 21 m / 5,70m 16,00 m - 21,00 m / 5,70m 16 a 21 m / 6,00 m 16,00 m - 21,00 m / 6,00 m 21 a 26 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,00 m 21 a 26 m / 6,90 m 21,00 m - 26,00 m / 6,90 m 26 a 29 m / 6,90 m 26,00 m - 29,00 m / 6,90 m até 36 m / 6,90 m 29,00 m - 36,00 m / 6,90 m 6,29 € 21,56 € Dia | Day Dia | Day 9,56 € 25,66 € 11,10 € 28,64 € 12,95 € 32,85 € 14,80 € 34,66 € 15,12 € 38,67 € 17,81 € 48,31 € 22,16 € 55,19 € 24,37 € 67,08 € 35,47 € 92,89 € 38,55 € 102,13 € 45,99 € 131,12 € 60,35 € 167,64 € 69,92 € 182,98 € 72,79 € 194,91 € N/A N/A 36,43 € Semana | Week Semana | Week 62,34 € 72,33 € 85,30 € 95,09 € 98,31 € 113,02 € 142,03 € 163,69 € 235,14 € 260,09 € 316,53 € 400,09 € 466,12 € 0,00 € 146,99 € Mês | Month Mês | Month 255,01 € 295,29 € 342,34 € 382,92 € 418,31 € 460,95 € 603,57 € 671,02 € 952,20 € 1 048,40 € 1 278,87 € 1 626,91 € 1 789,50 € 0,00 € II II IIa IIa III III IIIa IIIa IV IV IVa IVa V V Va Va VI VI VII VII VIII VIII IX IX Cais de Honra Cais de Honra VIa VIa
01 Jan | Jan - 31 May | Mai 01 Oct | Out - 31 Dec | Dez 01 - 30 Jun | Jun 01 - 30 Sep | Set Época Média | Medium Season 145,61 € 623,95 € 173,26 € 739,05 € 188,65 € 796,25 € 218,27 € 870,55 € 233,86 € 967,60 € 265,65 € 1 118,27 € 310,10 € 1 242,20 € 375,09 € 1 565,59 € 436,00 € 1 768,27 € 603,07 € 2 512,45 € 682,07 € 2 795,93 € 870,45 € 3 575,85 € 1 107,44 € 4 521,25 € 1 213,72 € 4 956,03 €
23 Classe | Class (1) Classe | Class (1) I I até 6,00 m / 2,30 m até 6,00 m / 2,30 m 6,00 m - 9,00 m / 3,10 m 6,00 m - 9,00 m / 3,10 m 6,00 m - 9,00 m / 3,60 m 6,00 m - 9,00 m / 3,60 m 9,00 m - 11,00 m / 3,50 m 9,00 m - 11,00 m / 3,50 m 9,00 m - 11,00 m / 3,60 m 9,00 m - 11,00 m / 3,60 m 11,00 m - 13,00 m / 4,00 m 11,00 m - 13,00 m / 4,00 m 11,00 m - 13,00 m / 4,30 m 11,00 m - 13,00 m / 4,30 m 13,00 m - 16,00 m / 4,80m 13,00 m - 16,00 m / 4,80m 13,00 m - 16,00 m / 5,30m 13,00 m - 16,00 m / 5,30m 16,00 m - 21,00 m / 5,70m 16,00 m - 21,00 m / 5,70m 16,00 m - 21,00 m / 6,00 m 16,00 m - 21,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,90 m 21,00 m - 26,00 m / 6,90 m 26,00 m - 29,00 m / 6,90 m 26,00 m - 29,00 m / 6,90 m 29,00 m - 36,00 m / 6,90 m 24,26 € 1 093,08 € Dia | Day (15.09.23 – 15.06.24) 28,55 € 1 273,57 € 31,85 € 1 504,58 € 35,05 € 2 038,54 € 38,08 € 2 211,23 € 42,48 € 2 686,43 € 50,20 € 3 328,10 € 59,12 € 4 028,97 € 70,12 € 4 438,86 € 95,93 € 5 556,44 € 106,76 € 6 365,46 € 135,46 € 8 151,61 € 175,13 € 10 480,67 € 190,27 € 11 476,62 € 216,39 € N/A N/A Semana | Week Mês | Month (01.10.23 – 31.05.24) II II IIa IIa III III IIIa IIIa IV IV IVa IVa V V Va Va VI VI VII VII VIII VIII IX IX Cais de Honra VIa VIa
High Season 01 Jul | Jul – 31 Aug | Ago 9 Meses | 9 Months Preços Especiais | Special Prices 6 Meses | 6 Months 3 Meses| 3 Months 788,59 € 1 007,90 € 1 257,55 € 1 564,65 € 1 712,21 € 1 867,84 € 2 240,37 € 2 922,90 € 3 295,47 € 4 454,35 € 4 934,03 € 5 842,55 € 7 414,43 € 9 014,72 € 415,80 € 609,63 € 751,72 € 885,94 € 1 063,31 € 1 142,61 € 1 354,10 € 1 667,67 € 1 905,34 € 2 708,25 € 3 002,36 € 3 647,46 € 4 409,09 € 5 366,09 € 157,28 € 643,31 € 184,21 € 765,14 € 198,73 € 816,40 € 222,83 € 889,18 € 244,48 € 991,04 € 273,83 € 1 136,71 € 311,10 € 1 277,27 € 387,08 € 1 572,79 € 434,03 € 1 807,63 € 600,54 € 2 502,45 € 678,51 € 2 783,38 € 866,67 € 3 561,80 € 1 102,54 € 4 501,94 € 1 207,23 € 4 931,30 €
Época Alta |

Mota de Água | Jet Ski

Época Baixa/ Low Season (15.09 – 15.06)

Água | Water

Época Alta/ High Season

Visita Curta | Short Stay Visit

Até 4 horas | Up to 4 hours

Embarque e Desembarque | Loading and Unloading

Por Serviço | Per Service

Notas | Notes

24
Stay
(15.06 – 15.09)
<
m
10.00
Berço
10.01 m - 15.00 m > 15.01 m Berço | Berth 5,29 € 10,51 € 240,39 € 17,28 € 7,93 € 18,02 € 22,53 € 25,41 € 26,68 € 7,98 € 103,89 € 37,96 € 15,51 € 20,02 € 155,64 € 88,63 € 6,04 € 426,73 € 132,94 € 13,53 € 18,02 € 640,08 € Dia | Day Época Alta | High Season Época Média | Medium Season Época Baixa | Low Season Dia | Day Semana | Week Semana | Week Mês | Month Mês | Month
Água | Water
| Berth
Tabela de Taxas e Tarifas | Marina Price List 2023

(*) Taxa de conservação e Manutenção não incluída | Conservation and Maintenance Fee not included

Classe | Class (1) Classe | Class (1)

(a)– Preço especial para pagamento para os 5 anos no início/Renovação do contrato | Special price for the payment of the 5 years on the signature/renewal contract

25
I I até 6,00 m / 2,30 m até 6,00 m / 2,30 m 6,00 m - 9,00 m / 3,10 m 6,00 m - 9,00 m / 3,10 m 6,00 m - 9,00 m / 3,60 m 6,00 m - 9,00 m / 3,60 m 9,00 m - 11,00 m / 3,50 m 9,00 m - 11,00 m / 3,50 m 9,00 m - 11,00 m / 3,60 m 9,00 m - 11,00 m / 3,60 m 11,00 m - 13,00 m / 4,00 m 11,00 m - 13,00 m / 4,00 m 11,00 m - 13,00 m / 4,30 m 11,00 m - 13,00 m / 4,30 m 13,00 m - 16,00 m / 4,80m 13,00 m - 16,00 m / 4,80m 13,00 m - 16,00 m / 5,30m 13,00 m - 16,00 m / 5,30m 16,00 m - 21,00 m / 5,70m 16,00 m - 21,00 m / 5,70m 16,00 m - 21,00 m / 6,00 m 16,00 m - 21,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,90 m 21,00 m - 26,00 m / 6,90 m 26,00 m - 29,00 m / 6,90 m 26,00 m - 29,00 m / 6,90 m Água | Water
Berço | Berth 7 657,56 € 253,18 € 5 Anos | 5 Years(*) Anual | Yearly 9 810,97 € 390,94 € 11 657,25 € 468,42 € 14 505,13 € 561,67 € 17 913,89 € 563,72 € 19 925,52 € 769,68 € 25 004,88 € 874,07 € 30 531,87 € 1 148,95 € 33 585,15 € 1 321,63 € 44 183,58 € 1 629,72 € 48 862,92 € 1 842,86 € 56 144,62 € 2 236,16 € 76 212,20 € 2 927,08 € 82 373,54 € 3.569,70 € N/A N/A 2 274,37 € 1 235,01 € 1 Ano | Yearly Preço Especial | Special Price 2 702,25 € 1 906,99 € 3 163,92 € 2 285,05 € 3 934,42 € 2 739,86 € 4 212,65 € 2 828,46 € 5 550,68 € 3 754,51 € 6 528,25 € 4 263,77 € 7 508,00 € 5 604,64 € 9 083,96 € 6 446,97 € 11 299,58 € 7 949,85 € 12 678,49 € 8 989,54 € 15 016,86 € 10 908,03 € 19 534,82 € 14 278,46 € 21 904,10 € 17 413,19 € 1 199,68€ 1 799,53€ II II IIa IIa III III IIIa IIIa IV IV IVa IVa V V Va Va VI VI VII VII VIII VIII IX IX Mota de Água | Jet Ski VIa VIa Contratos | Berth Contracts Taxa de Conservação e Manutenção | Conservation and Maintenance Fee

Tabela de Taxas e Tarifas | Marina Price List 2023

Contratos de Marítimo-Turísticas | Charter Berth Contracts

Classe | Class (1)

Notas | Notes

26
Jet Ski I até 6,00m / 2,30 m até 4,00 m / 1,50 m 6,00 m - 9,00 m / 3,10 m 6,00 m - 9,00 m / 3,60 m 9,00 m - 11,00 m / 3,50 m 9,00 m - 11,00 m / 3,60 m 11,00 m - 13,00 m / 4,00 m 11,00 m - 13,00 m / 4,30 m 13,00 m - 16,00 m / 4,80m 13,00 m - 16,00 m / 5,30m 16,00 m - 21,00 m / 5,70m 16,00 m - 21,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,90 m 26,00 m - 29,00 m / 6,90 m 663,74 € 457,19 € 3 282,02 € 2 272,44 € < 29 Pax 1 Ano | Yearly 763,31 € 3 700,47 € 877,80 € 4 610,71 € 1 009,48 € 5 232,43 € 1 160,91 € 5 503,59 € 1 335,04 € 7 919,48 € 1 535,30 € 9 151,41 € 1 704,21 € 10 597,88 € 1 909,61 € 12 598,13 € 2 196,04 € 16 444,66 € 2 525,43 € 17 583,03 € 3 156,80 € 21 978,78 € 3 788,16 € 26 374,52 € 4 545,79 € 31 649,44 € 1 659,37 € N/A 2 157,19 € N/A 30-50 Pax > 51Pax 1 908,28 € 2 480,77 € 2 194,52 € 2 852,88 € 2 523,71 € 3 280,84 € 2 902,25 € 3 772,93 € 3 337,60 € 4 338,88 € 3 838,25 € 4 989,72 € 4 260,52 € 5 548,64 € 4 774,00 € 6 206,19 € 5 490,10 € 7 137,13 € 6 313,61 € 8 207,71 € 7 892,01 € 10 259,61 € 9 470,41 € 12 311,53 € 11 364,50 € 14 773,84 € II IIa III IIIa IV IVa V Va VI VII VIII IX VIa
Taxa Anual de Charter | Yearly Charter Fee

Estacionamento em Terra | Parking on Land

27 Classe | Class (1) I até 6 m / 2,30 m 6,00 m - 9,00 m / 3,10 m 6,00 m - 9,00 m / 3,60 m 9,00 m - 11,00 m / 3,50 m 9,00 m - 11,00 m / 3,60 m 11,00 m - 13,00 m / 4,00 m 11,00 m - 13,00 m / 4,30 m 13,00 m - 16,00 m / 4,80m 13,00 m - 16,00 m / 5,30m 16,00 m - 21,00 m / 5,70m 16,00 m - 21,00 m / 6,00 m 21,00 m - 26,00 m / 6,00 m 7,97 € Dia | Day 10,92 € 12,53 € 14,16 € 17,11 € 18,88 € 20,35 € 25,29 € 31,27 € 39,24 € 42,18 € 54,87 € 56,31 € Semana | Week 77,16 € 88,64 € 100,11 € 120,96 € 133,47 € 143,90 € 177,26 € 221,06 € 277,37 € 298,22 € 387,90 € 271,58 € Mês | Month 372,18 € 427,50 € 482,82 € 583,41 € 643,76 € 694,06 € 854,99 € 1 066,23 € 1 337,81 € 1 438,40 € 1 870,92 € II IIa III IIIa IV IVa V Va VI VII VIa
Dimensões | Dimensions 7,01 m – 8,00 m 8,01 m – 9,00 m 18,01 m – 19,00 m 9,01 m – 10,00 m 19,01 m – 20,00 m 10,01 m – 11,00 m 20,01 m – 21,00 m 11,01 m – 12,00 m 21,01 m - 22,00 m 12,01 m – 13,00 m 22,01 m – 23,00 m 13,01 m – 14,00 m 23,01 m – 24,00 m 14,01 m – 15,00 m 24,01 m – 25,00 m 15,01 m – 16,00 m 25,01 m – 26,00 m 16,01 m– 17,00 m 26,01 m – 27,00 m 17,01 m – 18,00 m 27,01 m – 28,00 m 81,55 € 92,25 € 114,98 € 379,03 € 131,01 € 413,12 € 159,09 € 454,56 € 185,83 € 496,00 € 213,91 € 578,90 € 220,59 € 619,66 € 254,69 € 647,08 € 275,41 € 668,47 € 303,49 € 711,79 € 320,86 € 747,37 € Por Serviço | Per Service Grua de Pórtico | Travel Lift

Tabela de Taxas e Tarifas | Marina Price List 2023

Grua | Crane 6,3 TON

Estiva de Mastros | Mast Stowage (*)

Dimensão | Dimensions

(*) serviço disponível mediante disponibilidade | Service available with free space

Retirar ou Colocar Mastros com Grua | Removal or Refitting Masts with Crane

Retirar ou Colocar Motores com Grua | Removal or Refitting Engine with Crane

H ou múltiplos | ½ H Plus

Reboques Dentro da Marina | Tows Inside the Marina

Reboques Fora da Marina | Tows Outside of the Marina

Serviço disponível mediante condições de mar, até 1 milha da marina| Service available with the sea conditions until 1 mile from the marina

Serviço Marinheiro | Dockmaster Service

Serviço especializado | marina special request service

28 < 6,00 m > 6,01 m Jet Ski 30,33 € 40,15 € 21,15 € 39,00 € 52,00 € 26,00 € P/Serviço | P/ Service P/Dia | Per Day
<
<
m
> 6.01 m 6,00 m – 12,00 m 10,01m - 15m > 12,00 m 3,72 € 29,93 € 46,40 € 72,15 € 4,56 € 38,93 € 72,15 € 64,27 € Dia | Day
< 6.00 m
6.00 m
10,00
½
P/hora
Per Hour P/hora | Per Hour 13,42 € 147,28 €
|

Serviços de Escoramento | Propping Boat Storage

6.00

Serviço de Monta – Cargas | 3 TON Fork Lift

Equipamento de Escoramento | Cradles Rent Tax €/ Kit

Atrelados | Trailers Parking

Parque Coberto | Boat Storage

lineares | €/per meter

Taxa de Serviço | Service Tax *

Quinzenal | Beweekly

* Aplicado a empresas externas após autorização da Direção| Only for Outside companies after authorization

Taxa Ambiente | Environmental Tax *

ECOalb 1

*Aplicado a clientes comerciais | only for the commercial companies

Decks e Esplanadas | Deck and Esplanade

Aluguer do Deck | Deck Rental (mês | month)

Aluguer da área de esplanada | Promenade Rental (mês | month)

*aplicável apenas à utilização e ocupação dos espaços comerciais | Aplicable only for use and ocupation for the business permises

29
<
m 6.01
>
m 10
20 Min. 30 Min 60 Min. 14,47 € 30,89 € 29,79 € 15,15 € 30,29 € 45,45 € 75,74 €
m – 12.00 m
12.01
Min.
Dia | Day
ECOalb 2 Mensal | Monthly Semana | Week 0,67 € 0,75 € ECOalb 3 Anual | Yearly Mês | Month 0,61 € 373,74 € 503,22 € 553,14 € 963,35 € 739,98 € 10 509,42 €
€/metros
Dia | Day Dia | Day Sem Barco | Without boat Semana | Week Com Barco | With Boat Mês | Month < 5,00 m 24,05 € < 10,00 m 2,31 € 170,01 € 4,33 € 735,80 € 4,64 € 10,11 €
6,04 € 9,67 €

Alugueres de Espaço na área de concessão | Rental Spaces in the concession area

Dimensão | Dimensions

Dia | Day Mês | Month

até 3,00 m2

Direito Comercial | Commercial Authorization

Rendas das Oficinas e Lojas | Workshops and Shops Rental

m2 a 10,00 m2

Oficina Grande |Large Workshop

> 10,01 m2 Mezanine | Small Box 1.249,43€ 12,54 €

|Shop 100,05 € 8,75 €/m2 2.498,86€ 8,79 €

6,25€/m2 3,77 € 3,77 €

Taxa de direito comercial na área de concessão da Albumarina | Commercial Duty Rate for use space in Albumarina concession área

Serviços Administrativos | Administrative Services

Serviço Administrativo | Administrative Services|(a)

Consultadoria Técnica | techincal consultancy (b)

Honorários | fee (c)

Jurídico | Legal (d)

serviço de cópias | copy service (e)

Armazenamento de encomendas >1 m2 | Package Storage >1 m2(f)

Taxa de receção de encomendas | Package Reception Fee

Uso de energia de 63 Amp/dia | 63 Amp Eletric power use/day Aluguer de Mangueira/dia | Water Hose / day

67,16 € 67,16 € 94,03 € 13,42 € 0,35 € 13,07 € 3,11 € 3,53 € 2,99 €

(a) Serviço administrativo, aditamentos aos contratos e cessão de posição | Administrative service, additions to contracts and position assigments.

(b) Serviço de apoio e consultadoria técnica| Support services and technical consultations.

(c) Custas com advogados | costs with lawyers

(d) Custas com processos jurídicos | expenses with legal cases.

(e) Serviços de cópias ou impressão (por conjunto) | photocopy and printing servisse (per set)

(f) Armazenamento de encomendas superiores a 1m2, após 24h | Storage packages with more than 1m2, after 24h

30
3,01
Loja
Oficina Pequena |Small Workshop 62,47 € 4 497,97 €
Anual | Yearly
Tabela de Taxas e Tarifas | Marina Price List 2023

Condições Gerais das Tarifas a praticar

Artigo n.º 1

Preços aplicáveis até 01/03/2024. Os Preços apresentados podem ser alterados sem qualqueraviso prévio.

Artigo n.º 2

Os preços incluem água e eletricidade, exceto nos contratos de 5 anos.

Artigo n.º 3

As classes baseiam-se nas dimensões máximas (integrando acessórios e extras à proa e à popa) e os preços incluem o fornecimento de água e eletricidade para contratos até 1 ano, inclusive.

Artigo n.º 4

As taxas de manutenção e conservação serão cobradas de uma só vez em cada ano, em abril ou outubro, o mais próximo após a celebração do contrato.

Artigo n.º 5

Em caso de demora nos pagamentos, superior a 30 dias, serão debitados juros legais.

Artigo n.º 6

Nos contratos de 5 anos, a taxa de manutenção e conservação é paga anualmente, havendo a possibilidade de o pagamento desta taxa ser efetuado pelos 5 anos, no início do contrato.

Artigo n.º 7

O preço do segundo cais para os multicascos não comerciais, é de mais 50% na época baixa e 100% na época média e alta. Para contratos anuais ou 5 anos, o preço do segundo cais é de 100%. Para os multicascos comerciais é de 100%, independente da época.

Artigo n.º 8

Os preços especiais de 3 e 6 meses vigoram de 01 de outubro de 2023 a 31 de maio de 2024. Os preços especiais de 9 meses vigoram de 15 de setembro de 2023 até 15 de junho de 2024.

Artigo n.º 9

As tarifas são calculadas entre as 12h00 do dia de entrada e as 12h00 do dia de saída.

Artigo n.º 10

Na época alta só são aceites reservas por períodos superiores a 7 dias e confirmadas após o pagamento de 25% do total da estadia, este valor não é reembolsável em caso de desistência.

Artigo n.º 11

Aos valores constantes nesta tabela deve ser acrescido o IVA à taxa legal em vigor.

Artigo n.º 12

É obrigatório o uso de fichas elétricas apropriadas (220/380v ac). Aluguer – 3,53€/dia, mediante o pagamento de uma caução de 30,00€ para 16 e 32 Amperes ou 40,00€ para 63 Amperes. Podem ser solicitadas na Receção.

Artigo n.º 13

A utilização de cavaletes, berços, e suportes de escoramento, será gratuita até 15 dias. Passado este prazo, será aplicada uma taxa diária, semanal ou mensal pelo conjunto de equipamentos.

Artigo n.º 14

Aos clientes com estadias de 3, 6 e 9 meses é concedido um desconto de 5% em todos os serviços de Estaleiro e, respetivamente 5, 7 e 10 dias de estacionamento em terra grátis, durante a vigência da estadia, e não acumulável. Sujeito a disponibilidade de espaço.

Artigo n.º 15

Aos clientes com contratos de 1 ano é concedido um desconto de 10% em todos os serviços de Estaleiro e respetivamente 12 dias de estacionamento em terra grátis, durante a vigência do contrato, não acumulável. Sujeito a disponibilidade de espaço.

Artigo n.º 16

Aos clientes com contratos de 5 anos é concedido um desconto de 15% em todos os serviços de Estaleiro e respetivamente 60 dias de estacionamento em terra grátis, durante a vigência do contrato, não acumulável. Sujeito a disponibilidade de espaço.

Artigo n.º 17

A Marina de Albufeira não se responsabiliza pelo furto ou dano nas embarcações ou seus pertences, inclusive, os originados por mau tempo ou catástrofes naturais.

Artigo n.º 18

Só é permitido executar qualquer tipo de trabalho no estaleiro e na marina, por empresas autorizadas pela Administração da Marina de Albufeira. É da inteira responsabilidade do Proprietário / representante da embarcação, indicar a correta posição das cintas do Travel – Lift e Grua, mediante o preenchimento de uma declaração, a solicitar na receção do estaleiro.

Artigo n.º 19

Durante o escoramento da embarcação, o proprietário / representante deverá indicar eventuais pontos fracos onde não devem ser colocados os cavaletes de suporte da mesma.

Artigo n.º 20

O titular de contrato de posto de amarração deverá informar obrigatoriamente os serviços da Marina de Albufeira, sempre que haja lugar a qualquer alteração de dados pessoais, registo, seguro da embarcação e/ou outras informações relevantes que alterem a sua situação inicial.

Artigo n.º 21

A cessão de posição contratual do posto de amarração, fica sujeita a aceitação por parte da Direção da Marina de Albufeira, devendo o cessionário (comprador) do posto de amarração, proceder ao pagamento à Albumarina S.A., de 50% do valor do posto de amarração em causa, constante na Tabela de Taxas e Tarifas, acrescido das demais taxas administrativas.

Artigo n.º 22

Para abrir as portas de acesso aos pontões, será entregue na receção um cartão magnético próprio, mediante o pagamento de uma caução de 20,00€. Após seis meses, caso não haja devolução do cartão, não haverá lugar a reembolso da caução, sendo faturado o respetivo valor.

Artigo n.º 23

O pagamento deverá ser efetuado obrigatoriamente no momento da prestação do serviço ouno momento da assinatura do contrato.

Artigo n.º 24

Embarcações que exerçam a atividade de “barco alojamento” (ver definição no Regulamento de Utilização e Exploração da Marina de Albufeira) estarão sujeitas à aplicação de uma taxa suplementar de 10% sobre o valor do respetivo contrato.

Article nr. 1

Prices applicable until 01/03/2024. The presented prices may be altered without any previous communication.

Article nr. 2

Prices include water and electricity, with the exception of the 5 years contracts.

Article nr. 3

Classes are based on maximum dimensions (including accessories and extras from bow to Stern) and prices include the supply of water and electricity for contracts up to 1 year, inclusive.

Article nr. 4

Conservation and maintenance fees will be charged once a year in either April or October, whichever is closest to the beginning of the contract.

Article nr. 5

In the event of payment delays, over to 30 days, legal interests will be charged.

Article nr. 6

On the 5 year contracts, the conservation and maintenance fees are payable yearly, or could be the option to pay all the 5 years at once on, the beginning of the contract

Article nr. 7

The price for the second quay for non-commercial multi-hull vessels is 50% more in low season and 100% in medium and high season. For yearly and 5 year contracts the price for the second quay is more 100%. For the commercial multi-hulls is 100% more, independent of the season.

Article nr. 8

The 3 and 6 months special prices will run from the 01st of October, 2023 to 31st May, 2024. The special price for 9 months is from 15th September, 2023 to 15th June, 2024.

Article nr. 9

Tariffs are calculated from 12 a.m. on the day of arrival to 12 a.m. on the day of departure

Article nr. 10

On high season reservations are only accepted for periods longer than 7 days, confirmed after the payment of a non-refundable deposit of 25% of the total stay.

Article nr. 11

VAT at the legal rate has to be added to the amounts reflected on these tariffs.

Article nr. 12

The use of electrical plugs (220/380V ac). Rental – 3,53€/day, against the payment of a 30,00€ deposit for 16 and 32 Ampers or 40,00€ deposit for a 63 Ampers. These may be obtained at the reception.

Article nr. 13

The use of easels, cradles, bracing and other shipyard equipment will be free up to 15 days. After this period, will be charged a fee per day, week or month for the total equipment used.

Article nr. 14

Clients with 3, 6 and 9 months special price are entitled to a 5% discount on all the Shipyard services, as well as 5, 7 and 10 free days land parking. Applicable during the term of the stay and non-accumulative. This is subject to availability of space.

Article nr. 15

Clients with 1 year contract are entitled to a 10% discount on all the Shipyard services, as well as 12 free days land parking. Applicable during the term of the stay and non-accumulative. This is subject to availability of space.

Article nr. 16

Clients with 5 year contract are entitled to a 15% discount on all the Shipyard services, as well as 60 free days land parking. Applicable during the term of the stay and non-accumulative. This is subject to availability of space.

Article nr. 17

The Marina de Albufeira does not accept responsibility for the loss or damage on the boats or their contents, also damage caused by bad weather conditions or natural catastrophes.

Article nr. 18

Only authorised companies by the Marina de Albufeira Administration can perform any kind of services at the shipyard and at the Marina. The owner of the vessel must advice the correct placement of the Travel Lift and crane belts by filling in an application, requested in the Shipyard reception.

Article nr. 19

During the propping of the vessel the owner must advice the staff of any weak points of the infrastructure of the boat, where the stands should not be supported.

Article nr. 20

The mooring contract owner must inform the marina services whenever there is any personal data, registration, insurance of the boat and/or any other relevant information that changes its initial situation.

Article nr. 21

All the assignment of the contractual position of the mooring is subject of acceptance by the Marina de Albufeira Management and the transferee of the mooring shall pay to Albumarina S.A., 50% of the value of the mooring in question, according the table of tariffs and rates, plus other administrative fees.

Article nr. 22

To open the gate pontoons, the reception will provide a magnetic access card, with a payment of a deposit of 20,00€. After six months, if the costumer doesn’t return the card, the deposit is not reimbursed and the respective amount will be invoiced.

Article nr. 23

All the payments must be made when the service is requested or when the contract is signed.

Article nr. 24

Vessels engaged with the activity of “boat accommodation” (see the definition in the Regulations for the Use and Exploration of the Marina de Albufeira) will be subject of an extra fee of 10% of the amount of the respective contract.

Price List General Terms

Empresas autorizadas | Authorized Companies

Nauticworks Lda.

Oficina nº 1 Workshop 1

+351 289 587 833 / +351 915 681 009

info@nautiworks.com www.nautiworks.com

Sousa e Guerra Lda.

Oficina nº 2 Workshop 2

+351 966 679 744 | 967 407 302 | 965 390 640 sousaguerra.Ida@gmail.com

MouraFibra Lda.

Oficina n.º 3 Workshop 3

+351 96 27 66 052 renato@mourafibra.com comercial@mourafibra.com www.mourafibra.com

Mar & Fibras Lda.

Oficina n.º 4 Workshop 4

+351 969 170 678 / 964 580 647 mar.fibras.Ida@gmail.com

SpeedCleaning

Loja A Shop A +351 934 546 054 speedcleaning.info@gmail.com

TOYS R US Marine

Box 1 +351 916 970 260 info@toysrus-marine.com zanderthomas@me.com

Representante Oficial: RAYMARINE, GARMIN, ROCKFORT FOSGATE, TIGER MARINE, BAVARIA YACHTS, X YACHTS

Reboat

Loja nº 2 Shop 2

+351 289 090 012 geral@reboat.pt

Celtic Marine

Box 4 e/and 5 +351 918 606 814 celticmarine@gmail.com

Reparação de motores | Engine repairs Pinturas gerais | General painting Eletricidade naval | Electric repairs Polimentos | Hull Cleaning Loja náutica | Nautical Shop Representantes oficiais das principais marcas | Official representatives Limpeza de embarcações | Boats cleaning e muito mais | and much more…

Reparação de motores | Engine repairs Pinturas gerais | General painting Electricidade naval | Electric repairs Eletronica | Eletronic e muito mais | and much more...

Pinturas gerais | General painting Fibra de vidro | Fibre glass works Polimentos | Hull Cleaning e muito mais | and much more...

Manutenção e reparação de embarcações | Boat repair and maintenance Pinturas em spray | Spray paint Pinturas antifouling | Antifouling paint Tratamento anti-osmose | Anti-osmosis treatment Polimento | Polishing Reparação em fibra e gel coat | Fiberglass and gel coat

Limpeza de embarcações | Boats cleaning

Compra e venda de embarcações novas e usadas | Buy and Sales of new and used boats Venda e instalação de motores HONDA e TOHATSU fora de bordo | Sales and installation HONDA and TOHATSU outboard engine Painéis em fibra de carbono | Carbon Dashboards

Serviços sob consulta | Services under request Consultar a empresa para mais informações | Contact for further information

Nauticxpert Lda. Box 6 927 912 907 nauticxpert@gmail.com

BLAUS, Saling Service

Olimpic Sails Portugal, Lda.

Mesanine +351 916 267 103 info@blaus.pt

Reparação de motores | Engine repairs Pinturas gerais | General painting Electricidade naval | Electric repairs Polimentos | Hull Cleaning Loja náutica | Nautical Shop Representantes oficiais da Yamaha | Yamaha Official representative Reparação e manutenção de motores | Engine repair and servicing Limpeza de casco e pintura antifouling | Hull cleaning and antifouling painting e muito mais | and much more...

Serviços sob consulta | Services under request Consultar a empresa para mais informações | Contact for further information

Velaria | Sailing chandler Loja náutica | Nautical shop

Estofos de capas | Covers upholstery

32

Razões para visitar

Albufeira

Existem inúmeras razões para visitar Albufeira. Não faltam sítios deslumbrantes para descobrir e atividades divertidas para ocupar o tempo. Eis alguns exemplos:

Vários locais históricos

Um dos grandes motivos para visitar Albufeira é que a cidade está repleta de história e tradição. Exemplos disso são locais como a Igreja de Santa Ana, que remonta à presença árabe, bem como a famosa Torre do Relógio, o Museu Arqueológico ou o centro histórico da cidade. Vale também muito a pena ir ao Castelo de Paderne, um dos símbolos do concelho, e um dos mais importantes exemplares da arquitetura militar islâmica na Península Ibérica.

Praias com bandeira azul

Explorar as praias de Albufeira tem tanto de divertido como de seguro, pois a sua maioria hasteia a bandeira azul. Isto significa que são praias limpas, com água de elevada qualidade e vigiadas por nadadores-salvadores. Além disso, é possível fazer algumas atividades como passeios de kayak, passeios de barco às grutas e à costa algarvia ou passeios para observação de golfinhos.

Atividades na Marina de Albufeira

A partir da Marina de Albufeira, é possível desfrutar de várias atividades de lazer. Andar de barco ou “voar” sobre a costa algarvia fazendo parasailing são apenas algumas. Com sorte, numa destas aventuras, ainda pode ver golfinhos.

Conhecer os animais marinhos

A poucos quilómetros de Albufeira encontra-se também o Zoomarine. Neste parque temático, toda a família pode ver ou entrar em contacto com vários animais marinhos, como golfinhos e leões marinhos, além de se divertir noutras atrações, como montanhas russas, carrosséis e dar uns mergulhos nas piscinas.

Reasons to visit Albufeira

There are plenty of reasons to visit Albufeira. There is no shortage of stunning places to discover and fun activities to occupy your time. Here are some examples:

Various historical sites

One of the great reasons to visit Albufeira is that the city is full of history and tradition. Examples of this are places like the Church of Santa Ana, which dates back to the Arab presence, as well as the famous Clock Tower, the Archaeological Museum and the city's historic center. It is also worth visiting Paderne Castle, one of the council's symbols and one of the most important examples of Islamic military architecture in the Iberian Peninsula.

Blue flag beaches

Exploring Albufeira's beaches is both fun and safe, as most of them fly the blue flag. This means that they are clean beaches, with high-quality water and are guarded by lifeguards. In addition, it is possible to do some activities such as kayak trips, boat trips to the caves and the Algarve coast or dolphin-watching trips.

Activities in Marina de Albufeira

From the Marina de Albufeira, it is possible to enjoy various leisure activities. Going on a boat or “flying” over the Algarve coast doing parasailing are just a few. With luck, on one of these adventures, you can also see dolphins.

Meet the marine animals

A few kilometres from Albufeira you find Zoomarine. In this theme park, the whole family can see or come into contact with various marine animals, such as dolphins and sea lions, in addition to having fun in other attractions, such as roller coasters, and carousels and taking a dip in the pools.

34

Contactos úteis | Useful contacts

*Chamadas para rede móvel nacional | Calls to national mobile networks

**Chamadas para rede fixa nacional | Calls to national fixed networks

***Chamada grátis | Free call

****Chamadas de valor acrescentado | Value-added calls

37
| Authorities Polícia Marítima de Albufeira | Maritime Police: +351 91 66 13 540* GNR Territorial de Albufeira | Portuguese National Guard: +351 289 590 790** GNR — Brigada Fiscal | Portuguese National Guard: +351 289 589 363** GNR — UCC Olhão | Portuguese National Coast Guard: +351 289 249 640** Polícia Judiciária | Judiciary Police: +351 289 884 500** Delegação Marítima de Albufeira: + 351 289 079 001** Marina de Albufeira Marinheiro 24h | Sailor 24h: +351 96 20 76 456* Receção Náutica | Nautical Reception: +351 289 510 180** / +351 96 42 49 596* Receção do Estaleiro | Shipyard Reception: +351 962 079 456* Seguranças | Security: + 351 289 588 179** / +351 91 86 02 058* Transportes | Transports Aeroporto de Faro | Airport: +351 289 800 800** Comboios de Portugal | Train company: 808 109 110**** Terminal de Autocarros | Albufeira Bus central station: +351 289 580 611** Táxis Albufeira: +351 289 583 230** Emergência | Emergency Emergência médica | medical emergency: 112*** Bombeiros de Albufeira | Firefighters: +351 289 586 333** / +351 289 586 343** Assistência Médica | Medical Cares Hospital de Faro: +351 289 891 100** Centro de Saúde de Albufeira | Health Center: +351 289 598 400**
Autoridades

● Antifouling & Polishing

● Boat Management & Delivery services

● Secure Boat Storage

● Chandlery & Boat Sales

● Yamaha Marine – Official Distributor

● Marine 16 – Official Distributor

● Imnasa Marine Products – Official Distributor

● Serviço de antifouling e polimento

● Serviço de gerenciamento de embarcações

● Armazenamento fechado de embarcações

● Venda de embarcações e material náutico

● Yamaha Marine - Distribuidor oficial

● Marine 16 – Distribuidor oficial

● Imnasa Marine Products – Distribuidor oficial

39 ● ●
es o

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.