4 minute read

AL FRENTE UP FRONT

Next Article
JOBS

JOBS

THE POWER OF BELIEVING IN A MISSION

AL DÍA News celebrates 25 years of dedicated work to document the best of the Latino American experience in the United States. Archive / AL DIA News

Advertisement

By | Por: YAMILY HABIB AL DÍA News Managing Editor

AL DÍA News cumple 25 años luchando por documentar lo mejor de la experiencia Latino Americana en EE.UU. Archivo / AL DIA News

ENGLISH

When I received a call What united us across the Atlantic from AL DÍA in the was the conviction that the represensummer of 2016 to join tation of Latinos in the media had to the writing team, my change. As immigrants, we knew firstdisbelief was almost as strong as my Im- hand the negative impact that stereoposter Syndrome. types have on the social development

The company's CEO, Hernán Guara- of a community. We decided to create a cao, would be in Barcelona for a few project based on the concept of “archedays interviewing potential editorial type”, following what José Vasconcellos collaborators for a news organization sought to explain with his idea of the project based in Philadelphia. Cosmic Race.

At that time, I was an undocument- Despite our efforts, AL DÍA is not a ed immigrant in Spain with three de- perfect company; it has its defects, we grees under my belt, and no job oppor- still stumble when it comes to commutunities on the horizon. nicating with each other, and we are a

Mr. Guaracao received me in the honeycomb of temperaments that few interview with the cordiality and direct would know how to overcome. Howevprotocol of someone who has worked er, we are united by the conviction of for many years in the American system. the work to be done.

After an hour of speaking in Span- It is a matter of empowering an ish and English and discussing the im- identity in transit, of being the spokesportance of fair representation of Lati- people of stories that are not documentnos in the media, we had agreed on an ed and more often than not, overlooked editorial collaboration that would begin by the media. a few months later. From our newsroom we are com-

Four years ahead of schedule, today mitted to a single idea: to document the I sign my emails as “Managing Editor” best of the Latino American experience without knowing exactly what I have in the United States, a goal that survives done to deserve this. Mr. Guaracao, today, 25 years since it was a community along with his wife Elizabeth and the newspaper that took to the streets with entire AL DÍA team, gave a newcomer the mission of giving voice and space to to the industry the opportunity to cre- those who needed it most. ate a project together that would fit the This edition is a new way to share needs of the Hispanic community, and with our readers the effort and work to not the other way around. come.

ESPAÑOL

Cuando recibí la llamada de AL DÍA, en el verano del 2016, para unirme al equipo de redacción, mi incredulidad era casi tan fuerte como mi Síndrome del Impostor.

El CEO de la empresa, Hernán Guaracao, estaría en Barcelona algunos días entrevistando a potenciales colaboradores para un proyecto de una revista digital con sede en Philadelphia.

En aquél entonces, yo era una inmigrante indocumentada en España, con tres diplomas bajo el brazo, y ninguna oportunidad laboral en el horizonte.

El señor Guaracao me recibió en la entrevista con la cordialidad y el protocolo directo de quien tiene muchos años trabajando en el sistema americano.

Tras una hora de hablar en español e inglés y hablar de la importancia de la justa representación de los Latinos en los medios, habíamos acordado una colaboración de redacción que empezaría algunos meses después.

Adelantándonos cuatro años, hoy en día firmo mis correos electrónicos como “Managing Editor” sin saber exactamente qué he hecho para merecer esto. El señor Guaracao, junto a su esposa Elizabeth y todo el equipo de AL DÍA, le dieron la oportunidad a una novata en la industria para crear juntos un proyecto que se ajustara a las necesidades de la comunidad hispana, y no al revés.

Lo que nos unía a través del Atlántico era la convicción de que la representación de los Latinos en los medios de comunicación tenía que cambiar. Como inmigrantes sabíamos de primera mano el negativo impacto que tienen los estereotipos en el desarrollo social de una comunidad. Resolvimos entonces crear un proyecto a partir del concepto de “arquetipo”, siguiendo aquello que buscaba explicar José Vasconcellos con su idea de la Raza Cósmica.

A pesar de nuestros esfuerzos, AL DÍA no es una empresa perfecta; tiene sus defectos, aún nos tropezamos a la hora de comunicarnos los unos con los otros, y somos un panal de temperamentos que pocos sabrían sortear. Sin embargo, nos une la convicción del trabajo por hacer.

Se trata de ejercer como dinamizadores de una identidad en tránsito, de ser los portavoces de historias que no se documentan y que, con más frecuencia, suelen pasarse por alto en los medios de comunicación.

Desde nuestra sala de redacción estamos comprometidos con una sola idea: documentar lo mejor de la experiencia Latino Americana en Estados Unidos, una meta que sobrevive hoy sus veinticinco años, desde que aquél periódico comunitario saliera a las calles con la ilusión de dar voz y espacio a quienes más lo necesitaban.

Esta edición es una nueva manera de compartir con nuestros lectores el esfuerzo y el trabajo por venir.

This article is from: