8 minute read

06 // Jewels of the Gulf

of the Gulfof the Gulf JEWELS

of the Gulf

KISSED BY THE SEA AND CARESSED BY MARITIME WINDS, LES ÎLES DE LA MADELEINE ARE ONE OF CANADA’S MOST UNFORGETTABLE DESTINATION EXPERIENCES.

By Lisa Gordon

Les Îles de la Madeleine – known in English as The Magdalen Islands – are composed of eight main islands (seven are inhabited) totalling just over 200 square kilometres of land mass. Richly imbued with maritime culture, “The Maggies” are technically part of Quebec, although they are located closer to Nova Scotia and Prince Edward Island. They are accessible by air via Îles de la Madeleine Airport or by ferry from PEI.

Les joyaux du golfe

Bercées par la mer et caressées par les vents marins, les Îles de la Madeleine font partie des destinations les plus mémorables du Canada.

Les Îles de la Madeleine regroupent huit îles principales (sept sont habitées), dont les terres s’étendent sur un peu plus de 200 kilomètres carrés. Fortement imprégnées par la culture maritime, elles font techniquement partie du Québec, bien qu’elles soient situées plus près de la Nouvelle-Écosse et de l’Île-du-Prince-Édouard. L’archipel est accessible par avion depuis l’aéroport des Îles de la Madeleine ou par traversier depuis l’Île-du-Prince-Édouard.

Coastline sunset at the Magdalen Islands.

Looking to get away to the islands? You don’t have to leave Canada for a taste of authentic maritime living. Tucked away in the middle of the Gulf of St. Lawrence lies a tiny archipelago that offers one of North America’s most unique destination experiences.

The sea shapes these islands and the lives of the Madelinots, the roughly 12,500 locals who call this place home. It truly is a restful paradise, featuring more than 300 kilometres of white sand beaches juxtaposed against red sandstone cliffs. Picturesque lighthouses dot the landscape, six of which are open to the public.

Whether your family has owned a cottage in the Magdalen Islands for generations or you’re planning your first visit, the Magdalen Islands have a lot to offer when it comes to nature, cuisine and culture.

If you’re looking for active, unforgettable experiences, The Maggies offer some of the world’s best kitesurfing, hydrofoil and wingfoil packages. Swim and kayak in centuries-old sea caves and grottos, ride a horse along a breathtaking beach, or rent a bicycle or e-bike and set off to explore the islands. Route 199 – the main road traversing the archipelago – is only 85 kilometres long! If marine life is your thing, try swimming with the seals and other sea

Vous souhaitez vous évader dans les îles? Nul besoin de quitter le Canada pour goûter aux charmes de la vie maritime. Niché au cœur du golfe du Saint-Laurent, ce minuscule archipel offre une expérience touristique des plus uniques en Amérique du Nord.

La mer façonne l’archipel et la vie des Madelinots, qui sont près de 12500 à avoir élu domicile sur ces îles. Ce paradis paisible possède plus de 300 kilomètres de plages de sable blanc bordées de falaises de grès rouge. Le paysage est en outre parsemé de phares pittoresques, dont six sont ouverts au public.

Que votre famille possède un chalet sur place depuis des générations ou que vous planifiez votre première visite, les Îles de la Madeleine ont beaucoup à offrir en matière de nature, de cuisine et de culture.

Si vous recherchez une expérience sportive inoubliable, les Îles de la Madeleine proposent des forfaits de planche volante, d’hydroptère et de wingfoil parmi les meilleurs au monde. Nagez et faites du kayak dans des grottes vieilles de plusieurs siècles, parcourez à cheval des plages époustouflantes, ou bien louez un vélo ou une bicyclette électrique et partez à la découverte des îles. La route 199 – traversant l’archipel – ne fait que 85 kilomètres! Si la vie marine vous intéresse, essayez de nager avec les phoques et les autres espèces qui peuplent les eaux locales, ou visitez l’archipel au début du mois de mars, lorsque les phoques du

Sunset at the harbour.

Delectable local cuisine. View from Butte de la Croix above Cap Alright.

“Whether you’re there to sample the unique experiences, the tasty local cuisine or the distinctive culture, the Magdalen Islands are Canada’s best-kept seaside secret.”

Groenland affluent sur la banquise environnante pour donner naissance à leurs petits.

Les activités abondent tout au long de l’année. La période de mai à juin, entre autres, représente l’occasion de savourer les guedilles au homard les plus fraîches des îles. Lui succède alors la haute saison, qui bat son plein en juillet et en août. Après une grande journée d’activités sur l’eau, les visiteurs peuvent prendre le temps de déguster un homard frais pêché, ainsi que d’autres fruits de mer ou du poisson. L’archipel est également connu pour sa palette de saveurs uniques, qu’on peut notamment attribuer à ses fromages locaux, son poisson fumé, ses bières de microbrasserie et un éventail de vins artisanaux. Avec tant de richesses à offrir, il n’est pas surprenant que les îles soient depuis longtemps considérées comme le terrain de jeu maritime du Québec!

La culture unique de chaque île, transmise par les premiers habitants et soigneusement préservée jusqu’à aujourd’hui, est peut-être l’un des aspects les plus intéressants des Îles de la Madeleine.

Grosse-Île, par exemple, est habitée principalement par des Madelinots anglophones d’origine écossaise. Considérée comme la capitale québécoise du homard depuis 1994, Grande-Entrée abrite plus de 100 homardiers et possède une culture de pêche dynamique. Pointe-aux-Loups ne compte qu’une cinquantaine de maisons, toutes érigées au milieu d’une spectaculaire oasis de sable, tandis que Havre aux creatures, or visit in early March when the harp seals flock to the ice floes around the islands to birth their young.

There are things to do year-round. From May through June, you can find the islands’ freshest lobster rolls. The high season in the Magdalen Islands runs through July and August. After a busy day on the water, visitors can sit back to enjoy fresh lobster, as well as other seafood and fish. The islands are known for offering a palette of unique tastes, including local cheeses, smoked fish, microbrews and artisanal wines. With so much to offer, it’s no surprise that these islands have long been known as Quebec’s maritime playground!

Perhaps one of the most interesting things about the Magdalen Islands is that each island has its own unique culture, handed down from the earliest inhabitants and carefully preserved to this day.

Grosse-Île, for instance, is inhabited mostly by English-speaking Madelinots of Scottish ancestry. Known as Quebec’s lobster capital since 1994, Grande-Entrée is home to more than 100 lobster boats and a vibrant fishing culture. Pointe-aux-Loups has only about 50 houses set amidst a spectacular sandy oasis, while the treeless Havre aux Maisons features red cliffs and colourfully painted homes. Cap aux Meules is the second-largest island and home to the greatest number of Madelinots, with a

South Dune Beach at “The Maggies”.

Unique and distinct shopping on the islands.

Newborn harp seals have soft, white fur and are called whitecoats. The islands are known for their colourful architecture.

Maisons, dépourvue d’arbres, se distingue par ses falaises rouges et ses maisons aux couleurs vives. Cap aux Meules est la deuxième plus grande île et accueille le plus grand nombre de Madelinots, dans une ambiance plus urbanisée. Les premiers Acadiens de la région se sont installés sur l’île du Havre-Aubert, la plus boisée de l’archipel, où l’on retrouve de nombreuses traces de leur culture si particulière. Enfin, la petite île d’Entrée compte seulement 100 habitants et n’est accessible que par traversier. La huitième île, l’île Brion, est une réserve écologique inhabitée depuis 1988.

Que vous souhaitiez vivre des expériences uniques, savourer la cuisine locale ou découvrir une culture distincte, les Îles de la Madeleine représentent un véritable paradis caché pour tous les amoureux de bords de mer au pays. Ces joyaux du golfe du Saint-Laurent sont certes de petite taille, mais ils ne manqueront pas de vous laisser des souvenirs grandioses. Et le plus beau, c’est qu’ils se trouvent chez nous, au Canada. ✈ more urbanized flair. The first Acadians in the region settled on Havre-Aubert – the most forested island in the archipelago – and it retains their distinct culture. Finally, tiny Entry Island, with its population of 100, is accessible only via ferry. The eighth island, Île Brion, has been an uninhabited ecological reserve since 1988.

Whether you’re there to sample the unique experiences, the tasty local cuisine or the distinctive culture, the Magdalen Islands are Canada’s best-kept seaside secret. These jewels in the Gulf of St. Lawrence might be tiny, but they’ll loom large in your memory of unforgettable vacations. Best of all, they’re right here at home. ✈

Photos courtesy of Tourism Îles de la Madeleine.CREDITS | Pg 38: Mathieu Dupuis (Coastline sunset at the Magdalen Islands); Pg 39: M. Bonato (Harbour); Mathieu Lachapelle (Local Cuisine); Mathieu Dupuis (Cap Alright); Pg 40: M. Bonato (South Dune Beach); Mathieu Dupuis (Anse à la Cabane lighthouse on the Havre-Aubert Island and Windsurfing); Pg 41: Mathieu Dupuis (Island shopping); M.Christine LeBlanc (Harp Seal); and Mathieu Dupuis (Magdalen Colourful Architecture).

This article is from: