Diaspora 11-20-11

Page 14

20 ноября 2011

Газета «Диаспора» – все о нас с вами

«Обнiмiться ж, брати мої...» Т. Шевченко Під егідою Генерального консульства України

в Сан-Франциско

ЗБУДУЙМО ЦЕРКВУ РАЗОМ Українська громада греко-католицької церкви св. Андрія, що знаходиться за адресою 7001 Florin Rd. в Сакраменто, вже котрий рік поспіль планує розпочати будівництво на тепер вже закріпленного у власності громади ділянки - нову простору церкву та культурно-освітній центр. Та початок будівництва все відкладається. Редакція газети попросила розповісти про причини такої затримки ведучого члена оргкомітету по будівництву церкви Миколу Паращака.

Вже майже рік ми пра цюємо на д отрима нням дозвол у на бу дівництво церк ви (building permit). За цей час нами було чимало

зроблено, але необхідно ще більше сил і коштів для завершення цього процесу. Місцева бюрократична влада видумує нові п латеж і і подат-

к и що б як имось чином на повнити п уст у Каліфорнійську казну. Дозвіл на будівництво м и м а л и о т ри м ат и у лютому-березні цього р ок у, а ле ч и новн и к и захотіли новий дозвіл на використання землі (use permit) – після місячних переговрів вони НІБИ п і ш л и на по с т у п к и і вирішили зробити лише доповнення до існуючого дозволу (amendment to use permit). Cтарий дозвіл на використання землі є але він НІКОЛИ не був виконаний до кінця – і щоб задовольнтити його умови ми повинні були б по-

будувати два розвороти для пожежних машин – по праву і ліву сторону нашої ділянки. Що є економічно не вигідно і не практично для нас. За словами чиновників старий дозвіл є ДІЙСНИЙ - але давайте зробіть або розвороти або доповнення і все буде в порядку. Ми погодилися робити це доповнення, але вони розкрутили свою бюрократичну компанію до максимуму – ніби ми будуємо тут якусь атомну станцію чи хімічний завод. Ми повинні їм заплатити за “Fishing and Game” + “Environmental department” + “Monitoring

and Reporting program”. Дивіться додаток до листа. Також вони заставляють нас платити за зону затоплення (SAFCA) хоча ми за їхніми даними ( не за нашими!) не знаходимося у цій зоні. Ми вже пройшли 80% паперових поневірянь, витрачили чимало грошей і буде не доцільно зу пинятися на цьому. Зупинитися вже неможливо через те що все набу те пропаде і в один «прекрасний» день нам закриють доступ до церкви до тих пір поки ми не приведемо до ладу нашу територію згідно вимог з «дозволу на використання землі» (use permit). У прикріпленому додатку до цього листа ви побачите що витратилося на документацію і інженерні розра ху нки, use permit, building permit, а також приблизний кошторис на побудову церкви і упорядкуван-

ня земельнлї ділянки. Як ви всі,ша новні співвітчизники, бачите, що майбутнє нашої церкви і нас, як Української громади знаходиться у наших і тільки наших руках. В залежності від того скільки ще сил і коштів ми і кожен зокрема готовий пожертвувати на цю велику справу в майбу тньому підтвердить хто ми на ді лі є і що ми в дійсності варті як УКРАЇНЦІ, як громада, як батьки для наших дітей і їхнього майбутнього. Існування нашої церкви під загрозою – ми і тільки ми будемо нести звіт перед Богом, нашими дітьми і самими собою. Користу ючись з нагоди, сердечно дякуємо всім прису тнім на ос та нні х церкорни х збора х. На нашу ду мку це були найкращі і найбільш продуктивні парафіяльні збори нашої церкви. Українці Сакраменто - єднаймося!

ЗБОРИ ТОВАРИСТВА ЗБЕРЕЖЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ СПАДЩИНИ 12 листопада 2011 року відбулися загальні збори Товариства у приміщенні громадської бібліотеки в Кармайклі – передмісті Сакраменто. Присутніх було 22 особи. Збори відкрила голова Товариства д-р Любов Йова о 7 годині вечора. Вона привітала всіх і проголосила короткий звіт від 2009 року – тобто від свого головування, а також перелічила, що було пророблено і зауважила, що про все можна більше дізнатися в наших піврічних бюлетенях. Д-р. Йова зауважила, що найбільше сил і затрат як грошових, так і фізичних для окремих членів Товариства забрала постановка Опери “Запорожець за Дунаєм”, яка відбулася в 2010 році. Проект був успішним з точки зору пропагування української культури, але для такого проекту треба готуватися за зда легі дь – ш у кати щедрих спонсорів. На питання, чи можливо ще раз поставити таку оперу в ближчому часі, або повезти її в інші міста до українських громад – все можна зробити, якщо б знайшлися спонзори і подарували фонди на цей проект. Оля Олійник зауважила, що на такі музичнокультурні проекти працюють цілі комітети, які

14

спочатку збирають фонди. В нас це відбувалося за кілька місяців перед постановкою, і не знайшлося осіб, які б зайнялися са ме спонсору ванням цього проекту. Ми вийшли з невеликими втратами завдяки щедрим даткам окремих членів Тов а рис т в а , з а в д я к и великій праці окремих осіб, які працювали добровольцями, і завдяки окремим особам, які дарували потрібні речі для проекту. Короткий фінансовий звіт представила скарбник п. Світлана Криштафович. У своєму звіті вона показала прихід і витрати по роках (від 2009 до 2011) і підбила підсумок, що кожного року ми не залишалися в мінусах, тому що в нас є надходження від членських внесків, а також заробітки від фестива лів та деяки х і нши х м іроп риємс тв. То в а р и с т в о п р о в о д и т ь м ір оп риє мс т в а , які профінансовує без сторонньої допомоги. Д як уємо Укра ї нськ і й кредитній спілці, яка час до часу нас підтримує. Далі д-р Йова попросила до слова керівників творчих колективів. Вона на да ла слово Георгі ю Араба д ж і, а Віктор Шевчик вист у пив ві д батьківського комітету. Він сказав, що батьки, які мають дітей в танцюваль-

них колективах, вносять посильний фінансовий вклад на мистецтво танцю (оплачу ють працю і нс т р у к т орі в , в о з я т ь дітей на заняття, шиють костюми) і це робиться на славу української громади. Учасники танцювального ансамблю «Калина» закінчили заняття в цьому році, тому що прийшов час і багато з учасників закінчили школи і поступили на подальше навчання, але зате мали гарне закінчення – вист у п на літньом у фестивалі в Сан Дієго. Всі були дуже задоволені тим концертом і поїздкою – праця групи мала гарне за вершенн я. Учасники «Калини» також були нагороджені листа ми Под яки від українського консульства в Са н-Фра нциско. На даний час залишаються танцювальні колективи «Сонечко» і «Веселка», які будуть продовжувати танцювати і показувати нашу культуру. «Ми, батьки, вва жаємо, що цим ми вносимо свою посильну справу в роботу Товариства», - так закінчив свою промову В. Шевчик. Д-р Лю ба Йова т акож попросила до слов а О кс а н у Си т н и ц ь к у, я к а п р е д с т а в и л а діяльність українського молодіжного театру. П. Ситницька розказала,

що переважна більшість учасників театру – молоді люди, які були виховані в зрусифікованих областях України, але вони залюбки вивчають українські пісні, од яга ються в українські костюми і виступають як українська творча молодь. Учасники театру брали у часть у літньому фестивалі Товариства у 2009 році, в постановці опери в 2010 році, в Шевченківському святі, на State Fa ir (Каліфорнійській виставці) і в Українському дні в Са н-Фра нциско у серпні 2011 року. Зараз молодь театру готується до виступу в інтернаціональному святі “Засвічення Різдвяних Вогнів,” яке відбудеться 27 листопада 2011 року. В планах є також виступити на Маланчиному вечорі з виставою “Український вертеп”. Д-р Люба Йова нагадала про діяльність ще

одної творчої людини, члена нашого Товариства – художниці Маргарити Чаплінської. Оля Олійник зауважила, що 17 г ру д н я Марг ари та Чаплінська буде мати свою персональну виставку. П. Олійник зауважила, що недавно перебувала на Кобзарському таборі в Пенсильванії, який кілька років тому відмітив своє 30-річчя і наголосила, що це велика і важлива справа організовувати літні табори української культури для дітей в нашій громаді. Д-р Люба Йова сказала, що в нас є ще один проект у стані розробки – Курс писання писанок. Писанки – правдиве українське мистецтво. В нас є особи, які можуть цим займатися, як наприклад, п. Ольга Трофимлюк. Після звітів та пропозицій перейшли до питання виборів.

На головуючого зборами вибрано Едуарда Тишкевича. Д-р Йова зауважила, що на попередніх збора х у п ра ви ч лени погодилися продовжити працювати ще один термін на 2 роки. Ревізор Орест Кузьо попросив самовідвід, але сказав, що буде допомагати при потребі. Іван Лорчак також попросив самовідвід. Отже, були переобрані на 2 роки (до листопада 2013 року): голова Товариства – д-р Любов Йова, замісник голови – Ігор Шевчик, секретарі - Оля Олійник і Олена Осколкова, скарбник - Світлана Криштафович, ревізор - Едуард Тишкевич та ревізор - Віктор Шевчик. Збори пройшли конструктивно, при великiй активностi членiв Товариства. Якщо є запитання, просимо дзвонити тел: (916) 482-4706. Оксана Бджілка

www.diasporanews.cом • diasporanews@mail.ru • fax (916)487-9700


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.