On Dit - Vol.90 Issue 1

Page 52

A US

INTERPRETERS AREN’T JUST ‘COOL’

LAN

When NSW Premier Dominic Perrottet took office in early October, he was accompanied in his first two press conferences by an Auslan interpreter. Familiar faces on our screens since the COVID-19 pandemic began, it has become standard for press conferences around Australia to include sign language interpreters to communicate important content to the Deaf Community. In his next two press conferences, however, these faces were absent. NSW Health later released a statement confirming that continuing media events concerning COVID ‘may include the services of Auslan interpreters and [some] may not’. This is devastating for the Deaf community. The increased visibility of Auslan interpreters has brought Auslan to the attention of the broader hearing community, with enrolment in Auslan courses increasing and several interpreters going viral. Whenever I tell people I’m in my third year of studying Auslan to become an interpreter, their first comment is often, “like the lady next to the premier!” The increased visibility of Auslan is undoubtedly a positive step, but when the Deaf community remains a marginalised group and interpreters on TV begin to disappear as we exit the pandemic, I worry this newfound interest is only a passing fad. Somewhere between 20,000 and 30,000 people in Australia use Auslan. Auslan is an entirely separate language from English, with its own unique grammar. For example, if someone says, “Would you like lunch?”, an interpreter would sign, “lunch you want,” with their eyebrows raised to convey the question. It’s for this reason that subtitles cannot capture the emotion of a speaker nor convey information in the visual way Deaf people require, rendering interpreters vital. Additionally English is the

52

Words by Gabby Bakker second or third language of many Deaf people, creating another barrier that further marginalises the Deaf community;especially when the language used in press conferences is formal and full of difficult terminology. Many hearing people’s first encounters with Auslan interpreters is at press conferences, however interpreters are present in many facets of the lives of Deaf people. Interpreters work at job interviews, family events, doctor’s appointments, and more… Interpreters around the world have gone viral and drawn mass attention for their presence at rap and metal concerts. This is not to say their work isn’t important and vital, but an obsession over interpreters betrays a worrying trend in hearing perceptions of the Deaf community. There’s something awfully uncomfortable about interpreters going viral just doing their jobs while Deaf people’s access to Auslan interpretation and to the language itself remains limited. There is no existing legislation to mandate interpreters at press conferences, and aside from these conferences, the news is rarely interpreted, let alone other television programs. The onus for booking an interpreter is also always put on a Deaf person themselves in the majority or scenarios, creating a significant mental load. Additionally, many deaf children born to hearing families are denied access to Auslan and the Deaf community in favour of oralist education that prioritises spoken English over signed language. We cannot fawn over how “cool” a hearing interpreter looks while they sign or how “into it” they may be at a music concert while Deaf people remain a marginalised group. Auslan is more than a trend or spectacle. Deaf advocates have raised concerns that after


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

SAVE OUR EDUCATION + SGM

4min
pages 54-56

’COOL’

5min
pages 52-53

CONVENIENTLY?

2min
pages 47-49

CEECEE’S OVEN-BAKED COOKIES

3min
pages 50-51

AUKUS IMPERIALISM

3min
pages 45-46

THREAT TO FREE SPEECH

3min
pages 43-44

HIS TRIUMPHANT GRIN

1min
pages 41-42

PREDICTING SA’S STATE ELECTION

4min
pages 35-37

GOOD WILL HUNTING

5min
pages 38-40

MCGOWAN & THE WA BORDER

3min
pages 33-34

CLOSING A LITERACY GAP

4min
pages 30-32

ABOLISH ECOVERSITY

4min
pages 27-29

STUDENT PRESS

5min
pages 24-26

CLUB SPOTLIGHT

2min
page 23

STATE OF THE UNION

2min
pages 10-11

SUSTAINABILI-DIT

3min
pages 16-17

SYSTEMATIC REVIEW

5min
pages 20-22

SRC PRSIDENT’S REPORT

2min
pages 8-9

DISABILI-DIT

3min
pages 18-19

LEFT RIGHT CENTRE

4min
pages 14-15

EDITORIAL

2min
page 7

VOX? POP

2min
pages 12-13
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.