Extrait "Requiem pour une ville perdue"

Page 1

Ce texte est un requiem à la mémoire d’une solitude, celle de l’auteure au cœur de son pays perdu. De l’enfance, où la figure de la mère revient sans cesse, à la maturité tourmentée par l’engagement politique, esthétique et féministe, Aslı Erdoğan dévoile ici le ressouvenir absolu de son existence tendue depuis toujours vers la nécessité d’écrire. Car, dit-elle, “écrire c’était pour que mes mains puissent toucher l’invisible dans tout ce qui se voit”. Au centre de cet art poétique se dresse, sublime, la ville d’Istanbul, telle une matrice vertigineuse. Et les ruelles de Galata, quartier tant aimé, arpenté, tel un labyrinthe grand ouvert sur le Bosphore. Ce livre est par essence un monde intérieur, qui précède et accompagne jusque dans l’exil l’une des voix majeures de la littérature contemporaine.

www.actes-sud.fr DÉP. LÉG. : AVRIL 2020 / 17 € TTC France ISBN 978-2-330-13488-4

requiem-pour-une-ville-perdue.indd 1,3

9:HSMDNA=VXY]]Y:

Photographie de couverture : © Emma Louise Swanson

Aslı Erdoğan vit aujourd’hui à Berlin. Son œuvre traduite en français est publiée aux éditions Actes Sud. Le prix Simone de Beauvoir pour la liberté des femmes lui a été remis à Paris en 2018.

REQUIEM POUR UNE VILLE PERDUE

ASLI ERDOĞAN

LE POINT DE VUE DES ÉDITEURS

ASLI ERDOG ̌AN

Requiem pour une ville perdue traduit du turc par Julien Lapeyre de Cabanes

04/03/2020 14:08


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Extrait "Requiem pour une ville perdue" by Actes Sud Issuu - Issuu