
PIEMONTE
Lombardia Lombardy
Settembre September
19 MERCOLEDÌ WEDNESDAY
Arrivo a Pavia. Visita della riserva San Massimo: intervista a un produttore di riso. / Arrival in Pavia. Visit the San Massimo reserve. Interview with a rice farmer.
20 GIOVEDÌ THURSDAY
Incontro con l’archeologo che ha fornito assistenza tecnico-scientifica a Snam per gli scavi archeologici vicino Biella. / Meeting with the archeologist who provided technical assistance to Snam during the archeological digs near Biella.
21 VENERDÌ FRIDAY
Sede del Parco del Ticino: intervista alla responsabile di Rete Natura 2000. Nel pomeriggio incontro con la responsabile del centro LIPU per il recupero degli uccelli e della fauna selvatica. / The Ticino Park main offices: interview with the person in charge of the Natura 2000network. Afternoon meeting with the head of LIPU (Lega Italiana Protezione Uccelli), an Italian protection league for wild animals and birds.
24 LUNEDÌ MONDAY
Un guardiaparco ci mostra i vari ripristini ambientali effettuati nel Parco. Visita a un agriturismo bio. Nel bosco del Modrone dove, durante i lavori Snam, sono state impiegate barriere acustiche particolari per non disturbare gli animali del Parco. / A forest ranger shows us where the environment was reclaimed in the Park. We visit an organic farm, and the Modrone Forest where, during work by Snam, sound barriers were installed to avoid disturbing the animals in the Park.
25 MARTEDÌ TUESDAY
Perlustrazione in barca sul Ticino nella zona dove passa la rete del gas, adatta anche al trasporto di gas rinnovabili come l’idrogeno, e dove sono stati ripristinati e riqualificati gli argini. Intervista a Rinaldo, che da settant’anni cerca l’oro sulle sponde del Ticino. / Boat ride down the Ticino near where the gas pipeline passes, suited to also transporting renewable gas like hydrogen, and where the riverbanks have been restored and reclaimed. Interview with Rinaldo, who for the past seventy years has searched for gold along the banks of the Ticino.
26 MERCOLEDÌ WEDNESDAY
Si riprende il viaggio, prossima tappa Friuli. / Back on the road. Next stop: Friuli.


































