Specialized magazine A City # 4

Page 1

Архитектура, строительство, дизайн энергосбережение, № 4, 2012

REF-2012 событие года в сфере развития альтернативной энергетики Украины

Представляют свои проекты: Norman Foster Renzo Piano Zaha Hadid David Adjaye Adrian Smith + Gordon Gill Architecture MVRDV BIG Впервые презентуются: Tange Assosiates MAD

© Sellar Group

«SOFTlab» Нью-Йорк дизайн и не только…

La Biennale di Venezia 2012. Common Ground


A CITY информационный партнер Вашего бизнеса! Управляй ситуацией Управляй информацией о себе Выбирай достойных партнеров Извлекай максимум для результата Больше возможностей.

Больше прибыли.

Просто больше.

Ваше информационное превосходство

A CITY


В первую очередь, я бы хотела поблагодарить Вас за то, что Вы читаете эти строки, а значит Вы уже с нами! Проект A city относится к созданию объекта архитектуры как к совместным усилиям всех заинтересованных сторон проекта (т.е. Заказчика, архитектора, инженера, поставщика материалов, подрядчика и т.д.). Говоря простым языком, A city определяет информацию в качестве элемента, важного для всех участников проекта, так же, как деньги, время, снижение риска, безопасность, отношения и репутация. Для правильного планирования проекта с достижением максимального значения, важно, чтобы все заинтересованные стороны (т.е. владелец, архитектор, инженер, подрядчик и т.д.) играли активную роль на ранних стадиях его появления. Индивидуальная деятельность обеспечивает надежность в общем контексте выполнения проекта. Эта надежность важнее, чем снижение стоимости конкретного пункта или увеличение скорости одного из этапов. Строительство ставит под сомнение убеждение, что должен быть компромисс между ценой, качеством и временем. A city стремится совместить интересы и цели всех участников проекта. Команда обычно включает в себя владельца, архитектора, генерального подрядчика и ключевых субподрядчиков. Такой подход упрощает инженерные значения и снижает риск. Он также поощряет обмен информацией между всеми членами команды, укрепляя доверительные отношения... A city поможет владельцам, архитекторам и подрядчикам понять долгосрочные последствия их выбора, так как они определяют свои строительные проекты

С уважением и надеждой на сотрудничество Инесса Коваль


10 Энергосбережение Николай Пашкевич, Стефан Галлогли, Джозеф Пещ и др. в рамках REF-2012 обсудили главные векторы развития устойчивой энергетики Украины. Фокус-сессия REF SOLAR. Особенности развития проектов солнечной энергетики в Украине. 22 Копейка О вопросах финансирования проектов возобновляемой энергетики. 26 Регламент Преимущества «зеленого строительства» и международной сертификации в Украине. 30. Технология Высотное строительство: от истории возникновения до современных технологий.

41 Партнер Как оптимизировать работу с разреши-тельной документацией… 44. Архитектура Foster + Partners Аrchitecture терминал для Queen Alia International Airport. Открытие самого высокого небоскреба Европы - The Shard от Renzo Piano. Adrian Smith + Gordon Gill Architecture презентуют «Танцующих драконов» Tange Associates представляет YIBD Block C1-20 Сеул, Корея. BIG представляет The Cross # Towers Сеул, Корея. Adjaya Assosiates - Московская школа управления «Сколково», Москва, Россия. Завершено строительство Pierres Vives от Захи Хадид в Монпелье,Франция. Новые башни-близницы. Проект The Cloud Towers от нидерландского бюро MVRDV. MAD Architecture представили свой проект для Национального музея искусств Китая


Всеукраинское специализированное издание про архитектуру, строительство, дизайн и энергосбережения. Учредитель и издатель ООО “Петр І” Руководитель проекта: Инесса Коваль Над номером работали: Инесса Коваль Валерия Чиненная Екатерина Арделан Маргарита Киракосян Анна Болонская Дизайн и верстка: Екатерина Арделан Илюстратор: Катя Кондра Адрес редакции: Украина, 49000, г. Днепропетровск, ул. Баррикадная, д. 15А Acity@petr1ua.com Телефоны редакции: +38 (056) 789-1-889 +38 (056) 794-63-59 многоканальный Рекламно-аналитический отдел: +38 (067) 611-63-11 +38 (066) 538-78-59 e-mail: acity.magazine@gmail.com Отдел распространения: 49054, Украина, г. Днепропетровск, а/я 3331 +38 (056) 794-63-59 многоканальный e-mail: a.city@inbox.ru

110 Офис Компания Bene рассматривает офис как динамичное жизненное пространство. 112 Biennale Девид Чепперфильд избрал «общность интересов» темой 13-ой Международной Архитектурной Выставки Венецианского Биеналле. 118 Дизайн Неординарная студия дизайна «SOFTlab» Нью-Йорк.

Печать : Типография «АРТ-ПРЕСС» А Сity, 2012. Все права защищены. Свидетельство о Государственной регистрации печатного СМИ Серия КВ № 18594-7394Р от 07.12.2011 Журнал зарегистрирован Государственной регистрационной службой Украины Перепечатка материалов и использование их в любой форме возможны только с письменного разрешения редакции и со ссылкой на журнал А Сity. Редакция не имеет возможности рецензировать и возвращать не заказанные ею рукописи и иллюстрации. Редакция может не разделять мнения авторов статей, публикуемых в специализированном журнале. Ответственность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы публикации. Редакция не несет ответственность за содержание рекламных материалов. Ответственность за достоверность сведений, за соблюдение авторских прав третьих лиц, за наличие ссылок на лицензии и указаний на сертификацию продукции и услуг несет рекламодатель. Передачей материалов рекламодатель также свидетельствует о передаче издателю права на изготовление, тиражирование и распространение рекламы.


ДАЙДЖЕСТ

Державна програма забезпечення молоді житлом продовжена на 2013-2017 роки.

На засіданні Уряду, що відбулось 24 жовтня 2012 року затверджено постанову Кабінету Міністрів України, якою передбачено продовження дії Державної програми забезпечення молоді житлом до 2017 року. Відзначимо, що діюча на сьогодні Державна програма забезпечення молоді житлом на 2002-2012 роки була затверджена постановою Кабінету Міністрів України від 29 липня 2002 р. №1089. Протягом дії Програми з 2002 по 2011 роки надано 7124 пільгових довгострокових кредитів молодим сім’ям та одиноким молодим громадянам на будівництво (реконструкцію) та придбання житла. Збудовано та введено в експлуатацію 648 будинків загальною кількістю 35170 квартир та загальною площею 2619,5 тис. кв. метрів (в яких отримали квартири 6735 молодих сімей). Крім того, в рамках Програми реалізовувався механізм компенсації відсоткової ставки кредитів комерційних банків, наданих молодим сім’ям та одиноким молодим громадянам на будівництво і придбання житла. Часткову компенсацію за час його дії було надано майже 18 тис. молодим сім’ям. У поточному ж році в рамках Програми надано 230 пільгових кредитів та введено в експлуатацію 20 житлових будинків. При цьому до кінця 2012 року можливе введення в експлуатацію 40 житлових будинків, в яких 2584 квартири загальною площею 187,9 тис. кв. метрів. Успішне виконання Програми протягом наступних п’яти років дасть змогу забезпечити житлом 16755 молодих сімей та одиноких молодих громадян, збудувати 1047,2 тис. кв. метрів житла. Міністерство регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства

Киев. Бизнес-центры пустеют, торговых не хватает. По результатам исследований консалтинговой компании «UTG», среднестатистический уровень вакантности в профессиональных БЦ класса А и В повысился и составил 13,46% (для класса А - 8.34%, для класса В - 14.66%). Диапазон вакантных площадей в БЦ класса А составляет от 0% до 31.25%, в БЦ класса В - от 0% до 98,56% (включая нововведенные БЦ с высоким уровнем вакантности). По состоянию на 2 октября 2012 г. арендные ставки на офисы в профессиональных бизнесцентрах находились в диапазоне 25-48 долларов США за 1 кв.м/мес. на офисы класса А, и 15-35 долл. США за 1 кв.м/мес. на офисы класса B. Цены приведены с НДС без эксплуатационных расходов. А вот порог насыщения рынка столицы торговыми площадями будет отложен на неопределенный срок из-за отсутствия доступного заемного финансирования. Уровень вакантности торговых центров столицы на сегодняшний день в среднем составляет порядка 1,5%. Для сравнения в 2011 году он составлял около 3%. Сегодня в столице функционирует около 40 торговых центров и приравненных к ним объектов общей арендуемой площадью около 800 тыс. кв. м. Ранее сообщалось, что цена «входа» в проекты торговой недвижимости будет расти. Одним из факторов, который влияет на активность ритейлеров, является и то, что среди других регионов Киев является безусловным лидером по уровню платежеспособного спроса населения. На долю столичного региона приходится около 24% общего потребления всей страны. ИАП «Столичная недвижимость»

6

A City


DIGEST Рассмотрение законопроекта №10183 “О внесении изменений в закон Украины “Об электроэнергетике” отложено 16 октября 2012 года Верховная Рада отложила рассмотрение нашумевшего законопроекта №10183 “О внесении изменений в закон Украины “Об электроэнергетике”. Вышеуказанный законопроект был принят Верховной Радой в первом чтении 10 августа 2012. Согласно законопроекту, коэффициент “зеленого” тарифа для электроэнергии из биогаза составит 2,7, из ТБО - 3. Электростанции на ТБО должны придерживаться установленных норм выбросов загрязняющих веществ. Документом также предусмотрено снижение “зеленого” тарифа для солнечных электростанций, вводимых в эксплуатацию с 2013 г. Так, для наземных станций коэффициент уменьшится с 4,8 до 3,5, для накрышных (настенных) мощностью более 100 кВт - с 4,6 до 3,6, для накрышных (настенных) мощностью менее 100 кВт - с 4,4 до 3,7. Кроме того, законопроектом предлагается с 2013 г. дифференцировать “зеленый” тариф для ГЭС в зависимости от их мощности. Для станций мощностью до 200 кВт (микроГЭС) коэффициент “зеленого” тарифа составит 2, мощностью от 200 кВт до 1 МВт (мини ГЭС) - 1,6, мощностью от 1 до 10 МВт (малые ГЭС) — 1,2. Государство гарантирует инвестору неизменность стимулирующих мер по сравнению с действующими на момент ввода в эксплуатацию объекта возобновляемой энергетики. Существенные изменения претерпевает правило “местной составляющей”. В документе отсутствует дополнительное требование об обеспечении 30% (с 2013 г.) и 50% (с 2014 г.) украинского сырья, работ и услуг в стоимости модулей для солнечных электростанций. Для электростанций на биомассе, биогазе и ГЭС “местная составляющая” устанавливается на уровне от 50% (при введении с 2015 г.), а для электростанций на ТБО “местная составляющая” не является обязательной. Данные изменения, особенно касательно «местной составляющей», вызвали бурю негодования среди представителей отрасли возобновляемой энергетики, так как, по их мнению, подобные нововведения могут полностью загубить развитие устойчивой энергетики в Украине. Вывод к законопроекту гласит, что по результатам рассмотрения в первом чтении законопроект может быть принят за основу с учетом высказанных замечаний и предложений и соответствующего заключения Кабинета Министров Украины. Предлагается пересмотреть позицию касательно «местной составляющей» и «зеленого тарифа».

На крыше ВЦ «Козак-Палац» установили солнечные батареи

Немецкая компания Managess Energy GmbH в этом году закончила реализацию пилотного проекта по установке двух фотоэлектрических установок общей мощностью 35 кВт на крышах зданий посольства Германии в Киеве и выставочного центра «КозакПалац» в Запорожье. Напомним, что 2 ноября 2011 в рамках Международного энергетического форума в Запорожье немецкая компания Managess Energy GmbH представила предприятиям отрасли и широкой общественности пилотный проект «Солнечная крыша Украина» Немецкого Энергетического Агентства (dena). На примере этих фотоэлектрических установок демонстрируется принцип действия и эффективность технологий солнечной энергетики, а также качество немецкого оборудования и его компонентов. Компания Managess Energy GmbH не только обеспечила реализацию проекта по строительству и запуску в эксплуатацию двух фотоэлектрических установок, но и проводила образовательную работу, предоставляя информацию широкому кругу заинтересованных лиц с целью пропаганды альтернативной энергетики в Украине и налаживания сотрудничества между украинскими и немецкими предприятиями в области солнечной энергетики. Финансирование проекта «Солнечная крыша Украина» проводится Немецким Энергетическим Агентством (dena), Федеральным министерством экономики и технологий Германии и компанией Managess Energy GmbH.

ОTIS празднует 20-летие на рынке Украины Компания OTIS первой из известных в мире фирм пришла в Украину 20 лет назад, инвестировав в экономику страны 33 млн. долларов. Созданная в результате этого компания ПрАТ «ОТИС», обеспечивает заказчику весь комплекс услуг – изготовление лифта по индивидуальному заказу, монтаж, техническое обслуживание и модернизацию всех лифтов как фирмы «ОТИС» так и других производителей. При изготовлении лифтов используются материалы и комплектующие украинских производителей. Заказчику, который приобретает лифты в компании OTIS, гарантированы своевременная поставка лифтового оборудования, его монтаж и техническое обслуживание. Продукция компании OTIS предлагается в более чем 200 странах мира, практически каждый четвертый лифт, который продают ежегодно на планете, носит имя OTIS. OTIS обслуживает более 1,4 млн. лифтов и 1000 тыс. эскалаторов во всем мире; за девять дней лифты OTIS перевозят количество людей, равное населению земного шара. В компании OTIS работают около 60 тыс. работников, из них 51 тыс. за пределами США. По данным маркетинговых исследований, подъёмные устройства с маркой OTIS в этом году составили около 50% всей проданной в Украине продукции. A City

7


ДАЙДЖЕСТ

Названы лучшие высотки мира

Совет по высотным зданиям и городской среде обитания в Чикаго, США, назвал лучшие высотные здания мира 2012 года. Башни “Абсолют” в пригороде Торонто (Канада) были названы лучшими высотными зданиями года в Южной и Северной Америке. В народе небоскребы получили название “Мэрилин Монро” за изгибы, напоминающие фигуру самой сексуальной актрисы ХХ века. Здание на Уан Блай Стрит в Сиднее было названо лучшим небоскребом года в регионе Азия/Австралия. 28-этажная башня овальной формы находится в самом центре делового района города. Основными строительными материалами здесь выступили стекло и алюминий. Благодаря уникальной конструкции здание вентилируется естественным путем. Лучшая высотка Европы – Palazzo Lombardiа в Милане. Накрывает 40-этажный небоскреб стеклянная крыша необычной формы. Башня Доха в одноименной столице эмирата Катар была названа лучшим высотным зданием в регионе Средний Восток/Африка. 46-этажное здание имеет выраженную цилиндрическую форму. Фасад здания выполнен с использованием оригинальных мусульманских элементов декора, но из современных материалов. Башни Аль Бахар в Абу-Даби выиграли в номинации “Самое инновационное высотное здание в мире”. 29-этажное офисное здание было отмечено в связи с его необычным мобильный фасадом, который может закрываться во время пика солнечной активности. Члены комитета рассматривали строительные проекты в четырех основных регионах: Южная Америка/ Северная Америка, Азия/Австралия, Европа, а также Средний Восток/Африка. Council on Tall Buildings and Urban Habitat

Премии Любеткина 2012 удостоился Международный финансовый центр Ганчжоу

Уже шестой год подряд Королевский институт британских архитекторов (RIBA) присуждает Премию Любеткина, на этот раз она досталась Wilkinson Eyre Architects за их Международный финансовый центр Ганчжоу в Китае. Премия названа в честь архитектора грузинского происхождения Бертольда Любеткина, который работал в Париже,затем в Лондоне, где в 1930 году создал влиятельную группу Tecton. Эта ежегодная награда вручается за “лучшее новое здание за пределами Европейского союза”. Чтобы претендовать на Премию Любеткина архитектор должен быть членом RIBA. Она присуждается наиболее выдающимся зданиям и выбирается из победителей Международной премии RIBA после посещения жюри архитекторов. В этом году список претендентов состоял из четырех международных победителей: - Международный финансовый центр, Гуанчжоу, Китай , Wilkinson Eyre Architects для Guangzhou Yuexiu City Construction; - One KL, Куала-Лумпур, Малайзия, архитекторами SCDA для Waterfront Group; - Solaris, Сингапур, TR Hamzah and Yeang в сотрудничестве с консультантами CPG для Soilbuild Group Holdings; - Sperone Westwater, Нью-Йорк, США, Foster + Partners для Sperone Westwater . В этом году жюри в составе архитекторов (Дебора Суант, Синди Уолтерс, Филип Гумучджан), главного по наградам Тони Чэпмэна и президента RIBA Энжэлы Брэйди присвоило премию именно Международному финансовому центру. Президент и судья RIBA, Энжела Брэйди, так прокомментировала выбор жюри: “С исключительным видением и умением Wilkinson Eyre Architects дали своим клиентам и городу Гуанчжоу новый выдающийся 103-этажный ориентир. По форме напоминающая алмаз структура башни открывает путь свету во все офисы, атриум и отель выглядит просто, но является чрезвычайно сложным ключом к успеху этого здания. Этот прием приносит экологические выгоды, используя на 20% меньше стали, чем в аналогичных зданиях. Международный финансовый центр Ганчжоу является достойным победителем в этой почетной премии “. Напомним, что в прошлом году Премия Любеткина досталась компании WOHA за The Met в Бангкоке. Royal Institute of British Architects (RIBA)

8

A City


DIGEST

Башни «Абсолют» - декабрь 2012 года

Top of Parapet

157.850 m

149.450 157.850

175.550

Место раположения: г. Миссиссага, пригород Торонто, Канада Высота башен: 170 м (56 этажей, 45,000 м²) и 150 м (50 этажей, 40,000 м²) Архитекторы: BURKA Architects INC. Инженер-строитель: SIGMUND, SOUDACK & ASSOCIATES INC. Инженер-механик: ECE Group Инженер-електрик: ECE Group Ландшафтный дизайн: NAK Design Дизайн интерьера: ESQAPE Design About the project: Modernism has a famous motto: A house is a machine for living in. However, as we increasingly leave the machine age behind, we are left with a question: what message should architecture convey? What is a Top of house for now? Parapet 175.550 m Like other fast developing suburbs in North America, Mississauga is seeking a new identity. This is an opportunity to respond to the needs of an expanding city, to create a residential landmark that moves beyond simple efficiency to provide an emotional connection for the people who live there. In place of the simple, functional logic of modernism, our design expresses the complex and multiple needs of contemporary society. Despite its landmark status, the emphasis is not solely on height. The entire building rotates by different degrees at different levels, corresponding with the surrounding scenery, and creating a changing, uncertain profile. A continuous balcony surrounds each floor, eliminating the vertical barriers that are traditionally used in high-rise architecture, and providing 360 degree views to re-awaken the city dwellers appreciation of nature, to get them in touch with the sunlight and the wind. This building is more than just a functional machine:it responds to its location at the junction of two main streets to become a landmark, a gateway that signifies entrance to a city. The form is sculptural, beautiful, and redolent of the human body. MAD Architects Ground Floor

8.400 m

8.400

3rd Floor

18.875

Ground Floor

Parking -18.875 m Level 6

A City

9


ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ

REF-2012 Kyiv. О проблемах и перспективах украинского рынка возобновляемой энергетики. Главное событие года в сфере развития альтернативной энергетики Украины — REF-2012 прошел в Киеве 16-17 октября. 4-й Международный Форум по Возобновляемой Энергетике и Энергоэффективности собрал более 340 делегатов из более 20 стран мира. Организатором REF2012 Kyiv выступили IBCentre. Соорганизатором - Ассоциация участников рынка альтернативных видов топлива и энергии Украины (АПЕУ). REF-2012 Kyiv в этом году проходил в рамках Недели возобновляемой энергетики в Украине (16-19 октября), организованной компаниями IBCentre и Евроиндекс. Ключевыми темами REF-2012 Kyiv стали усовершенствование законодательной основы для развития возобновляемой энергетики в Украине, место устойчивой энергетики в Обновленной энергетической стратегии, «зеленый тариф» и «украинская составляющая» в проектах возобновляемой энергетики, а также энергоэффективность в промышленности. Отдельные фокус-сессии были посвящены практическим аспектам реализации проектов в сфере ветровой энергетики, солнечной энергетики, малой гидроэнергетики, моторного биотоплива, финансированию проектов возобновляемой энергетики, а также реализации проектов, направленных на сокращение потребления природного газа в украинской промышленности. Среди делегатов Форума были представители государственных органов, отраслевых ассоциаций, инвесторов, девелоперов проектов и производителей оборудования, которые уже стали активными игроками указанного рынка или только планируют формат своей деятельности на нем. Некоторые из их докладов мы представляем Вашему вниманию.

Виталий Давий. Президент APEU, глава оргкомитета REF-2012 Kiyv. Очень приятно, что идеологов в сфере энергоэффективности в Украине с каждым годом становится все больше несмотря на некоторые негативные факторы. Эта отрасль в Украине развивается, мощности наращиваются, законы действуют, я могу сказать точно, что два года назад я, наверное, не смог бы сделать подобное заявление, но сегодня, с чистой совестью могу, себе это позволить. Судя по последним заявлениям игроков, можно прогнозировать, что в ближайшие полгода - год существующие возможности альтернативной энергетики могут вырасти вдвое, в первую очередь, благодаря компаниям в сегменте солнечной и ветровой энергетики. Что касается абсолютных величин в отрасли это сухая статистика. Я бы хотел акцентировать внимание на тех составляющих тренда, которые часто не видны участникам рынка. У нас в Украине на сегодняшний день наметились не совсем конструктивные тенденции дальнейшего формирования рынка альтернативной энергетики. Я считаю, что не нужно инициировать такие законопроекты, которые позволят работать на этом рынке только одной - двум компаниям, это сиюминутная выгода. Через несколько лет сама

10

A City

идея формирования больших проектов, в которых будет задействовано максимальное количество компаний по закону здоровой конкуренции, станет полностью невыполнимой. В такой ситуации сама идея развития возобновляемой энергетики в Украине может быть уничтожена. Поэтому хочется надеяться, что нетрадиционные методы формирования бизнеса, когда создаются максимально привлекательные условия только для конкретных компаний, не будут иметь места в Украине. Что касается положительных тенденций, можно сказать, что множество компаний на фоне неразберихи законодательных инициатив, связанных с “местной составляющей”, не утратили интереса к украинскому рынку. Я всегда говорю, что возобновляемая энергетика - это одно из ключевых направлений, которое может вытянуть экономику Украины, вдохнуть новую жизнь в стогнирующее машиностроение и другие сопутствующие отрасли, позволит создать дополнительные рабочие места, а это то, что, к сожалению, не происходит сейчас в других сферах. Это одна из немногих отраслей, в которую сегодня текут инвестиции, в том числе иностранные, несмотря на те риски,


ENERGY SAVING

которые присущи реализации проектов в Украине. Я рад, что компании-члены нашей ассоциации, которые интересуются или планируют, или даже приступили к реализации проектов, умело лавируют между айсбергами, существующими в океане возможностей украинского рынка возобновляемой энергетики. Я уверен, что рынок возобновляемой энергетики в Украине будет развиваться, здравый

смысл в политике в этой сфере все-таки возобладает, и тот отчетный период до следующего форума мы проведем в конструктивной и эффективной работе. Украина, которая является родоначальником возобновляемой энергетики в странах СНГ, и дальше будет локомотивом и ориентиром для других стран, в том числе для России, и не утратит лидерских позиций.

Тони Джунайпер писатель,консультант по вопросам устойчивого развития, автор The Guardian. “Возобновляемая энергетика и энергоэффективность: каков оптимальный баланс развития направления?” Выбор видов энергии в XXI столетии один из самых важных вопросов на сегодняшний день. Особое внимание следует уделить таким требованиям столетия как обеспечение безопасности сырья и устойчивое развитие. Когда дело доходит до безопасности сырья, нужно обращать внимание на растущую в нем потребность. В США администрация по энергетической информации прогнозирует, что спрос на энергию возрастет во всем мире, а потребление энергии в Китае станет на 2/3 больше, чем в США. Сохранение газа, нефти, а особенно угля, составляет большую часть растущих потребностей развивающихся стран. Если мы продолжим сжигать горючее на том же уровне, это приведет к экономическим и социальным катастрофам на всем земном шаре. Часть того, что может произойти, можно было наблюдать по экстремальной погоде и разрушенной инфраструктуре в 2012 году. Изменения в атмосфере связаны с добычей горючего. Решение этой проблемы требует глобальных усилий. 80% добываемого горючего должно оставаться в земле, чтобы избежать изменения температуры и, как следствие, вреда индустрии. Существует несколько решений для сохранения сырья, например, использовать его энергетически оправданно. Чтобы достичь 80% сокращения добычи горючего, нужно использовать чистые технологий. Определенная часть обработанного горючего должна быть очищена. Существуют также определенные технологические инновации, но ни одна страна мира не приняла стандартную шкалу подобных технологий. Другое решение для сохранения сырья уменьшить потребление атомной энергии. Атомная энергия более дорогая и ее сложнее развивать. Например, постройка реактора в Финляндии отстает на два года и требует инвестиций размером в 2 млрд евро. Начиная с 2011 года, были закрыты 19 реакторов из существующих в мире 70. В Иране стартовала программа по обогащению урана, но подобные

программы были закрыты в Бельгии, Германии, Швейцарии, Тайвани. Такие страны как Египет, Кувейт, Италия и Таиланд решили не начинать разработки, хотя ранее планировали это сделать. Как результат, мировой уровень потребления атомной энергии упал с 17% в 1993 до 11,5% в 2011. В отличие от атомной альтернативные источники энергии переживают период активного роста. Уровень вложенных в эту отрасль инвестиций вырос в 5 раз с 2004 года. Украина находится в сложной энергетической ситуации, как и большинство стран. Только 4% всей энергии в Украине добывается альтернативными способами. Джунайпер считает, что меры должны быть приняты на законодательном и политическом уровнях, чтобы решить проблему лучшим образом. The host of the panel dedicated to the environmental questions was British environmental container Tony Junaiper. In his speech he indicated that one of the most important questions of 21 century is energy choices. “The main requirement of the decade is to ensure securities of supply and sustainability” – Junaiper said. In the United States energy information administration claims that energy demand will rise and, for example, Chinese consumption will be 2/3 bigger than in the US. Preservation of oil, gas, coal takes the biggest share of rising demands in the developing countries. “If we continue to burn fossil fuels at the present rate, economic and social catastrophes in the countries around the globe will occure later this century” Junaiper thinks. An eclipse of what might be was this year in terms of extreme weather and damaged infrastructure. The changes in the atmosphere are linked to the combustion of fossil fuels. This challenge requires global efforts. 80% of fossil fuels will need to remain under the ground to avoid a change in the temperature and as a result the preindustrial damage. Junaiper suggested several options to secure supply among them to raise energy efficiency in every country. Energy resources should be used from cleaner technologies to achieve 80% cuts. There are some technical innovations but not a single country in the world adopted a certain scale.

A City

11


ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ

Another way to secure supply is to foster down nuclear power rate. Nuclear power is more expensive and difficult to develop. For example, an old Pluto reactor in Finland is four years behind the schedule and requires 2 bln euros investments. 19 reactors from 70 in the world were closed down since 2011. New nuclear program appeared in Iran but in Belgium, Germany, Switzerland and Taiwan it was closed down. Egypt, Italy, Kuwait and Tyland have decided not to engage into nuclear programs although they planned it

before. As a result, a world chart of the nuclear generated power has declined from 17 % in 1993 to 11,5% in 2011. Unlike nuclear energy, renewable energy has a period of the rapid expansion. In this field was invested 260 bln dollars and it is almost five times the amount of 2004. Ukraine is in a challenging energy position as many countries in the world. The usage of the alternative energy sources in Ukraine is only 4 % of the general amount. Junaiper thinks that the problem should be regulated by the central government policies and laws.

Николай Пашкевич. Председатель Государственного агентства по энергоэффективности и энергосбережению Украины. «Перспективы развития проектов в сфере возобновляемой энергетики и энергоэффективности в Украине» Сегодня рациональное использование ресурсов не только неотъемлемый элемент европейской культуры, но и один из основных показателей эффективности экономической политики государства. Украина присоединилась к договору о европейском энергетическом сообществе, и тем самым подтвердила выбор энергоэффективного пути развития экономики. Интенсивное развитие возобновляемой энергетики в стране наглядно демонстрирует способность Украины следовать выбранному пути. Уже на сегодня действуют 120 объектов возобновляемой энергетики, 78 малых ГЭС, 27 фотоэлектрических станций, 13 ветропарков и 2 биоэнергетических объекта. Их установленная мощность превысила 530 МВт, вырабатываемая ими электроэнергия уже достигла объема 600 миллионов кВт/часов. Практически за 2 года мощность и выработка электроэнергии возобновляемыми источниками в Украине возросла в три раза. Сегодня агентством разрабатывается национальный план действий по энергоэффективности. Его цель: сокращение потребления энергии на национальном уровне на 9% к 2020 году от среднего объема энергопотребления, экономия составит 6,23 миллиона тонн нефтяного эквивалента. Национальный план призван соответствовать директивам Евросоюза об эффективности конечного использования энергии, энергоэффективности в зданиях, энергомаркировки, способствовать использованию электрической энергии из возобновляемых источников, биотоплива и других видов возобновляемого топлива для транспорта. Условиями членства в энергосообществе является выполнение Украиной обязательств по увеличению в конечном энергопотреблении доли энергии, выработанной из возобновляемых источников до 12% к 2020 году. В соответствии с европейским законодательством до 2020 года доля возобновляемых источников энергии в странах Евросоюза должна составлять

12

A City

20% от общего энергопотребления. Страны западной Европы уже сегодня достигли доли возобновляемых источников энергии на уровне 10% от общего энергопотребления, а Германия достигла уже и всех 20% и в планах немецкого правительства довести этот баланс до 80% к 2050 году. На этом фоне диссонансно выглядит проект обновленной энергетической стратегии Украины, который практически тормозит развитие сектора возобновляемой энергетики. В частности проект предусматривает, что в 2020 году доля альтернативной электроэнергии составит 1,5 %, а в 2030 - 4,5 %, при том, что уже сегодня доля установленной мощности объектов возобновляемой энергии составляет 1,2%. До 2015 года украинские и иностранные инвесторы планируют ввести в эксплуатацию, как минимум, 1 ГВт мощностей в сегменте солнечной энергетики и более 1,5 ГВт в сегменте ветроэнергетики, 150 МВт в системе гидроэнергетики и более 150 МВт объектов электрогенерации на биомассе. Всего около 2,8 ГВт мощности. То есть к 2015 году доля установленной мощности объектов возобновляемой энергетики увеличится до 6%, что в разы превышает регламентированные стратегией показатели 2020 года. Круг вопросов, которые необходимо решить для выполнения Украиной обязательств перед энергетическим сообществом, достаточно широк. Страны Европы шли к этому десятилетиями, и даже наши ближайшие соседи начали этот путь более 15 лет назад, но это путь прогресса, бережного отношения к окружающей среде и процветания. По мнению агентства, главная задача государственной политики сегодня донести до органов государственной власти, муниципальных властей, представителей бизнеса и населения идею неразрывности эффективного энергопотребления и процессов стабильного развития экономики и благополучия страны в целом. Я думаю, что вскоре мы справимся с поставленными задачами.


ENERGY SAVING

Стефан Галлоги, глава дивизии по Европе, Средней Азии и Африки в Международном энергетическом агентстве. «Внутренние источники энергии Украины: ключ к развитию потенциала энергоэффективности страны»

Международное энергетическое агентство состоит из 28 участников. Они рассматривают проблемы энергетической безопасности, экономического роста, устойчивого развития окружающей среды и участия в этих процессах мирового сообщества. Мне кажется, что наиболее важный ресурс в Украине это энергетическая эффективность, она скрыта и ее нельзя увидеть в действии. Украина зависит от импорта топлива и большую часть энергии получает из природного газа. Поэтому необходимо принять и поддерживать новую политику по энергетической продуктивности. Если правительство и общество увидят преимущества энергетической продуктивности, общество станет развиваться устойчиво. Энергетическая интенсивность - это важный индикатор энергетической продуктивности и показывает количество нефти эквивалентное тысяче долларов. Уровень энергетической интенсивности отражает изменения в структуре промышленности Украины. На сегодняшний день Украина переместилась в менее интенсивный энергетический сектор и, как результат, ее энергетическая продуктивность повысилась. Уровень энергетической интенсивности в Украине почти одинаков с уровнем в России, но все еще в десять раз выше, чем в странах Организации по энергетическому сотрудничеству и развитию. Есть несколько способов повысить энергетическую продуктивность в Украине. Например, можно сохранить более 30% энергии в жилых домах и промышленности. Улучшение энергетической продуктивности может повысить конкурентоспособность промышленности, которая сейчас опирается на экспорт. Цены на газ и электричество в Украине гораздо ниже рыночной стоимости. Подобная конкуренция вредит экономике. Нужно принять несколько мер, чтобы улучшить энергетическую продуктивность. Прежде всего эта проблема должна быть стратегическим приоритетом. Также в энергетическом секторе должны быть продуманы специальные возможности, обязательства и временные рамки. Правительство должно установить конкретные цены в этой сфере. Проблемным вопросом является также устаревшая строительная инфраструктура. Старые постройки должны быть улучшены, а новые построены таким образом, чтобы достичь большей энергетической продуктивности. Время также является ключевым фактором. Если потенциал энергетической продуктивности определен несвоевременно, то возможность экономии будет упущена. В то же время лишние деньги будут потрачены на импорт топлива.

Энергетическая продуктивность дает преимущества в энергетической безопасности и устойчивом развитии, к тому же поставки природного газа, угля не тратятся напрасно. Stephan Gallogly, head of the Division, Europe, Middle East and Africa in the International Energy Agency, talked in his report about potential for energy efficiency and renewables in Ukriane. The International Energy Agency consists of 28 members. They focus on such aspects as energy security, economic growth, environmental sustainability and engagement worldwide. “I would say that the most important fuel in Ukraine is energy efficiency and it is hidden, you can’t see it in use,” Gallogly said. Ukraine is dependent on import fuels and its energy mix is dominated by natural gas. That’s why new policies about energy efficiency should be adopted and maintained. “If government and public see the benefits that the energy efficiency will bring, than you will have a sustainable community,” - Gallogly thinks. Energy intensity is an important energy efficiency indicator and reflects the amount of oil equivalent per thousand dollars. The energy intensity level reflects the industrial type changes in Ukraine. Now Ukraine moves to the less intense energy sector and as a result to a greater energy efficiency. It has almost the same level with Russia but still 10 times higher than in the countries of the Organization for Energy Co-operation and Development. There are several opportunities for Ukraine to increase energy efficiency. For example, more than 30% of energy can be saved in the residential buildings and in the industry. Improvements in the energy efficiency can ensure industrial competitiveness, which now relies on export. “The prices for gas and electricity in Ukraine are far below market level,” Gallogly reported. “The competitiveness hurts the economy.” Gallogly thinks that there are several measures that need to be done to improve energy efficiency. First of all this problem should be a strategic priority. Also energy sector special plans should be adopted: opportunities, responsibilities and timeframes. Government should set specific pricing. Part of the problem is aging building infrastructure. The old buildings should be upgraded and new built to achieve energy efficiency. Time is also a crucial factor in this process. Delays in capturing energy efficiency potential mean missed savings opportunities. In the same time money are wasted for importing fuel. “Pluses of energy efficiency are benefits on energy security and sustainability,” Gallogly said. “Also energy supplies, such as natural gas, coal, are not wasted.”

A City

13


ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ

Доктор Джозеф Пещ, управляющий директор ассоциации “Fesa” в Германии. «Создание проектов возобновляемой энергетики. Децентрализация энергообеспечения как путь к росту региональной экономики» Проекты по возобновляемой энергетике и ее децентрализации могут способствовать росту региональной экономики. Ассоциация “Fesa” была основана жителями Германии в 1994 и ее основная идея - энергия доступная людям. Ее девиз: “Мы знаем, что делать, но нам все еще предстоит сделать это. “Благодаря этой ассоциации было собрано 23 миллиона евро для развития возобновляемой энергетики. Такие виды возобновляемой энергетики, как солнечная и ветровая, составляют 25% общего энергопотребления Германии. Если мы будем двигаться в соответствии с прогрессивным сценарием, то возобновляемая энергетика составит 100% энергопотребления уже к 2030 году. Одним из преимуществ возобновляемой энергетики является создание новых рабочих мест. В Германии в этой сфере к 2020 году ожидается более 500 тысяч новых рабочих мест. Чтобы обеспечить безопасные поставки сырья для будущих поколений, нужно предпринять несколько действий. Есть три необходимых элемента: приоритетное планирование, тариф на поставку электроэнергии (он позволит стать прибыльным даже мелкому бизнесу) и доступ к энергетической системе. Если добиваться выполнения этих условий, то возобновляемая энергетика будет стимулировать региональный экономический рост и позволит участвовать в проектах местным жителям. Возобновляемая энергетика должна стать пожарной бригадой в сфере устойчивого развития и иметь особые привилегии. Наиболее выгодны проекты по возобновляемой энергетике для самих жителей. Солнечная энергия и энергия ветра могут производиться почти повсюду. У возобновляемой энергетики нет общего центра. 74% возобновляемой энергии Германии находится в частной собственности. “Gemeinde Freiamt” - проект, который спонсируется самими жителями и банками, является наглядным примером использования возобновляемой энергетики в маленьком обществе. Фрайамт - это сельскохозяйственная консервативная местность, и ее экономика держится на фермерских хозяйствах и туризме. Местные жители получают 100% необходимой энергии от солнца. Эта система сокращает расходы, так как производить энергию всегда дешевле, чем покупать ее. Другой выгодной стороной возобновляемой энергетики является возможность использовать энергию солнечных батарей для передвижения. Если государство вложит средства в развитие электромобилей, то позже обязательно получит от этого выгоду. К примеру, если я установлю солнечные батарею емкостью в 3 киловатта на крышу своего дома,

14

A City

то потрачу 6000 евро. Но я смогу ездить фактически за счет своего собственного электропроизводства 25 лет. Кроме того, электромобили тише и они не выбрасывают вредные газы в атмосферу. Если сравнить все затраты на добычу и обработку угля, природного газа, нефти и атомной энергии, то возобновляемая энергетика окажется более выгодной. Растущие цены на электричество заставили немецкие компании стать энергоэффективными. Промышленные цены на ветровую энергию уже дешевле, чем на электричество. Цены на солнечную энергию также более выгодные и снижаются каждый год. Ветроэнергетика составляет 40% всей возобновляемой энергетики, которую потребляют в Германии. В то же время процент солнечной энергии стремительно растет. В таких городах, как Киев, сложно получить много энергии из ветра, но есть много возможностей для установки фотовольтажных аппаратов. Для этой цели можно использовать автостоянки и крыши. Кроме того, в таких городах всегда существует потребность в отоплении. Если Киев повысит свою энергетическую эффективность, то сможет экспортировать электричество. Самая большая установка в мире по выработке солнечной энергии находится в Германии на месте бывшей военной базы. Это пример того, как серьезно загрязненная территория может быть использована для выработки солнечной энергии. Чтобы добиться успеха в сфере возобновляемой энергетики, нужно менять структуру всей энергетики. Старая промышленная структура означает движение сверху вниз, от завода к потребителям. Структура возобновляемой энергетики хаотична, так как энергия поступает со всех сторон и распределяется в разных направлениях. Это позволяет потребителю стать в одно и то же время производителем и повышает его сознательность в вопросах энергопотребления. Что касается условий, необходимых для создания полностью возобновляемой энергетической системы в Украине, то для этой цели будет достаточно 6 тысяч больших турбин. Понадобится 130 киловатт солнечной энергии, чтобы достичь подобных результатов. На сегодняшний день все еще есть запасы угля, нефти, газа, но разработать их все означает ничего не оставить для будущих поколений. Dr. Joseph Pesch, a German expert and managing director of Fesa Association, believes that decentralized energies and renewable projects can boost regional economy. Fesa Association was founded by citizens in 1994 with the idea of power to the people. “We know what to do,


ENERGY SAVING

but we still have to do it” was the motto. Thanks to Fesa 23 mln euros were raised for development of renewables. Share of renewables such as solar and wind energy in Germany today is more than 25 % of the whole energy consumption. “If we do a progressive scenario on past experience, we will have 100% of renewables in energy consumption by 2030,” Pesch said. One of the benefits of renewable energy, it produces new job places. In Germany 500 000 new job places are expected by 2020. There are several actions that should be taken to ensure an affordable and secure energy supply for the future generations. Three elements are required: priority planing, feed-in tariff (that makes projects bankable even for small businesses) and access to grid. If these requirements are met, renewables can boost local and regional economies, and allow for the participation of local people in projects. Pesch sees renewables as firebrigades in climate change and sustainability that’s why they need special privileges. Citizens benefit largely from renewable energy system. Solar, wind and bio energies can be produced almost anywhere. Renewables are decentralized. 74% of renewable energies in Germany are in private hands. “Gemeinde Freiamt” project funded by local people and banks is a good example of using renewable energies in small communities. Freiamt is a rural conservative area, which economy is based on farming and tourism. People in this place produce 100% of the energy they need from solars. This system saves money, because to produce energy is cheaper than to buy it. Another beneficial sector is solar mobility. If the government subsidizes electric cars project it will be still beneficial.

“If I put 3 kWt on the roof of my home it will cost me 6000 euros. I can drive basically on my electric production for 25 years,” Pesch said. “Besides electric cars are quiet and do not stink and it is an advantage for the big city.” In comparison to all costs for coal, gas, oil and nuclear renewables are more beneficial. Rising prices for electricity encouraged German companies to become efficient. Industrial prices for wind energy are already cheaper than those for electricity. Prices for solar energy are also more beneficial and come down every year. Wind energy takes the biggest share in 40% of renewables in German electricity consumption. But the share of photovoltaic (PV) energy grows rapidly. “In cities like Kiev it is hard to produce wind energy but there are lots of opportunities for photovoltaics,” Pesch thinks. Parking lots and roofs can be productive as well. Besides in the cities like Kiev there is a huge heat demand. If Kiev rises its energy efficiency it can export electricity. The biggest solar installation in the world is made from the former military base and is situated in Germany. This is an example how deeply contaminated territory can be used to get solar energy. An old industrial system is when the power goes down from the top, the factory to consumers. The structure of the renewable system is more chaotic, because energy comes from all around and flows in all directions. It allows consumers to become producers as well and makes them more energy conscious. Pesch also calculated the possibilities of renewables in Ukraine. He thinks that 6 000 large turbines can cover 100% of the needs Ukraine has. It will take 130 kWt of solar energy to achieve the same results. There is still coal, gas and oil but to dig it all up and burn means there will be nothing left for the future generations.

A City

15


ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ

Алексей Фелив, Партнер, Beiten Burkhardt « Требование к национальной составляющей и будущее альтернативной енергетики в Украине»

Зеленый тариф был представлен в Украине в 2009 году. В Украине 61 компания получила зеленый тариф в 2012, в том числе ветряные фермы, наземные фотоэлектрические станции, крыши с солнечными батареями и малые гидроэлектростанции. Зеленый тариф дают компаниям, которые выполняют условия Требования местного компонента. Требования местного компонента распространяются на изначальные материалы, готовую продукцию, а также на фиксированные элементы (оборудование, техника), работы и услуги. Метод подсчета Требований местного компонента должен быть определен Национальной комиссией по регулированию энергии. Существует простая формула подсчета местной составляющей. Все материалы, фиксированные элементы, оборудование, работы и услуги нужно разделить на общее количество затрат и умножить на 100%. Сертификаты происхождения, которые подтверждают, что продукция действительно украинского производства, должны быть заверены Торговой Палатой. Правила определяют затраты производителя на определенные продукты. Полная стоимость сооружения должна быть определена государственной конструкторской нормой. Оборудование произведенное за рубежом, но из украинских материалов можно использовать, чтобы рассчитать требования местного компонента. Оценка будет производиться на основании экспортных цен на продукты в Украине. Когда проект готов, нужно посчитать реальное количество местного компонента

16

A City

и получить подтверждение эксперта. Это может быть любой юридический представитель, который включен в список компаний рекомендуемых Минрегионбудом для выполнения этих функций. Отдельная лицензия не требуется. Подтверждение эксперта является основанием для Национальной комиссии по регулированию энергии, чтобы выдать зеленый тариф. В документации по дизайну проекта затраты должны быть подсчитаны в соответствии с государственными законами. Все работы должны быть засвидетельствованы с помощью предписанной формы о приеме работ и сертификатами стоимости. Важны также правильное деловодство и документация. Особый случай в требовании местного компонента - солнечная энергетика. На 2030 год запланировано, что местный компонент будет составлять 30%. Но даже если все исходные материалы будут произведены в Украине такого показателя вряд ли удастся достичь. Согласно закону находящемуся в разработке, Требования местного компонента для биомассы, биогаза и гидроэнергии должны рассматриваться отдельно. Зеленый тариф должен быть снижен до 27% для солнечной энергии и увеличен для маленьких гидроэлектростанций. У нас существует новая энергетическая стратегия, которая предполагает, что 12% всей энергии будет добыто из альтернативных источников. Мы не знаем сколько затрат необходимо, чтобы достичь такого показателя к концу 2012 года.


ENERGY SAVING

ФОКУС СЕССИЯ REF SOLAR. Развитие проектов солнечной енергетики. Педро Перейра, директор по Европе, компания Martier Solar. «Каковы основные тенденции мирового рынка солнечной энергетики, и как они могут повлиять на развитие проектов в Восточной Европе и Украине?»

Фотовольтаические устройства - дорогие технологии. В Европе находится 75% всех фотовольтаических установок мира. Некоторые страны сокращают расходы на солнечную энергию стремительно, а в Чехии и Болгарии применялось ретроактивное снижение цен. Подобные действия не прибавляют инвесторам уверенности. Цены на солнечную энергию сильно упали. Более половины компаний в секторе фотовольтаики согласно прогнозам будут закрыты. Чтобы решить эту проблему прежде всего нужно объединить силы. Несколько производителей солнечных модулей продают продукцию ниже заявленной цены. Китай, в котором находится почти половина модулей всего мира, выделяет средства на развитие фотовольтаики. Правительство поощряет своих производителей продавать продукцию на рынке по доступной цене. Мы находимся на той стадии, когда солнечная энергия должна приносить прибыль. На сегодняшний день в секторе солнечной энергетики присутствует жесткая конкуренция. Компании вынуждены двигаться по направлению вниз, а это означает вертикальную интеграцию. Цепь поставок становится короче. Находясь под таким давлением нужно повышать энергоэффективность. В связи с этим набирает оборотов рынок эксплуатации и технического обслуживания. Обслуживание становится более важным чем само производство продукции. Это означает, что нужно учитывать средства не только для того, чтобы построить завод, но и соответствующе обслуживать его. Если иметь дело со сниженными тарифами, имеют значения все затраты связанные с существованием завода. Мы движемся в направлении рыночной системы с низкими ценами, где важна эффективность и быстродействие производства, направленные на получение самых выгодных тарифов. При этом важно сохранить качество.

Происходят изменения и в тенденциях развития фотовольтаики. Стабильное развитие производства сегодня предпочтительнее чем быстрый и значительный рост. Существует проблема жесткой конкуренции как и в случае с газовым сектором. Важно найти финансирование проектов по фотовольтаике и создавать новые модели бизнеса. Фотовольтаика переходит в более серьезную стадию в западных странах по сравнению со странами с ттолько формирующейся экономикой. Изменения в развитии фотовольтаики влияют на рынок энергетики в Украине. Инвесторы прежде всего думают о степени риска в стране для их инвестиций. Они должны учитывать, что в Украину не так просто импортировать продукцию, та как существуют определенные ограничения в вопросе очистки от пошлин. Кроме того есть Требование местного компонента, на которые стоит обращать внимание. Сейчас Требование местного компонента составляет только 15%, но если это будет 30%, а после и все 50%, то инвестиции теряют смысл. Для того,чтобы происходили улучшения в сфере солнечной энергетики, Украине необходима четкая стратегия. Второе требование это стабильность в сфере правового регулирования в этих вопросах. Необходимо также избегать циклов состоящих из подъемов и спадов. Перемены должны происходить постепенно, так как инвесторам необходимо время, чтобы положительно воспринять их. Нужно больше финансовой поддержки фотовольтаики. Также фотовольтаические установки должны быть сбалансированы согласно энергетической системе. Развитие на местном уровне не менее важно чем зарубежное производство. Есть несколько условий для успешного развития солнечной энергетики. Для этого необходимы универсальные и оперативные решения, хорошие финансовые отчеты, применение новых технологий, правильные партнеры и предложение потребителю качественной продукции.

A City

17


ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ

Евгений Ладнич - исполнительный директор компании «Рентехно». «Особенности украинского солнца: практические аспекты реализации малых и средних проектов» Компания «Рентехно» - это украинская компания, которая работает на рынке 3 года, за это время мы принимали активное учатие в 17 проектах солнечных электростанций, общая мощность которых составляет более 40 мегаватт, это как наземные, так и крышные проекты, которые находятся в Винницкой, Херсонской, Донецкой, Кировоградской и Черкасской областях. Именно этим накопленным опытом я бы и хотел поделиться. Обращу Ваше внимание на то, что все те выводы, к которым мы пришли, получены исключительно практическим путем. Все проекты мы условно делим на три стадии: это предварительная стадия - проектирование, далее строительство и запуск с подключением к электросетям и последующим получением зеленого тарифа.Если говорить о предварительном этапе, то здесь мы видим нормативно опосредованные сложности - это получение земли, разрешения от Облэнерго и разработка проектной документации. Что касается получение земли, то это процесс достаточно сложный и многогранный. Обычно все этапы объединены в проекте в одной процедуре, но на самом деле он делится на три своеобразных подэтапа: землеотвод, изменение категорий земель и целевого назначения земель. Сейчас выходит на первое место в девелопменте вопрос, связанный с градостроительной документацией. Основной тезис, который здесь нужно отметить это то, что отведение земли - процесс достаточно длительный. Если все делать правильно, находиться в правовом поле и правильно понимать юридические последствия своих действий, то этот этап по землеотводу, который в теории занимает 6-9 месяцев, на практике превращается во все 8-10 месяцев, если отводить землю с нуля. Так получается во многих проектах, и как-нибудь ускорить этот процесс не предоставляется возможным. Поэтому девелоперы, которые заходят на украинский рынок, должны знать об этом временном промежутке. Все дело в том, что земель в Украине, которые бы изначально имели правильную целевую категорию и вид, очень мало. Поэтому приходится эти земли переводить в необходимые категории, что занимает достаточно много времени. Хочу подчеркнуть, что после вступления в силу норм Закона о регулировании градостроительной деятельности все большее значение приобретают градостроительные документы, такие, как детальный план территории, генеральный план, схемы планирования территории. Это те документы, без которых с 2013 года станет невозможным оформить окончательный землеотвод. Эти аспекты должны учитываться в бюджете проекта. Получения ТО от Облэнерго также является одним из необходимых шагов в получении возможности

18

A City

подключиться к сетям. И собственно проектная документация. Интересно то, что в Украине на проектную документацию согласно украинским законодательным нормам, смотрят немного подругому, чем на Западе. Дело в том, что в Украине проектная документация - это достаточно подробный документ, в мелких деталях описывающий тот объект, который планируется построить. На Западе же проектная документация может в общих чертах описывать проект, поскольку при строительстве будут присутствовать наряду с авторским надзором и технадзором специалисты, которые знают как именно должен быть построен обьект. В Украине подход несколько другой - проектная документация должна быть разработана настолько детально, чтобы согласно ей любая строительная компания, имеющая соответствующую лицензию при легком авторском надзоре, могла построить этот обьект. Это тот нюанс, с которым столкнулись украинские компании, и его необходимо принимать к сведению. Многие задаются вопросом: «Можно ли адаптировать проектную документацию, разработанную на западе к украинским нормам?». Ответ: «Да, можно, но очень много деталей необходимо будет внести, как дополнение». Второй этап пути создания полноценной работающей фотоэлектрической станции - это непосредственно строительство станции, закупка оборудования и запуск. Что касается закупок оборудования и вопросов с таможней, то тут, откровенно говоря, исходя из нашей практики, не возникало особых проблем. Однако это возможно только при сотрудничестве с компаниями, у которых хорошо налажена поставка. Не такие обнадеживающие перспективы в вопросе освобождения от НДС. Как мы знаем, процедура существует, но хотелось бы увидеть еще и порядок в этом вопросе, поскольку сама процедура работает с переменным успехом. Для всего рынка возобновляемой энергетики было бы полезно наконец решить эту проблему. Касательно местных поставщиков, нужно учитывать, что в Украине нет конкурентного рынка в сфере солнечной энергетики, то есть продукция есть, компании есть, а сказать, что рынок конкурентен в понимании западного ведения бизнеса - нельзя. Это приводит к тому, что и цены на похожее оборудование могут быть выше европейских. Обьяснение этому только одно - нет конкурентной составляющей, которая будет выдерживать цены на соответствующем уровне. К тому же, мало кто из украинских поставщиков оборудования готов работать на условиях отличных от стопроцентной предоплаты. Это так сказать наши национальные традиции ведения бизнеса


ENERGY SAVING

в этой сфере. В Украине 90-дневная отсрочка платежа, которая функционирует для закупок на европейском рынке, не сработает. Касательно подрядчика по строительным работам, то нам на практике не удалось найти такого подрядчика, который бы мог выполнить строительные работы по всем регионам Украины в полном обьеме. То есть в каждом регионе приходится искать компанию, которая возьмет на себя часть субподрядных работ. Конечно, возникают вопросы, связанные с разницей в качестве работ, а также дополнительными затратами генподрядчика на организацию субподрядных работ. Причиной тому я вляется все та же ненасыщенность рынка. Запуск станции на практике происходит в два этапа: юридический запуск обьекта и его физический запуск. Для физического запуска нужно иметь не просто ТО, нужно полностью

выполнить строительство всего обьекта, хотя декларацию о готовности обьекта к эксплуатации можно получить и до этого момента. Даже подав декларацию о начале работы станции, нужно еще выполнить ряд требований, прежде чем станция начнет отдавать киловатты в сеть. А это выполнение требований, изложенных в таком документе, как правила технической эксплуатации электроустановок. Согласно этому докумету нужно пройти 14 шагов и это после получения декларации о готовности к запуску. В заключение, скажу, что солнечная энергетика очень интересная отрасль, которая учит компании участников учитывать три основных момента: стоимость проекта, качество и сроки выполнения, что дисциплинирует, а дисциплинированость - одна из ключевых составляющих успешного развития отрасли.

Алексей Оржель НКРЕ «Особенности расчета “местной составляющей” для проектов солнечной энергетики» Динамика роста мощностей обьектов альтернативной энергетики демонстрирует, что на сегодняшний день самую большую долю этого рынка в Украине занимает именно солнечная генерация электроэнергии. Особых проблем с солнечной энергетикой не возникло в процессе получения зеленого тарифа. Показательно, что в сравнении с 2010 годом установленная мощность солнечных обьектов, которые уже получили зеленый тариф, увеличилась в 6 раз. По данным НКРЕ, сейчас строятся 2050 мегаватт мощностей ветроэнергетики и 462 мегаватт солнечных электростанций. Эти цифры не являются 100% правильными, поскольку это сугубо личный аудит НКРЕ, но явно очень рядом с правильными. Разработку порядка определения «местной составляющей» изначально было предложено анализировать через все строительные и таможенные документы, затем комиссией был предложен вариант проанализировать те цифры, которые заявляют сами девелоперы, при этом оставить возможность проверки, и конечно же, подключать соответствующие санкции при выявлении обмана. Последнее решение, на котором остановились, - это привлечение сторонних экспертных организаций, которые являются специалистами в оценке сметной документации, проектной документации и фактической документации по строительству. Нельзя сказать,что мы сами (НКРЕ) развивали эту систему, нам помогали консультанты, также были задействованы все заинтересованные лица, которые могли поделиться своим видением этой проблемы. Особое внимание в формуле вычисления

«местного компонента» занимает обьем технологического оборудования. Предлагалось оценивать именно основное технологическое оборудование, однако насколько это будет принято к сведению, пока не известно. Украинское основное технологическое оборудование выделено в основной элемент, при этом другие элементы это сырье, материалы и основные фонды также выделены в отдельный компонент. Важно, что подтверждение происхождения сырья, материалов, приобретенных основных фондов будет определяться договорами, расчетами, актами либо же накладными, может быть определено и актами приёма строительных работ. Если говорить о происхождении товаров, то оно должно подтверждаться сертификатом происхождения. Если брать текущие реалии, то предусмотрено, что те сертификаты, которые выдает торгово-промышленная палата на сегодня будут использованы при подтверждении происхождения. Происхождение работ и услуг определяется регистрацией подрядчика. Главное, чтобы компания-подрядчик была зарегистрирована в Украине, а непосредственные работы могут выполнять и нерезиденты. Экспертные организации, которые привлекаются для определения местной составляющей, определены приказом №53 Минрегионбуда (с перечнем этих организаций можно ознакомиться на сайте Минрегионбуда). Среди них одна государственная компания и около 5 коммерческих. Для получения зеленого тарифа необходим вывод одной из перечисленных экспертных организаций, а также сводный документ данных, на основе которых были сделаны эти выводы.

A City

19


ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ

Йоханн Хартер, исполнительный директор международной компании Activ Solar. «Экологическое и социальное влияние проектов солнечной енергетики в регионе»

Фотовольтаика во всем мире начинает набирать обороты и это влияет на рынок труда в данном секторе. В 2011 году во всем мире было нанято 675 тысяч работников для установки фотоэлектрических аппаратов и участия в технологической цепи.К 2020 году в сфере фотовольтаики ожидается более миллиона сотрудников. В секторе возобновляемой энергетики больше всего сотрудников заняты на производстве фотоэлектрической солнечной энергии. В Германии по данным за 2010 год было 361,360 рабочих мест в сфере возобновляемой энергетики и это наибольший показатель в Европе. В Украине в период с 2009 по 2011 год в секторе возобновляемой энергетики работало 15 000 человек. На сегодняшний день самый большой проект по фотовольтаике это Topaz PV project в Калифорнии, который планируют завершить к 2015 году. В течении 40 месяцев в строительных работах будут заняты 400 человек. Ожидаемый результат проекта - получение 550 мегаватт солнечной энергии. Среди удачно завершенных проектов числится солнечная электростанция Montalto di Castro в Италии, которая за 2011 год выработала 84 мегаватт энергии. Над ее сооружением работало 500 человек на протяжении 23 месяцев и сегодня станцию обслуживают 15 сотрудников. Подобный проект действует и в Украине. В 2011 году была введена в эксплуатацию солнечная электростанция в Охотниково, мощностью 82,65 мегаватт. Ее постоянно обслуживают 50 сотрудников. Солнечная энергетика способствует появлению новых рабочих мест в Украине. Так, например, для постройки крымской солнечной электростанции “Перово” было задействовано 800 человек. Сегодня 50 человек обслуживают станцию. Как правило, на

20

A City

разных стадиях реализации подобного проекта работают несколько сотен первоклассных специалистов из разных сфер деятельности. Активное развитие солнечной энергетики способствует появлению образовательных проектов. Они привлекают внимание студентов и молодых ученых со всего мира и призывают к поиску решений проблемы глобального потепления. Такие проекты проводятся и в Украине. В крымском городе Щелкино 4 августа 2012 года прошел образовательный съезд по вопросам устойчивого развития. В нем приняли участие около 70 человек заинтересованных в вопросах возобновляемой энергетики и глобального потепления. Участники задавали много вопросов, активно участвовали в обсуждениях, интересовались карьерными перспективами в сфере возобновляемой энергетики. Развитие солнечной энергетики влияет также на окружающую среду. Солнечные электростанции производят меньше шума, не выбрасывают в атмосферу углекислый газ и используют минимальное количество воды. Также они не загрязняют землю и не производят токсичных отходов. Все компоненты солнечной электростанции могут быть полностью переработаны через 25-30 лет эксплуатации. Количество энергии затраченной на производство солнечных модулей в Украине может быть компенсировано в результате 15 месяцев работы солнечной электростанции. Важна также близость солнечной электростанции к потребителю. Например, можно использовать солнечные панели для освещения и размещать солнечные модули на крышах.


ENERGY SAVING

Виталий Радченко, украинский специалист в сфере возобновляемой энергетики, говорил о покупке проекта солнечной энергетики в Украине.

“Соседние страны такие, как Польша, Румыния, Венгрия, Болгария снизили тариф на солнечную энергетику”, - отметил Радченко. Так как в Европе происходят сокращение финансирования, нужно принимать во внимание китайских инвесторов, которые хотят финансировать проекты в Украине. Если обратиться к статистике, то она показывает наличие 28 солнечных установок в Украине. Однако главным вопросом остается то, как проводить подобные проекты на юридическом уровне. Чтобы быть успешным, проекту необходима минимальная степень риска вложений инвесторов. Радченко считает, что не составит труда основать компанию или подписать соглашение. Он придерживается мнения, что в большинстве случаев проблемы с налогообложением могут быть решены. Успешный проект, как правило, хорошо защищен юридически. Инвесторы в том числе заинтересованы в экономической выгоде проектов. Важный вопрос в Украине - является ли тариф на солнечную энергию и энергию других возобновляемых источников выгодным и является ли структура рынка в этой области прозрачной. Все эти вопросы можно решить, если есть партнеры по проекту, технические консультанты и юристы. Кроме того, важна личность ответственного за проект человека, который в том числе получает разрешение на строительство. «В осуществлении проекта по зеленой энергетикеGreenнетничегоневозможного»,-

считает Радченко. Сам процесс постройки завода солнечной энергии стал проще, так как легче получить разрешение. Сейчас все данные проекта можно сделать доступными он-лайн и создать конкуренцию для инвесторов. Инвестиции в солнечные проекты и высоковольтаические энергетические линии законодательно не закреплены. Из-за этого есть определенный риск для инвестиций в Украине. Часто беспокойство вызывает и структура украинского рынка. Проекты закона по возобновляемая энергетике в Украине на данном этапе обсуждаются в парламенте. “Мы пытаемся стать более уверенными на рынке,” - говорит Радченко. “Возникает вопрос стабильности тарифов на солнечную энергию. Но следует помнить, что даже если эти цены вырастут, то это только маленький процент всей энергетики страны.” В парламенте происходило голосование по поводу требования «местного компонента». Предполагается, что с 20% оно поднимется до 30 в следующем году. Против этого закона выступала Американская коммерческая палата. На сегодняшний день проект отложен.

A City

21


КОПЕЙКА

ФИНАНСИРОВАНИЕ ПРОЕКТОВ ВОЗОБНОВЛЯЕМОЙ ЭНЕРГЕТИКИ Сергей Масличенко - старший банкир департамента энергоэффективности и изменения климата, ЕБРР. «Работа с ЕБРР в сфере возобновляемой энергетики: опыт и возможности»

ЕБРР в Украине подписано 320 проектов на сумму 8 миллиардов евро. В банке принята официальная инициатива по устойчивой энергетике, сейчас успешно реализовывается третья фаза этой инициативы, которая предполагает инвестировать 6 миллиардов евро только в проекты устойчивой энергетики на протяжении 2012-2014 годов. Для Украины существует специальная стратегия до 2014 года, где возобновляемая энергетика определена как основной приоритет деятельности банка, а Украина является приоритетной страной по вливаниям в сферу возобновляемой энергетики, поскольку здесь существует действенное законодательство, которое стимулирует приток инвестиций в эту отрасль. Такую же деятельность мы ведем в странах Балканского полуострова, и подобная программа готовится сейчас в Республике Казахстан, под нее там сейчас формируется законодательство. В принципе это и есть те три региона в которых наш банк осуществляет подобную деятельность, а работаем мы в 30 странах мира. В Украине предоставляем помощь девелоперам и украинскому правительству с 2007 года. Проводились консультации Минэнерго и начата подготовка специального механизма по финансированию проектов по возобновляемой энергетике. Была создана программа, ее участниками стали, кроме банковского финансирования в размере 30 миллионов евро, Глобальный экологический фонд, который предоставил гранты на покрытие всех консультационных услуг и Фонд Чистых Технологий, размер инвестиций которого составил 20 миллионов евро. Проведена определенная работа по изучению рынка, потенциала проектов в Украине. На основании этих исследований банк принял решение о создании USELF. Программа USELF активно работает 2 года. Существует группа по управлению проектом, которая находится в Киеве и предоставляет ряд бесплатных консультационных услуг разработчикам проектов, инвесторам и банкам в области юридической, технической, финансовой, экологической сфер. Организовано 5 семинаров и тренингов, которые посетили более 200 участников: инженеров,

22

A City

консультантов и компаний. Сейчас на последней стадии разработки находится специальный документ для руководства по подготовке проектов возобновляемой энергетики, так как это является, с нашей точки зрения, одним из ключевых барьеров при финансировании этих проектов. Другая группа консультантов предоставляла техническую помощь по адаптации проекта возобновляемой энергетики к зеленым тарифам на новом рынке услуг. Тренинги проводились по мониторингу, отчетности, прогнозированию и учетам влияния проекта на рынок энергетики в целом. Консультации по вопросам механизма компенсации издержек на присоединение и аккредитацию с сертификацией имели успех при реализации этого механизма. Третья группа консультантов изучала экологические аспекты, был подготовлен стратегический экологический обзор, который помогает нашим девелоперам оценить основные барьеры на пути к успеху: экологические, географические, социальные и т.д. Что касается USELF, то это специально разработанная программа прямого финансирования проектов, которые управляются непосредственно Европейским банком реконструкции и развития, в отличие от другой программы UKEEP, где финансирование предоставляется через коммерческие банки-партнеры. Эта программа нацелена на средние проекты по возобновляемой энергетике, в среднем до 10 МВт мощности. Так как мы считаем, что для более крупных проектов риски еще высоки. Именно поэтому на начальном этапе будут финансироваться средние проекты, хотя мы учитываем и интерес к большим проектам. Структурирована эта программа таким образом, что ЕБРР предоставляет до 40% финансирования от общей стоимости проекта, 20% предоставляет Фонд Чистых Технологий, а оставшиеся 40% должен внести инвестор проекта. Финансирование предоставляется на срок до 12 лет в валюте и процентная ставка зависит от конкретного проекта и, естественно, от самого инвестора. Мы надеемся, что в рамках реализации этой программы будет инвестировано 50 миллионов, это первый пилотный проект, это только первый шаг. В случае успеха, мы готовы расширять диапазон, если будут соответствуюшие условия, но на данном этапе мы пока


PENNY

думаем профинансировать от 8 до 12 проектов. На сегодняшний день программа получила примерно 80 заявок, из них примерно 25-30 -это более-менее реальные проекты, однако и они требуют существенной доработки, чтобы соответствовать средним европейским стандартам подготовки проекта. Как и ожидалось, большинство проектов представлено в сфере солнечной энергетики, учитывая высокий тариф и заинтересованность инвесторов, потом идут биогаз и биомасса, гидроэнергетика получила 11 заявок и 8 заявок по ветроэнергетике. Уже сейчас одобрены внутри банка и подписаны кредитные условия с двумя компаниями, первая из них - это Экооптима. С ней был подписан проект в апреле этого года, это строительство мощностей на 12 МВт во Львовской области в сегменте ветроэнергетики. Второй проект Porogi Solar Project был подписан на прошлой неделе, это первый проект по солнечной энергетике на строительство фотоэлектрической станции на 4,5 мегавата на юге Винницкой области. Помимо этих двух уже подписанных проектов в разработке находятся три проекта, которые мы надеемся подписать в ближайшее время. Еще 4 проекта изучаются нашими консультантами, мы надеемся, что они также будут рассмотрены в начале следующего года и профинансированы в следующем году. Из них 3 проекта по солнечной энергетике и 1 по биомассе.

Большинство проектов, которые мы получаем, финансируются украинскими инвесторами. Всего лишь несколько проектов предлагаются западными инвесторами, но это прежде всего отражение той ситуации в Украине, инвестиционного климата, не совсем стабильного законодательства, особенно последних законопроектов касательно «местной составляющей», которые отпугивают инвесторов. Местные инвесторы часто не имеют достаточно средств для вливания в эти проекты, связанные по разным причинам со следующим: либо они финансово слабы, несостоятельны, либо не могут найти инвестиционного партнера. Часто они не могут правильно подготовить проект в том виде, который был бы понятен западному бизнесу, в том числе коммерческому банку либо просто национальному инвестору. Такие ошибки обусловлены тем, что это безусловно новая сфера деятельности для Украины, и у многих компаний нет опыта по подготовке таких проектов, работы с западными банками и вообще понимания их требований. Именно этот барьер на пути сотрудничества западных банков с украинскими компаниями мы и пытаемся ликвидировать с помошью наших консультантов. Было получено много проектов по биогазу, однако проблемы с введением зеленого тарифа для такого вида энергии вынудили приостановить их.

A City

23


КОПЕЙКА

Существенно задарживают подготовку всех проектов вопросы отведения земли под них, так как остальная документация подвязана под этот аспект. Эти изменения,которые находятся на рассмотрении в Верховной Раде напрочь перечеркивают перспективы данного рынка в Украине. Банк очень озабочен этим вопросом и готов соответственно прореагировать, поскольку

ни один инвестор, ни один финансовый институт, не согласится на те условия, которые сейчас предлагаются. И другие вопросы, связанные с подключением к сетям и механизмом компенсации затрат на подключение часто отпугивают инвесторов. Это именно тот круг вопросов, которые Украине необходимо решать в ближайшее время для привлечения западных инвестиций.

USELF sub-projects Wind - 8

10%

Pellets - 8

10%

Hydro -11

Biomass - 11

Solar - 25

Biogas - 17

14%

31%

14%

21%

Чарльз Нахаль, управляющий директор компании Global Impact Investments. «Как сделать проекты в сфере возобновляемой энергетики привлекательными для инвесторов?»

Global Impact Investments” работает с сектором возобновляемой энергетики и вторичных энергоресурсов, занимается проектами по инфраструктуре и технологической базой. Аспекты, которым мы уделяем внимание, - это как сделать проект стоящим инвестиций, формирование предложения, определение ранних стадий проектов и работа с самими участниками. Мы также знакомим с инвесторами и управляем сбором средств. Понимание того, как привлечь иностранных инвесторов, важно не только в Украине, но и во всем СНД. У западных инвесторов, финансовых предприятий и банков проще добиться финансирования, чем на местном уровне. Также легче вести отчетность. Необходимо видеть потенциальную выгоду привлечения международных инвесторов. Если обратить внимание на рост рынка в СНД, то станет ясно, что иностранные инвесторы придают любому проекту значимость. Важен рыночный подход. Чтобы привлечь иностранных инвесторов, нужна международная команда. Например, специалисты из Великобритании славятся своей надежностью в юридических вопросах

24

A City

и в сфере возобновляемой энергетики. Следующий этап - это многокультурный подход к делу, так как бизнес работает не одинаково в отдельно взятом регионе и на международной арене. Вопрос языка также является важным. Нахаль считает, что нельзя использовать переводчик от google для официальных документов, а в команде должен быть принят определенный язык общения. Выполнение этих условий поможет сэкономить время, энергию и деньги. Чтобы привлечь иностранных инвесторов, нужно устанавливать отношения с ними на ранних стадиях. Никогда не обращайтесь к инвесторам непосредственно, когда нужны средства. Важно понимать их подход, склонность к риску и условия. Наиболее важно знать своих инвесторов, понимать их основные интересы и соответственно формировать предложение. Другие значимые факторы в этом процессе: географическое положение, масштаб договора, технологии, размеры доли и партнеры по инвестиции. Есть несколько требований, чтобы сделать проект стоящим инвестиций. Важно рассчитать возможный риск и способы его снижения. Проект нужно тестировать,


PENNY

чтобы понять насколько он финансово состоятелен. Компетентность команды является основным требованием для любых инвестиций, будь-то бизнес или просто проект. Важно, кто твои финансовые и юридические эксперты и какая их история. Если создаете проект впервые, привлеките потенциальных партнеров и создайте свою отчетность, которую будете использовать в дальнейшем.Charles Nahal, managing director of the company Global Impact Investments in London, advised how to make renewable projects attractive for investors. Global Impact Investments deal with the renewable and waste energy sector, infrastructure related projects and also technology base. “Aspects we focus on is to identify early stage projects, shape the proposition, work with party entities and make their projects investable,” Nahal said. “We also introduce investors and manage the fundraising process.” Basic understanding how to get foreign investors is important not only in Ukraine but across Commonwealth of Independent States. Western investors, financial institutions and banks are easier to access than local funding. In the renewable sector it will be easier to track record. You need to see the potency of getting international investors aboard. “If you look at the growth in the CIS market, you see that getting foreign investors gives you credibility,” Nahal thinks. First of all a new marketing approach is important.

You must have an international team to bring foreign investors. For example, specialist from United Kingdom have international credibility on legality wise and in the renewable sector. Another point is a multicultural approach. Because business works differently in the culture of your region and internationally. The question of language is also important. You can’t use google translate for official documents and there should be a language adopted in the team, Nahal thinks. All those factors save time, energy and money. In order to engage foreign investors you need to establish early stage relationships. “Never go to investors when you need money,” Nahal thinks. “It is fundamental to understand their approach, appetite for risk and mandate criteria.” The most important is to know your investors, understand their core interests and shape the proposition accordingly. Other factors in this process are geography, deal size, technologies, stake size and other investment partners. There are several requirements to make a project investible. It is important to calculate risks and to mitigate them. The project needs to be stress-tested to understand how robust financially it is. The competency of your team is fundamental in any investment whether it is business or project. “It is important who are your financial and legal experts and what kind of track-record they have,” Nahal said. “If you are building project for the first time project get potential other partners in, create your own track-record you will use for the future developments.”

A City

25


РЕГЛАМЕНТ

«Зеленое строительство» и международная сертификация в Украине Сергей Федорик, МВА, IPMA (C), BREEAM International Assessor

Всемирная практика в сфере строительства сегодня демонстрирует нам новый этап своего развития, который можно охарактеризовать, как плавный переход из эры всеобщего потребления в эру сохранения имеющихся ресурсов. Именно поэтому вопросы «зеленого строительства» являются на сегодняшний день столь трендовыми и дискуссионными. Зелёное строительство, зелёные здания (англ. Green construction, Green Buildings) - это практика строительства и эксплуатации зданий со следующими целями: • снижение уровня потребления энергетических и материальных ресурсов на протяжении всего жизненного цикла здания; • повышение качества здания и его внутренней среды; • снижение влияния здания на окружающую среду; • снижение влияния здания на здоровье пользователей; Основные инструменты создания «зеленого проекта»: 1 Эффективное использование энергии, воды и других ресурсов: • снижение потребления ресурсов; • ограничивающие требования к материалам; 2 Внимание к физическому и функциональному комфорту пользователей: • контроль температуры, влажности, освещенности, акустических нагрузок, вентиляции; • планирование помещений и вспомогательной инфраструктуры (например, указателей); • сокращение отходов, выбросов и других воздействий на внешнюю среду; 3 Минимизация операционных и экологических рисков при строительстве: • жесткие требования к организации строительной площадки; • регламентирующие требования для отчетности о ходе и качестве строительства.

26

A City

Прежде всего, объект считается официально «зеленым» только при наличии сертификата одной из международных систем оценки энергоэффективности и экологичности зданий. В мире существует ряд систем экологической сертификации, отличающихся, в первую очередь, своим происхождением, а во вторую, – набором особенностей. Основные экологические стандарты географически представлены слелующим образом: LEED (The Leadership in Energy and Environmental Design) - рейтинговая система оценки объектов зеленого строительства, разработанная Советом по архитектуре и строительству зеленых зданий США (Green Building Council (USGBC) в 1996 года. Применяется для следующих категорий: новое строительство, эксплуатация уже построенных зданий, отделка зданий, школы, коммерческие интерьеры (офисные центры), торговые площади, объекты сферы здравоохранения, жилая недвижимость, развитие загородного домостроения (коттеджные поселки). Оценка происходит по 6 категориям, каждая из которых имеет определенное количество баллов: 1. Категория «Экологически устойчивые площадки застройки» – максимально 14 баллов. Требования Федерального агентства США по охране окружающей среды (EPA) включают контроль за эрозией почвы и повышенными осадками. Дополнительные баллы начисляются за выбор застройки в экологически устойчивых районах, наличие транспорта, уменьшение застроенных площадей (для новых объектов), регулирование дождевых потоков и уменьшение асфальтированных площадей застройки, а также уменьшение световых нагрузок на застроенной площади и их влияние на соседние участки. 2. Категория «Эффективность водных систем» – максимально 5 баллов. Эта категория включает эффективную поливку зеленых насаждений, инноваторскую очистку сточных вод и уменьшение потребления воды при эксплуатации здания.


REGULATIONS

Для получения этих баллов применяются различные способы использования дождевой воды, кроме того, их можно получить за использование писсуаров и унитазов с низким расходом воды. 3. Категория «Энергия и окружающая среда» – максимально 17 баллов. Необходимые требования включают фундаментальный комиссинг, уменьшение хлороводородных холодильных агентов в холодильных установках и выполнение минимальных требований стандарта ASHRAE 90.1 – 2004 по энергосбережению. До 10 баллов можно получить путем оптимизации энергорасходов в здании. Начиная с 2007 года все проекты по LEED должны получать как минимум 2 балла в этой категории (эти требования еще больше ужесточаются в новой версии – LEED 2009). Дополнительные баллы в этой категории начисляются за использование возобновляемых источников энергии, например, солнечных панелей, полное исключение из употребления холодильных агентов, которые имеют гидрокарбофторхлориновую основу (HCFC), дополнительный комиссинг и увеличение возможностей для контроля и проверки всех параметров системы. 4. Категория «Строительные материалы и ресурсы» – максимально 13 баллов. Необходимые требования включают хранение, сбор и транспортировку сырья для повторной переработки. Баллы могут начисляться за использование строительных отходов и материалов, которые быстро восполняются экологически (например, бамбук), местных материалов, которые производятся неподалеку от места строительства, переработанных материалов, использование сертифицированного дерева. 5. Категория «Качество экологии в здании» – максимально 15 баллов. Эта категория включает требования по контролю за курением, а также выполнение требований стандарта ASHRAE 62.1– 2004 «Вентиляция и принятые нормы по качеству воздуха внутри помещений». Дополнительные баллы начисляются за увеличение эффективности системы вентиляции; контроль за качеством воздуха во время строительства; использование материалов с низким содержанием вредных добавок и клея, которые выделяют летучие органические вещества; установление контроля за выбросом химических и вредных веществ в атмосферу; тепловой комфорт; усовершенствование автоматического управления системами отопления, кондиционирования и вентиляции воздуха; широкое использование естественного освещения. 6. Категория «Инновации в процессе проектирования». До 4 баллов можно получить за исключительное исполнение и превышение основных требований по системе LEED или за инновационный подход, который основные категории обычно не учитывают и не рассматривают. Еще один дополнительный балл дается, если один из основных членов проектной группы является аккредитованным специалистом по системе LEED (LEED Accredited Professional).

Всего возможно набрать 100 основных и 10 дополнительных баллов. Самая низкая ступень LEED называется Сертифицированием, следующая ступень - это «Серебро», далее следует «Золото». Высшая ступень - это «Платина». BREEAM (Building Research Establishment Environmental Assessment Method) - метод оценки экологической эффективности зданий, разработанный в 1990 году британской компанией BRE Global. В рамках BREEAM, BRE Global поддерживает Совет по устойчивому развитию, представляющий акционеров крупнейших организаций строительной промышленности. Компания BRE Global готовит независимых лицензируемых оценщиков по системе BREEAM во всем мире, контролируемых из Великобритании. Система BREEAM отличается своей адаптивностью к географии объекта оценки, а также типу недвижимости. Исходя из этих двух факторов существует ряд раработанных подстандартов (так называемых, схем) BREEAM: BREEAM UK – подстандарт для использования в Великобритании BREEAM Gulf - подстандарт, используемый в странах Ближнего Востока BREEAM International – подстандарт, используемый по всему миру (кроме Великобритании и стран Ближнего Востока) BREEAM Bespoke – подстандарт, разрабатываемый под заказ для конкретного типа объектов, которые не покрываются стандартными схемами: например, больницы или АЗС. BREEAM In-Use – подстандарт, позволяющий оценивать уже спроектированное и построенное здание. Оценка по стандарту BREEAM International охватывает 10 категорий и 113 аспектов: 1. Управление (управление строительными процессами, управление зданием после ввода в эксплуатацию, др.), максимум - 10 кредитов. 2. Энергия (сокращение выбросов СО2, использование возобновляемых источников энергии, др.), максимум - 21 кредит. 3. Водоэффективность (использование “серых” и дождевых вод, счетчики, контроль утечки, др.), максимум - 6 кредитов. 4. Эффективное использование площадки под застройку и экология (учет экологической ценности территории, использование загрязненных ранее земель, др.), максимум - 10 кредитов. 5. Здоровье и экологическое благополучие (естественная вентиляция, комфортный тепловой режим, др.), максимум - 14 кредитов. 6. Транспорт (близость к объектам социальной инфраструктуры, соответствующее количество машино-мест, др.), максимум -10 кредитов. 7. Материалы (сертифицированный источник материалов, повторное использование, др.), максимум - 12 кредитов.

A City

27


РЕГЛАМЕНТ 8. Утилизация отходов (утилизация бытового мусора, вывоз строительного мусора, др.), максимум - 7 кредитов. 9. Загрязнение окружающей среды (контроль выбросов парниковых газов, использования хладагентов, др.), максимум - 12 кредитов. 10. Инновации, максимум - 10 кредитов. Общее количество набранных баллов в разрезе каждой категории критериев умножается на весовой коэффициент в зависимости от важности каждого фактора. Далее рассчитывается суммарный балл, позволяющий получить зданию один из следующих рейтингов: Pass, Good, Very Good, Excellent, Outstanding. Система сертификации DGNB была разработана немецким Советом по устойчивому строительству (DGNB) для использования в качестве инструмента при проектировании и оценке качества зданий во всесторонней перспективе. Являясь наглядной и понятной рейтинговой системой, система DGNB охватывает все значимые вопросы устойчивого строительства и отмечает выдающиеся здания по категориям: бронза, серебро и золото. Сертификат DGNB основан на концепции интегрального планирования, который на ранней стадии определяет цели устойчивого строительства. Таким образом, устойчивые здания могут быть разработаны, исходя из их текущего состояния технологий, а их качество может быть подтверждено новым сертификатом. Сертификация проводится по шести категориям: • Экологическое качество • Экономическое качество • Социально-культурные и функциональные качества • Техническое качество • Качество процесса • Качество расположения. Эти категории имеют разное значение в общей оценке здания в зависимости от их значимости. Экономическое, экологическое, социальнокультурные и функциональные качества имеют одинаковую значимость (22,5% каждый). Качество процесса имеет вес в 10%, качество расположения не включено в итоговую оценку, но представлено отдельно.

Зеленое строительство: «За» и «Против»

«За» Маркетинг: • привлечение международных арендаторов более качественными показателями внутренней среды здания; • положительный имидж; • необходимая составляющая западных корпоративных политик; • тренды социальной и экологической ответственности; • повышение репутации участников проекта; • дополнительные информационные поводы; • репутационный бонус для локальных властей, а значит, - лояльное отношение к проекту.

28

A City

Физические улучшения: • продуманная планировка; • высвобожденные объемы от оптимизированной инженерной инфраструктуры могут быть сданы в аренду. Кадры: • повышенная мотивация сотрудников; • снижение ротации. Финансы: • минимизация эксплуатационных расходов и затрат на ремонт; • уменьшение скрытых затрат – результата влияния внутренней среды здания на продуктивность сотрудников; • снижение кадровых расходов; • сертифицированный проект – увеличенная вероятность продажи иностранному инвестору; • повышенная арендная ставка. «Против» Маркетинг: • нет. Физические улучшения: • отдается предпочтение комфорту над функциональностью. Кадры: • нет. Финансы: • увеличение стоимости проекта (CAPEX) по различным оценкам, от 5% до 20% от стоимости проектирования и строительно-монтажных работ. Что касается украинского рынка «зеленого строительства», то до настоящего времени, спрос на зеленые технологии был продиктован, в основном, желанием некоторых девелоперов реализовать « какой-нибудь «зеленый проект» - как некую дань моде на инновации. Однако все чаще стали появляться подтверждения профессионального спроса на реализацию зеленых проектов в рамках требований институциональных инвесторов. Это означает, что спрос возникает на пока достаточно редких специалистов, подготовка которых требует преодоления языкового барьера, а также вдумчивого прохождения последовательности из тестов и экзаменов. При этом нужно отметить, что с нашими специалистами конкурируют компании из стран Восточной Европы и Турции. Тем не менее, очевидным является то, что на ряде проектов локальный специалист, имеющий возможность плотной и полноценной работы с девелопером, генеральным подрядчиком, генеральным проектировщиком и строительной площадкой, является более эффективным, чем его, несомненно профессиональный, иностранный коллега, присутствие которого в стране реализации проекта является редким и дорогостоящим.


REGULATIONS Анализируя сферу нормативно-правового регулирования вопросов «зеленого строительства» в Украине, мы приходим к выводу, что как таковой законодательной базы для экологического строительства у нас в стране не существует. Тем не менее, стандарты BREEAM и LEED настолько исчерпывающе регламентируют создание «зеленых объектов», что фактически подменяют собой несуществующее экологическое законодательство. С качеством стройматериалов так же, как и оборудования, если подходить к процессу выбора тщательно, - то проблемы в Украине нет. В экологических стандартах есть набор вложенных требований к происхождению материалов. Например, если это древесина, - то необходимо показать, из какого источника она появилась, по какой системе сертифицирован поставщик – его система управления качеством, взаимодействие с окружающей средой, как регламентируются вырубка и переработка древесины, и т.п. На сегодняшний день, наши поставщики пока не готовы работать в условиях такой строгой стандартизации и отчетности, как например, их европейские коллеги. Зеленое строительство - дорогостоящий процесс,

так как капитальные затраты на приведение проекта до сертифицируемого состояния составляют, в среднем, около 10% от стоимости проектирования и строительства. Уровень затрат зависит напрямую от того, какую целевую оценку для проекта хочет получить девелопер, при этом на оценку влияют многочисленные факторы, включая: окружение земельного участка, состояние участка до строительства и состояние после, используемые материалы, оборудование, готовность девелопера производить энергомоделирование, а также энергои экомониторинги. Однако самым интересным является то, что вышеуказанные затраты окупаются в среднем, от 5 до 15 лет эксплуатации объекта, что представляет собой прямой экономический смысл создавать именно зеленые проекты, особенно в контексте зданий, срок эксплуатации которых выше 10 лет. При этом указанный срок окупаемости является завышенным, так как энергоресурсы дорожают, а их экономия в «зеленом проекте» изменяться не будет. Зеленое строительство в Украине набирает обороты благодаря только иностранным заказчикам.

Подготовлено по материалам RuGBC, BREEAM, LEED, DGNB, USGBC

История “Зеленого строительства” 1990 - внедрение стандарта BREEAM в Великобритании. 1992 - начало программы Energy Star в США. 1998 - появление рейтинговой системы LEED. 1999 - первая встреча всемирного Совета по экологическому строительству при участии 8 стран: США, Австралия, Испания, Великобритания, Япония, ОАЭ, Россия и Канада. 2002 - учреждение Всемирного совета по экологическому строительству. Россия 2009 - создан Совет по экологическому строительству России (в составе Всемирного совета по экологическому строительству). 2010 - сертифицированы два объекта: промышленный комплекс SKF Tver (LEED: Gold) и офисный комплекс Ducat Place III (BREEAM: Very Good). 2011 - Регистрация 4 проектов для сертификации BREEAM. Регистрация 4 проектов для сертификации LEED. Решение о сертификации 10 олимпийских объектов в Сочи по BREEAM. 2012 - Сертифицирован один объект по системе BREEAM International: Olympia Park (BREEAM: Pass) По стандарту BREEAM In-Use в Москве сертифицированы: Саввинская набережная, 15 (BREEAM In-Use: Good) и

ул. Гашека, 7 ((BREEAM In-Use: Good) На стадии сертификации по стандарту BREEAM International: офисный комплекс «Маяк» в Москве и жилой комплекс «Триумф» в Санкт-Петербурге. Сертифицировано три объекта по системе LEED: Deutsche Bank (LEED: Gold) и штаб-квартира Siemens (LEED: Gold) в Москве, а также Производство теплообменников для авиации в г. Кимры, Тверская область (LEED: Silver). Украина 2009 - Регистрация двух проектов для сертификации по системе LEED. 2010 - Интерес ряда заказчиков к сертификации проектов по зеленым стандартам. 2011 - Лицензированы первые специалисты по экологической сертификации (по BREEAM – два в Украине). Зарегистрирован проект для сертификации по системе LEED. Создан Украинский Совет по зеленому строительству. 2012 - Лицензирование 2 специалистов по экологической сертификации BREEAM International. Начало подготовки двух проектов в Украине к сертификации согласно стандарта BREEAM International.

A City

29


ТЕХНОЛОГИЯ

Покоряя высоту...

История развития высотного строительства На всех этапах исторического развития общества человек стремился в высь. Если с религией и философией он достигал вершин духовного роста, то архитектура приближала его к небу. Начало этой тенденции положила храмовая архитектура. Именно она передала эстафету высотному строительству. До ХIХ в. здания выше 15 м практически не строились массово из-за трудностей с подъемом по лестницам, а поднять воду насосами на большую высоту было невозможно. Поэтому в то время к высотным относились здания выше 6 этажей. На сегодняшний день Технический комитет ASHRAE по высотным зданиям определил в качестве показателя высотности 91 м (по нормам Украины – более 73,5 м и количеством этажей более 24). Совет по высотным зданиям и городской среде определяет здания высотой более 150 м как «небоскребы», а многоэтажные дома выше 300 метров принято относить к сверхвысоким. Появление высотных зданий и первых небоскребов было определено целым рядом причин. В 19 веке в связи с резким увеличением городского населения впервые в истории человечества возникла проблема нехватки территорий под строительство новых зданий. Развитие промышленности привело к тому, что жители сельских районов в поисках работы начали массово переселяться в города, быстро превратившиеся в индустриальные и финансовые центры. Острая нехватка жилья вызвала появление рабочих общежитий и коммунальных квартир, где в одной комнате были вынуждены ютиться несколько человек, Необходимость строительства зданий на небольшом участке с большой жилой и коммерческой площадью привела к росту этажности зданий, однако технологии строительства не позволяли

30

A City

наращивать количество этажей бесконечно. К тому же необходимость «карабкаться» несколько раз в день по лестничным пролетам мало прельщала новых владельцев квартир на последних этажах. Более того, насосы того времени поднимали воду на высоту не более 10 метров, так что жители 5 и 6 этажей уже оставались без водоснабжения. В середине 19 века молодой инженер Элиш Отис создал первый паровой лифт, который был оборудован страховочным тросом, блокировавшим падение лифта в случае аварии. Интересно, что испытывать потенциально опасное изобретение инженеру пришлось на себе. Благодаря удачным испытаниям уже в 1857 году паровой лифт Отиса был установлен в одном из административных зданий Нью-Йорка. Однако достижения инженерной мысли были вторичны по отношению к мотивам возникновения высотных зданий. Основной причиной стал чрезвычайно быстро растущий спрос. Многочисленные банки и компании стремились упрочить свой имидж путем создания наиболее заметных и внушительных сооружений, а способ выделиться высотной доминантой стал особенно востребованным. Чикаго, будучи финансовым и промышленным центром Америки, обладал значительными ресурсами для строительства, а случившийся в 1871 году пожар буквально расчистил строительные площадки под новые здания. Именно в этот период мастера знаменитой «чикагской школы» во главе с Луисом Салливеном разработали принципы рационалистического построения зданий. Тогда же сформировался американский подход к высотному строительству, где рядом с одним небоскребом будет органично смотреться


TECHNOLOGY

только другой небоскреб. Стечение практически случайных обстоятельств, сформировавшее этот принцип, было очень скоро востребовано и в НьюЙорке, где к вопросам статуса и имиджа компаний добавилась постоянная нехватка и дороговизна земли, с одной стороны, и скалистые породы острова Манхэттен, что позволило значительно увеличить нагрузки на почву, – с другой. Первым небоскребом планеты стало здание Страхового общества, поднявшееся в высоту всего на 10 этажей в центре Чикаго в 1885 году. Главное отличие первой «высотки» - использование каркасной технологии, и хотя дом просуществовал только до 1931 года, он по праву является пионером в области высотного строительства. В Европе и России весьма скептично в то время относились к такой «гонке» за количеством этажей, и Соединенные Штаты долгое время оставались единственной страной, улицы которой быстро застраивались небоскребами. Экспансия растущих ввысь многоэтажных зданий была приостановлена глобальным кризисом, настигшим экономику США в 1929 году и получившим название Великой депрессии. Массовое строительство «высоток» было возобновлено в Америке только после Второй мировой войны, тогда же небоскребы начали появляться и в разрушенных войной европейских городах, а соревнование «Кто выше?» продолжилось уже в 70-е годы 20 века. Первый небоскреб в Европе - Boerentower появился в 1932 году, в Антверпене (Бельгия). Высота здания составляла всего 87,5 метров, количество этажей - 25. Жители прозвали небоскреб «Фермерской башней», так как в здании размещались офисы сельскохозяйственных компаний. В 1960-е годы «высотку» намеревались снести, однако затем раритет был реконструирован, его высота увеличилась до 97 метров. Финансовый центр Германии - Франкфуртна-Майне - стал самым «высотным» городом Европы, но догнать Нью-Йорк так и не сумел. Затем лидерство по количеству небоскребов перехватили страны Азии и Ближнего Востока, переживавшие экономический бум. Первые многоэтажные здания, которые появились на улицах Нью-Йорка, Чикаго и других американских городов в 20-30-е годы прошлого века, отличались гораздо более вычурным архитектурным обликом, чем современные небоскребы. Первоначально «высотки» возводились чаще всего в готическом стиле и только в середине минувшего века приняли привычный сегодня облик, который специалисты называют «чистой геометрией». Одними из последних небоскребов, выстроенных в готическом стиле, стали «сталинские высотки», которые выросли в Москве после войны, - они были очень похожи на своих американских “собратьев”, построенных в начале века.

Можно выделить два направления в основных изменениях форм высотных зданий. Одно из них связано с поисками венчающей части здания. Первые небоскребы сохраняли логику предшествующих: карнизные тяги и выпуски кровель. Далее наметились две тенденции: вывод фасадной плоскости до верхней отметки и отказ от элементов завершения (Левер Хауз в Нью-Йорке) либо развитое и пластически обогащенное завершение (Крайслер в Нью-Йорке). Иногда оно имело рациональную основу (наклонное завершение Корпентерцентра вызвано необходимостью разместить солнечные батареи), иногда романтическую (завершение первого небоскреба в Дубаи называют “игольным ушком”, через которое в день открытия гостиницы пролетел на своем самолете шах). Второе направление связано с поисками общей формы здания. Дело в том, что возведенные на всей площади участка вертикальные призмы давали слишком большие конверты теней. И в американских нормах появилась рекомендация делать площадь верхнего этажа в четыре раза меньше площади плана на нулевой отметке. Практика последних лет позволяет выделить следующие композиционные группы: • высотные здания чистой геометрически правильной формы; • здания с визуально выделенным центральным несущим ядром ; • здания, построенные на сопряжении сложных геометрических форм ;

A City

31


ТЕХНОЛОГИЯ

• сочетание нескольких самостоятельных, зачастую разных по форме объемов, связанных переходами на верхних отметках или развитой платформой на уровне земли; • здания, построенные на частичной открытости внутренних пространств за счет устройства террас и лоджий. Есть еще одна важная закономерность – попытка ввести в нижний уровень здания элементы соразмерные человеку. Стилистическая трансформация внешнего облика небоскребов была обусловлена как эстетическими тенденциями, так и появлением новых материалов и технологий. Изначально основным материалом для строительства высотных обьектов был кирпич. В первых кирпичных небоскребах несущими конструкциями были собственно стены, поэтому высота сооружения могла быть больше длины фасада максимум в 2-2,5 раза. В 1880-е годы в Чикаго постепенно появляются дома, оборудованные по последнему слову техники своего времени. Наиболее заметными из них становятся «Хоум Иншуренсе Билдинг» (1885) с полноценной системой лифтов и «Монаднок Билдинг» (1891) с электричеством и даже телефонами. Но уже очень скоро становится очевидным, что строительство зданий выше 50-метровой отметки требует использования других материалов и конструкций, так как кирпич чудовищно утолщает стены в нижних частях зданий. В «Монаднок Билдинг» они достигали двухметровой ширины. К середине 1890-х годов нормой строительства высотных зданий становятся каркасные системы из чугуна. Причем выбор материала скорее был вызван модой на него в эпоху ар-нуво, чем реальными прочностными характеристиками. Позднее, с началом исполь-зования стальных каркасов, произошел качественный скачок в движении вверх всей американской архитектуры. Истинный расцвет высотного строительства

32

A City

в Америке пришелся на первую треть ХХ века. Применение железобетона уже в самом начале века позволило создать новые небоскребы, многие из которых по сей день остаются красивейшими и оригинальными сооружениями. Совершенствование конструкции зданий позволило архитекторам свободнее располагать окна и проемы на фасадах, ведь стены перестали нести на себе основные нагрузки. Это позволило выработать новые нормы инсоляции сооружений и придало самим постройкам того времени большую легкость и изысканность. Нью-Йорк активно застраивается высотными зданиями уже с начала ХХ века. Начав на излете века прошлого с обладания самой высокой постройкой в мире – «Парк Роу Билдинг» (1899, высота – 119 м), – город на острове обзаводится все новыми силуэтными доминантами. В 1908 году здесь вырастает башня корпорации «Зингер», а в 1913 году «Вулворт Билдинг». Стальные каркасы, используемые в небоскребах, облицовывались кирпичом не только из эстетических соображений, но и для большей пожарной безопасности. Особую респектабельность и роскошь новым небоскребам придавало обилие продуманных деталей отделки фасадов. Однако реальную возможность оценить эти красоты имели немногие, а с улицы большинство изысков не читалось вовсе. Поэтому все большее значение стали приобретать общие композиционные приемы разделения фасадов на крупные составляющие, а также характерный силуэт каждой башни. На первый план выходило искусство выполнения деталей на верхних этажах. В результате изменения


TECHNOLOGY

вступил в борьбу за звание «американской столицы небоскребов». С 1921 года в нем было построено 15 высотных зданий, 12 из которых перешагнули рубеж в 200 м. В 1926 году именно здесь возводится первый жилой небоскреб – отель «Ритц». Сорок один этаж этой башни формирует новое представление о характере и назначении высотной застройки. Само понятие «пентхаус» возникает благодаря роскошному убранству, удобству и богатству номеров 165-метрового гиганта. 1930-е годы украсили Америку поистине рафинированными произведениями архитектуры. Практически одновременно возводятся «Крайслер-билдинг» (319 м), по сей день считающийся одним из красивейших зданий Нью-Йорка, и «Бэнк оф Манхэттен» (318,4 м), также выполненный в стиле ардеко. Они воплотили все лучшие разработки американских архитекторов и стали хрестоматийными символами высотных сооружений Америки своего времени. Их композиционные приемы, членение фасадов по вертикали и ступенчатые завершения сформировали образ идеального небоскреба, как в профессиональном, так и в массовом сознании вплоть до 1950-х годов. При этом ожесточенное соревнование за титул самого высокого здания небоскребы практически сразу проиграли другому эпохальному строительной практики в 1916 году в США впервые в мире вводятся нормы и правила строительства высотных зданий, которые содержат конкретные указания по регламенту соотношения высоты здания и необходимой удаленности от соседних построек. Кроме того, согласно тем же инсоляционным требованиям, ступенчатая система убывания объемов зданий была признана наиболее приемлемой для небоскребов. В 20-е годы ХХ столетия проводится большое число конкурсов, в том числе международных, по строительству различных корпоративных зданий. Одним из наиболее известных становится в 1922 году международный конкурс американской газеты «Чикаго Трибьюн». Свои проекты с образом корпоративной башни присылают многие маститые мэтры архитектуры. Несмотря на обилие различных вариантов (всего участвовало более 250 предложений) жюри останавливает свой выбор на проекте в неоготическом стиле архитекторов Хоуэллса и Худа, как более респектабельном и традиционном. И к 1925 году строительство небоскреба по этому проекту завершается. Более рационалистический проект Э. Сааринена получает второе место, но торжество этого стиля в высотном строительстве уже не за горами. К этому моменту Нью-Йорк активно

A City

33


ТЕХНОЛОГИЯ

сооружению – 381-метровому «Эмпайр Стейт Билдинг». Через 20 лет после окончания строительства эта башня была надстроена телевизионной антенной до 448 м, и в итоге более 40 лет удерживала звание самого высокого здания в мире. Особой фигурой в архитектуре ХХ века, заложившей на целые поколения вперед визуальные образы не только отдельных небоскребов, но и целых городов, стал Мис ван дер Рое. Только в одном Чикаго он построил за неполных два десятилетия 15 небоскребов, в том числе знаменитый «Лейк Шор Драйв Билдинг», опробовал несколько вариантов конструктивных каркасных систем возведения небоскребов (каркасная и безрамная конструкция, каркас со шпренгелями и др.). В Торонто, главном «высотном» городе Канады, построил три градообразующие башни: «ТД-Банк», «Роял Траст» и «Ай-Би-Эм Билдинг». После нескольких лет строительства, в 1940 году, на Манхэттене открывается Рокфеллер-центр. Мис проектирует непривычно аскетичную, лишенную эклектичного декора гигантскую башню и создает комплекс зданий размером в целый квартал, главной доминантой которого становится 259-метровый Радио-Сити. Сегодня эта башня является главным офисом «Дженерал Электрик» в Нью-Йорке. Основная популярность к архитектурным идеям Миса (особенно к их внешним легко узнаваемым формам) придет уже после Второй мировой войны на всем Североамериканском континенте, а позднее и в Европе, превратившись в общемировую архитектурную тенденцию. Описывая архитектуру Мис ван дер Роэ, исследователи часто называют его стиль «последним чистым стилем» в истории архитектуры. Упомянутые небоскребы отражали суть нового рационального подхода к назначению и эстетике высотных сооружений, а знаменитая башня «Сигрем Билдинг» (1958) стала ярчайшим манифестом и квинтэссенцией этих идей во всем мире. На фоне тотального отказа от громоздкого декоративизма архитектуры бурно развиваются инженерные новации. Появляется интерес к оболочковым конструктивным решениям, к системе с несущими наружными стенами, но не из кирпича, как в первых высотках, а таким, где сама стена является металлическим каркасом. Подобная технология позволяет запечатлеть реальную конструкцию сооружения на фасаде и использовать ритм конструктивных элементов в качестве новых художественных средств выразительности архитектурного языка. Построенный по этому принципу «Джон Хенкок Центр» (1969, фирма «СОМ») в полной мере отразил богатство визуальных возможностей оболочковой технологии по сравнению с многочисленными монотонными подражаниями архитектуре Миса, в которых истинная структура здания лишь угадывалась за стеклянными навесными панелями стен. С середины 1970-х годов американские города начали спешно обзаводиться собственными «статус-

34

A City

ными» небоскребами и демонстрировать миру образы самой преуспевающей и респектабельной страны. Но если ранее небоскребы возводились почти везде как уникальные объекты, то к рубежу 1980-х годов появилось огромное количество «рядовых» высоток, главным назначением которых была функциональная оправданность наряду с массовой модой. Однако среди них были отдельные небоскребы весьма интересные в архитектурном отношении. Свое право называться успешным и современным городом путем возведения новых небоскребов периодически подтверждали не только Нью-Йорк и Чикаго, но и Бостон, Детройт, Филадельфия, Атланта, Сиэтл, ЛосАнжелес, Сан-Франциско и т.д. Академический и даже в некоторой мере город-”сноб” Бостон сфокусировался на сочетании исторической застройки и новых веяний в архитектуре. Новая башня «Джон Хенкок Тауэр», возведенная рядом со старой высоткой в конце 1970-х годов, наглядно демонстрировала этот принцип. Построенный в исторической среде высотный комплекс Национального Резервного банка по проекту фирмы «Стаббинс Аркитектс» являл собой мощь и основательность американской банковской системы и одновременно не противоречил своему окружению. Рафинированный рационализм нашел отражение в работах Й.М. Пея (кристальная башня…) и архитекторов фирмы «СОМ». К сожалению, их 45-этажная пластина с треугольной входной группой на Файненшел Плейс не стала особенно любимой горожанами. Напротив, веяния интеллектуального постмодернизма 1980-х годов, в стилистике которого Филипп


TECHNOLOGY

Джонсон и возвел в Бостоне 47-этажную башню INT’L Place, были приняты более благосклонно. Один из наиболее знаменитых небоскребов 1980-х был построен в Сан-Франциско. Это прекрасно узнаваемая высотная пирамидальная башня «Транс Америка», которую в соответствии с общей тенденцией архитектор Уильям Перейра облицевал панелями из белого бетона. Здание стало не только новым высотным символом Сан-Франциско, но и одним из самых известных постмодернистских небоскребов. Еще один заметный небоскреб в этом стиле появился в Кливленде в 1991 году. Здание «Society Center» – общественного центра – взметнулось на 57 этажей над городом, и получило яркое завершение со шпилем в духе исторических небоскребов 1920-1930-х годов. В последней четверти ХХ века «Город Ангелов» сфокусировался на приглашении знаменитых архитекторов для строительства новых высотных зданий. Ведущие архитекторы фирмы «СОМ» спроектировали и построили в Лос-Анжелесе «Газ Комп Тауэр», а Й.М. Пей построил самый высокий в городе «Либрари Тауэр» – выше 300-метровой отметки. Однако монотонный стеклянный кристалл не был воспринят жителями. Более авангардистский и нетрадиционный небоскреб Фрэнка Гэри «Рапид Транспорт Сентр», в свою очередь, оказался слишком революционным для города, и так и не получил одобрения на строительство. Традиционные соперники в строительстве высотных зданий – Чикаго и Нью-Йорк – продолжили свое соревнование и в конце ХХ века. В Чикаго выросла гигантская и невыразительная башня компании «АМОКО», состоящая из визуально сливающихся в единую плоскость тонких вертикалей, не прерывающихся от основания до вершины. Свой выбор композиционного решения архитекторы фирмы «Перкинс, Уилл и Стоун» мотивировали идеей их знаменитого предшественника, основоположника «чикагской школы» Луиса Салливана о гордости за сооружение, «линии которого тянутся непрерывно от основания до завершения». Но их интерпретация классика не была воспринята жителями. Здание фирмы «КРФ» на Уокер Драйв 333 было наоборот признано самым элегантным и стильным небоскребом фирмы за всю историю существования этой масштабной архитектурной корпорации. Cпор между Чикаго и Нью-Йорком за обладание самыми яркими и запоминающимися небоскребами продолжился силами иностранных архитекторов. Печально известные ныне всему миру башниблизнецы Всемирного торгового центра были построены в 1973 году по проекту знаменитого японца Минору Ямасаки и возвышались над островом и заливом на 415 м. Здания обладали чрезвычайно развитой инфраструктурой и открытостью и являлись поистине грандиозным градостроительным сооружением даже для избалованного Нью-Йорка.

Трагические последствия теракта 11 сентября 2001 побудили пересмотреть подходы к высотному строительству. Наступил новый этап в истории строительства небоскребов не только в Америке, но и во всем мире. Если раньше прогресс в высотном строительстве обусловливали преимущественно коммерческие и престижные цели, то теперь на передний план выходят новые инновационные принципы сооружения небоскребов. Прежде всего ставка делается на передовые инженерные и строительные технологии, обеспечивающие прочность, устойчивость и пожарную безопасность зданий. В основе измененной технологии строительства небоскребов лежит необходимость обеспечить максимальную безопасность несколькими уровнями защиты. Предложения членов Ассоциации американских архитекторов заключаются в следующем: - снаружи фасады должны быть облицованы стальными пластинами, препятствующими воспламенению реактивного топлива врезавшегося в небоскреб самолета, которые будут поглощать взрывную волну; межэтажные бункеры с особыми вентиляционными фильтрами, связанные в единую сеть коридорами со стенами из термостойких материалов, будут препятствовать задымлению; - этажи должны оборудоваться лазерными спектрометрами, способными распознавать отравляющие и взрывчатые вещества в очень малых концентрациях;

A City

35


ТЕХНОЛОГИЯ

- лифты и пожарные лестницы будут изготовлены из пуленепробиваемых пластин; - разработана рецептура сверхпрочного бетона с добавлением стекловолокна и стали; - при нехватке мест в гаражах устраиваются подъемники до уровня квартиры и автомобили размещаются на специальных технических террасах. На первый план также выходит экологическая безопасность жизнедеятельности на верхних этажах в сверхвысоких сооружениях. Изменяется функциональное содержание высотных комплексов. Современные небоскребы берут на себя значительное количество социальных аспектов городской среды. В стилобатной части, а иногда и на верхних этажах, предусматриваются учреждения культурно-бытового назначения, которые рассчитаны не только на тех людей, которые живут или работают в небоскребе, а обслуживают также других жителей города. Изменяется архитектурно-композиционная роль высотных акцентов. Предпочтение отдается не отдельным сверхвысоким башням, а силуэтным высотным комплексам, которые влияют на панораму всего города, подчеркивают или проявляют рельеф

36

A City


TECHNOLOGY

территории и другие градостроительные и природные особенности. Среди высотных сооружений последнего периода особый резонанс получили высотные сооружения известного архитектора Нормана Фостера, которые отличаются нестандартными подходами к архитектурно-планировочным решениям, инженерному обеспечению и принципам создания комфортных условий жизни. Так высотное здание «Commerzbank» во Франкфурте-на-Майне поражает не высотой (всего 300 м вместе с антенной, занимает 24 место по высоте в мире). Он принципиально отличается от других высотных зданий тем, что в нем максимально использовано естественное освещение и вентиляция большинства помещений. Стал знаменитым и офисный высотный 40-этажный дом Фостера в форме «огурца», построенный в 2003 г. в Лондоне. В нем предложены интересные инженерно-технические и архитектурно-планировочные решения, обеспечивающие экологический комфорт внутренней среды. Как видно из приведенных примеров, развитые европейские страны строят многоэтажные сооружения, однако не принимают активного участия в соревновании за этажи, особенно в сфере жилищного строительства. Несмотря на значительную плотность застройки и высокую стоимость земли, комфортным считается жилье в 9 этажей. В последние годы появились отдельные, относительно умеренные по высоте, однако своеобразные в архитектурном отношении многоэтажные сооружения жилого назначения в западноевропейских странах. В шведском городе Мальме по проекту архитектора Сантьяго Калатравы построен 54-этажный жилой дом (190 м) с поворотными секциями. Постройка разделена на 9 равных секций, которые в плане размещены под определенным углом. Таким образом создается впечатление, что дом словно поворачивается от первого этажа до последнего вокруг оси на 90 градусов. Высотный комплекс удачно размещен между историческим центром Мальме и набережной, что безусловно удобно для его жителей. Дом на Международном инвестиционном салоне МИРИМ-2005 признан как лучший жилой комплекс. Отзывы в прессе также отмечают, что это один из самых чарующих архитектурных объектов последнего времени. В последние годы инициатива в высотном строительстве постепенно переходит к Японии, Китаю, Сингапуру, ОАЭ, и другим странам Востока, которые активно развиваются и пытаются утвердиться в мировом экономическом соревновании, а также акцентировать внимание мировой общественности на своем высоком градостроительном потенциале. Восемь из десяти самых высоких зданий, построенных в последние 15-20 лет, находятся в Азии.

Активно реализует высотное строительство Китай, где рост промышленности и внедрение новых строительных технологий обусловили значительную урбанизацию поселений, формирование вокруг промышленных центров городов-спутников, создание мощных агломераций. Расширение и модернизация существующих городов, реконструкция старых кварталов приводит к уплотнению и повышению этажности застройки. Китай, включая Гонконг, по темпам высотного строительства находится на втором месте после США. Здесь построено более 20 самых высоких зданий мира. Освоение высотного домостроения Китай начал с совместного с иностранными компаниями (в основном США) проектирования и возведения подобных зданий. В настоящее время опыт Китайской Народной Республики позволяет самостоятельно осуществлять большую программу строительства жилых и административных сооружений в высотном исполнении. Китай является своеобразной экспериментальной площадкой, где архитекторы со всего мира могут демонстрировать самые передовые технологии строительства и свои новаторские идеи. Многие из недавно завершенных проектов в Китае являются попыткой испытать пределы того, что могут современные стальные и железобетонные конструкции. Наиболее знаковое из них — здание телекомпании CCTVв Пекине разработанное OMA. Как OMA описали его, здание предназначается для того, чтобы быть “единым циклом взаимосвязанных видов деятельности», который позволит появиться новым и выгодным взаимодействиям между сотрудниками. Этот цикл достигается путем “казалось бы, невозможной консоли”, которая придает зданию облик падающего. Популярность небоскребов в Азии обусловлена скорее не имиджевыми соображениями, а необходимостью решать проблемы перенаселения. Финансовое процветание региона позволяет воплощать все больше и больше проектов сверхвысоких зданий, делая упор на «зеленое строительство». В заключение, можно сделать вывод, что первенство по строительству небоскребов плавно и уверенно переходит от США к Азии, однако “пальма” первенства в проектировании таких объектов все еще принадлежит американцам. Европейские архитекторы не участвуют в погоне за высотой, все чаще отдавая предпочтение использованию технологий «зеленого строительства» и оригинальности форм и конструкций. Азиатские зодчие в свою очередь не столь большими, но уверенными шагами идут по пути сплетения американского и европейского опыта, стремясь возводить супервысокие здания необычных форм и по самым последним технологиям «зеленого строительства». Поэтому говорить о том, что высотное строительство в ХХI веке теряет свою актуальность определенно рано.

A City

37


ТЕХНОЛОГИЯ

Лифт сегодня:

быстро, безопасно, эстетично ...Cтоя на подъемной платформе высоко над толпой любопытных, собравшихся в Хрустальном дворце НьюЙорка, американский инженер Элайша Грейвз Отис буквально шокировал людей, когда приказал своему помощнику обрубить канаты, которые удерживали эту платформу. Она опустилась на несколько сантиметров, а затем остановилась. «Мое тормозное устройство работает!» - подумал конструктор перед тем, как провозгласить знаменитые слова: «Все безопасно, господа, все безопасно». Изобретатель безопасного лифта, тезка и основатель компании Отис своим революционным изобретением начал лифтовую индустрию в буквальном смысле слова. Новые дома стремительно начали расти вверх, смелая фантазия архитекторов предоставляла новые черты растущим городам, которые отныне могли развиваться вертикально. Господин Отис продал свой первый безопасный лифт в 1853 г с тех пор одноименная компания вот уже 160 лет продолжает его дело. Лифты фирмы OTIS стали неотъемлемой частью многих известных во всем мире зданий, таких, например, как Эмпайер Стейт Билдинг и здание компании Крайслер – первых и самых известных небоскрёбов Нью-Йорка, Версаль и Эйфелева башня в Париже. Сегодня лифты OTIS установлены в 11 из 20 самых высоких зданий мира. Продукция компании предлагается в более, чем в 200 странах мира, практически каждый четвертый лифт, который продают ежегодно на планете, носит имя OTIS. OTIS обслуживает более 1,8 млн. лифтов и эскалаторов во всем мире; за девять дней лифты OTIS перевозят количество людей, равное населению земного шара. В компании Отис работают около 60 тыс. работников, из них 53 тыс. за пределами США. В Украине первые лифты OTIS появились в начале ХХ века.Здесь, как и в других странах мира, строят и реконструируют жилые дома, гостиницы, офисы, рестораны, больницы и многое другое. И, практически на всех объектах, устанавливают подъемные устройства – лифты и эскалаторы. Эти довольно сложные системы на украинском рынке предлагают различные производители, одну из доминирующих позиций в Украине занимает продукция компании ОТIS, которую представляет компания ПрАТ «ОТИС». Таким образом, при изготовлении лифтов используются материалы и комплектующие украинских производителей. Много головной боли проектировщикам и лифтостроителям доставляет размещение дверей шахты и лифта. Люди среднего и старшего возраста хорошо

38

A City

помнят массивные металлические двери лифтовой шахты, открывающиеся наружу, т. е. распашные двери, или раздвижные узкие двери всех лифтов производства СССР, что требовало значительного свободного пространства на площадке и не позволяло заехать в лифт инвалидам или матерям с коляской. Последнее «дверное» поколение - телескопическое – позволяет уменьшить ширину шахты, сохраняя при этом прежними вместимость лифтовой кабины и ширину двери, что приводит к освобождению дополнительной площади в здании. Ширина двери лифта также позволяет проезжать инвалидной коляске. Двери шахты, применяемые в лифтах ПрАТ «ОТИС», сертифицированы на огнеустойчивость EI30 и EI60. Лифты производства ОТИС выдерживают воздействие пожара в течение 60 минут! Защита кабины лифта, его дверей, дверей шахты, органов сигнализации и управления от умышленного повреждения – не только отечественная проблема. С такими же трудностями сталкиваются и в более развитых в экономическом отношении странах. В связи с этим специалисты разработали ряд конструктивных решений, которые назвали антивандальной программой. Для этой цели стенки кабины, двери лифта и шахты выполняют из металла и покрывают устойчивой к механическим воздействиям эпоксидной эмалью. Светильники защищены изнутри высокостойким прозрачным материалом. Особенно много внимания уделяется защите табло управления и индикации нахождения кабины – излюбленных объектов умышленных повреждений. Для этого кнопки управления выполнены из нержавеющей стали, сигнализационная панель защищена стойким материалом. Много внимания уделяется вопросам безопасной эксплуатации. С этой целью на многих моделях (как правило, по желанию заказчика) установлен датчик защиты закрывания дверей, работающий в инфракрасном диапазоне. При этом датчике исключается возможность удара пассажира дверью лифта (особенно это опасно для детей). Всё оборудование, изготавливаемое ОТIS, отвечает современным противопожарным требованиям. Кабину лифта изготавливают из негорючих или не поддерживающих горение материалов. Значительные изменения сделаны и в сервисных системах: применена система дистанционного контроля работы лифтов (REM). Данные о состоянии лифта регистрируются системой REM, постоянно анализируются специалистами ОТIS, что позволяет сделать выводы о работоспособности лифта,


TECHNOLOGY

прогнозировать дефекты в работе оборудования и устранять их раньше, чем произойдёт отказ. Система REM, работая круглосуточно, также обеспечивает двухстороннюю голосовую связь между пассажирами и сервисным центром «ОТIS». Для повышения комфортности, в кабине лифта возможна установка плоского цветного экрана с информацией из Интернета о последних событиях, погоде, спорте, состоянии финансовых рынков и др. В каталоге продукции компании представлен весь ассортимент подъёмных устройств, необходимых современной экономической инфраструктуре – электрические и гидравлические, пассажирские и грузовые, больничные, специального назначения и т. д. Эти лифты отличаются высокой надёжностью и полным соответствием украинским и мировым стандартам безопасности. Разнообразие их очень велико. Например, пассажирские, по выполнению кабины и лифтовой шахты, можно условно разделить на обычные (в жилых домах, гостиницах, административных зданиях и др.) и панорамные, с прозрачной кабиной. В основном их устанавливают в гостиницах, бизнес-центрах, банках, а в последнее время в жилых домах, коттеджах и др. Достаточно велика и номенклатура грузовых лифтов, которые имеют в свою очередь еще подгруппу малогрузовых. Грузоподъёмность основной группы – от 630 до 10000 кг. Малогрузовые же фирма «ОТIS» выпускает грузоподъёмностью 5, 50, 100, 200, 250 кг. Современные разработки в области лифтостроения позволяют достаточно безболезненно решить значительную часть проектных головоломок. Компании предлагают продукцию, как с верхним помещением, так и без машинного (блочного) помещения вообще. Лифты без машинного помещения Эта лифтовая система основана на главном прорыве в лифтовой технологии за последние 100 лет. Разработанная для зданий от 2 до 30 этажей, эта система использует меньший шкив, чем обычные редукторные и безредукторные лифты. Уменьшенный размер шкива вместе с новой конструкцией позволили установить лебедку внутри самой шахты – отпадает необходимость в габаритном машинном отделении на крыше здания. Исключается сама проблема воровства лифтового оборудования, что, к сожалению, есть проблемой сегодня в Украине. Кроме того, учитывая отсутствие машинного помещения как такового, значительно сокращаются затраты на строительство дома. В результате лифт обходится владельцу на 40% дешевле. В этой модели впервые в истории лифтостроения для подъёма кабины использованы плоские стальные канаты в полиуретановой оболочке шириной 30 мм и толщиной всего 3 мм, армированные жилами, каждая из которых представляет собой свитый стальной канат. Ремни характеризуются высокой прочностью на растяжение и намного большей гибкостью, чем обычные свитые стальные канаты, которые применяют в лифтовой отрасли с XIX века. С целью безопасности эксплуатации модель “GeN2” компании OTIS разработана с 12-ти кратным запасом прочности, для чего в системе “GeN2” используют 3 ремня на один лифт. При этом снижается

потребление электроэнергии, повышается комфортность передвижения. Эти лифты не только потребляют электроэнергию, но и генерируют ее, снижая потребление электроэнергии на 70%, повышается комфортность передвижения. Недаром в Европе 6 лет назад отказались от традиционных лифтов в пользу GeN2. Во многих странах этот лифт объявлен образцом так называемых «ЗЕЛЕНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ», т.е. этот лифт не загрязняет окружающую среду, т.к. не нуждается в смазке и потребляет намного меньше электроэнергии. Модель лифта “GeN2” – это глобальный продукт, разработанный компанией «ОТIS» с целью обеспечить потребности заказчика на всех национальных лифтовых рынках. Это поколение лифтов не нуждается в машинном помещении, что позволяет в определённой степени снизить себестоимость строительства из-за отсутствия машинного помещения, а с другой стороны обеспечить безопасность, бесшумность и комфорт. Компании-производители лифтов также следят за развитием енергосберегающих технологий в сфере своего производства. В 2008г. предприятие OTIS получило сертификат на «Систему экологического управления» (ДСТУ ISO 14001:2006), который действовал до 2010г., затем на предприятии был внедрен корпоративный аналог системы — «Система Enhesa», с помощью которого обеспечивается деятельность в соответствии с экологическим законодательством Украины и международными нормами. «Система Enhesa» - это инструмент, с помощью которого проверяется выполнение предприятием экологических норм и норм безопасности. «Система Enhesa» состоит из 10 тематических модулей (соответствующих 10 модулям Аудиторского Протокола), для автоматической обработки результатов аудита и перечня, содержащего список нормативных актов Украины с ссылками на их полные тексты. Каждый тематический модуль содержит вопросы по соблюдению норм и правил экологического законодательства и требований безопасности. Вопросы сгруппированы в тематические разделы. Каждый вопрос имеет свой номер и ссылается на определенный нормативный акт Украины. Требования нормативных актов сжаты в простые и практические вопросы. «Система Enhesa» позволяет взвесить полученную информацию в отношении фактора риска, системного фактора и фактора материальных затрат. На заводе разработаны и внедряются программы, направленные на снижение использования энерго- и водоресурсов, снижение выбросов вредных веществ, снижение отходов производства и сохранение окружающей среды. Благодаря целому ряду технических и технологических мероприятий на заводе за последние 12 лет уменьшилось потребление на изготовление единицы продукции. -электроэнергии в 6 раз -газа в 20 раз -воды в 10 раз -отходов производства в 5 раз.

Материал предоставлен компанией ПрАТ «ОТИС», Украина.

A City

39


ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ

40

A City


PARTNER

Исповедь “разрешителя” или зачем Заказчику необходим представитель его интересов? “Кто-нибудь найдёт мне наконец человека, а еще лучше фирму, которой можно поручить эту головную боль?!”типичный «крик души» руководителя предприятия, столкнувшегося с бюрократической машиной во всей ее красе.

сегодня серьёзными штрафными санкциями как для заказчика, так и для подрядчика, а в итоге, незаконно построенный объект может быть просто снесён по решению суда, а это хуже, чем просто закопать деньги в песок посреди пустыни Сахара.

Лихие времена 90-х годов, когда всё решалось за «бабки» и на грани “фола”, канули в Лету. Бизнес вышел из тени, перестал жить только сегодняшним днём. Люди поняли, что для потенциального роста и уверенности в завтрашнем дне необходимо законно оформить предприятие, а не находиться постоянно в состоянии «холодной войны» с государственными структурами.

К сожалению, бизнесмен, который решил посвятить себя строительству объектов недвижимости, торговли, жилья или производственных помещений, вскоре понимает, что очень серьёзный процент капиталовложений съедает разрешительная документация. И самым проблемным моментом становится сам процесс посещения соответствующих инстанций. Можно сказать, что классика школьной программы «Хождение по мукам» Горького - это жалкая пародия на то, с чем и с кем придется столкнуться в попытке самостоятельно пройти этот тернистый путь.

Законадательство сегодня дало понять предпринимателю, что проще иметь «правильный» пакет документов на объект недвижимости и земельный участок под ним, чем сидеть на пороховой бочке и отбиваться от проверяющих органов взятками и штрафами. Тактика самовольного захвата земли и строительства без разрешительной документации с последующим узакониванием через третейские суды остались позади, и идти по такой тропе, мягко говоря, опрометчиво. Мало того, что это светит

Наивная уверенность в том, что достаточно руководителю предприятия откомандировать молодого «спеца» или опытного бухгалтера в ГлавАПУ или Управление земельного кадастра, для того, чтобы получить хотя бы «справочку», разбивается как морская волна, налетевшая на волнорез.

A City

41


ПАРТНЕР

Даже если Ваше предприятие может себе позволить иметь в штате юриста, то это еще не гарантирует Вам возможность расслабиться. Основная обязанность юристов - защищать права предприятия в судах. К сожалению, даже красный диплом юрфака не даёт стойкого иммунитета против бюрократической машины, которая благополучно перекочевала из эпохи развитого социализма в наше бурное время развивающегося капитализма. Для этого было необходимо иметь в штате «специалиста», умеющего находить общий язык с госструктурами. Заключать договора подряда с различными предприятиями и организациями, а потом заниматься их «стыковками», так как эти процедуры взаимосвязаны. Приглашать на постоянную работу такого специалиста ради одного объекта - неблагорозумно. Найти профессионала и оплачивать услуги наличными рискованно. Ваш покорный слуга и его партнер по бизнесу встали на тропу освоения разреши-тельной документации и согласований в начале 90-х, когда предприятия - монстры рухнули вместе с отделами капстроительства. Осваивать 42

A City

строительную тематику и заниматься отводом земельных участков могли себе позволить лишь крепкие предприятия, строительные компании или набиравшие силу финансовые институты. Постоянное общение с чиновниками для достижения поставленных заказчиком целей позволило приобрести бесценный опыт и закалить свою нервную систему. Это спустя лет пять я мог уже шутя подбодрить начинающих бойцов нашего «невидимого фронта»: ”Крепись, дружище, не отчаивайся, не психуй, тяжело первые два-три года, а потом уже начинаешь получать «удовольствие» после плотного общения с разрешительными структурами!» Если кто-нибудь хоть раз смог получить разрешение на строительство или пройти с актом ввода в эксплуатацию объекта полтора десятка различных комиссий, ведомств и структур, то второй раз на этот шаг могли отважиться только очень жадные люди. Набивший шишки предприниматель находил профессионала и платил ему деньги, так как уже понимал, что это того стоит. Как показал многолетний опыт, ценящий своё время бизнесмен, а тем более руководитель серьёзного преприятия, которому хоть раз пришлось столкнуться с этой безжалостной машиной, никогда не позволит себе экономию финансов


PARTNER на специалисте, а еще надёжней на специализирующейся фирме, которая может предоставить весь спектр услуг по оформлению разрешительной документации на проектирование, реконструкцию или строительство объекта архитектуры, а также оформление договора аренды на землю, приватизацию земельного участка или оформление прав собственности на недвижимость, как на новую, так и после проведенной реконструкции. Наше предприятие “ПЕТР 1”, именно та компания, которой Вы можете доверить оформление всей необходимой документации, начиная от анализа ваших пожеланий до воплощения их в жизнь, поскольку мы уже 20 лет на этом рынке услуг и знаем своё дело. Вам не придётся общаться со специалистами узких сфер по отдельности и постоянно стыковать их между собой. Полный комплекс услуг по оформлению всех необходимых документов для такой сферы, как строительство, очень удобен для заказчика, так как позволяет иметь дело с одним исполнителем в лице нашей компании на всех стадиях прохождения документации. Когда мы представляли интересы крупных бизнес групп города, то обрели бесценный опыт: смогли понять желания владельцев объектов недвижимости и земельных участков, которые стремились заставить их «работать» и приносить больше денег. Учредив пять лет назад нашу корпорацию «ПЕТР 1», которая включает в себя юридическую компанию, проектную организацию, инжиниринговую компанию, предприятие по энергосберегающим технологиям, можем с уверенностью заявить, что аналогичной фирмы с таким комплексом оказываемых услуг в нашем славном городе Днепропетровске просто нет.

Основной девиз компании «ПЕТР 1» - быть первыми в нише оказания услуг, связанных с созданием объектов архитектуры, представлять интересы в неотъемлемых от строительства вопросах, таких как: оформление права пользования земельным участком, разрешения на строительство или реконструкцию, введение в эксплуатацию и оформление прав собственности на объект недвижимости. Наш опыт и постоянная деятельность в этих сферах позволяет видеть нам всю картинку по объекту целиком и, можно сказать, в “формате 3D”, что, в свою очередь, дает возможность минимизировать процедуру оформления за счет ведения дел одновременно в нескольких направлениях. Уважаемые руководители предприятий и просто уважающие себя бизнесмены, как говорится, доверьтесь профессионалам и не эксперементируйте с «одиночками» в погоне сэкономить средства. Ведь можно после выдачи аванса не найти «специалиста» и потратить при этом время и нервы, так необходимые Вам для зарабатывания денег на любимом Вами поприще, будь-то производство или торговля! Цените своё время, господа, и занимайтесь тем делом, которое приносит Вам деньги сегодня, а услуги компании «ПЕТР 1» позволят приумножить Ваш доход завтра!

С Ув. Андрей Коваль

A City

43



Представляют свои проекты: Norman Foster, Queen Alia International Airport, Амман, Иордания Renzo Piano, The Shard, Лондон, Великобритания Zaha Hadid, Pierres Vives, Монпелье, Франция David Adjaye, Московская школа управления «Сколково», Москва, Россия, Adrian Smith + Gordon Gill Architecture, Dancing Dragons, Сеул, Южная Корея MVRDV, Sky village, Сеул, Южная Корея BIG, Cross # Towers, Сеул, Южная Корея Впервые презентуются: Tange Assosiates, YIBD Block C1-20, Сеул, Южная Корея MAD, Национальный музей NAMOC, Пекин, Китай


АРХИТЕКТУРА

Project Name: Queen Alia International Airport Location: Amman, Jordan Client: Mawared (National Resources Investment and Development Corporation) ‘Jordan’s urban regeneration corporation’ -state-owned, but financially independent. Jordan’s largest real estate developer & amongst Jordan’s top 5 land owners. Goals: Redevelopment of state-owned sites into real estate investment projects with sustainable revenue in support of the national economy. Model of public-private partnership & providing development opportunities for the private sector Set new standards for urban & architectural design, environmental management and community engagement. Programme; Project provides growth for 25 years at 6% increase per annum. To be built in two phases: Completion Phase 1 2010 Completion Phase 2 before 2030 Annual passenger capacity: Terminal capacity in 2030 = 12.8 MPPA (million passengers per annum) Current capacity is 3 MPPA Gross building area: Project will be developed in phases: Phase 1 will increase area to 150,000m² which will double the airport capacity to 6 MPPA, and final phase will increase area to 200,000m² which will cater for 12.8 MPPA. Current existing building area is around 60,000m² Terminal building: Terminal building and two piers which can accommodate 28 aircrafts on contact stands (Phase 1 = 17 stands) 11 aircrafts on remote stands (Phase 1 = 12 stands) Existing = 26 stands - 1 2 contacts & 14 remotes Runways: 2 parallel runways existing 3660m x 61m, 1525m apart Facilities: 47 Check-in desks (Existing =46 traditional desks) 37 Baggage drop 72 Self-Service Check-In kiosks 4 NLA (new large aircraft) baggage reclaim belts (alternatively 6 nos. widebody) Car parking: Public: 8,000 spaces (Phase 1 = 3,750) Staff: 4,160 spaces (Phase 1= 2,340) Forecourt: Total terminal frontage = 330m Departures curb length = 675m Arrivals curb length = 830m

46

A City


ARCHITECTURE

The project credits for the Queen Alia International Airport, Amman, Jordan

© Credit Foster + Partners

Заказчик: Mawared (Национальная корпорация ресурсов инвестиций и развития) ‘Jordan’s urban regeneration corporation’ финансово независимая государственная корпорация по недвижимости, самая большая в Иордании и один из пяти наибольших земельных собственников в стране. Цели: Превращение государственных территорий в проекты по недвижимости со стабильным доходом, которые поддерживают национальную экономику. Создать модель приватного и общественного взаимодействия и развить возможности для частного сектора. Также установить новые стандарты городского архитектурного дизайна, экологического менеджмента и привлечь к этому вопросу общество. Площадь застройки: 60 тысяч м²

A City

47


АРХИТЕКТУРА

© Credit Foster + Partners

Project description: В группу дизайнеров проекта входят NACO, Buro Happold и Davis Langdon. В мае 2005 года Foster + Partners и Mawared презентовали дизайн аэропорта королю Абдулле, королеве Рание и наследному принцу Фейзалу бин Ал-Хусейну. Основные условия: аэропорт должен быть конкурентноспособным на региональном рынке. В дизайне используются заново уже существующие структуры и трансформируются в современные отделы для прибытий и отправлений. Основная идея этого проекта - сделать Амман транспортным узлом стран среднеазиатского региона (Иордания, Израиль, Ливия, Палестина, Сирия и Кипр). Чтобы охлаждать и отапливать здание, будут использоваться солнечные батареи. Иордан одна из четырех стран, которые соревнуются за право принимать семнадцатые Игры Азии 2014 года. В данном случае развитая транспортная инфраструктура является одним из ключевых критериев отбора. Международный аэропорт Queen Alia должен стать воротами в Иордан. Он спроектирован так, чтобы передать особенное ощущение его места расположения и в форме, которая основана на открытости и гостеприимности тентов бедуинов. Этот новый транспортный узел в регионе Левант позволяет значительно увеличить количество пассажиров в течении 25 лет. Ожидается, что к 2030 году аэропорт сможет принимать 12 миллионов пассажиров. Отличительная черта здания терминалов - это узор из мелких концентрических куполов, которые накрывают фасады и представляют новый модульный отдел для последующего расширения. Дизайн крыши должен регулировать потребность в свете и тени и был вдохновлен естественной формой пустынных пальм, листья которых становятся шире к вершине ствола. Фильтры дневного света в глубине терминала создают динамичную игру света с помощью раздвоенных балок на пересечениях колонн. В нижней части черепицы крыши находятся геометрические узоры в ис-

48

A City

The design team also included NACO, Buro Happold and Davis Langdon. May 2005 took place presentation by Foster + Partners and Mawared to His Majesty King Abdullah, Her Majesty Queen Rania and H.R.H. Prince Feisal bin AlHussein. Jun 2005 Procurement Briefing documents issued to Mawared. Currently the project is in discussion at the highest government levels and the Jordanians are talking to potential investors. Key considerations: the airport must be competitive in the regional market. Is design re-uses the existing facility and transforms it into a modern segregated arrivals and departures facility. Intention is that Amman becomes the hub for the Levant Region (Jordan, Israel, Lebanon, Palestine, Syria and Cyprus) the abundance of sunshine is used to deliver all cooling and heating requirements for the building from solar panels. Jordan is one of the four bidding nations for the 17th Asian Games to be held in 2014, transport facilities are a key selection criteria. Queen Alia International Airport is designed to convey a unique sense of place, with a form that draws on the architectural vernacular and hospitality of Bedouin tents, to create a welcoming gateway to Jordan. Conceived as a new air hub for the Levant region, the scheme allows passenger numbers to grow incrementally over the next twenty-five years, increasing annual capacity from 4.7 million to more than 12 million passengers per annum by 2030. The most striking feature of the terminal is its tessellated roof canopy - a pattern of shallow concrete domes - which shelters the facades and provides a modular unit for future expansion. Balancing the need for light and shade, the roof ’s design is inspired by the organic form of desert palms, which leaves extend and widen from very slender branches close to the trunk. Daylight filters down into the terminal through split beams at the column junctions, creating a dynamic play of light. On their underside, the roof shells bear a geometric pattern based on traditional Islamic forms. Black metal


ARCHITECTURE

ламских традициях. Черные металлические покрытие защищает крышу от попадания прямых солнечных лучей и поднимаясь над бетонной структурой создает вентиляционную шахту. Эта шахта свободно пропускает воздух и уменьшает рост тепла. Черное покрытие напоминает черные палатки бедуинов из шерсти козлов, которые являются символом гостеприимности иорданцев. Два отдела аэропорта, в которых находятся гейты для отправления, проходят вдоль сторон центрального здания, в котором проходят основные регистрационные процедуры, а также находятся разнообразные магазины и кафе. Между этими отделами находятся открытые дворы, которые привлекают внимание своей типично арабской архитектурой и являются вкладом в стратегию терминала касательно окружающей среды, так как растения и деревья очищают воздух, прежде чем он попадает в вентиляционную систему. В этих двориках продуманы места, на которых можно сидеть, системы кондиционеров, деревья, чтобы родственникам было комфортнее провожать или встречать друг друга.

cladding shields the roof from direct sunlight and is raised above the concrete structure to create a ventilation cavity that encourages air flow and reduces the build-up of heat. The black cladding is a reference to the black of Bedouin tents, which are woven from goat hair and are a symbol of Jordanian hospitality. Two piers of departure gates run along either side of the central building, which contains the main processing areas and includes a variety of shops, lounges and places to eat. Between these volumes, open-air courtyards draw on traditional Arabic architecture and contribute to the terminal’s environmental strategy: the plants and trees help to precondition the air before it is drawn into the air handling system. In celebration of the tradition for family groups to congregate at the airport, the forecourt has been enlarged to create a landscaped piazza with seating, trees and cooling water features, where relatives can gather to bid farewell or welcome returning passengers.

A City

49


АРХИТЕКТУРА

Designer’s Profile:

Норман Фостер является основателем и директором Foster + Partners. Он родился в Манчестере в 1935. После окончания школы архитектуры и городского планирования Манчестерского университета, он выиграл в 1961 году Henry Fellowship в Йельском университете. Там он получил магистерский диплом по архитектуре. В 1963 году он стал соучредителем Team 4, а в 1967 основал Foster Associates, известные сегодня как Foster + Partners. Компания была основана в Лондоне и сейчас работает международно над проектами в более чем 20 странах. На протяжении последних сорока лет компания получала разные заказы, начиная от городских генеральных планов, общественной инфраструктуры, аэропортов, культурных зданий, заканчивая офисными помещениями в частных домах и дизайном продукции. С момента основания компания получила 470 национальных и международных наград и отличные отзывы. Норман Фостер был награжден золотой медалью в сфере архитектуры в 1983, золотой медалью Французской академии архитектуры в 1991 году и золотой медалью Американского института архитекторов в 1994 году. Также в 1994 году он был назначен сотрудником искусств и писем от Министерства культуры во Франции. В 1999 году он получил архитектурную награду Pritzker. А в 2002 году он был номинирован на получение немецкого ордена Pour le Merite fü Wissenschaften und Künste и награжден премией Imperial. Ему также было пожаловано рыцарство в 1990 году, а в 1997 ему был вручен королевой Орден за заслуги. Также он был удостоен пожизненного пэрства в почетном списке Дня рождения Королевы и получил титул лорда Фостера берега Темзы.

50

A City

Norman Foster is the Founder and Chairman of Foster + Partners. He was born in Manchester in 1935. After graduating from Manchester University School of Architecture and City Planning in 1961 he won a Henry Fellowship to Yale University, where he gained a Master’s Degree in Architecture. In 1963 he co-founded Team 4 and in 1967 he established Foster Associates, now known as Foster + Partners. Founded in London, it is now a worldwide practice, with project offices in more than twenty countries. Over the past four decades the company has been responsible for a strikingly wide range of work, from urban masterplans, public infrastructure, airports, civic and cultural buildings, offices and workplaces to private houses and product design. Since its inception, the practice has received 470 awards and citations for excellence and has won more than 86 international and national competitions. Norman Foster was awarded the Royal Gold Medal for Architecture in 1983, the Gold Medal for the French Academy of Architecture in 1991 and the American Institute of Architects Gold Medal in 1994. Also in 1994, he was appointed Officer of the Order of Arts and Letters by the Ministry of Culture in France. In 1999 he became the twenty-first Pritzker Architecture Prize Laureate; and in 2002 he was elected to the German Orden Pour le Mérite für Wissenschaften und Künste and awarded the Praemium Imperiale. He was granted a Knighthood in the Queen’s Birthday Honours List, 1990, and appointed by the Queen to the Order of Merit in 1997. In 1999 he was honoured with a life peerage in the Queen’s Birthday Honours List, taking the title Lord Foster of Thames Bank.


ARCHITECTURE

Company Introduction Архитектура Foster + Partners качественна и создает уверенность в том, что наше окружение непосредственно влияет на качество наших жизней, будь то рабочее место, дом или общественное пространство на пути между ними. Это не только здания, но и городской дизайн, который влияет на наше самочувствие. Компания обеспокоена физической составляющей проекта, но также чувствительна к культуре и климату места. Те же самые принципы работают в случае с построением общественной инфраструктуры во всем мире, например в проектах аэропортов, железнодорожных станций, метро, мостов, коммуникационных вышек, региональных планов и городских центров. Стремление к качеству включает в себя также и внешний вид здания. Присутствует понимание того, что архитектура создается для удовлетворения материальных и духовных потребностей людей и не должна находится в отрыве от физического контекста и культурно-климатической составляющей места. Главные требования Foster + Partners это качественный, превосходный дизайн и его успешное воплощение в жизнь. Один из принципов компании это то, что лучшая архитектура получается из синтеза всех элементов, которые по отдельности составляют особый характер здания и информируют о нем. Это касается также устойчивости структуры, услуг, которые позволяют ему функционировать, его экологичности, качества естественного освещения, символизма форм, местоположения здания относительно линии горизонта или городского пейзажа. Важно также каким образом можно в здании передвигаться и, насколько оно поднимает настроение. Целостный подход объясняется сильной приверженностью компании клиентам и общественной собственности. Персональный подход в сочетании с уважением к средствам и времени клиентов являются основными принципами работы Foster + Partners. Такой размах и разнообразие проектов во всем мире было сложно представить еще 40 лет назад. В то же время многие вопросы, которые вдохновляли компанию на ранних этапах, продолжают информировать о том, чем она занимается сегодня. Foster + Partners ставит под сомнение предвзятые мнения и проверяет предположения. Процесс изобретения заново проходит через всю их прошлую и настоящую работу и сохраняет принцип хорошего и ответственного дизайна, будь то аэропорт или ручка двери. В последние десятилетия произошли ключевые изменения в общественном отношении к экологии и потреблению энергии. Foster + Partners всегда предчувствовали эти тенденции и были первыми, кто изобретал решения для дизайна, который базировался полностью на возобновляемой энергетике и предлагал значительные снижения выбросов углекислого газа в атмосферу. Сознание важности окружающей среды интегральная часть практики компании, которая эволюционирует, чтобы соответствовать вызовам в последующие сорок лет.

Foster + Partners’ architecture is driven by the pursuit of quality - a belief that our surroundings directly influence the quality of our lives, whether in the work place, at home or the public spaces in between. It is not just buildings but an urban design that affects our well-being. Company is concerned with the physical context of a project, sensitive to the culture and climate of their place. It has applied the same priorities to public infrastructure world-wide - in its airports, railway stations, metros, bridges, communication towers, regional plans and city centres. The quest for quality embraces the physical performance of buildings. Foster + Partners has always been guided by a belief that the quality of our surroundings has a direct influence on the quality of our lives, whether that is in the workplace, at home or in the public realm. Allied to that is an acknowledgement that architecture is generated by the needs of people - both material and spiritual - and a concern for the physical context and the culture and climate of place. Equally, excellence of design and its successful execution are central to company’s approach. Foster + Partners’ believes that the best architecture comes from a synthesis of all the elements that separately comprise and inform the character of a building: the structure that holds it up; the services that allow it to function; its ecology; the quality of natural light; the symbolism of the form; the relationship of the building to the skyline or the streetscape; the way you move through or around it; and last but not least its ability to lift the spirits. This holistic approach is augmented by a strong commitment to the clients it serves, and also to the public domain and the many users involved. A high degree of personal service, coupled with respect for the precious resources of cost and time, therefore characterises company’s client relationships. The scale, diversity and global reach of company’s new projects were unimaginable 40 years ago, yet many of the issues that excited it in the early days continue to inform what it does today. Foster + Partners works in the spirit of enquiry, challenging preconceptions and testing conventions. The process of ‘reinvention’ distinguishes all work – past and present – and rests on a duty to design well and to design responsibly – whether that is at the scale of an airport or a door handle. The last decades have witnessed key shifts in public attitudes to ecology and energy consumption. This company has always anticipated these trends, pioneering design solutions that use totally renewable sources of energy and offer dramatic reductions in CO2 emissions. Environmental awareness is an integral part of the practice’s culture as it evolves to meet the challenges of the next forty years.

A City

51


АРХИТЕКТУРА

52

A City


ARCHITECTURE

London Bridge Quarter comprises

London Bridge Quarter comprises: 1. The 1.2m sq ft Shard, a vertical town with 600,000 sq ft of offices, three floors of restaurants, a 200+ bed Shangri-La five star hotel, 10 Residences, The View from The Shard visitor attraction, and retail; 2. 600,000 sq ft The Place headquarters office building; 3. New station concourse; 4. New bus station; 5. The Shard Plaza - new public space linking the two buildings. About Qatar The State of Qatar invested in The Shard in 2009, securing the project’s future during a time of economic turmoil. As majority owner of the London Bridge Quarter, the 2m sq ft development regenerating this part of London’s South Bank, the State of Qatar is building on its long-standing relationship and history with the UK. The development forms part of the State of Qatar’s significant UK property portfolio which includes a number of other London landmark buildings and areas. For Qatar, the investment in The Shard is a symbol of the close ties between the two countries.

© Sellar Group A City

53


АРХИТЕКТУРА

Notes People behind the building

Joint Owner: State of Qatar Sellar, Joint Owner: Property Group Qatar, Funding: National Bank

The Team

Developer: Sellar Property Group Architect:: Renzo Piano Building Workshop, Principal Contractor: Mace Project Manager: Turner & Townsend, Quantity Surveyor: Davis Langdon, Structural Engineer: WSP Cantor Seinuk, Services Engineer (The Shard): Ove Arup and Partners Services Engineer (The Place): WSP Buildings Commercial Agents (The Shard): Knight Frank, Jones Lang LaSalle Commercial Agents (The Place): CBRE, Colliers International

Internal occupation - floors Floors

54

Name

Translation

Description

Translation

68-72 (15,000 sq ft)

The View from Вид с The The Shard Shard

The highest public observation galleries in London, The View from The Shard will open in February 2013

Самая высокая общественная обзорная галерея в Лондоне, The View from the Shard, будет открыта в феврале 2013 года

53-65 (62,000 sq ft)

Residences

апартаменты

Ten exclusive residences each offering 360o views of London

Десять эксклюзивных апартаментов, из которых открывается панорама Лондона под углом 360 градусов

34-52 (192,000 sq ft)

Shangri-La Hotel and Spa

Шангри-Ла отель и спа

The Shangri-la's first UK hotel with 200 luxuriously appointed rooms

первый отель Шангри-Ла в Великобритании с 200 шикарно обставленными комнатами

31-33 (29,000 sq ft)

The Shard Restaurants

рестораны The Shard

A mix of international restaurants centred around a triple height atrium

Разные международные рестораны, сосредоточенные вокруг трехэтажного атриума

04-28 (595,000 sq ft)

The Shard офисные offices and площади и winter gardens зимние сады The Shard

Grade A office accommodation with breath-taking views in an innovative and high quality workspace.

Первоклассные офисы с захватывающими видами в инновационных и высококачественных рабочих пространствах

2 (5,000 sq ft)

Retail space

Торговые площади

A selection of new retail units opening out onto the station concourse

Ряд новых торговых отделов, которые откроются возле платформы станции

Concourse

Shard Plaza

Shard Plaza

Central public realm with seating and planting

Центральное общественное пространство с местами для сидения и зелеными насаждениями

A City


ARCHITECTURE

© Sellar Group

Facts and Figures Height of building Высота здания

309.6m/1016ft (equivalent to 87 levels) 309.6 м/1016фт (87 этажей)

Occupiable floors

Своболные этажи

72 levels

72 этажа

Height of the highest habitable floor

Высота самого высокого жилого этажа

259.9/853ft (Level 78 )

259.9/853фт (78 этаж)

No. of glass panels

Количество стеклянных панелей

11,000

11,000

Glass

Остекление

Area facade of glass is 56,000 m ² = 8 football pitches

Площадь остекленного фасада 56 000 м² = 8 футбольных полей

No. of escalators

Количество эскалаторов

8

8

No. of lifts

Количество лифтов

44 (including double decker lifts)

44 (включая двухэтажные лифты)

Staircases

Лестничные пролеты 306 flights

360

Gross floor area

Общая площадь здания

31.4 acres

31,4 акра

Sustainable approach

Экологический подход

95% of construction materials are recycled 20% of all steelwork is from recycled sources The Shard outperforms its emissions regulations by 45% Reduced energy use comes via 740m² photovoltaic array which supplements power to the entire building

95 % всех материалов могут быть переработаны 20% стальных конструкций получены из переработанного сырья The Shard производит выбросов на 45% меньше своей нормы С помощью фотовольтаической батареи площадью 740 м² снижается расход энергии. Также эта батарея снабжает энергией все здание. A City

55


АРХИТЕКТУРА

The Name of skyscraper

Like all London skyscrapers, The Shard quickly gained a nickname, which has since also become its formal name. The name ‘The Shard’ is derived from master architect Renzo Piano’s description of the development as a ‘shard of glass’ during planning stages. The Shard is a light and elegant presence in London’s skyline. The design has been influenced by the irregular nature of the site and each facet forms a shard, a plane of glass gently inclined inwards, rising towards the top. The corners of the development are open and the shards do not touch, allowing the building to ‘breathe’. Irvine Sellar, Chairman of Sellar Property Group and partner of LBQ Limited, says: «While The Shard will offer high quality commercial and public spaces, and give the public the best views of London, first and foremost it will become a new symbol for the city and something Londoners can be proud of. The Shard is fast becoming one of the most recognizable London skyline silhouettes. The Shard is the highly visible face of London’s newest commercial quarter, London Bridge Quarter, and a key part of the continuing regeneration of the South Bank. It is the result of a shared vision between The State of Qatar, Sellar Property Group and Renzo Piano to create a new landmark building for London.» Как и все лондонские небоскребы здание The Shard быстро получило свое прозвище, которое постепенно стало официальным названием. Название The Shard появилось после того как главный архитектор Рензо Пьяно во время планирования сравнил здание с осколком стекла. The Shard выглядит элегантно и легко на горизонте Лондона. На дизайн повлияло нестандартное окружение. Каждая частичка формирует осколок, который осторожно ввернут внутрь и поднимается вверх. Повороты здания открыты, и «осколки» не соприкасаются друг с другом, позволяя зданию «дышать» Ирвин Селлар, директор Sellar Property Group и партнер LBQ Limited говорит: «Так как The Shard предлагает высококачественные коммерческие, общественные пространства и самые лучшие виды Лондона, это здание станет символом и гордостью города. The Shard уже стало одним из самых узнаваемых контуров на горизонте Лондона, это лицо самого нового коммерческого района London Bridge. Это здание способствует возобновлению южного берега. Чтобы создать The Shard понадобилось общее видение Катара, Sellar Property Group и Renzo Piano. © Sellar Group 56

A City


ARCHITECTURE

Overview

© Sellar Group

The Shard is the latest landmark addition to London’s skyline, standing 309.6metres high on the capital’s South Bank. It is the tallest building in Western Europe providing 31.4 acres of space. When complete, The Shard will be a vertical city containing offices, an exclusive collection of residences - the highest homes in Europe - a 5-star Shangri-La Hotel and spa, restaurants and the capital’s highest viewing galleries - The View from The Shard. The Shard is owned by LBQ Limited, comprising the State of Qatar (the majority shareholder) and Sellar Property Group, with non-equity funding by Qatar National Bank. The State of Qatar has a strong commitment to invest and build in the UK as part of Qatar’s 2030 Vision, which is the country’s roadmap to achieving a sustainable, diversified economy, and The Shard forms part of this portfolio. His Excellency Sheikh Abdullah Bin Saoud Al Thani, Governor of Qatar Central Bank and Chairman of the Board of Directors of the Shard Funding Limited and London Bridge Quarter, says: «The Shard is the newest London landmark and a beacon of the city of London’s resilience and expansion, even during tough economic times. It is a symbol of Qatar’s belief and commitment to London both today and in the future». The Sahrd это самая новая достопримечательность в городе, которая достигает 309.6 м в высоту и расположена на южном береге столицы. Это самое высокое здание западной Европы занимает 31, 4 акра пространства. В завершенном виде здание The Shard будет расположено в вертикальной плоскости города и в нем будут находиться офисы и уникальные резиденции. Также в The Shard будут самые высоко расположенные апартаменты в Европе - отель Шангри-Ла категории 5 звезд, спа, рестораны и самые высокие обзорные галереи столицы. Владельцем The Shard является LBQ Limited, которая состоит из государства Катар (большинство владельцев акций) и Sellar Property Group c финансированием со стороны национального банка Катара. Государство Катар решительно настроено вкладывать инвестиции и заниматься строительством в Великобритании. Эта идея является частью плана развития Катара к 2030 году, в котором расписаны действия страны необходимые для достижения устойчивой и развивающейся экономики. The Shard является частью запланированного портфолио. Шейх Абдулла Бин Сауд Аль Тани, управляющий центральным катарским банком и председатель совета директоров Shard Funding Limited и района London Bridge говорит: «The Sahrd является самой новой достопримечательностью Лондона и свидетельствует о расширении Лондона не смотря на тяжелые финансовые времена. Это символ веры и приверженности Катара Лондону сегодня и в будущем». A City

57


АРХИТЕКТУРА

Inauguration Презентация The Shard состоялась 5 июля 2012 года в присутствии его превосходительства шейха Хамада бин Халифа Аль Тани, премьер-министра и министра иностранных дел государства Катар и его высочества принца Эндрю Альберта Эдварда, герцога Йоркского. Ожидается, что район Лондона London Bridge будет завершен к весне 2013 года. Презентация здания представляла собой кульминацию 12-летнего сооружения новой достопримечательности на горизонте Лондона. Здание спроектировал знаменитый квалифицированный архитектор Ренцо Пиано и было построено компанией Sellar Property. Это здание в 95 этажей станет вертикальным городом, в котором будут находится офисные площади, квартиры, рестораны и отель категории пять звезд Шангри-Ла. Также в The Shard появится самая высокая смотровая галерея 1 февраля 2013 года, которая называется The View from The Shard, с которой будет открываться панорама на Лондон под углом 360 градусов с дальностью обзора более 40 миль. The Shard это бросающаяся в глаза достопримечательность в сердце квартала London Bridge, здание смешанного назначения, которое создаст 12000 рабочих мест. Квартал London Bridge это ключевой элемент восстановления этой части Лондона, преимуществом которого является доступ к транспортному узлу станции London Bridge. Здание изменило эту станцию, создав новую автобусную остановку и железнодорожную платформу, которые будут связаны с помощью центрального зала, который откроется в 2013 году. Зал также соединит The Shard с однотипным зданием The Place, которое является новым 17-этажным зданием главного управления и будет завершено весной 2013 года. Комментируя презентацию, его превосходительство шейх Абдулла Бин Саоуд Аль Тани, директор Катарского центрального банка и глава совета директоров Shard Funding Limited и квартала London Bridge, отметил: «Здание The Shard достигающее в высоту 310 метров (1,016 футов) станет одним из самых высоких зданий западной Европы. Однако для меня высота The Shard является второстепенным фактом. Более важным являются крепкое и продолжающееся сотрудничество между двумя странами, Катаром и Великобританией, которое повлияло на этот проект.» Абдулла Бин Саоуд Аль Тани также добавил, что The Shard уже стал важным символом близкого сотрудничества двух государств, фундаментом для будущего экономического, социального развития и взаимного доверия и благополучия.

58

A City

The Shard was inaugurated on 5 July 2012 in the presence of His Excellency Sheikh Hamad Bin Jassem Bin Jabor Al Thani, Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Qatar and HRH Prince Andrew Albert Edward, the Duke of York. It is anticipated London Bridge Quarter will be completed by spring 2013. The View from The Shard will open 1 February 2013. The inauguration represented the culmination of a 12-year journey to build a significant new landmark on the London skyline. Designed by renowned master architect Renzo Piano and developed by Sellar Property, The Shard stands at 310m (1,016 ft). The Shard’s 95-stories will become a ‘vertical town’ comprising office space, residences, restaurants and a five-star Shangri-La Hotel. The building will also house the capital’s highest public viewing gallery, The View from The Shard, which will offer 360° views of London stretching for over 40 miles, opens on 1 February 2013. The Shard is a highly visible landmark at the heart of London Bridge Quarter, a 2m sq ft gross mixed-use development which, once complete, will create more than 12,000 jobs. London Bridge Quarter is a key part of the regeneration of this part of London and benefits from access to one of London’s key transport hubs, London Bridge Station. The development has transformed London Bridge Station delivering a new bus station and train station concourse, and this will be linked by a central plaza which will open in 2013. This plaza will also link The Shard to its’ sister building The Place, a new 17 storey HQ building due to be complete a in Spring 2013. Commenting on the inauguration, His Excellency Sheikh Abdullah Bin Saoud Al Thani, Governor of Qatar Central Bank and Chairman of the Board of Directors of the Shard Funding Limited and London Bridge Quarter, said, «Standing at almost 310 metres, The Shard will be one of the tallest buildings in Western Europe. For me however, the height of the Shard is only secondary. What is special is the solid and continuing relationship between two nations - Qatar and Britain - which has been an important factor in completing this project.» He added, «The Shard has already become an important symbol for London - a symbol of our close relationship - rooted in the foundations of economic growth, social development and mutual trust and goodwill.» The Mayor of London, Boris Johnson, said, «The Shard is more than just an amazing feat of engineering, it is a towering illustration of London’s determination to beat the recession and spur economic growth. This iconic, sparkling new addition to the capital’s skyline will act as a huge commercial magnet, pulling in scores of new businesses and offering vital employment opportunities for thousands of people.»


ARCHITECTURE

© Sellar Group A City

59


АРХИТЕКТУРА

A spectacular laser show was projected from The Shard as the climax of the inauguration, at approximately 10.10pm on 5 July and was visible right across London. A combination of 12 lasers and 30 searchlights lit up the night sky over the capital at approximately 2215hrs (BST) in a display that was also streamed live on The Shard’s website and Facebook pages to mark the building’s external completion and celebrate this new landmark on the London skyline. The show was colored lasers reach out from the 95-storey building on the South Bank to other major landmark buildings across the capital; including the London Eye, the Gherkin and Tower Bridge. Irvine Sellar, Chairman of Sellar Property said, «The Shard is an iconic addition to the capital’s skyline and will be one that all of London can access and enjoy. It will become as essential a part of a visit to London as going to the top of the Empire State building is for visitors on a trip to New York.» The display was co-ordinated to two pieces of well-known classical music; Copland’s Fanfare for the Common Man and the Finale from Stravinsky’s Firebird Suite which was performed live by the London Philharmonic Orchestra (LPO). As the music reached its crescendo, the laser show culminated in the illumination of The Shard itself, lit from all sides by powerful searchlights rising high into the evening sky. Timothy Walker, Chief Executive and Artistic Director of the London Philharmonic Orchestra, said, «The London Philharmonic Orchestra, central to London’s cultural life for 80 years, is delighted to welcome its new neighbour by being part of The Shard’s opening celebrations.»

60

A City


ARCHITECTURE

The Laser Show

Кульминацией официального открытия The Shard в 2012 году стало лазерное шоу, которое было спроецировано с самого здания и было видно по всему Лондону. Комбинация из 12 лазеров и 30 направленных фонарей подсветила ночное небо над столицей приблизительно в 10:15 вечера и это шоу транслировалось в режиме реального времени на сайте The Shard и на страницах facebook. Это шоу подчеркнуло окончание работ над зданием и стало праздником появления новой достопримечательности на горизонте Лондона. Цветные лазеры были спроецированы с 95 этажа здания на южном берегу а направлении других важных зданий столицы, таких как London Eye, the Gherkin и Tower Bridge. Ирвин Селлар, глава Sellar Property, сказал: «The Shard это знаковое здание на горизонте столицы. Оно будет доступно для всех и порадует Лондон. Это здание станет такой же незаменимой частью визита в Лондон как Эмпайрстейт-билдинг в Нью-Йорке» Лазерное шоу проходило под классическую музыку: звучали «Fanfare for the Common Man» Копланда и финал из балета «Жар-птица» Стравинского, который исполнял Лондонский филармонический оркестр. К тому моменту как музыка достигла кульминации, лазерное шоу осветило все здание с помощью лучей прожекторов направленных в небо.

© Sellar Group A City

61


АРХИТЕКТУРА

Project Name: Dancing Dragons Location: Seoul, Korea Buildings Height: 450 meters (Tower 1) and 390 meters (Tower 2). Architecture: Adrian Smith + Gordon Gill Architecture Fortune Shepler Consulting (vertical transportation) Martha Schwartz (landscape) AMC / Dreamhub (developer/ client) PositivEnergy Practice (MEP engineering) Werner Sobek (structural engineering) AON (life safety) OVI lighting Lerch Bates (facade access) RWDI (wind)

62

A City


ARCHITECTURE

The The project project credits credits for for Dancing Dancing Dragons Dragons YongYongsan san International International Business Business District: District:

Описание проекта Dancing Dragons для международного делового района Йонгсан Название проекта: Dancing Dragons Место расположения: Сеул, Корея Высота здания: 450 метров (Башня 1) и 390 метров (Башня 2) Архитектура: Adrian Smith + Gordon Gill Architecture Заказчик: Dreamhub Разработчик: AMC Проектирование конструкций: Werner Sobek

© Adrian Smith + Gordon Gill Architecture A City

63


АРХИТЕКТУРА

Project description: Dancing Dragons is a pair of landmark supertall mixed-use towers for the new Yongsan International Business District in Seoul, Korea. The buildings, which include residential, “officetel” and retail elements, consist of slender, sharply angled mini-towers cantilevered around a central core. The design aesthetic is highly contemporary yet informed by aspects of traditional Korean culture. The mini-towers feature a dramatic series of diagonal massing cuts that create living spaces that float beyond the structure. This recalls the eaves of traditional Korean pagodas - a design theme echoed both in the geometry of the building skin and the jutting canopies at the towers’ base. The theme is extended in the building skin, which suggests the scales of fish and Korean mythical creatures such as dragons, which seem to dance around the core hence the project’s name. (Yongsan, the name of the overall development, means “Dragon Hill” in Korean.) Dancing Dragons’ scale-like skin is also a performative element. Gaps between its overlapping panels feature operable 600-mm vents through which air can circulate, making the skin “breathable” like that of certain animals. Towers 1 and 2 - about 450 meters and 390 meters

© Adrian Smith + Gordon Gill Architecture 64

A City

tall, respectively - share an architectural language and, therefore, a close family resemblance, but are not identical. In the taller structure, the 88-level Tower 1, the massing cuts at the top and bottom of the mini-towers are V-shaped. In the 77-level Tower 2, the cuts move diagonally in a single unbroken line; they are also arranged in a radial pattern around the core that is perceptible as viewers move around the tower. In both buildings, the mini-tower cuts are clad in glass at the top and bottom, making for dramatic skylights above the units at the highest levels and a transparent floor beneath the units at the lowest levels. This offers the opportunity for special high-value penthouse duplex units with spectacular 360-degree views of downtown Seoul and the adjacent Han River, along with an abundance of natural light. The design of the 23,000-square-meter site-part of the larger Yongsan master plan - reinforces the angular geometry of the building massing and skin. Landscape features include sloped berms that echo that geometry. The site also includes a retail podium with a crystalline sculptural form and sunken garden that provide access to a large below-grade retail complex.


ARCHITECTURE Dancing Dragons это две выделяющихся сверхвысоких башни смешанного назначения для нового международного делового района Йонгсан в Сеуле, Корея. Здания, в которых находятся жилые, офисные и торговые площади, состоят из изящных остроугольных мини-башен, которые закреплены вокруг центральной части. Эстетика дизайна современна, но в то же время наполнена аспектами традиционной корейской культуры. Характерной чертой мини-башен являются диагональные концентрированные вырезы, которые создают словно парящие в воздухе жилые блоки. Они напоминают скаты крыш традиционных корейских пагод. Это дизайнерское решение перекликается в геометрии внешней отделки здания и в выступающих навесах в основании башни. Фасад здания напоминает чешуйки рыбы или дракона, мифического создания из Корейских преданий, который словно танцует вокруг остова здания, отражая название проекта. (название всего района, Йонгсан, означает на корейском «Драконий холм») Фасады Dancing Dragons, которые напоминают чешую рыбы, имеют также практическое назначение. Зазоры между их перекрывающими друг друга панелями представляют собой действующие вентиляционные ходы размером 600 мм, сквозь которые может циркулировать воздух, создавая эффект «дышащей» кожи животного. Башни 1 и 2 - 450 и 390 метров в высоту соответственно - выполнены в едином архитектурном стиле и потому очень схожи, но в то же время они не одинаковы. В более высоком здании, Башне 1, состоящей из 88 уровней, концентрированные вырезы мини-башен сверху и снизу имеют Vобразную форму. Башня 2 состоит из 77 уровней и вырезы расположены по диагонали, формируя одну беспрерывную линию. Они также создают концентрический узор, который идет по основанию здания и меняется вместе с движением зрителя вокруг башни. В обоих зданиях разрезы мини-башен покрыты сверху и снизу стеклом, которое открывает впечатляющей вид на линию горизонта на самых высоких уровнях и делает пол прозрачным на самых нижних уровнях. Это идеальные условие для создания специальных двухэтажных элитных пентхаусов, из которых будет открываться панорама под углом 360 градусов на центральную часть Сеула и примыкающую к ней реку Хан. Вместе с тем в эти пентхаусы будет поступать большое количество света. Дизайн места застройки, которое является частью генерального плана Йонгсана и имеет площадь 23 м², усиливает геометрию углов фасадов и всей композиции здания. Ландшафт вокруг зданий представляет собой скошенные террасы, которые тоже перекликаются с этой геометрией. Место застройки также включает в себя торговый подиум кристаллической формы и углубленный сад перед входом в огромный подземный торговый комплекс. © Adrian Smith + Gordon Gill Architecture A City

65


АРХИТЕКТУРА

Designer’s Profile

Adrian Smith Adrian Smith, FAIA, RIBA, has been a practicing architect for 45 years. His philosophy is to engage history, art, landscape, climate and indigenous materials of the places where he is designing. His goals are to interpret and honor societies that his buildings serve, to forge a unique dialogue between culture and place, and to foster a strong connection to the people who see and use his buildings. His contextual approach has produced buildings recognized throughout the world for their beauty, elegance and subtlety of their cultural references. His work has won more than 110 local, national and international awards. Adrian’s extraordinary body of work as a designer includes four of the world’s current 11 tallest buildings, including Burj Khalifa in Dubai, the world’s tallest building; Jin Mao Tower in Shanghai; the Trump International Hotel & Tower in Chicago; and Zifeng Tower in Nanjing, China. Other landmark structures in his portfolio include the Broadgate Tower in London, recently named the Best Tall Building in Europe, and Rowes Wharf, an iconic structure that revitalized Boston’s waterfront district. Most recently, Adrian’s portfolio has expanded to include Kingdom Tower, to be the world’s tallest building when completed in 2016 in Jeddah, Saudi Arabia, and Wuhan Greenland Center, to be the world’s fourth-tallest building when completed the same year in Wuhan, China. Prior to founding Adrian Smith + Gordon Gill Architecture in 2006, Adrian was a Design Partner at Skidmore, Owings & Merrill and its chairman in 1993-1995. He is the author of two books on his work and co-author (with Gordon Gill) of the newly published book “Toward Zero Carbon: The Chicago Central Area DeCarbonization Plan.”

66

A City

Эдриан Смит является практикующим архитектором уже 45 лет. Его философия - связать воедино историю, искусство, ландшафт и самобытные материалы мест, где он работает над проектом. Он стремится интерпретировать и уважать традиции общества, для которого проектирует здания. Также его целью является усиление уникального взаимодействия между культурой и местом, зданием и людьми, которые его видят и используют. Его ситуативный подход поспособствовал появлению зданий признанных во всем мире за свою красоту, элегантность и продуманное использование культурных источников. Его работы получили более 110 местных, национальных и международных наград. Самые выдающиеся работы Эдриана как дизайнера это читыре из одиннадцати самых высоких зданий мира, в том числе Burj Khalifa, самое высокое здание мира, Jin Mao Tower в Шанхае, Trump International Hotel & Tower в Чикаго, Zifeng Tower в Нанйинге, Китай. Другие примечательные проекты в его портфлио это Broadgate Tower в Лондоне, недавно названное самым высоким зданием Европы и Rowes Wharf, ставшее знаковой постройкой в обновленном прибрежном районе Бостона. Недавно портфолио Эдриана пополнила Kingdom Tower в Джедда, Саудовская Аравия, которое станет самым высоким зданием мира к моменту его завершения в 2016 году. Также к его проектам относится центр Wuhan Greenland в Вухане, Китай, который станет четвертым по высоте зданием в мире в том же году. Перед тем как основать в 2006 году Adrian Smith + Gordon Gill Architecture, Эдриан был главным дизайнером в Skidmores Owings & Merrill и его председателем с 1993 по 1995 год. Он написал две книги о своих работах и является соавтором (вместе с Гордоном Гриллом) недавно опубликованной книги «По направлению к нулевому углероду: план по декарбонизации центральной части Чикаго.»


ARCHITECTURE

Designer’s Profile

Gordon Gill Гордон Грилл архитектор и один из наиболее известных мировых представителей практичного дизайна. Его работы, начиная с элементов отдельно взятого дома и заканчивая самыми большими зданиями мира, проникнуты его представлением о практичном стиле: дизайн и практичность в каждом конкретном случае должны быть взаимосвязанны. Гордон является партнером-учредителем компании Adrian Smith + Gordon Gill Architecture, которая получила множество наград. В чило работ Гордона входит дизайн первого в мире небоскреба с нулевым потреблением энергии Pearl River Tower (спроектированный в Skidmores Owings & Merrill в Чикаго) и первое в мире масштабное здание c положительным результатом по потреблению энергии Masdar Headquarters. Эти знаковые проекты достигли энергетической независимости, используя энергию из природных источников прямо на месте застройки, таким образом поддерживая баланс с окружающей средой. Гордон также проектировал концертные залы, музеи, школы, общественные здания и городские планы во всем мире. Работы Гордона были опубликованы и представлены широкой публике в США и на международном уровне. Его дизайн много раз получал признание от Американского института архитектуры. В 2009 «Chicago Reader» признал его самым лучшим начинающим архитектором Чикаго. Перед тем как была основана компания Adrian Smith + Gordon Gill Architecture в 2006 году Гордон был ассоциированным партнером в Skidmore Owings & Merrill и главным дизайнером VOA Associates. Недавно он стал одним из основателей Positiv Energy Practice, консультирующей фирмы, которая проектирует и применяет для клиентов по всему миру стратегии по снижению энергии и углерода.

Gordon Gill is an architect and one of the world’s preeminent exponents of performance-based design. His work, which ranges from the world’s largest buildings to elements of a single home, is driven by his philosophy that there is a language of performance: a purposeful relationship between design and the performance criteria placed upon the subject. A founding partner of award-winning Adrian Smith + Gordon Gill Architecture, Gordon’s work includes the design of the world’s first net zero-energy skyscraper, Pearl River Tower (designed at SOM Chicago), and the world’s first large-scale positive energy building, Masdar Headquarters. These landmark projects achieve energy independence by harnessing the power of natural forces on site, striking a balance with their environmental contexts. Gordon has also designed performing arts centers, museums, schools, civic spaces and urban master plans across the globe. Gordon’s work has been published and exhibited widely in the U.S. and internationally. His designs have repeatedly been recognized by the American Institute of Architects. In 2009, he was selected as Chicago’s Best Emerging Architect by the Chicago Reader. Prior to founding AS+GG in 2006, Gordon was an Associate Partner at Skidmore, Owings & Merrill and a Director of Design for VOA Associates. Most recently, he cofounded PositivEnergy Practice, a consulting firm that designs and implements energy and carbon reduction strategies for clients around the world.

A City

67


АРХИТЕКТУРА

Company Introduction

Adrian Smith + Gordon Gill Architecture is dedicated to the design of a high-performance architecture in a wide range of typology and scale, from low- and midrise residential, commercial and cultural buildings to mixed-use supertall towers and new cities. The office uses a holistic, integrated design approach that explores symbiotic relationships with the natural environment. AS+GG is currently working on projects for clients in the United Arab Emirates, Saudi Arabia, China, India, South Korea, Malaysia, Canada and the United States. The partnership was founded in 2006 by Adrian Smith, Gordon Gill and Robert Forest. Today there are more than 120 employees in offices in Chicago and Beijing.

© Adrian Smith + Gordon Gill Architecture 68

A City


ARCHITECTURE

Adrian Smith + Gordon Gill Architecture проектирует архитектуру с высокой производительностью в широком типологическом спектре, начиная от невысоких и среднеэтажных жилых, коммерческих и культурных зданий до сверхвысоких башен смешанного назначения и проектов новых городов. Подход к дизайну у фирмы комплексный и интегрированный. Активно рассматриваются также возможности симбиоза архитектуры с окружающей средой. В работе сотрудников поощряются новации и эксперименты. AS+GG на сегодняшний день работает над проектами для клиентов из Объединенных Арабских Эмиратов, Саудовской Аравии, Китая, Индии, Южной Кореи, Малайзии, Канады и США. Компания была создана в 2006 году по инициативе Эдриана Смита, Гордона Гилла и Роберта Фореста. На сегодняшний день в ней более 120 сотрудников. Главные офисы находятся в Чикаго и Пекине. © Adrian Smith + Gordon Gill Architecture A City

69


АРХИТЕКТУРА

Project Fact Sheet Project Name: YIBD Block C1-20 Location: Seoul, Korea Site Area: 9,734m² Gross Floor Area: 58.400m² Building Scale: 25 Stories above Ground, 1 Story below Ground, (5 Stories of External Use below Ground) Building Height: 165 m Architect: Tange Associates Design: Paul Tange, Yasuhiro Ishino, Michael Thanner Design Team: Kazuya Ishida, Tomo Osaki, Akira Inamoto, Antonio Bellonio, Kentaro Shiratani, Nobutaka Mori Client: Dreamhub LTD., Seoul / Yongsan Development Co. Ltd, Seoul Materials by: Tange Associates

Справка о проекте Название проекта: YIBD Block C1-20 Место расположения: Сеул, Южная Корея Площадь застройки: 9,734м² Общая площадь здания: 58.400м² Масштаб строительства: 25 надземных этажей, 1 подземный этаж, (5 подземных этажей наружного применения) Высота строения: 165 м Архитектор: Tange Associates Дизайн: Пол Танг, Ясуширо Ишино, Майкл Таннер Проектная группа: Казуя Ишида, Томо Осаки, Акира Инамото, антонио Беллонио, Кент Ширатани, Нобутака Мори Заказчик: Dreamhub LTD., Сеул / Yongsan Development Co. Ltd, Сеул Материалы: Tange Associates © Tange Associates 70

A City


ARCHITECTURE © Tange Associates

Описание проекта Международный деловой район Йонгсана станет новым сердцем Сеула. С его космополитическим духом, экономическим влиянием и урбанистической сложностью могут сравниться лишь немногие другие городские центры мира. Постройка Tange (обозначенная в генеральном плане как «C1-20») станет урбанистическим опорным пунктом в самом центре делового района Йонгсана. Площадь застройки здания Tange составляет 58,400м², в нем 25 этажей и его высота 165 м. Его отличительной чертой является уникальная смесь программ, которая объединяет пространства для «обучения, творчества и общения». В здании будут находиться учебные заведения, общий этаж для мероприятий и выставок, трехэтажный фитнесс центр, различные региональные отделы международных компаний, частных клиники и ресторан категории 3 звезды, который выходит на верхние террасы на крыше.

Архитектура здания Tange - метафорическое выражение динамичной энергии, которую создают Торговая долина и разнообразная программа самого здания. Многогранный каркас фасада обхватывает в спиралевидном движении вверх наружную отделку здания Tange из стекла и алюминия. Ночью фасад превращается в огромную информационную стену, на которой появляются прекрасные цифровые изображения. Вечерний вид здания Tange будет иметь сильное визуальное воздействие на Торговую долину и поможет создать ощущение единства всего района. Таким образом здание Tange станет узнаваемой достопримечательностью международного делового района Йонгсана и символом его миссии установить контакты со всем миром.

A City

71


АРХИТЕКТУРА

72

A City


ARCHITECTURE

Project Description The new Yongsan International Business District (YIBD) will be the new heart of Seoul. With its cosmopolitan flair, economical power and urban sophistication, it will be comparable only to a few other city centers on the global stage. The Tange building, (identified in the Master Plan as «C1-20»), will be a significant urban anchor at the very center of the YIBD. The Tange Building will have a strong relationship to the Retail Valley, to which it offers easy access. The building will mediate between Retail Valley and the surrounding office buildings. It also will demarcate the path from the Han River through the Retail Valley all the way to Yongsan Station. The Tange Building provides a gross area of 58,400 m² on 25 floors and at a height of 165 m. It is distinguished by a unique program mix that combines spaces for ‘learning, creating and communicating’. The building is comprised of educational institutions, a ‘synergy floor’ for events and exhibitions, a three-story fitness center, various regional headquarters for international companies, spaces for private clinics and a 3-star restaurant that opens up to the roof top terraces. The architecture of The Tange Building is a metaphorical expression of the dynamic energy created by the Retail Valley and the building’s own diverse program. The Tange Building’s multi-facetted facade frame embraces the building’s aluminum-glass skin in a powerful, upward-spiraling motion. At night, the facade turns into a giant media wall displaying beautiful digital artwork. The Tange Building’s appearance at night has a tremendous visual impact on the Retail Valley and will help give a strong sense of identity to the entire district. Thus, The Tange Building will be an instantly identifiable landmark for the entire district and a symbol for YIBD’s mission to reach out to the world.

25th Floor Plan (Restaurant Use)

13th Floor Plan (Office Use)

8th Floor Plan (Fitness Center Use)

Ground Floor Plan (Lobby Floor)

7th Floor Plan (Event Floor) A City

73


АРХИТЕКТУРА

Designer’s Profile Paul Noritaka Tange

President of Tange Associates Paul Noritaka Tange began his architectural career upon receiving his Master in Architecture from Harvard University, Graduate School of Design in 1985. That same year he joined Kenzo Tange Associates, the architectural firm headed by his father, well known international architect, Kenzo Tange. Paul became President of Kenzo Tange Associates in 1997 and founded Tange Associates in 2003. Tange Associates, headquartered in Tokyo, Japan, has worked worldwide and offers a full range of architectural and urban design and planning services. At this time, Tange Associates has close to 40 on-going projects in ten countries. The firm’s extensive international experience enables it to work effectively in all cultures. Its long standing associations with local architectural firms and its familiarity with local building practices is invaluable to Tange Associates’ ability to efficiently undertake small to large scale projects in urban as well as rural areas in all parts of the world. Paul himself exemplifies the international element of his practice. Born in Tokyo, Japan, and educated in Japan, Switzerland and the US, he is a registered architect of both Japan and Singapore.

© Tange Associates 74

A City


ARCHITECTURE

Пол Норитака Танге Президент Tange Associates Пол Норитака Танге начал свою карьеру архитектора с получения степени магистра в области архитектуры школы дизайна Гарвардского университета в 1985 году. В том же году он стал сотрудником Kenzo Tange Associates, архитектурной фирмы, которую возглавлял его отец, знаменитый международный архитектор Кензо Танге. Пол стал президентом Kenzo Tange Associates в 1997 году и основал Tange Associates в 2003. Tange Associates, главный офис которой находится в Токио в Японии, работает во всем мире и предлагает целый ряд архитектурных и дизайн проектов и услуги по планированию. На сегодняшний день компания занимается 40 проектами в 10 странах. Большой международный опыт фирмы позволяет ей эффективно работать во всех культурных регионах. Ее продолжительное сотрудничество с местными архитектурными фирмами и ее знание местных технологий строительных работ помогает Tange Associates эффективно заниматься как масштабными, так и локальными проектами и работать одинаково хорошо в городской и сельской местности по всему миру. Пол Танге сам служит примером активной международной деятельности. Родом из Токио, Япония он получил образование в Японии, Швейцарии и США и также является зарегистрированным архитектором в Японии и Сингапуре.

© Tange Associates A City

75


АРХИТЕКТУРА

Company Introduction The history of Tange Associates began in the postwar period of Japan, when Kenzo Tange Studio was founded in 1946. One of the studio’s first projects was the design of the Hiroshima Peace Park, to commemorate the rise of a new era of peace. After more than 65 years, the Tange legacy continues with over 350 projects in 33 countries. The firm is now headed by Paul Noritaka Tange, President and Senior Principal Architect. Tange Associates offers a full range of architectural and urban design services, with project experience in a vast variety of sectors which include government, office and retail, residential, hotel and resort, hospital and health care, educational, cultural, sports, transportation, and production and R&D plants. Tange Associates takes pride in each and every one of its designs. They are the result of a creative passion. The company not only draws on its extensive experience, but continues to explore developments in societal and environmental issues to keep ahead of its time. Through its endeavours, Tange Associates has come to understanding that satisfying the collective needs of society is not enough to produce perfect results for urban planning and architectural design. A society is after all

a group of individuals. The key to a successful physical environment is a human element. Listening to the voice of the individual means to respect the foundation of society. Cities will work better and will have more flexibility to adapt to future changes if they can truly accommodate individual comfort. Although buildings vary in size and complexity, Tange Associates’ global teams dedicate the same high quality design ethos and service delivery to each client, to each project, to each community. Tange Associates has worked successfully in many countries, and has formed associations with architectural practices in each location, bringing the right skill base, knowledge and track record for the project at the local level. Tange Associates does not simply refer to established styles for ideal architecture and urban form. It develops the individual aspirations of its clients into optimum structures that will also address the needs of society, and inspire all who enter. Tange Associates listens before it creates - it listens to create, and it has made its commitment to assist more people in making their architectural and urban dreams come true.

© Tange Associates 76

A City


ARCHITECTURE © Tange Associates

История Tange Associates началась в послевоенный период Японии, когда была основана Kenzo Tange Studio в 1946 году. Один из первых проектов студии был дизайн Парка мира в Хиросиме, который должен был ознаменовать возникновение новой эры. Спустя 65 лет наследие Tange получило продолжение в более чем 350 проектах в 33 странах мира. Фирму сегодня возглавляет Норитака Танга, который является ее президентом и главным архитектором. Tange Associates предлагает целый ряд услуг по архитектуре и городскому дизайну и имеет опыт создания проектов в самых разнообразных сферах, среди которых правительственные заказы, офисы и торговля, отели и курорты, госпитали и здравоохранение, образование, культура, спорт, транспортировка, производство и заводы по исследованию и развитию. Tange Associates гордится всеми своими дизайн проектами. Они являются результатом творческого энтузиазма. Компания не только опирается на свой большой опыт, но и продолжает улучшать свое знание в вопросах окружающей среды и общества, чтобы идти в ногу со временем. Благодаря своим усилиям Tange Associates пришла к пониманию, что удовлетворения общественных нужд не достаточно для того, чтобы показать отличные результаты в сфере городского планирования и

архитектурного дизайна. Общество является прежде всего группой индивидуальностей. Ключ к комфортной окружающей среде это знание человеческого фактора. Прислушиваться к голосу индивидуальности, означает уважать основы общества. Города будут более гибко адаптироваться к переменам если смогут обеспечить индивидуальный комфорт. Хотя постройки Tange Associates отличаются размером и сложностью, рабочие коллективы компании во всем мире придерживаются стандартов высокого качества дизайна и предоставления услуг для каждого клиента, каждого проекта и каждого общества. Tange Associates успешно работала во многих странах и сформировала ассоциации с архитектурными практиками в каждом регионе привнося свои профессиональные навыки, знание и опыт работы для осуществления проекта на местном уровне. Tange Associates не просто использует стандартные стили идеальной архитектуры и городскux структур. Компания трансформирует личные ожидания своих клиентов в оптимальные структуры, которые будут также служить нуждам общества и вдохновлять каждого, кто в них окажется. Tange Associates прислушивается прежде чем создает - она слушает, чтобы создавать и потому готова помогать людям сделать их мечты об архитектуре и дизайне реальностью.

A City

77


АРХИТЕКТУРА

The project credits for the Cross # Towers Yongsan International Business District: Project Name: Cross # Towers Location: Seoul, Korea Client: Dreamhub Architect: BIG-Bjarke Ingels Group Collaborators: Arup Dublin (SMEP, Faзade) & Amsterdam (Lighting), Martha Schwarz Partners (MSP), SIAPLAN (Local Architect) Area: 96.534 m² Tower 1: 214m / 52 Floors ; Tower 2: 204m / 48 Floors ; Site: 21.000 m ²; Units: 627 YON CREDIT LIST Architect: BIG Partner in Charge: Bjarke Ingels, Thomas Christoffersen, Finn N0rkjњr Project Director: Andrй Schmidt Project Leader: Kamilla Heskje, Cat Huang Project Team: Buster Christensen, Jeppe Ecklon, Tobias Hjortdal, Jakob Sand, Mikkel Marcker Stubgaard, Camila Luise de Andrade Stadler, Lorenzo Boddi, Karol Borkowski, Igor Brozyna, Eduard Champelle, Erik de Haan, Shun Ping Liu, Enea Michelesio, Daram Park, Tiago Barros, Lucian Racovitan, Teresa Fernandez Rojo, Yang Du, Julian Salazar, Laura Youf, Seung Hyun Yuh, Paolo Venturella Engineers: Arup Dublin (SMEP, Faзade) & Amsterdam (Lighting) Project Director: Rory McGowan Project Manager: Aidan Madden Structural Team: Peter Flynn, Aidan Madden, Salam Al-Sabah, Conor Hayes, Barry Cullen, Michael Day, Cathal Quinn Nevin Keane MEP Team: Susan Cormican, Luke Stewart, Alborada Delgado, Tadhg O Broin, Paul Collins, Daniel Roe, Chris Behan, Gerry Banks, Stephen Kendal, Carol O’Riordan Facades: Pat Duffy, Javier Iribarren Lighting: Simone Collon, Mieke Van Der Velden, Ewelina Schraven, Siegrid Siderius Landscape Architect: Martha Schwarz Partners (MSP) Principal: Martha Schwartz Design Director: Markus Jatsch Project Manager: Nigel Koch Lead Landscape Architect: Aigars Lauzis Project Team: Ceylan Belek, Salvatore Tabone, Nicola Albertin Local Architect: SIAPLAN Project Manager: Yun Sang Bang Project Architect: Sang Min Lee Project Team: Jimin Lee, Kyungmo Yang, Kyungmin Yue, Sangsuck Park

78

A City


ARCHITECTURE

The project credits for the Cross # Towers Yongsan International Business District:

Сведения о проекте Cross # Towers в международном деловом районе Йонгсана Название проекта: Сross # Towers Место расположения: Сеул, Корея Площадь застройки: 21 000 м ² Общая площадь здания: 96, 534 м ² Башня 1:214 м/ 52 этажа; Башня 2: 204м/48 этажей Архитектор: BIG-Bjarke Ingels Group Компаньоны: Arup Dublin (SMEP, фасад) & Amsterdam (освещение), Martha Schwarz Partners (MSP) (архитектор ландшафта), SIAPLAN (местный архитектор) Ответственные директора: Бйарке Ингельс, Томас Кристофферсен, Финн Нйоркйер Заказчик: Dreamhub © MIR A City

79


АРХИТЕКТУРА

Project description: BIG’s residential towers in the Yongsan International Business District revitalize the Han riverfront into a new commercial and residential center for the citizens of Seoul. Situated at the south-east edge of the Yongsan master plan designed by Studio Liebeskind for the Korean development group Dreamhub, BIG’s Cross # Towers will contribute to the developing skyline of Seoul and become a recognizable marker of the new cultural and commercial center of the city. BIG was selected to submit a design proposal for Yongsan International Business District among 19 international offices, including REX, Dominique Perrault, SOM and MVRDV. The 21 000 m2 site is positioned next to the existing urban fabric in the future development zones of the Yongsan master plan. BIG’s design includes two elegant towers with a height of 214 and 204m. To meet the height requirements of the site, the exceeding building mass is transformed into an upper and lower horizontal bar, which bridge the two towers at 140m and 70 m height. The two towers are additionally connected through the arrival bar at the ground level - and a courtyard below ground. «The Cross # Towers constitute a three-dimensional urban community of interlocking horizontal and vertical towers. Three public bridges connect two slender towers at different levels - underground, at the street and in the sky. Catering to the demands and desires of different residents, age groups and cultures the bridges are landscaped and equipped for a variety of activities traditionally restricted to the ground. The resultant volume forms a distinct figure on the new skyline of Seoul - a «#» that serves as a gateway to the new Yongsan Business District signaling a radical departure from the crude repetition of disconnected towers towards a new urban community that populates the three-dimensional space of the city.» Bjarke Ingels, Founding Partner, BIG. Both the upper and lower bridge introduce rooftop sky gardens accessible to residents, allowing for outdoor activities, while a courtyard at the heart of the development

80

A City

is an integral part of the overall architectural design. Dramatic views towards the neighboring towers and visual connections across the courtyard from the retail zone create an exciting space for the residents and visitors. The outdoor landscape is envisioned to draw from the charm of traditional courtyards combined with the modernity of the project. Pedestrians at the arrival deck, which connects the towers at ground level can enjoy impressive views to the bridges above and to the submerged courtyard below. «The typical tower inherently removes life from the city it occupies. Circulation is linear and social interactions occur only in lobbies or awkward elevator rides. We propose a building that triples the amount of ground floor - triples the amount of social interaction and reintroduces the idea of neighborhood within the tower complex.», Thomas Christoffersen, Partner in Charge, BIG. The development will offer over 600 high-end residences and amenities, including a library, gallery space and a kindergarten. BIG’s design ensures that the tower apartments have optimal conditions towards sun and views. The bar units are given value through their spectacular views and direct access to the roofscapes, activating the outdoor realm. The exterior facades are developed to correspond to the different orientations and solar conditions, creating a diverse faзade which varies from the viewer’s vantage point and the position of the sun.


ARCHITECTURE

Жилые башни BIG в международном деловом районе Йонгсана превратят берег реки Хан в новый коммерческий и жилой центр Сеула. Расположенные в юго-восточной части генерального плана студии Liebeskind для корейской группы развития Dreamhub, Cross # Towers станут частью нового горизонта Сеула и будут узнаваемой чертой культурного и коммерческого центра города. Группа BIG предложила свой дизайн проект для международного делового района Йонгсана на ряду с 19 международными компаниями такими как REX, Dominique Perrault, SOM and MVRDV. Место отведенное для проекта расположено в будущих зонах развития генерального плана Йонгсана рядом с уже существующей городской фабрикой. Дизайн BIG - это две элегантные башни высотой 214 и 204 метра. Чтобы удовлетворить требования по высоте на месте застройки и избежать чрезмерной грузности здания были продуманы верхний и нижний горизонтальные отсеки, которые соединяют две башни на высоте 140 и 70 метров. Две башни также дополнительно объединяют входной отсек на нулевом уровне и внутренний двор под землей. Bjark Ingels Group утверждает, что проект Cross # Towers является трехмерным городским объединением из взаимосвязанных горизонтальных и вертикальных башен. Три общественных моста объединяют две узкие башни на разных уровнях: под землей, на улице и в небе. Отвечая запросам и пожеланиям жителей разных возрастных категорий и культурных групп мосты озеленены и оснащены для разных видов деятельности, которая раньше проходила только на нижних уровнях. Полученный в результате объем формирует необычную фигуру на новом горизонте Сеула - решетку. Она служит воротами в новый деловой район Йонгсана оповещая о радикальном отказе от повторного сооружения отдельно взятых башен в сторону идей нового общества, которое заселяет трехмерное пространство города. На крышах верхнего и нижнего моста будут находится сады доступные жителям, позволяющие активно проводить время под открытым небом, в то время как внутренний двор станет связующей частью всего архитектурного дизайна. Исключительные панорамные виды на соседние башни и зрительные связи через внутренний двор от торговой зоны создают захватывающие места для жителей и посетителей. Пространство под открытым небом совмещает в себе очарование традиционных внутренних двориков и современность проекта. Пешеходы, стоя на подъездной аллее, которая соединяет башни на нулевом уровне, могут наслаждаться впечатляющими видами мостов наверху и видом погруженного под землю внутреннего двора. «Типичная башня сама по себе лишает город живости. Все движется по линейной схеме и социальные взаимодействия происходят только в вестибюле или при неловких встречах в лифте,» говорит Томас Кристоферсен, ответственный директор BIG. «Мы предлагаем здание, которое увеличит в три раза количество нулевых этажей и соответственно общения и представит собой новую идею соседства в комплексе башен.» Проект предполагает создание 600 элитных квартир и зон отдыха, а также библиотеки, детского сада и галереи. Дизайн BIG обеспечивает в квартирах оптимальное количество солнечного света и хорошие виды. Поперечные отсеки ценны своими захватывающими видами, которые создаёт пространство под открытым небом. Фасады разработаны так, чтобы соответствовать разнообразным условиям солнечного освещения и меняются в зависимости от точки наблюдения зрителя и позиции солнца. © MIR A City

81


АРХИТЕКТУРА

Company Introduction

BIG – Bjarke Ingels Group is a leading international partnership of architects, designers, builders and thinkers operating within the fields of architecture, urbanism, research and development. The office is currently involved in a large number of projects throughout Europe, North America and Asia. BIG’s architecture emerges out of a careful analysis of how contemporary life constantly evolves and changes, not least due to the influence of multicultural ex¬change, global economic flows and communication technologies that together require new ways of architectural and urban organiza¬tion. BIG is led by partners – Bjarke Ingels, Andreas Klok Pedersen, Finn Nørkjær, David Zahle, Jakob Lange, Thomas Christoffersen and Managing Partners, Sheela Maini Søgaard and Kai-Uwe Bergmann – with offices in Copenhagen and New York. In all our actions we try to move the focus from the little details to the BIG picture.

82

A City


ARCHITECTURE

BIG - Bjarke Ingels Group ведущая международная группа архитекторов, дизайнеров, строителей и мыслителей, которые работают в сфере архитектуры, урбанизма, исследования и развития. Они занимаются множеством проектов в Европе, Северной Америке и Азии. Архитектура BIG возникает на основе тщательного анализа изменений и эволюции современной жизни не в последнюю очередь под влиянием культурного обмена, потоков мировой экономики и коммуникативных технологий. Все это требует новых архитектурных решений. BIG управляют партнеры Бярке Ингельс, Андреас Клок, Финн Неркйер, Девид Зале, Джейкоб Ланге, Томас Кристофферсен и управляющие директоры Шеела Маине Сегаард и Кай Уве Бергман. Офисы расположены в Копенгагене и Нью-Йорке. © MIR A City

83


АРХИТЕКТУРА

Биография архитектора Дэвид Аджайе главный архитектор Adjaye Associates один из выдающихся мировых архитекторов своего поколения. У него свое художественное видение, его изобретательный дизайн и качественная архитектура, а также работа с материалами и светом определили его репутацию. Все это позволяет ему рассказать историю каждого заказанного проекта. С момента основания Adjaye Associates в 2000 году он создал рабочий коллектив соответствующий его представлению об архитектуре. Результатом стала межкультурная компания, работу которой стимулирует любая перспектива и характерная своим любопытством и методологией основанной на исследовании. Как главный архитектор Аджайе - связующее звено в каждом проекте и таким образом помог компании выиграть несколько престижных наград. Аджайе получил степень бакалавра в университете Лондона South Bank, а степень магистра искусств в Royal College of Art в 1993 году, где он получил бронзовую медаль «RIBA». В 2007 году он защитил докторскую в Университете восточного Лондона. Перед тем как он окончательно обосновался в Лондоне и открыл свою фирму, Адйайе работал в David Chipperfield Architects, а после в Eduardo Souto de Moura Architects в Опорто. «В отлиичие от людей, которые получили образование в нескольких местах, я был вынужден с самого раннего возраста находить общий язык с представителями разных национальностей, религий и культур,» говорит Аджайе. «В 13 лет мне казалось, что это нормально и именно так устроен мир. Это дало мне глобальную перспективу, потребность в которой в 21 столетии только усиливается. Мне кажется, что родители вырастили меня предугадав то, каким станет мир, в котором мы сейчас живем. Это важно в моем подходе к дизайну, который всегда тесно связан с культурными традициями разных народов. Большинство моих работ были предназначены для центральных и многонациональных городов или для тех мест, где разногласия всегда обсуждаются. Чувствительность к таким вопросам это основа моей архитектурной практики» Самый большой на сегодняшний день проект Аджайе стоимостью в 500 миллионов долларов это Национальный музей афро -американской истории и культуры Смитсоновского института. Как руководитель группы Freelon Adjaye Bond/Smith Аджайе создал дизайн, который воплощает афро-американскую натуру, величавую и в то же время цветистую и торжествующую. Задумка Аджайе - создать здание достойное называться музеем и заслуженно расположенное на National Mall в центре столицы США, Вашингтоне. «Если смотреть на это здание, то появляется ощущение стремления вверх. Все поднимает тебя к свету. Это не история о трагедиях прошлого. Мне кажется это история обнадеживающая,» говорит Дэвид Аджайе. «История уни-

84

A City

женных людей, но людей которые преодолели преграды. Ведь жертвы афро-американцев сделали Америку лучше.» Работы Дэвида Аджайе заработали себе репутацию в Великобритании, но не находятся исключительно там. Его завершенные проекты: две библиотеки в Вашингтоне, Округ Колумбия (2012), Московская школа управления «Сколково» (2010), Нобелевский центр мира в Осло (2005) The Bernie Grant Arts Centre в Лондоне (2007), музей современного искусства в Денвере (2007), лондонский центр визуальных искусств Rivington Place (2007), Idea Stores на Chrisp Street (2004) и две новые библиотеки Whitechapel в Лондоне (2005). Последний проект был номинирован на премию Стирлинга в 2006 году, получил RIBA Building Award в 2005 году. Будучи сыном Африки, Дэвид Аджайе гордится тем, что с 2010 года вкладывает усилия в развитие континента. Несколько проектов, начиная от образовательных комплексов и заканчивая частными апартаментами, дают возможность Адйайе и его команде оставить позитивный след в архитектуре. Один из его текущих проектов в Гане - это курорт Princes Town возле Аксима в западном регионе. Расположенный неподалеку от исторического форта, курорт благоразумно размещен на береговой линии Гвинейского залива. А проект колледж Elmina, который является международной школой-интернатом, расположенной на 116 акрах пейзажного парка. Еще одно его начинание - сады Roman Ridge в Аккре величиной 5.5 акров, которые представляют собой комбинацию роскошных апартаментов и пентхаусов. Кроме того, Аджайе работает над дизайном и развитием центра исскуств в Португалии для организации Africa Cont Arts и над проектом концептуального магазина в Лагосе, Нигерия. Проект включает в себя офисы по дизайн консультации возглавляемые Рени Фолавио, в том чиле выставочные пространства для арт-объектов, офисы для консультаций по вопросам дизайна и торговые площади для дизайна объектов, созданных


ARCHITECTURE

в сотрудничестве с ремесленниками и художниками из Западной Африки и за ее пределами. Кроме того, в последнее время он сотрудничает с современными художниками-новаторами и членами правления, чтобы создать уникальные места искусства. Ярким примером является инновационная выставка дизайна, устроенная Adjaye Associates в 2010 году для международной восьмой выставки видео в Санта-Фе «растворение», а также «Твой черный горизонт» Олафура Элиассона легкая установка спроектированная Аджайе и заказанная компанией Thyssen-Bornemisza Art Contemporary и торжественно открытая как официальный проект на 51 Венецианском биеннале в 2005 году. А проект «Верхняя комната» Крисака Офили, который выставляли с 1999 по 2002 года и снова в 2010, тринадцать картин в окружении спроектированном Аджайе, находится на сегодняшний день в постоянной коллекции Tate Britain. В 2012 году Аджайе работал с художником Дагом Эйткеном над инсталляцией для Ливерпульской биеналле. В течении 10 лет Аджайе путешествовал и фотографировал столицы Африки. Кульминацией этого опыта был уникальный гео-культурный каталог «Городская Африка: Фотографический опрос Дэвида Аджайе» - который показывает африканский город в мировом контексте. Каталог был представлен на выставке в музее дизайна в 2010 году и с тех пор побывал во всем мире. Проект был описан в книге Африканская столичная архитектура, которая появилась в 2011 году. Financial

Times выбрал ее как «любимое чтиво» того года, а газета Guardian считает эту книгу одной из 10 лучших современных африканских книг и описала ее как «путешествие в яркое бьющееся сердце современной африканской жизни.» (26 августа 2012) Также Аджайе читает лекции во всем мире. Он был первым приглашенным профессором в университете Пенсильвании и на сегодняшний день является профессором в области архитектуры в Гарвардской школе дизайна. Аджайе - почетный член Института британской архитектуры, а также Американской академии искусств и писем. В число профессиональных и академических достижений входят премия Oрден Британской империи за заслуги в сфере архитектуры. Он продолжает организовывать выставки. В 2011 году был запущен «Материальный круглый стол» в галерее Aram, выставка, которая презентовала магию материалов в нескольких проектах Adjaye Associates. Продолжается выставка Городская Африка. Несколько других выездных выставок запланировано на 2013 год. Дэвид представил две телевизионные серии «Места мечты» для BBC, сериал о современной архитектуре состоящий из шести частей. Он также был ведущим радиопрограмм про Оскара Немийера и Чарьза Корреа на BBC. В июне 2005 Адйайе представил телевизионную программу «Застраивая Африку: архитектура континента». Сейчас разрабатывается документальный фильм о карьере Дэвида.

A City

85


АРХИТЕКТУРА

Designer’s Profile: David Adjaye OBE, Principal Architect of Adjaye Associates, serves as one of the world’s leading architects of his generation. He is described as an architect with an artist’s sensibility and vision; his ingenious design and the sculptural quality of his buildings, alongside his use of materials and showcasing of light have defined his reputation and allowed him to tell a bespoke story for each project throughout his extensive and diverse portfolio. Since establishing Adjaye Associates in 2000, he has crafted a team with this same approach, resulting in a global unit that is multicultural, which is stimulated by the broadest possible perspective, and is characterised by a sense of curiosity and a research - based methodology. As Principal Architect, he is integral to each project and has led the team to win a number of prestigious commissions. Adjaye earned his B. A. Arch. from London South Bank University and graduated with a M.A. Arch. from the Royal College of Art in 1993 where he won the RIBA Bronze Medal. In 2007 he received an honorary doctorate of the arts from the University of East London. He went on to work at David Chipperfield Architects and then Eduardo Souto de Moura Architects in Oporto, before settling in London to open his own practice. Adjaye says «Unlike people who may have had an education or a stable upbringing in one or two places, I was forced from a very early age to negotiate a wide variety of ethnicities, religions, and cultural constructions. By the time I was thirteen, I thought that was normal, and that was how the world was. It gave me a kind of edge in an international global world, which we find increasingly in the twenty first century. So I think, in a way, my parents bringing me up the way they did prepared me for the world that we now inherit and live in. That is intrinsic to my approach toward design, which always seeks to be highly sensitive to the cultural framework of different peoples. Most of my work has always been in cosmopolitan, metropolitan cities or places where differences are always being negotiated. A sensitivity to that is at the heart of my practice.» The biggest and most recent commission to date is a $500million project to design the Smithsonian Institution’s National Museum of African American Culture and History (NMAAHC). Leading the Freelon Adjaye Bond/Smith Group (FAB) team, he has created a design that embodies African American spirit, majestic yet exuberant, dignified yet triumphant. The ambition is to create a building worthy of the museum’s vision and its prominent place on the National Mall, in Washington DC. «When you see this building, you get the sense of an upward mobility. And when you look at the way the circulation works, everything lifts you up into the light. This is not a story about past trauma. For me, the story is one that’s extremely uplifting, as a kind of world story. It’s not a story of a people that were taken down, but actually a people that overcame and transformed an entire superpower into what it is today. The sacrifices of the African-American people have made America better.» (David Adjaye). With a reputation established in the UK, David Adjaye’s work holds no international bounds. Completed works include: two neighbourhood libraries in Washington DC 86

A City

(2012), Moscow School of Management SKOLKOVO (2010), The Nobel Peace Centre in Oslo (2005), The Bernie Grant Arts Centre in London (2007), the Museum of Contemporary Art in Denver (2007), Rivington Place - a visual arts centre in London (2007), and the Idea Stores on Chrisp Street (2004) and Whitechapel (2005) - two pioneering new libraries in the London Borough of Tower Hamlets. The former was nominated for the Stirling Prize in 2006, received a RIBA Building Award in 2005. As a son of Africa, it fills David Adjaye is filled with the greatest pride to have since 2010 been contributing to the continent’s landscape. A number of projects, from educational complexes to private residences have been commissioned, giving Adjaye and his team the opportunity to make an impact in a significant and positive way. Current projects in Ghana include a five star Princes Town Resort near Axim in the Western region. Located adjacent to a historic fort, the resort is a discreet insertion into a spectacular coastal site on the Gulf of Guinea. Elmina College is an international boarding school set within 116 acres of landscaped gardens. Finally, Roman Ridge Gardens is a 5.5 acre site in Accra that includes a combination of luxury apartments and penthouses. There are also feasibility studies for mixed use developments on Independence Avenue and 28 February Road - in the commercial district of Accra. In addition, Adjaye is working on the design and development of a multi arts centre in Portugal for the Africa, Cont Arts organization and a concept store in Lagos, Nigeria. The project includes offices for a design consultancy headed by Reni Folawiyo, as well as exhibition spaces for objets d’art, offices for a design consultancy and sales areas for design objects created in collaboration with artisans and crafts people originating from West Africa and beyond. All of the above mentioned projects have succeeded Adjaye’s initial reputation developed through his private residential commissions; Sunken House, McGregor House, LN House and Montauk to name a few. In addition, he frequently collaborates with innovative contemporary artists and curators to create unique spaces for art. Examples include; Adjaye Associates’ ground-breaking exhibition design in 2010 for the allvideo SITE Santa Fe Eighth International Biennial Exhibition «the dissolve», Olafur Eliasson’s «Your black horizon» - a light installation designed by Adjaye, commissioned by ThyssenBornemisza Art Contemporary and inaugurated in June 2005 as an official project at the 51st Venice Biennale. And Chris Ofili’s «The Upper Room», exhibited 1999-2002 and again in 2010 thirteen paintings displayed in an environment designed by Adjaye that is now in the permanent collection of Tate Britain. Most recently, he has collaborated with the artist, Doug Aitken, on an installation for the Liverpool Biennial in 2012. His commitment to education extends to lecturing internationally. He was the first Louis Khan visiting professor at the University of Pennsylvania and is the Kenzo Tange Professor in Architecture at Harvard’s Graduate School of Design. Previously a unit tutor at the Architectural Association, David was also a lecturer at the Royal College of Art. He currently holds a Visiting Professor post at Princeton University School of Architecture. Adjaye is a RIBA Chartered Member, an AIA Honorary Fellow, a Senior Fellow of the Design Futures Council and a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Letters. Amongst his professional and academic achievements, David’s 2007 OBE award for services to architecture in the Queen’s birthday honours list, ranks highly.


ARCHITECTURE

Company Introduction “Urban change is the inspiration of architecture” David Adjaye Компания Adjaye Associates уверенна, что архитектура предоставляет возможности для трансформации - материально, концептуально и социологически. Подстегиваемаяжеланием улучшить повседневную жизнь, компания проектирует здания так, чтобы они служили разнообразным нуждам общества. Источником вдохновения является весь мир и каждый проект четко передает энтузиазм компании в вопросах места и идентификации. Здания должны отходить от навязанных им окружающих условий, принимая отличия и заставляя их играть новыми красками, а не усредняя их. Это простые постулаты сложного современного мира и шаткая почва постепенных экспериментов. Частные дома - это места для отдыха от всего городского, в то время как многоэтажные здания исключают возможность институтов стать более доступными и жизненно важными. Чтобы достичь успеха нужно сделать акцент на освещении, на выделяющемся материале и цветовой гамме, игре позитива и негатива и возможности рассказать историю здания, используя его ограничения . Аджайе известен своим сотрудничеством с художниками, будь то дизайн выставочных залов, частные дома, где художник является клиентом или приглашение профессионалов в команду дизайнеров. Проект Аджайе должен иметь не только сильные графические и архитектурные стороны, но и порождать живую культурную и креативную дискуссию, которая не заканчивается на самих зданиях. Дэвида Аджайе рассматривают как модель будущих поколений. Он участвует в выставках, лекциях, симпозиумах, публикуя проекты и продвигая телевидение. Эта широкая культурная база создаёт работу, которая социально динамична и восхваляет человеческий фактор. Процесс дизайна также важен как и конечный результат, ведь здания «оживают», когда они заполняются людьми.

Adjaye Associates believes that architecture presents opportunities for transformation materially, conceptually and sociologically. Driven by the desire to enrich and improve daily life, the practice’s buildings are designed to meet the diverse needs of the communities they serve. Inspiration is drawn from many influences around the world and the work clearly articulates this enthusiasm for issues of place and identity. The buildings belong to yet diverge from their contexts, absorbing and animating difference rather than homogenising it. They are bold statements of a complex contemporary world and an unsettled territory of careful experimentation. Private residences are places of urban retreat, while the civic buildings dissolve the idea of the institution to become more public and more vital. The emphasis of light, a distinctive material and colour palette, the play between positive and negative and the ability to turn constraints into compelling narratives, are key. Renowned for collaborating with artists whether on the design of exhibition spaces, private houses where artist is client or by including artists in the core design team - the practice’s work not only has strong graphic and sculptural qualities, but also establishes a lively cultural and creative discourse that extends far beyond the buildings, themselves. David Adjaye is widely seen as a role model for future generations. He participates in exhibitions, lectures, symposia, publishing projects and television. This broad cultural base generates work that is socially dynamic and celebrates the human element. The process of design is as important as the end product and the buildings come alive when filled with real life.

A City

87


АРХИТЕКТУРА

Описание проекта Описание проекта Название проекта: Московская школа управления «Сколково» Место расположения: Москва, Россия Архитектор: Adjaye Associates Местный архитектор: AB Studios Заказчик: Московская школа управления Инженер-конструктор: Arup & Partners Инженер-механик:Arup & Partners Общая площадь: 42, 891 м² Стоимость проекта: 360 млн долларов

© Adjaye Associates

© Adjaye Associates

© Adjaye Associates 88

A City


ARCHITECTURE

Этот учебный и исследовательский институт был основан в 2005 году, чтобы воспитать новый тип руководителей высшего звена, которые успешно будут вести российский бизнес в XXI веке. Учредители приобрели открытую территорию за московской внешней кольцевой дорогой, там, где будет парк технологий. Такое решение было принято, так как структура кампуса лучше отвечала требованиям проекта. У этой лесистой местности традиционные признаки кампуса, но суровые условия зимы, которая длится 6 месяцев, были преградой для осуществления подобного замысла. Главные элементы технического плана представляют собой четко отделимые части, которые тем ни менее составляют единое целое. В результате подобной стратегии внешний вид Московской школы управления «Сколково» сильно меняется в зависимости от того с какой стороны на него смотрит человек. Но ощущение визуальной непрерывности создает диск шириной 150 метров который возвышается, словно парит над местностью. Не смотря на свои большие размеры, диск минимизирует влияние здания на место застройки и смягчает визуальное давление нижних этажей, так как только одна его часть может быть видна сразу. Сам диск состоит из двух этажей, главные учебные отделы находятся в его внешних краях, а на нижем этаже находятся большие пространства. Серия клиновидных пространств между отделами соединяет периметр и центр диска, где находятся рестораны. Эти нестандартно сведенные воедино пространства привлекают внимание к отдаленным уголкам интерьера с помощью направленного освещения. В диске также находится центр для конференций с залом, а крыша диска представляет собой открытое зеленое пространство. Такая крыша компенсирует отсутствие ландшафта на нижнем уровне, где находятся охраняемые стоянки и зона обслуживания. Группа зданий, которые находятся над диском, придают постройке характерный вид, который виден с разных точек обзора. К этим зданиям относится и оздоровительный центр, который играет ключевую роль в закреплении диска на покатом берегу реки Сетун. Так как центр находится на краю места застройки, то с его зон отдыха открывается вид на реку благодаря зазору между двумя жилым зданиями. Первое более длинное из этих двух зданий это жилплощади для студентов, а второе отель категории 5 звезд, который связан с конференццентром на нижнем уровне. Оздоровительный центр как и диск представляет собой модульные структуры, в то время как жилые дома спроектированы как связующие постройки. Каждое здание поддерживается двумя башнями, которые создают минимум разрушений, когда проходят через диск к низу. Последствия этого видны в длинных консолях, которые расположены по бокам этих двух зданий. Похожий принцип применяется в структуре главой башни, хотя дизайн фасада напоминает оздоровительный центр. Золотые цвета Оздоровительного центра отражают ео значение, которое еще более подчеркивается с помощью голубого оттенка фасадов жилых домов. Проект включает в себя учебные и спортивные объекты, в том числе бассейн олимпийского размера, спортивный центр, библиотеку, конференц-зал и жилые помещения для преподавателей и студентов.

This teaching and research institution was founded in 2005 to educate a new type of executive capable of leading Russian business through the 21st century. The founders were of the view that a campus-type development would best represent their aspirations and, with this in mind, acquired an open site in an area that is scheduled to become an advanced technology park, just beyond Moscow’s outer motorway ring. Situated in a wooded valley, the site has the idyllic qualities associated with those of a traditional campus but the severe demands of a six-month winter were a barrier to pursuing an arrangement of this kind. Rather than being in separate buildings, the main elements of the brief are therefore housed in clearly identifiable volumes that nevertheless form part of a single development. As a result of this strategy, the external appearance of the Moscow School of Management Skolkovo changes dramatically depending on the direction from which it is seen, but practical and visual continuity is provided by the 150metre-wide disc that floats above the site. Despite its size, the disc minimises the footprint of the development on the site, and softens the visual impact of the lower stories of the development, as only a small part of it can be seen at any one time. The disc itself is two stories high and the main teaching departments are distributed around its outer edge, with the larger spaces on the lower floor. Between departments, a series of wedge-shaped spaces connect the centre of the disc, where the restaurant area is located, and the perimeter. With directional rooflights above, these informal gathering spaces bring light and views deep into the interior. The disc also includes a conference centre with its own auditorium, and the roof of the disc is a landscaped open space. This replaces the area of the site occupied by the building, where a protected car park and service area are located at ground level. The group of buildings that stand above the disc give the development its characteristic profile when seen from different directions. Of these, the Wellbeing Centre occupies a pivotal position in anchoring the disc to the sloping ground on this side of the Setun River. Standing close to the edge of the site, its stacked recreational spaces still enjoy views of the river due to the splayed positions of the two residential buildings: student accommodation in the longer one to the north, and a five-star hotel that is linked to the conference centre below. The Wellbeing Centre is supported by the same structural grid as that of the disc, whilst the residential buildings are designed as bridge structures. Each of them is supported on two towers that cause minimum disruption as they pass through the disc to the ground; the consequences of this arrangement are visible in the long cantilevers at the ends of both buildings. A similar principle is employed in the structure of the administration tower, although the design of its facade is similar to that of the Wellbeing Centre. The gold coloring of the Wellbeing Centre reflects its importance in this powerful composition, an effect that is given further emphasis by a blue tinge to the facades of the residential buildings. The project comprises teaching and sporting facilities, including an Olympic size swimming pool, sports centre, library, auditorium, and student and staff residences.

A City

89


АРХИТЕКТУРА

GENERAL CONTRACTOR: VINCI Construction - France Nanterre HQ LOT 00 - STRUCTURE: Groupement SOGEA SUD / DUMEZ SUD / GTM SUD LOT 01 - FOUNDATIONS Groupement GUINTOLI / CAZAL Architectural Design: Zaha Hadid Project Architect: Stephane Hof Local Architect Design Phase: Blue Tango Execution Phase: Chabanne et Partenaires Surface - 195 m long, 46 m wide, 24 m. high - Gross floor area: 40,000 m² - Net floor area: 26,000 rm on 5 levels 3,500 m² open to the public including: - A large 400 foyer with a 20-metre ceiling height in some areas. - A 300 m² exhibition space. - A 210-seat auditorium with a 10-metre cantilevered canopy. - A 230 m² balcony. - A 105 m² children’s area. - Two archives reading rooms (300 each). - A 1,000 m² multimedia library. - A digital innovation space. - Departmental archives stocking racks: 60 km. Foundations - Number of piles: 415 units - Total length of piles: 4 km Weight of the building - 80,000 tonnes (including 28,000 m² of concrete, 3,000 tonnes of steel reinforcement) Surface of the facades - Glass facade: 5,000 m² - Concrete facade: 1,000 prefabricated pieces/

© Zaha Hadid Architectural 90

A City


ARCHITECTURE

8,500 rrP - A 210-seat auditorium with a 10-metre cantilevered canopy An employment-generating project - 600 people over 3 years, with 300 people on-site during peak periods - 50 local companies involved - 55,000 hours for 72 employees in back-to-work programmes - 30 employees in back-to-work programmes benefited from an open-ended «professionalization» contract - 1 million working hours for the construction.

Pierre Vives, структурный дизайн в Монпелье Архитектурный дизайн: Заха Хадид Архитектурный проект: Стефан Хоф Место расположения: Монпелье, Франция Площадь застройки: 40 000м² Площадь стеклянного фасада: 5000м² Конференц-зал: на 210 мест 10-метровым навесом. Заказчик: VINCI Construction - France Nanterre HQ

A City

91


АРХИТЕКТУРА

Pierres Vives, Montpellier Structural design The Pierres Vives 26 000 m² building for the department de l’Herault is the unification of three institutions - the archive, the library and the sports department - within a single envelope. These various parts combine to create a building with a strong single identity when viewed at a distance, but as one moves closer, the division into three parts becomes apparent. The building has been developed using functional and economic logic: the resultant design reminiscent of a large tree-trunk that has been laid horizontally. The archive is located at the solid base of the trunk, followed by the slightly more porous library with the sports department and its well-lit offices on far end where the trunk bifurcates and becomes much lighter. ‘Branches’ project vertically off the main trunk to articulate points of access to the various institutions. This longitudinal division of serviced and servicing spaces is maintained along the full length of pierresvives. The front of the building contains all the public functions of each institution, linked by a linear lobby with an exhibition space in the centre. Above this

92

A City

connective ground level, three institutions remain strictly separated, each with its own core for internal vertical circulation. On arrival at the main entrance, visitors are directed from the lobby to the educational spaces of the archives on the ground level; or via lifts and escalator to the main public artery on level one. This artery is articulated all along the facades as a recessed glass strip, with the reading rooms of the archive and library are immediately accessible. Central in this artery and therefore located at the heart of the building, are the main public facilities shared between the three institutions: the auditorium and meeting rooms. These important public spaces form the primary central volume of the grand cantilevering canopy above the entrance. The structure is designed to serve the architecture and work in harmony with the building functions and building envelope, in the alternance of voids and solid parts called the cookies. One of the key objectives of the structural design was to achieve an impression of lightness, of effortless levitation of solid blocks.


ARCHITECTURE

A City

93


АРХИТЕКТУРА

The Pierres Vives это здание площадью 26 000 м², построенное для отдела l’Herault, является объединением трех учреждений: архива, библиотеки и спортивного отдела. Эти различные части соединены, чтобы создать здание с яркой индивидуальностью, которая видна если смотреть на здание издали. Но если подойти биже, разделение на три части бросается в глаза. Здание было построено согласно экономической выгоде и функциональности: конечный дизайн напоминает большой ствол дерева, который положили горизонтально. Архив расположен у основы ствола, сопровождается немного более пористой библиотекой со спортивным отделом и офисами в дальнем конце, где ствол разветвляется и визуально становится гораздо легче. Отдельные «ветки» ствола соединяют входы в разные заведения. Продольное разделение обслуживающих и обслуживаемых центров сохраняется по всей длинне Pierres Vives. Фасад здания включает в себя все общественные функции каждой институции, соединенные с помощью лобби с космической выставкой, расположенной в центре. Над этим объединяющим нулевым этажом три учреждения остаются строго разделенными, у каждого из них свое собственное ядро. По прибытию к главному входу, посетители направляются из лобби в образовательные пространства архива на нулевом этаже или на лифте и эскалаторе к главной общественной артерии на первом уровне. Эта артерия соединена по всей своей длинне фасадами как углубленная стеклянная лента с комнатами для чтения архивов и библиотекой, которая доступна незамедлительно. Центральными в этом здании и потому расположенными в его сердце, являются главные общественные отделы, которые распределены между тремя учреждениями: зрительный зал и комнаты для встреч. Эти важные общественные пространства формируют центральный объем большого балочного навеса над входом. Все спроектировано так, чтобы служить архитектуре и работать в гармонии с функциями здания, которое из-за чередования пустот и плотных частей называют печеньями. Одной из ключевых целей упорядоченного дизайна было достичь ощущения легкости, непринужденного парения твердых блоков.

94

A City

Первичная структура

Здание полностью основано на буронабивных сваях, которые уходят в глубину на 12 метров. На данном этапе существует 500 свай. Здание является трехэтажным бетонным блоком с частичным подвальным уровнем с северного входа в здание. Плиты перекрытия сделаны из бетона и включают в себя балки перекрытия. Стальные тросы используются только для длинных пролетов над входом в холл. Фасад и вся структура основаны на модуле размером 2700мм. Здание поделено на три структурные зоны. Первая зона - северная часть здания, которая изначально включает в себя архивы. В ней находятся обычные, прямоугольные бетонные плиты, которые обычно расположены в нишах с параметрами 5400 на 8100 мм. Эта довольно маленькая шкала соответствует высоте хранилища, в которое можно загрузить до 1,5 тон на квадратный метр, что в шесть раз больше типичных офисных переменных нагрузок. Шкала также зависит от жестких требований касательно пространства архива. Типичными являются прямоугольные колонны 600 на 600 и 150 широких блоков. Блоками являются нижние сборные перекрытия, которые размещены рядом со зданием. Они также были установлены в особую позицию, чтобы исполнять задачи опалубки. Структурный блок спроектирован за рядом колонн, чтобы создать навесные циркуляции вокруг пространств архива. Эти циркуляции нависают на 2,5 метров на северном фасаде. Бетонный фасад поддерживается навесными бетонными блоками. Во второй зоне центральное пространство выполняет ключевые общественные функции, такие как входной зал и аудитория. Эта зона включает в себя здания с более красивыми структурными чертами. Например большие перекладины: 25-метровые стальные тросы, которые занимают всю глубину третьего этажа и поддерживают крышу, таким образом делая вход в хол свободным от вертикальных структурных элементов. Мегастены - это толстые стены, которые выполняют функцию 10-метровых перекладин на кронштейнах, одна из которых усилена для контроля. Они поддерживают конференц-зал.


ARCHITECTURE

Третья зона: в южной части здания находятся общественная библиотека и офисы. Бетонную основу можно сравнить с той, что находится в первом здании, но в ней большее количество особенностей (например наличие многочисленных боковых перекладин) и более широкая шкала для меньшей загруженности, которая предназначена для публичного или офисного пользования и расположена в нише 810 на 810 мм.

Критерии по бетону

Был использован вид бетона C30/37 за исключением: Колонн: C50/60, фасада C35/45 (минимальное требование; производитель часто придерживается более высоких критериев, чтобы как можно быстрее набрать обороты и увеличить скорость производства) мегавуали и особенные балки: C50/60

Сборной фасад Сборной фасад освобожден от навесных балок и его первая линия колонн помещена на 2700 мм или 5400 мм в глубину. Это объединенное движение каждой структурной зоны и два подвижных соединения по всей длине первой зоны. Подвижное соединение стандартной ширины - 20 мм. Движению могут способствовать стыки в сборном бетонном фасаде или вертикальный брусок в стеклянном фасаде. Эти подвижные соединения не видны в фасаде, так как они похожи по структуре на обычные соединения в сборном фасаде.

Формы Формы здания - негнущиеся. Были использованы как сталь, так и дерево (частицы/ламинат), также полестерин, чтобы сформировать двойные изгибы. Та же самая краска применялась для всех форм, чтобы замаскировать их структуру и иметь плавное, но постоянное завершение. Около 155 элементов требуют специальные двусторонние формы.

Инфраструктура здания интегрирована в архитектуру и работает в гармонии с функциями здания и его покрытием. Бетонная конструкция обеспечивает температурную стабильность, которая снижает давление на механические системы, а глянцевый дизайн фасада оптимизирован для соответствующего баланса между дневным светом и ограниченным солнечным с помощью внешнего затенения. Здание обогревается и охлаждается из специального отопительного центра. Это было сделано для того, чтобы достичь максимальной эффективности и централизовать защиту оборудования. Энергетический центр питает основные функции здания, которые зонированы таким образом, что энергия поставляется тогда, когда она необходима для каждой отдельной функции, делая возможными разные часы действия и требования нагрева или охлаждения. Главные экологичные черты здания - это новаторский подход к кондиционированию архива, в котором будут находиться ценные и деликатные материалы, которые следует защитить и поддерживать в стабильном окружении. Архив состоит из бетонных внутренних стен и полов большой плотности. В нем есть пассивное кондиционирование и естественное стабильное окружение, которое использует теплоемкость. Центральная система поставляет воздух со стабильной влажностью, которая зависит от установленной температуры месяца. Эта температура увеличивается или уменьшается в течении года, чтобы достичь сезонных привилегий и в то же время сохранить низкий уровень изменений. В отличие от традиционного подхода к кондиционированию, где комбинируются пассивные и активные меры, механическая система просто работает, когда в этом есть необходимость. Вместе со стандартным использованием комнаты это экономит потребление энергии, снижает общую стоимость проекта и сложность в освоении систем здания пользователями. Это решение широко обсуждалось с архивами Франции и повлияет на их будущие критерии и требования дизайна.

A City

95


АРХИТЕКТУРА

Primary structure The building is entirely founded on bored piles, 12m deep approximately. There are 500 piles approximately. The structure is in its vast majority a 3-storey reinforced concrete frame, with a one-level partial basement from the entrance of the building to the North end. The floor slabs are concrete slabs with downstand beams. Steel trusses are used only for the long spans above the entrance hall. Faзade and structure are based on a 2700mm module. Structure is divided into 3 structural zones: Zone 1: The Northern half of the building, primarily housing the archives. It has a regular, orthogonal reinforced concrete frame typically based on 5400x8100mm bays. This relatively small grid corresponds to the high storage live loads up to 1.5 ton/m2 which is about 6 times the typical office live loads. The grid is also governed by quite stringent deflection requirements for the archives spaces. Typical dimensions are: 600x600 square columns, 800deep beams, 150thick slabs. Slabs are formed use bottom precast planks that were produced on site next to the building, then lifted into position, to act as a permanent formwork. The structural slab projects beyond the row of columns to create the cantilevering circulations around the archive’s spaces. These circulations cantilever 2.5m on the East and West facade typically and up to 5.4m on the North facade. The concrete facade is supported by these cantilevering slabs. Zone 2: A central area including key public functions such as the entrance hall and the auditorium. This zone includes the building’s more spectacular structural features: (a) The ‘megabeams’: 25m-span steel trusses occupying the full depth of the third floor, and supporting the roof, thus keeping the entrance hall free of vertical structural elements. (b) The ‘megawalls’: 2No 600mm thick walls acting as 10m-span cantilever beams, one of which prestressed to control deflections. Together they support the projecting auditorium. Zone 3: The South part of the building, housing the public library and offices. The concrete frame is comparable to the Zone 1 structure, with more singularities (such as numerous raking beams) and a wider grid due to the less onerous loadings corresponding to general public or office use, typically based on 8100x8100mm bays. Concrete grades Generally C30/37 was used, except for: • Columns: C50/60 • Faзade:C35/45 (minimum requirement; in fact the manufacturer often, if not always, used higher grades to achieve early strength and improve the speed of fabrication; the main contractor did the same for the clavage)

96

A City

• Megavoiles and selected beams: C50/60 Precast Facade The precast facade is non-load-bearing and typically suspended off cantilever beams, with the first line off columns typically set back by 2700mm or 5400mm. There is a movement joint between each structural zone, plus 2 additional movement joints across the longer zone 1, i.e. a total of 4No movement joints across the length of the building. Movement joints are typically 20mm wide and movement can be accommodated by the joints in the precast concrete facade or by bespoke mullions in the glass facade. Those movement joints are not visible in the facade as they are of similar dimensions as the typical joints in the precast facade. Moulds: Moulds were rigid. Both steel and wood (particle/ laminate) were used, as well as polystyrene to form double curvatures. The same paint was applied to all mould to mask the texture of the mould, and obtain a smooth and consistent finish. About 155 elements required specially manufactured double-sided moulds. The building services are designed to be integrated with the architecture and work in harmony with the building functions and building envelope. The concrete structure provides thermal stability which reduces the stress on the mechanical systems, and the facade glazing design is optimised for appropriate balance between allowing daylight and limiting solar gain through external shading. The building is heated and cooled by a central energy centre. This was done for maximum efficiency and to centralise the maintenance of equipment. The energy centre feeds the main functions of the building which are separately zoned so that energy is only delivered when needed to each of the different functions to allow for different operating hours and demands for heat or cooling. The key environmental feature of the building is the innovative approach to conditioning the archives, which will house valuable and delicate materials that need to be protected and maintained in a stable environment. The archives are constructed from high density concrete internal walls and floors. This provides passive conditioning and a naturally stable environment using thermal mass. The central air handling system supplies air at a constant moisture content which is preset depending on the temperature set point for the month. This set point gradually increases or decreases throughout the year to achieve the seasonal benefits while maintaining a slow rate of change. Unlike the traditional approach to archive conditioning, by combining passive and active measures the mechanical system only operate when needed. With typically intermittent room use, this makes significant savings in energy consumption and overall operating costs, and reduces the complexity of the building systems for the users. This solution was discussed extensively with the Archives de France and is helping to influence their future design criteria and requirements.


ARCHITECTURE Š Zaha Hadid Architectural

A City

97


АРХИТЕКТУРА

The The project project credits credits for for the the Sky Sky Village, Village, Living Living in in the the Cloud, Cloud, Seoul, Seoul, Korea Korea

Name : Sky Village, Living in the Cloud Location: Seoul, Korea Sketch Design: 2011 Preliminary Design: 2012 Definite Design: 2012 Tender Phase: 2013 Start execution: 2013 Date of completion: 2015 Program: 6 Retail Buildings (up to 6 stories) 8.267 m² 1 Residential building (mix size, 410 units) 136.822m² Apartments: 105.316m² Officetel: 8.504m² Amenity Area: 7.614m² MEP: 5.1068m² Efficiency: 67.3% T1 is 262m (56L) T2 is 282m (61L) FAR 6 Design team information Design: MVRDV Design team: Winy Maas, Jacob van Rijs and Nathalie de Vries with Wenchian Shi, Stefan de Koning, Kyo Suk Lee, Arjen Ketting, Sanne van der Burg, Jaap Baselmans, Jeong Eun Choi, Monica Freundt, Jung Woo, Ferdjan van der Pijl, Mick van Gemert, Rutger Huiberts, Rory Hyde, Javier Gigosos, Marco Galasso, Johann Schweig, Rasa Anaityle, Diego Cayuelas Garcia, Iwona Tkocz Co-architect: SAMOO Landscape architect: MSP Martha Schwartz Partners © MVRDV 98

A City


ARCHITECTURE

Место расположения: Сеул, Корея Окончание тендера: 2013 Начало строительных работ:2013 Окончание строительных работ:2015 Программа: 6 торговых зданий (до 6 этажей), одно жилое здание (410 отделов) Площадь отведенная под квартиры: 105.316m² Площадь отведенная под офисы:8.504m² Эффективность: 67,3% Дизайн: MKVD Команда дизайнеров: Вини Маас, Джейкоб ван Рийс м Натали де Врис и другие Партнер по проекту: SAMOO Ландшафтный дизайн: MSP Martha Schwartz Partners

A City

99


АРХИТЕКТУРА

Описание проекта Две башни расположены на входе в проект Dreamhub Йонгсан, генеральный план которого спроектирован студией Libeskind и расширяет деловой район столицы Южной Кореи Сеула. Южная башня достигает в высоту 260 метров и в ней 54 этажа, а северная башня достигает 300 метров в высоту и имеет 60 этажей. На среднем уровне, на 27 этаже располагается облако, высокое пространство в 10 этажей разделенное на части, которое соединяет две башни. Облако выделяет проект из других роскошных зданий, оно передвигается от цоколя вверх и создает пространство на нулевом этаже для садов, спроектированных Мартой Шварц. Обычно многоэтажность не делает привлекательной окружающую городскую жизнь. Добавление в проект идеи такого облака делает город более приятным для общества. Внутри облака, кроме жилых помещений, находятся различные услуги: большой соединяющий атриум, оздоровительный центр, зал конференций, фитнес студии, различные бассейны, рестораны и кафе. На вершине облака есть серия общественных и частных площадей, па-

100

A City

тио, сады и бассейны. Чтобы обеспечить быстрый доступ к облаку существуют специальные скоростные лифты. Роскошные апартаменты имеют площадь от 80м² и до 260 м², в некоторых из них потолки двойной высоты, патио и сады. Башни с прекрасным квадратным планом полов включают в себя четырехугольные квартиры? по одной на каждый этаж, которые предлагают прекрасный условия дневного света и перекрестную вентиляцию. В каждую башню можно попасть из главного фойе на нулевом таже. Остальная часть нулевого этажа предназначена для городских домов. Кроме того в инфраструктуру облака входит также расположенный на 9000 м² отельофис типично корейского стиля и панорамные квартиры со специфическим оформлением , которые занимают площадь 25000 м² Верхние этажи обеих башен отведены под квартиры-пентхаусы площадью 1200 м² с частными садами на крышах. Характерная структура фасад распространяется на окружение, создавая место для садов, бассейнов и площадей. Автостоянка находится под землей и следующая остановка метро находится в пяти минутах ходьбы.


ARCHITECTURE

The two towers are positioned at the entrance of the Yongsan Dreamhub project, a master plan designed by Studio Libeskind, extending the business district of the South Korean capital Seoul. The southern tower reaches a height of 260 meters with 54 floors, the northern tower 300 meters with 60 floors. Halfway, at the level of the 27th floor, the cloud is positioned, a 10 floor tall pixelated volume, connecting the two towers. The cloud differentiates the project from other luxury developments, it moves the plinth upwards and makes space on ground floor level for public gardens, designed by Martha Schwartz. Usually a high-rise adds little to the immediate surrounding city life, by integrating public program to the cloud the typology adds in a more social way to the city. Inside the cloud, besides the residential function, 14,357 m² of amenities are located: the sky lounge - a large connecting atrium, a wellness centre, conference centre, fitness studio, various pools, restaurants and cafes. On top of the cloud are a series of public and private outside spaces, patios,

decks, gardens and pools. To allow fast access the cloud is accessible by special express elevators. The luxurious apartments range from 80 m² to 260 m² of which some offer double height ceilings , patios or gardens. The towers with a perfect square floor plan contain four corner apartments per floor offering each fine daylight conditions and cross ventilation. Each tower is accessed via a grand lobby at ground level; the rest of the ground floor is divided into town houses. In addition to the amenities the Cloud furthermore contains 9,000 m² of Officetel (Office-Hotel) a typical Korean typology and 25,000 m² panoramic apartments with specific lay-outs. The top floors of both towers are reserved for penthouse apartments of 1200 m² with private roof gardens. The structural facade reveals the program behind it and its characteristic grid is extended over the surroundings where it creates gardens, pools and plazas. Parking is solved underground and the next metro station is in five minutes walking distance.

A City

101


АРХИТЕКТУРА Компания MVRDV была основана в Роттердаме (Недерланды) в 1993 году Вини Маасом, Джейкобом ван Рийсом и Натали де Вриес. MVRDV работает во всем мире и предоставляет современные решения архитектурных и городских вопросов. Исследование, основанное на высокопродуктивном методе дизайна привлекает к творческому процессу экспертов из всех сфер, клиентов и акционеров. Результатом являются показательные и понятные здания, городские планы, исследования и объекты, которые позволяют городам и ландшафтам развиваться в сторону лучшего будущего. Результатами такого подхода являются здания всех типов и размеров, городские дизайны и публикации с инсталляциями. В число реализованных проектов входит павильон в Нидерландах для World EXPO 2000 в Ганновере, иновационый бизнес парк «Fight Forum» в Айндховене, комплекс Sliodam Housing в Амстердаме, культурный центр Matsudai в японии, административный кампус Unterfцhring возде Мюнхена, отель Ллойд в Амстердаме, городской план и жилье в The Hague Ypenburg, крыша, которая является продолжением жилых помещений в Didden Village в Роттердаме, культурный центр De Effenaar в Айндховене, бутик для шоппинга Gyre в Токио, медицинский центр Veldhovens Maxima, общественная библиотека Spijkenisse и знаковый жилой дом Miradorand Celosia в Мадриде. Текущие проекты включают в себя различные жилые дома в Нидерландах. Испании, Китае, Франции, США, Индии, Корее и в других странах, офис банка в Осло, Норвегия, центральный рыночный зал в Роттердаме, Нидерланды, культурная площадь в Нанйинге и музеи в Ханчжоу и Роскильде. MVRDV работает над большими генеральными планами для Floriade 2022 в Альмере, Нидерланды и над проектом экологического города в Логроно, Испания. Широкомасштабное видение Парижа в будущем и увеличение в два раза нового голландского города Альмере также находятся в разработке. Компания MKRDV впервые опубликовала секцию, посвященную своим проектам в FARMAX (1998), затем в MetaCity/Datatown (1999), Costa Iberica (2000), Regionmaker (2002), 5 Minutes City (2003), KM3 (2005), Spacefighter (2007),Skycar City (2007), и совсем недавно в The Vertical Village(2012). MVRDV работает с экологическими вопросами в масштабных исследованиях, таких как Pig City в том числе работает над маленькими практическими решениями для опустошенных мест в Новом Орлеане. Работы MVRDV выставляются и публикуются по всему миру и получают международные награды. Семьдесят человек архитекторов, дизайнеров и рабочего персонала воплощают проекты в мультидисциплинарном общем процессе дизайна и применяют наивысшие технологические стандарты.

102

A City

Company Company Introduction Introduction


ARCHITECTURE

MVRDV was set up in Rotterdam (the Netherlands) in 1993 by Winy Maas, Jacob van Rijs and Nathalie de Vries. MVRDV engages globally in providing solutions to contemporary architectural and urban issues. A research based and highly collaborative design method engages experts from all fields, clients and stakeholders in the creative process. The results are exemplary and outspoken buildings, urban plans, studies and objects, which enable our cities and landscapes to develop towards a better future. The products of this approach vary and range from buildings of all types and sizes, to urban designs to publications and installations. Realized projects include the Nethelands Pavilion for the World EXPO 2000 in Hannover, an innovative business park ‘Flight Forum’ in Eindhoven, the Silodam Housing complex in Amsterdam, the Matsudai Cultural Centre in Japan, Unterföhring office campus near Munich, the Lloyd Hotel in Amsterdam, an urban plan and housing in The Hague Ypenburg, the rooftop - housing extension Didden Village in Rotterdam, the cultural Centre De Effenaar in Eindhoven, the boutique shopping building Gyre in Tokyo, Veldhovens Maxima Medical Centre, a public library for Spijkenisse and the iconic Miradorand Celosia housing in Madrid. Current projects include various housing projects in the Netherlands, Spain, China, France, the USA, India, Korea and other countries, a bank headquarter in Oslo, Norway, a central market hall for Rotterdam, Netherlands, a culture plaza in Nanjing and museums in Hangzhou and Roskilde. MVRDV works on large scale urban masterplans in Oslo, Norway, Bordeaux, France and masterplans for the Floriade 2022 in Almere, Netherlands,and an eco-city in Logroño, Spain. Large scale visions for the future of greater Paris and the doubling in size of Dutch new town Almere are developed. MVRDV first published a cross section of itsprojects in FARMAX (1998), followed by a.o.MetaCity/Datatown (1999), Costa Iberica (2000), Regionmaker (2002), 5 Minutes City (2003), KM3 (2005), Spacefighter (2007) and Skycar City (2007), and more recently The Vertical Village (with TF, 2012). MVRDV deals with global ecological issues in large scale studies such as Pig City as well as in small pragmatic solutions for devastated areas of New Orleans. The work of MVRDV is exhibited and published worldwide and receives international awards. The 70 architects, designers and staff members conceive projects in a multi-disciplinary collaborative design process and apply highest technological standards. Together with Delft University of Technology MVRDV runs The Why Factory, an independent think tank and research institute providing argument for architecture and urbanism by envisioning the city of the future. © MVRDV A City

103


АРХИТЕКТУРА

The project credits for National Art Museum – NAMOC, Beijing, China

104

A City


ARCHITECTURE

Название проекта: Национальный музей искусств - NAMOC Место расположения: Пекин, Китай Год:2011 Тип: Музей Площадь застройки: 30 000 м² Площадь здания: 152,200 м² Высота:58 м Ответственный директор: Ма Йангсон Кун Данг Коллектив дизайнеров: Жао Вей, Сохит Перера, Ю Куи, Джеи Ким, Геральдин Ло, Мао Беихонг Главнй инженер: ARUP Group Ltd

Project Name: National Art Museum - NAMOC Location: Beijing, China Year: 2011 Type: Museum Site Area: 30,000 sqm Building Area: 152,200 sqm Height: 58 m Director in Charge: Ma Yansong, Qun Dang Design Team: Zhao Wei, Sohith Perera, Yu Kui, Jei Kim, Geraldine Lo, Mao Beihong Associate Engineer: ARUP Group Ltd

© MAD A City

105


АРХИТЕКТУРА

В 2011 году архитекторы компании MAD в рамках международного конкурса предложили проект музея в Пекине, в котором сделали акцент на места общественного пользования. С тех пор как Китай начал открываться миру в 1970х, его творческое видение вышло на глобальный уровень и в художников стали вкладывать средства. В Музее национального искусства Китая, который был построен в 1962 году, находится самая большая коллекция в стране.Также там проходили самые влиятельные выставки, связанные с современной китайской историей. Планируя переехать в другое здание, организационный комитет решил последовать мировой тенденции: новое здание должно быть знаковым, большым и находится в специальном творческом районе. Комитет столкнулся с проблемой, что нужно создать что-то знаковое в центре той части города, где проводили Олимпийские игры 2008 года, а именно в неживом и равнодушном городе. Архитекторы MAD предложили сделать что-то среднее между открытой площадью и парящим над ней огромным зданием. Результатом стала последовательная смена закрытых и открытых пространств, организованная как открытый город состоящий из трех слоев. В этих трех измерениях есте-

106

A City

ственность и функциональность не противоречат друг другу, а наоборот взаимодействуют. Это является определяющим фактором для архитектуры, которая вместо того чтобы превратиться в функциональную агломерацию четкого назначения, создает ощущение физического присутствия среди окружающих объектов. Нулевой этаж выполняет все необходимые функции, которые работают не зависимо от того открыт ли сам музей. Сверху на нулевом этаже находится городская площадь размером 20 тысяч кв.м, на которой находится постоянная выставка искусств. Это пространство соединено мостом с Олимпийским парком и расширяет игнорируемую сторону городского плана. Организация выставочного пространства позволяет посетителям выбирать, с какой стороны рассматривать коллекцию. В тоже время их окружает открытая панорама города. Заключительным акцентом является выставочный зал под куполом, который объединяет природу с человеком и культурным пространством. У музея нет ограничений и он дает возможность выставлять самые большие работы современности. Этот «парящий» город искусств простирается над зрителями как облако возможностей.


ARCHITECTURE

© MAD

Project description: Partaking in a 2011 international competition for a new national museum in Beijing, MAD architects’ proposal is a city-sized museum where the public space is the greatest good. Since China began opening up to the world in the late 1970’s, China’s contemporary creative scene has been expanding to the stage of global confidence with added investment in its artists. Built in 1962, the National Art Museum of China, already having one of the largest collections in the country, has been the backdrop to some of the most influential exhibitions in contemporary Chinese history. With the planned move into a new building, the organizing committee followed a global trend: bigger, located in a designated ‘art district’ and more iconic. Situated on the central axis of the 2008 Olympic site, and part of a six mega volume masterplan, the main question became, how to design something iconic on an unrealistic and inhuman city scale.The proposal by MAD architects for the new museum is a hybrid between an elevated public square and a floating mega building above. Organized as an open city in three layers, the result is a sequence of outdoor and indoor spaces. In these spaces,

nature and function are not separated but intertwined. This creates an architecture that achieves an understanding about one’s bodily presence among the objects that surround him, instead to a functional agglomeration of pre-defined uses. The one-story ground floor holds all ancillary functions that have the ability to operate independently from the opening hours of the museum. Atop this is a 20,000 square meter urban plaza that houses a permanent art collection on show. This space is connected to the Olympic park by a bridge, extending an otherwise ignored side of the urban plan. The organization of the exhibition space allows visitors to choose their own way around the collection, all the while, being surrounded with an open view towards the city. As a finale, a domed exhibition hall at the top integrates nature with human and art space. Defined as indefinite, it gives space to the largest works of our time. This ‘floating’ art city hovers over visitors like a cloud of possibilities. MAD architects’ proposal shows how a building can bring the city and art together, creating an urban public space where people can consider their relationship between time, point of view and each other.

A City

107


АРХИТЕКТУРА

Designer’s Profile: Ma Yansong, founding principal Beijing-born architect Ma Yansong is recognized as an important voice in a new generation of architects. Since the founding of MAD in 2004, his works in architecture and art have been widely published and exhibited. He graduated from the Beijing Institute of Civil Engineering and Architecture. Ma attended Yale University after receiving the American Institute of Architects Scholarship for Advanced Architecture Research in 2001 and holds a masters degree in Architecture from Yale. He has since taught architecture at the Central Academy of Fine Arts in Beijing. Ma Yansong was awarded the 2006 Architecture League Young Architects Award. In 2008 he was selected as one of the twenty most influential Young Architects today by ICON magazine and Fast Company named him one of the ten most creative people in architecture in 2009. In 2010 he became the first architect from China to receive a RIBA fellowship.

Dang Qun, principal Born in Shanghai, Dang Qun is a partner at MAD. She is responsible for coordination, day to day office management and future strategic development of all present and future projects. Since joining MAD in its earliest days, she has overseen the execution of MAD’s defining projects, including the recently constructed Absolute Towers and Ordos Museum. Dang Qun holds a Masters Degree in Architecture from Iowa State University and received a Certificate of Merit from the American Institute of Architects in 2000. Her writing has been featured in several publications and international journals. Dang’s academic career includes a visiting professorship at Pratt Institute, and assistant professor at Iowa State University.

Yosuke Hayano, principal Yosuke Hayano is originally from Aichi, Japan, and the first-class registered architect in Japan. He received his Bachelor of Materials Engineering from Waseda University in Tokyo in 2000, Associate degree in Architecture at Waseda Art and Architecture School in 2001, and his post Master in Architecture at the Architectural Association of London (AADRL) in 2003. He leads MAD’s Tokyo office and was teaching at Waseda Art and Architecture School from 2007 to 2011 and Tokyo University from 2009 to 2011 as a visiting lecturer. His thesis project SoHotel/Synapse from AADRL was exhibited at Architlab, the International Architectural Conference in Orleans, France and at ‘Latent Utopias’ in Graz, Austria in 2002. Yosuke Hayano was the winner of 2006 Architecture League of New York Young Architects Award also awarded as a one of the winner of Kumamoto Artpolis in 2011.

108

A City


ARCHITECTURE

Company Introduction

MAD работает в окружении, которое смотрит вперед и развивает футуристическую архитектуру основанную на современной интерпретации восточного духа природы. Все проекты MAD, начиная от жилых комплексов, офисов и заканчивая культурными центрами, продиктованы желанием защитить чувство общности и также ориентируются на природу, предлагая людям свободно развивать свой собственный опыт. Основанная в 2004 году Ма Йангсоном, компания впервые заслужила внимание мировой общественнности в 2006 году, когда выиграла международное соревнование по дизайну спроектировав жилую башню возле Торонто, которая должна была быть закончена летом 2012 года. У MAD клиенты с разной культурой и это объясняет внимание, которое компания уделяет интригующим комбинациям разнообразных дизайн-проектов. На данный момент MAD занимается двумя культурными проектами в Харбине: Музеем деревянной скульптуры Китая и Харбинским культурным островом, состоящим из оперы и культурного центра, которые сохраняют изначально болотистую местность в виде городского парка между старым и новым городом. Кроме того, MAD создает дизайн регионального отдела модного бренда в Ксиамене. Жилые проекты MAD стремятся к симбиозу человека, жилища и природы. Жилые поселки Хуангшана спроектированы так, чтобы вписаться в ландшафт, в то время как частный жилой двор Кингдао был вдохновлен образом традиционного китайского гуляки и красотой, эмоциями, которые зигзагообразно стремятся вдоль ландшафта. Компания MAD на сегодняшний день занята несколькими проектами, начиная с концептуального дизайна и заканчивая разными стадиями сооружения во всем мире. Если говорить о международном уровне, MAD проектирует жилое здание в сердце Рима, здание смешанного назначения в Амстердаме и Absolute Tower в Торото, которая на данном этапе почти завершена. К уже завершенным проектам можно отнести проект Hutong Bubble 32, который является маленьким проникновением внутрь деликатной городской структуры старого Пекина и клубный дом Hongluo, текучее пространство без внутренних границ, которое поднимается из озера Хонглоу.

MAD works in forward-looking environments developing futuristic architecture based on a contemporary interpretation of the eastern spirit of nature. All of MAD’s projects - from residential complexes or offices to cultural centres - desire to protect a sense of community and orientation toward nature, offering people the freedom to develop their own experience. Founded in 2004 by Ma Yansong, the office first earned worldwide attention in 2006 by winning an international competition to design a residential tower near Toronto, expected to be completed in the summer of 2012. MAD has been commissioned by clients of all backgrounds, leading to an intriguing combination of diverse project designs. MAD’s ongoing projects include two major cultural projects in Harbin: the China Wood Sculpture Museum and Harbin Culture Island, an opera house and cultural center that will retain the original wetlands as an urban park between the old and new city. Additionally, MAD is designing the headquarter of a major fashion brand in Xiamen. MAD’s residential projects strive for a symbiotic relationship between man, shelter and nature. The Huangshan residential villas are designed to nestle into its natural landscapes, whilst the Qingdao private residential courtyard draws inspiration from the experience of a traditional Chinese flaneur and the beauty and emotions developed through meandering across the natural landscape. MAD has several projects underway ranging from conceptual design to construction phases around the world. Internationally, MAD is designing a residential development in the heart of Rome, a mix use development in Amsterdam and the aforementioned Absolute Tower in Toronto, now nearing completion. MAD recently completed their first museum in Ordos, Inner Mongolia. It is a futuristic shell that protects the cultural history of the region and refutes the rational new city outside. Previous completed projects include the Hutong Bubble 32, a small scale intervention inside the delicate urban tissue of old Beijing, and Hongluo clubhouse, a fluid space without internal boundaries that rises from Hongluo Lake. MAD is led by Ma Yansong, Dang Qun and Yosuke Hayano. They have been awarded the Young Architecture Award from the New York Institute of Architects in 2006 and the 2011 RIBA international fellowship. A City

109


ОФИС

Bene Bene на на выставке выставке Orgatec Orgatec 2012: 2012: Smart Smart Working Working (Работать (Работать по-умному) по-умному) Компания Bene продолжает развивать свою концепцию офиса и в этом году представила в рамках выставки Orgatec современный офисный мир в виде живого городского ландшафта с зонами индивидуального (Me-Place) и общего пользования (WePlace), а также рабочими местами. Объединенные под девизом Smart Working (Работать эффективно, работать по-умному), в центре внимания находятся новинки, такие как DOCKLANDS, альтернативный вариант рабочего места для выполнения временных работ, CUBE_S, модульные рабочие места для стационарной работы с интегрированной системой хранения или коллекция мебели для кабинетов руководителей AL_Group. Современная рабочая среда характеризуется гибкостью, мобильностью, новыми технологиями и средствами массовых коммуникаций. Многообразие задач ставит высокие требования к качеству рабочего окружения. Новая концепция организации офисного пространства «Smart Working» - это ответ компании Bene на тенденции к более активной коммуникации, взаимодействию, а также к росту значения умственного труда в офисе.

Офис - пространство для жизни

Работники умственного труда также нуждаются в рабочем пространстве, которое было бы не только оборудовано по последнему слову техники, но и способствовало созданию оптимальных условий для сотрудничества и обмена информацией, предоставляло доступ к необходимой информации, обеспечивало условия для занятия не только рутинными повседневными делами, но и способствовало развитию креативности. Современное планирование офисного пространства учитывает эти потребности и требования и создает многогранные офисные ландшафты. На сегодняшний день офис представляет собой живое жизненное пространство, подобное городскому ландшафту с разнообразными зонами и участками, создающими оптимальные условия для различных видов деятельности работников, занимающихся умственным трудом. Индивидуальный подход к структуре в соответствии с формами работы и культурой предприятия. Например, в виде открытого пространства, с гибкими пространственными решениями и высокой эффективностью использования площади.

Выбери место, которое тебе нужно

Сегодня работники умственного труда используют не только свой рабочий стол, но и всю инфраструктуру офиса, превращая пространство в поле для диалога. Они пользуются различными зонами единолично или делят их с другими сотрудниками, имеют стационарные и временные рабочие места. Поэтому

110

A City

правильно организованное офисное пространство должно способствовать концентрации и коммуникации, мотивировать и создавать условия для восстановления сил сотрудника. Ясно одно: для работника умственного труда очень важно сделать правильный выбор среди разнообразия типов рабочего пространства. При этом необходимо руководствоваться принципом: «Выбери то, что тебе нужно». Как поставщик комплексных дизайнерских решений, компания Bene предлагает красивые и функциональные продукты и системы мебели для каждой из зон современного офиса. Все они индивидуально адаптированы в соответствии с конкретными условиями применения в зонах индивидуального (Me-Place) и общего пользования (We-Place) и на рабочих местах. «Ассортимент нашей продукции позволяет предложить большое разнообразие решений для различных типов организации рабочего процесса, что позволяет нам создавать офисные ландшафты, идеально учитывающие профиль деятельности и индивидуальные потребности пользователей», – говорит д-р Вольфганг Нойберт, руководитель отдела сбыта и маркетинга Bene AG.

Каждому работнику умственного труда – оптимальное рабочее место

По степени мобильности работники умственного труда подразделяются на четыре типа: Работник-якорь большую часть времени проводит за своим рабочим столом. Он занимается обработкой информации, которую получает от других сотрудников. Посредник проводит основную часть рабочего времени в офисе, однако работает в различных зонах и участках, обеспечивая движение информации внутри предприятия. Собиратель около половины всего рабочего времени проводит вне офиса, рабочее место необходимо ему только для


OFFICE

хранения вещей и документации, а также как зона, где можно спокойно обработать полученные знания и информацию. Навигатор, как правило, работает вне офиса. В офис он приходит, чтобы обменяться информацией с коллегами и принять участие в совещаниях.

Bene на Orgatec 2012 – свежие идеи, вдохновляющая, творческая атмосфера

Выставочный стенд Bene был заметен издалека: внимание посетителей выставки притягивает гора вставленных друг в друга бумажных квадратов яркого цианового цвета. Они несут в себе заряд легкости, динамичности и свежести. Внутри выставочного стенда открывается однородное белое пространство, в котором Bene демонстрирует новую концепцию организации офисного пространства Smart Working (Работать по-умному). В центре выставочного стенда, площадь которого составляла 790 м2, выставлены популярные продукты серии PARCS. В экспозиции уделено внимание всем зонам современного офиса: Зоны общего пользования (We-Place) – предназначены для коллективной работы и предлагают идеальные условия для коммуникации и взаимодействия в группах различного состава. Пример с продуктами из серии PARCS. Новинка: Модуль Toguna square, самая компактная переговорная зона в мире. Или с решениями для оборудования конференц-залов с использованием продуктов из коллекций AL_Group и FILO.

Зоны индивидуального пользования (MePlace) – напротив, позволяют сосредоточиться на своей работе и уединиться, прежде всего в офисе открытого типа: Коллекция DOCKLANDS, созданная лондонской дизайнерской студией Pearson Lloyd, альтернативный вариант рабочего места для индивидуального выполнения временной работы. В качестве Рабочего места классического типа компания Bene представляет систему CUBE_S, как новую возможность организации и структурирования офисных ландшафтов открытого типа. Элементы, выполненные в стиле городской парковой мебели, а также аналоговые и цифровые тумбы для афиш и объявлений служат в качестве носителей информации и представляют концепцию Smart Working (Работать по-умному). Гармоничность атмосфере помещения придают зеленый цвет стен и интерьерный водопад. «На сегодняшний день работа в офисе представляет собой постоянный конфликт между коммуникацией, взаимодействием и концентрацией. В эпоху новых коммуникативных технологий, которые позволяют работать в любом месте и в любое время, офис выполняет функцию пункта, объединяющего сотрудников локально, физически», – говорит Вольфганг Нойберт о значимости офиса, как физического объекта. – Офис является необходимым координационным и стыковочным центром умственного труда и образует точку кристаллизации корпоративной культуры».

A City

111


BIENNALE

Венецианское Биеннале 13-ая Международная Архитектурная Выставка

112

Главный мировой праздник архитектуры 13-ая Международная Архитектурная Выставка проходила с 29 августа по 25 ноября в Венеции. Она удивила обилием оригинальных идей и дала повод для активных дискуссий. Темой нынешнего Биеннале стала «Общность взглядов» (Common Ground), что, если отбросить патетику кооперации и всеобщего сотрудничества, апеллирует к проблеме «звездности» современной архитектуры. Популярная архитектура занимается самолюбованием, запамятовав о своем истинном предназначении. Модные архитекторы капризничают, девелоперы думают лишь о материальной выгоде, а власти продолжают меряться амбициями в погоне за высотой, дороговизной, неординарностью. Только человек, которому и должна

с организацией индивидуальной или общественной жизни. la Biennale может сделать свой вклад в процесс объединения, прежде всего, привлекая внимание к этой проблеме, представив ее в качестве одной из тем выставки. Однако я не отрицаю, что есть еще масса других проблем во взаимоотношениях архитектуры и экологии, архитектуры и технологии, архитектуры и планирования города. Все-таки первоочередным вопросом остается возобновление прервавшейся взаимосвязи между архитектурой и обществом. Наша задача помочь архитекторам выйти из кризиса “личности”, который они сейчас переживают, и в то же время дать общественности возможность заглянуть

служить архитектура, остаётся не у дел. “Как залатать эту трещину в отношениях архитектуры с человеком?” -таким вопросом задались организаторы выставки. “Гражданское общество состоит из индивидуумов и учреждений, которые не всегда способны определить требования к организации пространства, в котором живут. Они часто не в состоянии понять потенциал, который заложен в архитектуре, рассмотреть новые ее возможности”, - говорит Паоло Baratta, Президент la Biennale di Venezia С другой стороны, посмотрите на мир архитекторов: они слишком часто порывались создавать объекты, родственные гению среди “серости”. Они проектировали здания, цепляющие взор, но созданные исходно только для целостности урбанистического стиля соседних построек. Публика сейчас все чаще смотрит на них, как на хозяев банкета, способных предложить ей чтонибудь исключительное, но не имеющих ничего общего

внутрь архитектуры, сделать этот процесс более привычным. Тогда люди поймут, что разнообразие существует и они обладают правом выбора. Таким образом выставка становится пространством для анализа идей и отношений между архитекторами прошлого и будущего. Это важное нововведение в истории архитектурной выставки.В отличие от прошлого, когда каждый архитектор получал пространство, которое индивидуализировало его участие, в этом году выставочные залы будут заполнены работами разных архитекторов, а не величием одного произведения. В этом году выставка будет полна резонансными идеями. Одни архитекторы, к примеру, видят интерес в том, чтобы создавать города, уделяя особое внимание восстановлению существующих зданий и модернизации пространства. Другие обретают вдохновение в сотрудничестве с мастерами прошлых

A City


BIENNALE

лет (Тошико Мори и Карло Скарпа и Пиранези, FAT и Андреа Палладио и др.) или вызывают ассоциации с другими своими известными современниками (Grafton Architects и Пауло Мендес де Рошан , группа the Ruta del Peregrino , Кеннет Фрэмптон и Стивен Холл, Горт Скотт и Ренцо Пьяно). Здесь представлена разная архитектура: - материализация концепции архитектурного и культурного наследия, как основа для «поиска и созидания новых реалий», на примере Франциско и Мануэль-Айрес Матеус, которые нашли вдохновение в могучей архитектуре the Gaggiandre at the Arsenale; - структуры, возникающие из ассоциаций, как у Альваро Сизо Вейры и Эдуардо Сото де Мора, которые прекрасно продемонстрировали, как выставка отражается и расширяется в точных иллюстрациях Bice Curiger (директора 54-го Биеналле искусства). Выставка эволюционирует вместе с публикой, которая становится более требовательной и образованной. Это стало возможным благодаря инициативе Биеналле сделать 13-ю Международную Архитектурную Выставку точкой отсчета для нового поколения способного понять сам смысл изучаемого пространства, а нетолько коммуникации, заключенные в нем”.

профессию. Выставка привлекает наше внимание к городу, который является ареной нашей деятельности; тому, что создано вместе с каждым жителем города и участником этого мероприятия. Архитектура как дисциплина включает в себя разнообразные, и часто противоречивые, направления, но, я считаю, что здесь мы делимся идеями и взглядами, которые находят свое воплощение в самой архитектуре. Common Ground приглашает нас найти те самые общие идеи в этом многообразии наших таких отличных индивидуальных позиций. Это Биеннале, которое проходит в период глобального экономического беспокойства, позволяет увидеть перспективность индивидуальных архитектурных решений, что обрели признание в последние годы, и прислушаться к нашим общим проблемам и ожиданиям. Тема Биеннале была своеобразным вызовом моим коллегам - продемонстрировать свою приверженность общим и общественным ценностям. И то, что они занимаются этим с таким энтузиазмом и энергией свидетельствует об их приверженности профессии, и что несмотря на наши различные интересы, окружение, трения мы действительно работаем на общем полигоне, именно это и лежит в основе того, что можно назвать архитектурной культурой.

13-ая Выставка возникла путем развития прошлых исследований, которые осуществляла la Biennale di Venezia в области архитектуры. Это сделало Биеннале в последние годы важнейшим событием мирового масштаба. Предыдущие выставки курировались критиками и историками, затем впервые координировала работу женщина - Кадзуо Сэдзима. В этом году выставка полностью в руках английского архитектора Дэвида Чепперфилда, который постарался заставить «звездных» архитекторов выступить в новой роли: они должны отказаться от веры в собственную гениальность и критично взглянуть на собственные обьекты, так ли они прекрасны и отвечают ли потребностям социума, а также задуматься над тем, откуда все их идеи берутся и в чем обретают смысл. Сам Чепперфилд так отозвался о выставке: “Common Ground ( «Общность взглядов») побуждает нас признать, что вдохновение должно определять нашу

В этом году отбор участников Биеннале соответствовал заявленой теме выставки. Мы отталкивались от желания показать идеи объединения в структуре индивидуальных замыслов. Поэтому я понял, что здесь не обойтись набором индивидуальностей, нужно выстроить диалог межу нами. Я обратился к ограниченной группе архитекторов, чтобы они разработали некоторые идеи, которые могли бы послужить основой для дальнейших приглашений. Каждому было предложено представить проект, который находился бы в диалоге с темой Биеннале и показывал архитектуру в контексте взаимного влияния истории и языка, города и культуры. Мы хотим нащупать общность среди архитекторов, их общее основание, несмотря на то, что каждый из них работает разными методами. Окончательный список участников демонстрирует богатое разнообразие культур, а не отборные отредактированные, продвинутые позиции. Мы хотим подчеркнуть единение профессиональных

A City

113


BIENNALE

114

идей вне зависимости от очевидного разнообразия архитектурного производства сегодня. Именно взаимообмен различиями имеет решающее значение в становлении самосознания современной архитектурной культуры”. Выставка, разработанная Чепперфилдом, растянулась на 10 000 квадратных метров от Центрального павильона в Джардини до Арсенала. Она включает в себя 69 проектов, созданных архитекторами, фотографами, художниками, критиками и учеными. Многие из них откликнулись на приглашение организаторов с оригинальными предложениями и специально разработанными для Биеннале инсталляциями, привлекая других своих коллег, с которыми они имеют общую площадку для проектов. В общей сложности в выставке приняли участие 119 человек. Лучшим проектом в рамках кураторской выставки и обладателем «Золотого льва» стал Torre David/Gran Horizonte. Torre David - это недостроенная 45-этажная офисная башня в столице Венесуэлы Каракасе, которая была захвачена бедняками под жилье, а Gran Horizonte - кафе в районе башни. На Биеннале построили модель

взаимодействий, снятых при самых разных обстоятельствах - от стадионов во время спортивных состязаний до площадей в момент народных волнений и дезориентирующих руин. Получается, что «общие основания» архитектуры по Фостеру - это все человечество. За этой инсталляцией следовали другие, более скромные. Например, кампус Novartis в Базеле - проект, в котором по одному зданию строят разные известные архитекторы, включая Фрэнка Гери и Кадзуо Сэдзиму. Британские архитекторы из бюро FAT поделились своим видением явления копирования в архитектуре, представив фотографии удивительно похожих друг на друга зданий. Далее можно было ознакомиться с историей аэропорта Темпельхоф в Берлине, который сейчас превращают в парк, и перейти к картинкам разных визуально замусоренных, хаотически застроенных городских ландшафтов, объединенных заголовком «Unconscious Places». Дальше - выставка, посвященная тому, что с видами Лондона сделал только что построенный 300-метровый небоскреб The Shard и многое другое. Всего в Арсенале было представлено

этого кафе, украсив фотографиями офисной высотки. По убеждению авторов совместный прием пищи является наиболее адекватным ответом на заявленную тему «общего пространства», и жюри с ними согласилось. Причем «Золотого льва» получили не только кураторы проекта - архитектурный критик Джастин Макгуирк, фотограф Айван Банн и бюро Urban-Think Tank, но и «население Каракаса». Жюри отметило, что неформальное сообщество создало новый дом и новую идентичность, поэтому подобная инициатива может рассматриваться в качестве типовой модели в сходных обстоятельствах. Экспозицию Арсенала открывала подготовленная Норманом Фостером и его коллегами видеоинсталляция. Знаменитый архитектор попросил своих коллег, а также фотографов и критиков со всего мира рассказать о том, что их волнует, прислав по одной фотографии. Все это было смонтировано в однуэффектную установку: под аккомпонемент различных грохочущих звуков на стены проецировались фотографии общественных

почти 70 отдельных проектов. Далее занимательное исследовательское путешествие в поисках «общих оснований» предлагалось продолжить в садах Джардини, где находились национальные павильоны. Всего было 55 Национальных павильонов. 4 страны участвовали впервые: Ангола, Республика Косово, Кувейт и Перу. Аргентине впервые был предоставлен свой собственный павильон. Выставка дополнялась 18 мероприятиями, которые представляли национальные и международные субьекты и учреждения в разных местах в окрестностях города. «Золотого льва» за национальный павильон получила Япония. Безусловно, павильон изящно сделан, что характерно для японцев, но главное в нем - не форма, а социальный посыл. Жюри особо отметило человечность этого проекта. Комиссар павильона архитектор Тойо Ито в сотрудничестве с молодыми архитекторами и с местным сообществом сразу после разрушительного цунами стали возводить

A City


BIENNALE очень простые деревянные постройки - «Приюты-длявсех», где можно было встретиться, поговорить, поесть и выпить всем вместе, чтобы хоть немного передохнуть и отвлечься от последствий страшного шторма. “Те, кто живет во временном жилье, построенном в зоне бедствия, по крайней мере, обеспечены неприкосновенностью частной жизни, но они потеряли свои бывшие общины и теперь вынуждены жить изолированно. Жилища малы и, следовательно, нелюдимы. Даже для того, чтобы просто поговорить с ближайшими соседями, приходится стоять на улице на голой гравийной дороге. Меня поразило, что мы могли бы поставлять небольшие деревянные здания, чтобы люди могли собираться вместе, в углах участка временных корпусов, и я начал кампанию, чтобы сделать это , - говорит куратор проекта Тойо Ито. Одной из характерных черт “Приюта- для-всех” является то, каким образом те, кто «создают» объекты, и те кто”живут” в них объединяются, чтобы обсудить постройку в процессе проектирования и строительства. Прислушиваясь к пожеланиям людей, живущих во временных жилищах, отзывчивые студенты и дизайнеры, ремесленники, участвующие в

где все стены состоят из QR-кодов. Наводя ай-под на какой-то из них, посетитель получает информацию о каком-то из сколковских проектов. Нижний цокольный этаж получил название i-land и посвящен истории 37 советских наукоградов - «закрытых» городов, праобразов современного Сколкова. Экспозиция представляет собой черную коробку-ящик, пронизанную множеством крошечных окошечек-линз, через которые зрители могут подсмотреть за жизнью засекреченных инноваторов полувековой давности. Их закрытость и породила эту экспозиционную метафору «шпионажа». Удивительно, насколько точно эта тема барьеров между человеком и информацией объединила верхний и нижний зал. Все это очень красиво и очень технологично однако вызывает некое негодование. Для России с ее социальными и политическими противоречиями, темой для экспозиции могло бы стать тоже что-то злободневное. Например, проблема вымирания малых городов или же транспортные, экономические и экологические беды мегаполисов. Поэтому по сравнению с другими национальными павильонами, где все о людях, об их нуждах и проблемах, российский выглядел немного вызывающе.

строительных работах, и жители сотрудничают, чтобы сделать их реальными. Может и небольшие “Приютыдля-всех” имеют огромное значение: сам проект реализуется именно через эту встречу умов и сердец. Этот проект - стремление создать наиболее подходящее здание для людей, которые сами же приложили большие усилия для его создания. На выставке мы приглашаем также всех посетителей принять участие в осмыслении лучшего пути для архитектуры, которая будет создана людьми для людей”. Павильоны России, США и Польши, которые были удостоены специальных призов или упоминаний жюри, продемонстрировали три абсолютно разные стратегии участия в архитектурной Биеннале. Россия на выставке откровенно шиканула. Павильон демонстрировал проекты иннограда Сколково и носил название i-city. Идея весьма нестандартная и технологичная: каждому посетителю выдавался айпад, далее они попадали в купольное пространство,

Павильон США оказался полной противоположностью российскому. Самая большая экономика мира представила 124 микропроекта на тему спонтанных интервенций — 124 проблемы из жизни американских городов и их решения. К примеру, проект, направленный на озеленение одного из самых некомфортных для жизни районов Нью-Йорка. Общественная организация «Зеленый альянс» (JHGA) совместно с Министерством транспорта реализовали проект превращения 78-й улицы из автомобильной дороги в игровое пространство. Работа с жителями, боявшимися потерять парковочные места, и поэтапный подход позволили убедить всех, что ради комфортного публичного пространства стоило идти на компромиссы. Экспозиция повествует о том, что по всей Америке идет процесс самодеятельного благоустройства. Архитекторы вместе с местными общественными организациями решают простые, казалось бы, проблемы. Прохудился в городке водопровод - строим через него мостик. Скучная была парковка - сажаем на ней цветочки и так далее.

A City

115


BIENNALE

116

Они ничего не просят у государства, а сами решают, что нужно, где взять деньги и как это будет выглядеть. Архитектор становится не творцом форм, а менеджером, жители же обретают власть над местом и чувство причастности к процессу. Кураторы выбрали 150 лучших проектов из 500 присланных на конкурс и вывесили их в виде интерактивной инсталляции. Приятно осознавать, что страна с такой развитой помпезной архитектурой, отошла от пафоса и шика и представила архитектуру скромную, малую, но именно такую, которая полностью отвечает потребностям современного горожанина. На Биеннале всегда есть павильоны на стыке современного искусства и архитектуры. Именно таким в этот раз оказался польский, экспозиция которого была подготовлена национальной художественной галереей Zacheta. В переводе это означает что-то вроде «дрожь стен, переполненных тайным осознанием силы», а ее автором стала звуковой скульптор Катаржина Краковяк. Это пустой павильон с бетонированными стенами, за которыми, если подойти поближе и приложить ухо, слышны различные звуки. Специально для этого здания была составлена

проблемы позвали архитекторов, куратором павильона выступил геолог с мировым именем, уроженец Гренландии Миник Росинг (Minik Rosing). Ему помогало копенгагенское бюро NORD, а отдельными проектами занимались BIG (новый аэропорт в порту города Нуук), Vandkunsten (новая типология дома, где в общую оболочку помещены хорошо изолированные «ящики» - спальня, кухня, ванная, а свободное пространство, не обогреваемое до комнатной температуры, используется как мастерская, теплица и т. д.), мастерская Хеннинга Ларсена (серия культурных и общественных центров для города Илулиссат, как мера по сохранению национальной культуры и социальных связей). “Все эти вопросы серьезны и масштабны, на их решение уйдет не мало сил, ресурсов и времени, однако это все вполне реально, - утверждает Олафур Элиассон, - если гренландцы, в первую очередь, попытаются избавиться от своего комплекса жертвы”. Тему жертвенности поддержал и Израиль. В своем павильоне под названием «Авианосец» израильские архитекторы раскрыли тему негативного влияния

акустическая модель, которая по-разному звучит в различных точках «обнаженной архитектуры» павильона. В целом национальные павильоны можно было разделить на те, где решались конкретные проблемы, как например, павильон Дании, посвященный планам развития Гренландии, или Финляндии, где показывали новые возможности деревянных конструкций; и те, где была использована оригинальная идея подачи материала. Павильон Дании на фоне креативных фантазий смотрится действительно очень серьёзно и масштабно. Проект «Возможная Гренландия» демонстрирует попытки авторов понять, какой могла бы быть Гренландия в будущем, при условии, что этому вопросу будет уделяться должное внимание. Гренландия в 2009 добилась от Дании, которую она рассматривает как державу-колонизатора, значительной автономии, но продолжает стремиться к независимости. При этом самый большой остров в мире страдает от недостатка средств, неконтролируемой миграции, высокого уровня алкоголизма, самоубийств и безработицы среди коренного населения. Хотя решать эти

США на культуру и архитектуру родины Христа. “С войны Судного дня, - объясняла куратор, - США стали вкладывать в Израиль столько денег, превращая страну в свой форпост (или авианосец) на Ближнем Востоке, что это сильно изменило страну, - и большие деньги ее скорее испортили”. Кураторы павильона выбрали несколько ключевых точек в истории последних сорока лет, и для каждой нашли (или выдумали) связанный с ней артефакт. В верхнем зале все артефакты были выставлены с текстами и в окружении архитектурных фотографий, а в нижнем зале все продавалось в качестве сувениров. Англия в своем павильоне размышляла над тем, чего не хватает их архитектуре.Темой экспозиции стали «идеи, которые могут изменить британскую архитектуру». Десять экспедиций в разные города мира дали десять «уроков» - в Москве, например, англичан заинтересовала «бумажная архитектура» 80-х, у которой они предлагают учиться умению фантазировать в условиях жестких ограничений, в Бразилии им

A City


BIENNALE приглянулись школы Оскара Нимейера, в Китае жилищная политика компартии. Темы вдохновения, ассоциаций и влияния витали в воздухе английского павильона. В то время как англичане вдохновлялись идеями по всему миру, Латвия предлагала всему миру восхищаться архитектурой своей столицы. Экспозиция отражала использование выразительных средств в современной архитектуре Риги, как культурной столицы Европы – 2014. Оценивая значение участия Латвии в выставке, руководитель учреждения Rīga 2014 Диана Чивле (Diāna Čivle) отметила: «Основная идея проекта «Рига – культурная столица Европы» – призвать каждого найти свою собственную Ригу и всем вместе мечтать о нашем городе. Эта идея отлично вписывается в концепцию, представленную молодыми архитекторами на Венецианской Биеннале. В Венеции появится Рижская улица, которая станет символической сценой для демонстрации нашей истории и концепции культурной столицы Европы». Девиз экспозиции Латвии: «Внутренняя свобода – архитектура мышления будущего». Данная

абстрактными понятиями и их фактической реализацией. Они преодолевали рамки готовой продукции таким образом, чтобы открыть новое окно в мир причин и эмоций, которые сделали их возможными. “Ни одна из семи инсталляций не пытается отобразить определенность, а наоборот, все они являются лишь предлогом для каждой команды проводить расследование, проверить свои идеи, создавать прототипы своей работы и поделиться своими «оживленными» работами, - говорит куратор выставки. -Изображения, работы и эскизы в результате этого исследования будут отображаться в павильоне в сыром виде, как если бы они были установлены в недостроенном пространстве или в студии архитекторов. Эта атмосфера постоянного творчества позволит увидеть все различные, порой противоречивые, подходы к архитектуре. Все они имеют общую основу, которая представляет собой их приверженность нашему времени и культуре». Испанский павильон представлен инсталляциями Menis Arquitectos “Внутри стены”, Cloud 9 “Все дело в частице”, Ecosistema Urbano “Мечтая о своем городе”, Sancho-Madridejos Architecture Office “Неназванное”, RCR Aranda Pigem Vilalta arquitectes

экспозиция - это признание в любви автора родному городу, которая демонстрирует различные фрагменты фасадов зданий и внутренние дворики улицы Бривибас. Латвийская инсталляция – результат коллективной работы молодежной творческой группы Other Side Studio, архитектора Лиги Апине (Līga Apine), куратора Иевы Кулаковой (Ieva Kulakova) и сокуратора в Венеции Андриса Бринкманиса (Andris Brinkmanis). Почетный комиссар экспозиции– один из самых замечательных современных латвийских архитекторов, председатель национального совета по архитектуре Андрис Кронбергс (Andris Kronbergs). Инновации и исследования являлись темами, которые определяли работу семи команд и семи объектов, которые формировали SPAINLAB - экспозицию испанского павильона, куратором которой выступили архитекторы Антон Гарсия Абриль и Дебора Mesa (Ensamble Estudio). Каждый из семи участников отразил свой уникальный взгляд на научные процессы, используемые при достижении определенного баланса между

«Вселенная RCR ARQUITECTES, поэтические поиски и творчество», Selgascano “К воздуху”, Vicente Guallart, “Барселона как общая основа». Несмотря на казалось бы, разрозненные подходы, есть несколько определяющих характеристик для всех этих компаний: все они работают на международном уровне и их отношение к дисциплине работает вне стилей и направлений, которые зачастую рискованны. Они выходят за рамки простого строительства зданий на пути к созданию «приватных вселенных», которые лучшим образом будут служить обществу. В целом можно сказать, что каждый национальный участник отразил главную тему выставки через призму ментальных особенностей своей культуры, придавая архитектуре все более гражданское и космополитическое значение. Подытоживая все сказанное, можно сказать, что это Биеннале показало готовность архитекторов хоть немного отойти от пресловутого эгоистичного порыва создавать малофункциональные помпезные шедевры и, спустившиь с небес на землю, стараться выполнять свою основную миссию - служить потребностям человека.

A City

117


ДИЗАЙН

SOFTlab design studio

New York City

SOFTlab это студия дизайна основанная в Нью-Йорке. Ее основал Михаель Сцивос сразу после получения диплома в школе архитектуры в направлении сохранения и планирования в университете Колумбия. С тех пор студия стала заниматься дизайном и производством проектов начиная с масштабных цифровых скульптур и заканчивая интерактивным дизайном и масштабными инсталляциями. С того момента как студия стала работать над разными проектами, она начала меньше внимания уделять средствам передачи, стилю и больше идеям. 118

A City


DESIGN

SOFTlab is a design studio based in New York City. The studio was created by Michael Szivos shortly after receiving graduate degrees in architecture from the Graduate School of Architecture, Planning and Preservation at Columbia University. The studio has since been involved in the design and production of projects across almost every medium, from digitally fabricated large-scale sculpture, to interactive design, to large-scale digital video installations. As the studio adjusted to a wide range of projects , it began to focus less on the medium and style and more on ideas. As a studio, SOFTlab, embraces projects through a mix of research, technology, art, design, and ideas. The constraints of each project are treated as opportunities that are tested through a collaborative studio environment with the hopes of solving typical problems in new ways, with new tools. Through a unique blend of backgrounds as designers, artists, architects and educators the studio’s is able to approach every project from a fresh perspective to create rich spatial, graphic, interactive and visual experiences. By mixing research, creativity and technology with a strong desire to make working fun, SOFTlab attempts to create new and unique experiences.

In 2012 SOFTlab was awarded the Architectural League Prize for Young Architects & Designers and previously in 2010 the studio was selected for the New Practices New York award by the AIA Chapter of New York along with even other young studios. The studio has also produced a wide range of design projects and collaborated with various artists, designers, publications and institutions including MoMA, The Metropolitan Museum of Art, The New York Times, eVolo Magazine, Surface Magazine, Columbia University and Pratt Institute. The studio has also exhibited work in galleries throughout New York City. The studio continues to work on many projects in New York while taking on new projects and clients in Europe and Asia.

Photographs: Alan Tansey A City

119


ДИЗАЙН

No Precedent Architectural League Prize 2012

Большинство работ студии проникнуты различными стратегиями и идеями. Вместо того, чтобы показывать специфические проекты для выставки Награды архитектурной лиги в 2012 году, компания решила продемонстрировать примеры этих стратегий. Каждая модель или манифестация была расположена на серии перемежающихся подиумов. Подиумы не только отличались по форме и размеру в зависимости от каждого элемента выставки, но также представляли пересечение стратегий. Большинство этих направлений студии довольно легкие, но так как они объединяют различные направления, то производят большое разнообразие методов и возможностей. «Козырек» каждого подиума состоит из секций зеркального с одной стороны акрила. Подиумы подсвечены изнутри таким образом, что акрил просвечивается насквозь со стороны зрителя, но внутри его поверхность отражает бесконечную и раздробленную модель окружения. Двойной эффект прозрачности и отражения меняется по мере того как зритель двигается вокруг подиумов. Как идеи студии, так и перспектива постоянно находятся под влиянием, но всегда меняются. Подиумы и навесы сделаны из традиционных разрезанных секторов из ориентированной панели и зеркального с одной стороны акрила. Части держатся как единое целое застежками. Освещенные навесы не только меняются вместе с тем как зритель ходит вокруг подиума, но также вместе с тем как меняется свет. Освещение меняется днем и ночью, когда зритель рассматривает произведение искусства снаружи галереи. Площадь:400 кв.футов Место расположения: Нью-Йорк Коллектив дизайнеров:Михаэль Сцивос, Кэри Макнелли, Лиз Келси, Линдси Мей, Ауде Бехерет и Лорен Галлинаро.

120

A City


DESIGN

Most of the work in our studio is driven through various strategies and ideas. Instead of showing specific projects for the 2012 Architectural League Prize Exhibition we decided to show examples of these strategies. Each model or manifestation was placed in a series of interlocking podiums. The interlocking podiums not only produce a varied arrangement of shape and size to house each piece, but also represent the cross pollination of these strategies. Most of these operative directions in the studio or very simple, but as they are combined in various ways they produce a large variety of endless methods and approaches. This amplification of ideas through recombination is also emphasized through the “cap� of each podium. Each of the caps is made of faceted one way mirrored acrylic. The podiums are lit from within so the acrylic is transparent from the viewers perspective, but the inside is mirrored producing an infinite and fractured reflection of the model and its surroundings. The effect of both the transparency and reflection changes as the viewer moves around the cluster of podiums. Much like the creation of ideas in the studio the perspective is constantly influenced, but always changing.

The podiums and caps are made of custom cut facets of oriented strand board and one way mirror acrylic. The pieces are held together by zip ties. The illuminated caps not only change as the viewer moves around the podium, but also with the ambient light. Changing during the day and night as pedestrians view the piece from the street outside of the gallery. Size: 400 sq. ft. Location: New York, NY Design Team: Michael Szivos, Carrie McKnelly, Liz Kelsey, Lindsey May, Aude Becheret, and Lauren Gallinaro

Photographs: Alan Tansey A City

121


ДИЗАЙН

Designer Werktag 2012

Глас Треш попросил создать просторное место для Designer Werktag в 2012 в Мюнхене. Главный вызов был спроектировать пространство, которое не только было бы предназначено для проведения различных мероприятий и рекламировало продукты разных производителей, но также превращалось бы в комнату для показов текущего года. Программы значительно изменятся во время самого Designer Werktag, так как эта комната трансформируется в большое помещение для показов, которое будет меняться с помощью цвета. Более активная программа и большие пространства выполнены в более теплых цветах, таких как красный и оранжевый, в то время как более индивидуальная программа выполнена в холодных тонах, таких как зеленый и голубой. Рамки программы были смазаны за счет цветового перехода светильников, которые свисали из нестандартных мест. Эта клеточная система размещения также использовалась, чтобы регулировать интенсивность программы. Система состояла из еще большего количества подразделов и открытых активных зон с дополнительным слоем разделения и стала менее плотной и открытой там, где была выставлена продукция на витринах. Простые

122

A City

белые полосы штор свисали с каркаса, помогая рассеивать свет. Эти шторы также меняли высоту, в некоторых случаях заменяли стены, мимо которых посетители проходили. Это было сделано для того чтобы создать маленькие пространства внутри большой активной зоны. Также была спроектирована модульная система сидений и баров, которые сочетались. Бары можно объединять чтобы во время мероприятия подавать напитки на событиях и те же бары могут быть разделены распространены по пространству, для того чтобы выставлять материал. Designer Werktag состоит из 18 партнеров по производству продукции и серии лекций рассчитаных на два дня: Катрин Сюзанна Гиммет из Jaja architects Дженнифер Чен из Heatherwick Studio, Майкл Сцивос из SOFTlab, Аурель Аэби из Atelier Oi, Michael Becker из Becker architekten Расположение: Здание Fruchthof Мюнхен, Германия Коллектив дизайнеров: Майкл Сцивос, Кэри Макнелли, Лиз Келси


DESIGN

We were asked by Glas Trösch to design a spatial environment for the 2012 Designer Werktag in Munich. The main challenge was designing a space that would not only accommodate various events and product booths by various vendors, but would also transform into a showroom for the following year. We decided to treat the ceiling of the overall space in a way that suggests the intensity the range of intended programs. The programs will change drastically during Designer Werktag and as it transforms into a larger showroom, we defined the space through a field coloured light. More active program and larger spaces were treated with “hotter” colours like red and orange, while more discrete program was treated with “cooler” greens and blues. The program edges were not defined but blurred through a gradient of coloured lights that hung from points created by an irregular grid. This cellular grid was also used to subtly accommodate the intensity of the program. The grid was more subdivided in the more open active areas to add a layer of division and became less dense and open as the grid approached the smaller zones with products on display. Simple white

string curtains hung from the grid helping to disperse the colour of the light. These curtains also changed height, in some cases becoming walls that visitors could pass through. This was used to “softly” create small pockets of space within the larger active event zone. We also designed modular seating and bars that fit together in the same way as the ceiling. The bars were able to be joined for events to provide large drink serving stations during events and are able to be separated and spread throughout the space to display product material. Designer Werktag included 18 product partners and a series of lectures over the course of two days: Kathrin Susanna Gimmel of jaja architects Jennifer Chen of the Heatherwick Studio Michael Szivos of SOFTlab Aurel Aebi of Atelier Oi Michael Becker of becker architekten The space will continue to be used as Designer Werkschau Size: 12,000 sq. ft. Location: Fruchthof Building Munich, Germany Design Team: Michael Szivos, Carrie McKnelly, Liz Kelsey

Photographs courtesy of Glas Trösch and Ronny Buck A City

123


ДИЗАЙН

Beaux Arts Ball 2012 : Tender

124

A City


DESIGN

Client: The Architectural League of New York Materials: Nylon Net, Mylar, Shredded Paper Year: 2012 Size: 4000 sq. ft.

A City

125


ДИЗАЙН

Бал The Beaux Arts это ежегодное событие для Лиги архитекторов Нью-Йорка. Каждый год лига подбирает интересное для архитектурного проекта место, чтобы устроить бал. Для оформления места проведения бала, приглашают молодые студии. В этом году бал проводили в банке Williamsburgh Savings в Бруклине. Было принято решение связать тему тендера с его местом проведения и проблемой изменчивого мира. Существующее пространство выглядит довольно экстраординарно и разделено на нулевом этаже на отдельные секторы, которые открыты и не доходят до потолка. Одной из наибольших проблем было разместить людей по всему пространству. Для этого была повешена сетка, заполненная похожими на подушку майларовыми воздушными шариками, над главным местом сбора вечеринки и над танцполом. Со стороны входа в здание навесной потолок из воздушных шаров выглядит очень весомо, но если передвигаться по помещению, можно было заметить много специальных пространств, которые дают знать о существовании декоративного потолка наверху. Подушка поверхности также привлекает внимание людей к мезонину, который открывает вид сверху. Наташа Джен из Pentagram создала место со свисающими билетами. В каждом билете был графический временной код, который позволял получить доступ в определенное время к звуковой инсталляции созданной Дэвидом Ральфом из Arup. Билеты свисали с сетки на нулевом этаже и были сделаны с обратной стороны из сверкающего материала, который переливался, когда они вращались. На-

питки также подавались через существующие кассовые окошка банка, а скатерти были сделаны из майлара. Свет был главным элементом всего оформления и он отражался от билетов и всего, что было сделано из майлара. Когда люди снимали билеты с поверхности, то она перемещалась по всему пространству. Озвучка инсталляции была расположена внизу лестницы. Она инсталляции внизу основывалась на данных биржи и зависела от акустических свойств подвала, который создавал условия для трехмерного звука. Компания SOFTlab также спроектировала сидения для звуковой инсталляции, которые были сделаны путем перекручивания нейлоновых сеток, наполненных разрезанной бумагой, которые напоминали сосиски. Вид мясной упаковки был использован, для того чтобы сидения и майлар наверху воспринимались как что-то мягкое и деликатное, то, что держится только за счет легкой сетки. Бал The Beaux Arts 2012 Коллектив дизайнеров: Майкл Сцивос, Бен Халперн, Кэри Макнелли, Лиз Келси, Линдси Мей. Графический дизайн: Наташа Джен из Pentagram Звуковая инсталляция: Дэвид Райф из Аруп 126

A City


DESIGN

The Beaux Arts Ball is an annual event for The Architectural League of New York. Each year the league picks an interesting architectural location to have the ball and invites a young studio to design an installation for the ball. This year’s ball was held in the Williamsburgh Savings Bank in Brooklyn. We decided on the theme of Tender for this year’s ball based on its location, but also based on the versatility of the word. The existing space is quite extraordinary and subdivided on the ground floor by separate areas all of which are open to the tall ceiling of the space. One of the main concerns was to get people to spread out through the space. We chose to hang a net filled with pillow like Mylar balloons over the main gathering space for the party and dance floor. When arriving in the entrance the hung ceiling of balloons looks fairly solid, but as you move through the space there are many intentional spaces between the views that give glimpses of the existing decorative ceiling above. The pillowed surface also drew people to the main mezzanine which

allowed a view of the piece from above. To create an exchange among the visitors we worked with Natasha Jen of Pentagram to create a field of hanging tickets. Each ticket contained a graphic time code that allowed admittance at a precise time to a sound installation created by David Rife of Arup. The tickets were hung from the net on the ground floor and were backed with an iridescent material that changed as the tickets rotated in the space. Drinks were also served through the existing teller windows of the bank and tablecloths for dinner were made of Mylar as well. The lighting was a major element of the overall piece reflecting off both the Mylar and the tickets. As people pulled tickets from the surface it would shift around in the space. The sound installation was located downstairs in the fault. The sound installation downstairs was driven by stock market data and relied on the acoustical properties of the vault to create a 3dimensional sound environment. SOFTlab also designed seating for the sound installation that was made by coiling a series of nylon nets filled with shredded paper, much like sausages. They used the aesthetic of meat packing to drive the seating and the Mylar upstairs as something soft and delicate that is held together by a light weight net. Design Team: Michael Szivos, Ben Halpern, Carrie McKnelly, Liz Kelsey, Lindsey May Graphic Design: Natasha Jen of Pentagram Sound Installation: David Rife of Arup

Photo Courtesy of the Architectural League - night A City

127


architecture, building,


design, energy saving

Адрес редакции: Украина, г. Днепропетровск, ул. Баррикадная, 15А, оф. 404 Acity.magazine@gmail.com


Ліцензія: Серія АД № 032315

Украина, г. Днепропетровск, ул. Короленко 1а, Тел.: (056) 788-76-07, (056) 784-77-77, (063) 430-44-44 www.leon-force.com.ua, Email: leondp2008@rambler.ru


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.