Головне - писати все краще і краще... Нові імена в сучасній українській літературі

Page 1

Централізована бібліотечна система Дніпровського району м. Києва Бібліотека ім. В.Яна

Головне писати все краще і краще…

Наша адреса : 02105 Київ пр-т. Миру, 13 т.аб:573-38-97 e-mail:yanalibrary@ukr.net http: //dniprolib.com.ua Яна Бібліотека | Facebook https://uk-ua.facebook.com/.../ Яна-Бібліотека/1

Нові імена в сучасній український літературі

Бібліографічний список літератури Київ—2021


Письменство – не ремесло і не заняття. Письменство – покликання. К.Г. Паустовський

Видання «Головне - писати все краще і краще…» знайомить читачів з молодими письменниками та поетами України, твори яких наближаються до кращих взірців сучасного художнього слова. Список складений за алфавітом прізвищ авторів. Додається коротка біографічна довідка та анотація до творів. Пропоновані книги є фонді бібліотеки ім. В.Яна. Видання розраховане на усіх, кого цікавить сучасна українська література.

Бібліографічний список підготувала бібліограф Бойко О.М. © Бібліотека ім. В.Яна


2007 року став переможцем другого конкурсу від видавництва «Фоліо» «Міський молодіжний роман». Окремі твори Артема Чеха були перекладені німецькою, англійською, польською, чеською, російською мовами та видані у зарубіжних періодичних виданнях та альманахах. Серед головних складових його творів: сюрреалізм, гротеск, філософія, літературні експерименти і автобіографічність.

Чех, А. Район «Д»: збірка оповідь / Артем Чех. – Чернівці: Меридіан Черновіц, 2019. – 319 с. «Район «Д» – збірка об’єднаних спільним часом і простором історій, з яких поступово вимальовується портрет автора на тлі «інших берегів», де минули його дитинство, отроцтво і юність. Самокритичний портрет, у якому можна розгледіти риси хуторянства і космополітизму, дріб’язковості й великодушності та ще багато чого. Водночас це груповий портрет кількох десятків більш або менш прописаних мешканців згаданого черкаського району з їхніми більш або менш успішними спробами пережити несподіваний перехід від пізньорадянської до ранньонезалежної України .

Чех, А. Пластик: повість / Артем Чех. – Харків: Фоліо, 2008. – 186 с. – (Графіті) Чотирнадцятирічний підліток із загостреним почуттям справедливості намагається побороти черствість, цинічність, жадібність , які панують в сучасному світі. Він взяв на себе страшний вантаж - пробити «пластик» жорстоких людських сердець.

Писати гарну книгу – те ж саме, що пірнути під воду й затримати подих. Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Молоді письменники в сучасній український літературі Катерина Бабкіна — одна з найяскравіших представниць сучасної української літератури. Письменниця, сценаристка, колумністка та журналістка. Регулярно співпрацює з українськими та зарубіжними виданнями.

Бабкіна, К. Мій дід танцював за всіх: оповідання / Катерино Бабкіна. – Київ: Комора, 2019. – 143 с. «Мій дід танцював краще за всіх» — серія оповідань, що складаються в єдину історію п’яти родин, діти з яких знайомляться в школі першого вересня в перший рік незалежності України та залишаються друзями на все життя. Від двадцятих років в Харкові і знищення театру Леся Курбаса через Голодомор, Другу світову, дев’яності й кілька хвиль еміграції до війни на Донбасі.

Бабкіна, К. Щасливі голі люди: оповідання / Катерина Бабкіна. – Чернівці: Meridian Czernowitz: книги-ХХ, 2016. – 79 с.

«Щасливі голі люди» – тематично об’єднаний цикл оповідань Катерини Бабкіної про щастя або, якщо точніше, про те, що стається з нами перед ним. Це історії про


покоління тих українців, хто ще краєм життя застав совок і руїну по ньому, хто виріс і зміцнів як міг, радше не завдяки, а всупереч усьому, що з ними відбувалося; про те, як ці люди живуть тепер і взаємодіють зі світом, в якому – і війна, і любов, і еміграція, і Ханой, і Нью-Йорк, і мертві, і живі, і сліпі, і немудрі. І головне – про те, як з цим усім бути щасливим.

Лесь Любомирович Белей — український поет. Лауреат літературних премій «Дебют» та «Смолоскип». Син мовознавця Любомира Белея. Навчався української філології в Ужгородському університеті та англійської філології у Вроцлавському університеті.

Белей, Л. Книга про ліс: збірка поезій / Лесь Белей. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 95 с.

«Книга про ліс» - це два дуже різних між собою, за звучанням і тематично, корпусів текстів. Недарма ж і сама книга розділена на дві частини: In Silva та Ex Silva. Перша - це мандри історіями Лісу, його стежками і звуками, символами і рефлексіями, ним породженими. Друга - це вихід за межі Лісу, у Місто, яке теж наповнене своїми символами та історіями, подекуди динамічнішими, ближчими і впізнаванішими, але так само відкритими до різних прочитань та інтерпретацій. Мірек Боднар — український поет, перекладач і видавець. Головний редактор і співзасновник видавництва «П’яний корабель». Співзасновник і учасник музично-візуальних проектів «Франшиза» та «11 вересня».

удостоєна першої премії конкурсу «Золотий лелека», не лише захопить маленького читача, а й дотепно, цікаво і красиво пояснить йому наслідки багатьох його бажань і вчинків. Остап Віталійович Українець - український письменник і перекладач. Остап Українець пише у жанрах історичної прози та фентезі. Як письменник, дебютував у 2017-му оповіданням «Маланка», яке побачило світ у журналі «Світ фентезі».

Українець, О. Транс: роман-паломництво / Остап Українець. – Київ: Видавництво Жуковського, 2018. – 200 с. Письменник звертається до середньовічної легенди про Філософський Камінь та алхімічних трактатів, які накладає на подорож багатогранним сьогоденням і через символіку яких досліджує автоеротизм та андрогінність свого героя. Проводячи персонажів таємничим Паломництвом: містами сучасної Європи та сторінками класичної літератури, письменник постійно ставить їх у ситуацію між вибором та напередвизначеністю самих себе. Відповідь на запитання «про що цей роман?» у кожного буде своя, так само, як і трактування, ким насправді був головний герой на початку «Трансу» і ким він став наприкінці. Артем Чех (справжнє ім'я — Артем Олександрович Чередник) — молодий український письменник, який пише в жанрі молодіжних романів. З травня 2015 по липень 2016 — солдат Збройних Сил України.


Підгірна, Л. Червона Офелія : Пригоди Марка Шведа: роман. Ч.1 / Лора Підгірна. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2017. – 390 с. – (Український детектив) Заплутана історія з викраденим кліше перетворюється на справжню криваву драму, яка може зламати нашого героя або ж загартувати для майбутніх випробувань долі… Динамічно, професійно і небайдуже від журналістки, випускниці історичного факультету Кам’янець-Подільського університету Лори Підгірної про героїв минулого, котрі були такими ж живими людьми, як і ми сьогодні.

Підгірна, Л. Печатка Святої Маргарити: Пригоди Марка Шведа: роман.ч.2. / Лора Підгірна. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 512 с. – (Український детектив) Представлений роман є продовженням її успішного дебюту - українського історичного вестерну "Пригоди Марка Шведа. Червона Офелія" .

Галина Ткачук — українська дитяча письменниця, літературознавиця, редакторка. Учасниця багатьох мистецьких акцій та проєктів.

Ткачук, Г. Вікно до собаки: повість: для молодшого та середнього шкільного віку / Галина Ткачук. – Київ: Гран-Т, 2012. – 119 с. – (Сучасна дитяча проза) Пригодницька повість молодої письменниці Галини Ткачук «Вікно до собаки»,

Перекладає поезію з англійської і польської мов.

Боднар, М. Пожертва на світло: збірка поезій / Мірек Боднар. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2014. 111с.

Поезія Мірека Боднара нагадує чорну шовковицю: вона має запах, колір і форму. Від неї залишається слід на язику. Зовні шовковиця виглядає, як малина, але насправді м'ясиста всередині. Мірек Боднар – поет-подорожник. Він побітницьки багато і яскраво мандрує (містами, ландшафтами, жіночими тілами), але, що важливіше, його поезію можна прикладати до душевних ран. Вони від цього не заживуть (бо вони взагалі не заживають), але стане легше. Так, наче перед тобою щойно виговорилася людина, яка має такі ж проблеми, що й ти. Надійка Гербіш - українська письменниця, журналістка, перекладачка. Книги Надійки стали українськими бестселерами і були відзначені нагородами. Кілька дитячих книг вийшли також шрифтом Брайля і в аудіоформаті для використання в програмах інклюзивної освіти.

Гербіш, Н. Теплі історії до кави / Надійка Гербіш. – Київ: Брайт Стар Паблішинг, 2015. – 163 с. У цій книжці зібрані історії про почуття й настрої, сумніви й рішення, далеку дорогу й затишний дім, чужі міста й близьких людей, солодкий шоколад і терпкувато-гірку каву. У них немає однозначних висновків і незмінних рецептів, а є пошуки та віра в й багато радості, чимало мрій і не менше спогадів.


Герої цих історій – прості жителі звичайних містечок, загублені, знайдені, закохані, замислені, умільці надихати й такі, що за клапоть натхнення готові поділитися останньою філіжанкою кави – хоча, що тут казати, вони готові ділитися своєю кавою й просто так.

перевертає все її життя. Рудоволоса Марта – повна протилежність Лізи, і саме вона має намір винаймати в неї житло. Дівчата починають жити разом. Але те, що починалося як приваблива гра, перетворюється згодом на жахливий спектакль. Чи зможе Ліза зупинити це, а головне, чи захоче?

Гербіш, Н. Теплі історії до шоколаду/ Надійка Гербіш. – Київ: Брайт Стар Паблішинг, 2014. – 140 с.

Маліган, А.М. Первісний дощ: поезія / Анна Малігон. – Київ: Преса України, 2013. – 80с.

Ця книжка - збірник добрих, теплих, шоколадних, цілющих слів. Тут містяться історії про різних людей, життя, любов, слова, дружбу, суток, пошуки, усміх, подорожі, домашню випічку, міста, кутові будинки, про велосипеди, кіно й картини, про музику, лікарні, студентів, книжки, про неосвітлені вулиці й старі листи, маленькі дрібниці й великі зміни. Генрі Лайон Олді — колективний нім українських письменників-фантастів з Харкова Дмитра Громова та Олега Ладиженського. Станом на 2018 рік письменники випустили вже більше 50 романів, що дозволило їм стати одними з найвідоміших авторів.

псевдо-

Олді, Г.Л. Дуель; Турнір у Блезуа; Прокляття; Шкарлупар: для середнього та старшого шкільного віку / Генрі Лайон Олді. – Київ: Грані-Т, 2008. – 159 с. – (Українська майстерня фантастики) На сторінках цієї чудової книги читачі знайдуть п'єси і повісті двох письменників, які об'єдналися і прославилися по цим псевдонімом. Цей збірник стане гідним поповнень будь-якої

Прохасько Маркіян - пись менник, журналіст. Народився в Івано-Франківську, з дитинства живе у Львові. Вивчав історію та журналістику в Українському католицькому університеті. Журналіст, колумніст. Працював у львівському виданні “Твоє місто”.

Прохасько, М. Нестримна сила води: оповідання / Маркіян Прохасько. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. 159 с.

«Нестримна сила води» – це книжка про пошук ідеального міста. Серед безлічі можливих урбаністичних пейзажів, часів, вимірів, потенційних сюжетів та альтернативних світів туту розгортаються історії розквіту та занепаду, відчаю та надії, безпеки та переховування, виникнення запитань та віднайдення відповідей, тріумфу, поразки та рутинного переживання найбільшого щастя. Лари́са Підгі́рна — українська журналістка, письменниця, сценаристка, громадська діячка, блогерка, авторка проекту "Літературний туризм ".


Богдана Матіяш — українська письменниця, редакторка, перекладачка, літературний критик.

бібліотеки любителя фантастики і прекрасним подарунком всім шанувальникам творчості Олді та тим, хто ще не знайомий з книгами кращих українських майстрів жанру .

Матіяш, Б. Казки Різдва: для молодшого шкільного віку / Богдана Матіяш. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2017. – 124 ч.

Остап Дроздов - відомий український журналіст, політичний оглядач, незмінний автор та ведучий політичної програми «Прямим текстом». Піонер суб’єктивної журналістики в Україні, один із найуспішніших та найупізнаваніших журналістів Західної України. У професійній журналістиці — з 1998 року.

Різдво – це час, повний таємниці, радості й дива. «Казки Різдва» нагадують про зміст цього свята – чудесне Боже народження. І ми теж можемо, зачудовані, перед цією таємницею зупинитися, побути малими дітьми, з їхньою вірою і простотою прийти привітати новонародженого Месію. пережити безліч див, які стаються, коли віримо. Книжка різдвяних казок Богдани Матіяш, сповнена спокою і лагідності, вчить, як почуватися вдячно у світі, в якому народився добрий Бог. Малігон Анна Миколаївна — українська поетеса, письменниця. Член Національної спілки письменників України. Авторка близько 10 книжок, серед яких збірки поезії, проза для дітей та дорослих.

Маліган, А.М. Навчи її роботи це: роман / Анна Малігон. – Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2013. – 237 с. Ліза живе своїм особливим життям. Відлюдкувата і вразлива, вона ховається від людей за скельцями своїх окулярів. Та один верескливий і нахабний дзвінок у двері

Дроздов, О. №1. Роман-вибух / Остап Дроздов. – Львів:Видавництво Анетти Антоненко, 2016. – 256 с. Роман Остапа Дроздова «№1» — це більше, ніж просто роман, затиснутий жанровими рамками. Це сповідь кількох поколінь, об’єднаних наскрізною ідеєю — відстояти свою ідентичність. Це родинна сага з драматичними поворотами долі. Це одразу декілька біографій на тлі різних епох, в якій відвертість автора межує з публічним оголенням до найпотаємнішого. Це життєствердний і нестандартний погляд на будні за вікном. Це плач і сміх. Це саме життя. Таким, яким його бачить і відчуває автор. Юрій Романович Іздрик — український прозаїк, поет, культуролог, автор концептуального журнального проєкту «Четвер». Іздрик — один із творців станіславського феномену. Український літератор, культуролог, художник.


Іздрик, Ю.Р. Таке / Ю.Р. Іздрик.- Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2010. – 271 с.

ТАКЕ — нарис, що написаний українським письменником Юрком Іздриком та вперше випущений 2009 року видавництвом Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля» у рамках проекту «Зірки української прози». Це насправді гарно написана книжка, яка складена з окремих оповідань. Іздрик, як завжди, неперевершений оратор. Тому переповісти його сюжети дуже важко. Блукаючи нетрями Іздрикової душі, не помічаєш бунтівної анархії слів та словосполучень. Іноді автор навіть збивається на білий вірш. Олесь Ільченко — український поет, прозаїк, сценарист. Тривалий час працював журналістом, редактором на телеканалі «1+1». Головний редактор проекту «Танцюю для тебе».

Ільченко, О. Місто з химерами: роман / Олесь Ільченко. – Київ: КОМОРА, 2019. – 263 с.

Сходу, приборкати який намагалися британські й бельгійські інвестори, імперські та радянські правителі. Як одна з найстаріших черепах у світі пов’язана із заснуванням Донецька? Якою ціною дається кожна тонна видобутого вугілля? І які історії заховано у вільних степах Дикого поля?

Дзвінка (Дзвенислава) Валентинівна Матіяш — українська письменниця, перекладачка. Її письмо продовжує монологічну традицію наративу, що тягнеться в українській літературі від Іздрика і Прохаська, тільки у неї воно ще густіше й більш насичене — можливо, це наступний крок в розвитку жанру, і вже безперечно їй належить звання одного з найкращих українських стилістів. Її письму притаманний католицький містицизм, аскетична чутливість, а її внутрішній монологи раз-по-раз набувають рис молитовної піднесеності.

Матіяш, Д. Марта з вулиці Святого Миколая: повість / Дзвінка Матіяш. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 233 с. Повість Дзвінки Матіяш «Марта з вулиці Святого Миколая» адресована підліткам. Це історія дорослішання дівчинки, яка мріє стати художницею, становлення її як особистості. Це оповідь про життя її рідних і друзів, про творчість і натхнення, живопис і музику, любов і втрату. І про народження нового життя…

Роман Олеся Ільченка «Місто з химерами» дозволяє повернутись в часі і зануритись у життя Києва початку ХХ століття: зазирнути за лаштунки театру Соловцова, зустріти Ларису Косач в Музеї старожитностей, випити гарячого шоколаду в кафе «Семадені», поспостерігати за будівництвом Миколаївського костелу і навіть політати аеропланом разом із Ігорем Сікорським .

с.

Матіяш, Д. Роман про батьківщину: роман / Дзвінка Матіяш. – Київ: Факт, 2006. – 172

У другій книжці Дзвінки Матіяш "Роман про батьківщину" — історії різних жінок, які живуть і жили в різних десятиліттях минулого століття, почуті й переказані автором.


Любка, А. У пошуках варварів. Подорож до країв, де починаються й не закінчуються Балкани / Андрій Любка. – Чернівці: Меридіан Черновіц, 2019. – 384 с.

Нова книжка Андрія Любки – це розповідь про землі й народи між Одесою та Трієстом, про краї, де починаються й не закінчуються Балкани. Це приватний щоденник численних подорожей до популярних місць, столиць, але також до загублених у часі й просторі провінцій та невизнаних республік.

Михед Олександр Павлович — український письменник, культуролог, куратор мистецьких проектів. Кандидат філологічних наук. На сьогодні є співробітником Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України. Автор численних публікацій (понад 150) у провідних українських ЗМІ (від «Дзеркала тижня» й «Кореспондента» до «Українського тижня» і «Сучасності» та виданнях Німеччини, Сербії, Польщі, Чехії.

Михед, О. «Я змішаю твою кров із вугіллям»: зрозуміти український Схід / Олександр Михед. – Київ: Наш формат, 2020. – 368 с.

Наприкінці 2016 року Олександр Михед вирушив у подорож шістьма містами Донецької та Луганської областей, досліджуючи тамтешнє життя, а також історії, заховані в архівах. Проте найважливіше для автора — почути голоси місцевих жителів. Розкопуючи пласти історії та нашарування міфів, письменник розповідає дивовижну історію

Ільченко, О. Моя кохана К’яра: роман / Олесь Ільченко. – Київ: Грані-Т, 2011. – 151 с. У новому романі для дорослих читачів Олесь Ільченко наважився розкрити одну з табуйованих у нашій літературі тем із царини кохання та сексуальних стосунків. Про таке воліють не говорити вголос; більшість робить вигляд, що не знає про подібні випадки. Стосунки між людьми бувають дивними, навіть страшними, як і історії їхнього кохання, – та все ж не страшнішими за перебіг «звичайного» життя. Адже любов іноді може стати спричинком справжнього злочину… Павло Петрович Коробчук — український письменник (прозаїк, поет, публіцист), музикант, журналіст.

Корабчук, П. Ключові клапани: роман / Павло Коробчук. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 320 с. «Ключові клапани» — художня історія Незалежності, книжка про дружбу і зраду, славу і звинувачення, хворобу і любов, музику й мужність. Це життя чотирьох шкільних друзів, кожне з яких є варіантом розвитку країни. Зрештою, герої мають знову зібратися для розкриття больових точок минулого, для початку нового кругообігу… Богдан Вікторович Коломійчук — український письменник, автор історико-авантюрних, історичних та детективних романів. Володар гран-прі конкурсу «Коронація слова 2013» в номінації "Роман ".


Коломійчук, Б.В. Візит доктора Фройда: роман / Богдан Коломійчук. – Харків: Фоліо, 2016. – 186 с. – (Ретророман) В 1904 році у Відні, а згодом і у Львові стається серія жорстоких і зухвалих убивств. Розслідування Вістовича перетворюється на безкомпромісну дуель між ним та вбивцею, якого преса нарекла Віденським Упирем. Несподівано свою допомогу комісарові пропонує вже славетний на той час віденський психоаналітик Зиґмунд Фройд. Однак для нього Упир — це передусім об’єкт для наукового дослідження, а вже потім злочинець… «Візит доктора Фройда» — черговий роман з циклу пригод львівського комісара Адама Вістовича..

Коломійчук, Б.В. Король болю: авантюрний роман / Богдан Коломійчук. - Харків: Фоліо, 2017. – 254 с.

"Король болю" - новий авантюрний роман Богдана Коломійчука. Дія твору відбувається в XVI столітті у Львові, Поморянах, Кракові та інших містах давньої Речі Посполитої. Тут знову з'являються герої, знайомі читачеві з першої книги автора "Людвисар. Стиль автора дуже об’ємний та кінематографічний, епізод чергується з епізодом, інтрига закручується і непередбачувано розкривається – що ще треба для гарного та захопленого читання! Ольга Купріян — українська письменниця, літературна критикиня, літературознавиця, підліткові книжки року», координатор .

співзасновниця щорічного «Рейтингу критика: найкращі дитячі та проекту підтримки дитячого читання BaraBooka. Простір української дитячої книги

Купріян, О. Солоні поцілунки: повість / Ольга Купріян. – Київ: Академіця, 2017. – 127 с. Навіть і подумати не могла Мілка, що в день її чотирнадцятиліття вибухне стільки проблем. На межі краху опиниться все, що було ідеальним чи виглядало таким. Сім’я, в якій батьки роками після смерті сина не спілкуються. Кохати не того, хто цього вартий. Отримувати по заслузі… Мілка та її друзі ходять до школи й на танці, кохають, сміються, помиляються. Потайки від дорослих п’ють алкоголь і думають про секс. Вони — звичайні підлітки зі звичайними проблемами й переживаннями. Шукають себе, і в них є одне літо для виправлення того, що виправити надзвичайно складно.

Андрій Любка - український романіст, поет, перекладач та есеїст. Любка, А. Саудаде: роман / Андрій Любка. – Чернівці: Книги – ХХІ : Meridian Czernowitz, 2017. – 191 с.

Обережно! Ця книга небезпечна: після прочитання хочеться одночасно вирушити в подорож Балканами, випити келих червоного вина і в зручній ложі театру слухати оперні арії. Понад шістдесят коротких історій – часом іскрометних, подекуди сумних, почасти автобіографічних, але завжди щирих – запрошують читача пережити з автором найщасливіші миті мандрів, симфонічних концертів і не завжди успішних залицянь.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.