Issuu on Google+


NATIONAL GEOGRAPHIC СЕНТЯБРЬ 2 0 0 7 ГОДА

Древнее искусство Крышку курильницы украшает фигура воина с пластиной в носу в виде бабочки и шлемом в форме орла. В Южной Гватема­ ле, где, вероятно, жили майя, найдено множество подобных предметов.

КЕННЕТ ГАРРЕТ

Содержание 58 Лабиринт для тунца Сицилийские рыбаки каждую весну отправляются на лов идущего на нерест тунца. Маттанца одна из старейших живых традиций Европы. ТЕКСТ И ФОТОГРАФИИ: ГАБРИЭЛЬ ЛЕНТИНИ

68 Древняя цивилизация майя Они не знали колеса - зато высчитывали затмения Солнца и проводили хирургические операции. Многие века величайшая цивилизация Америки хранила свои секреты. Но, сумев расшифровать древние письмена, археологи открыли неизвестные страницы истории и приблизились к разгадке тайны гибели этой культуры. ТЕКСТ: ГАЙ ГИЛЬОТТА РИСУНКИ: ВАНЯ ЖУРАВЛЕВ ФОТОГРАФИИ: КЕННЕТ ГАРРЕТ, САЙМОН НОРФОЛК

104 Человек Спортивный Кажется, что звезды современного спорта могут почти все. Существует ли предел физических возможностей человека? Мы расскажем о том, как люди становятся суперменами большого спорта.

Также в номере 6

ОТ РЕДАКТОРА "NG РОССИЯ"

10

ПИСЬМА

14

ОТ РЕДАКТОРА

16

ЛИКИ ЗЕМЛИ

22

НАУКА

24

ПРИРОДА

28

МЕСТО НА КАРТЕ

30

ТЕХНОЛОГИИ

34

ФОТОМАСТЕР

42

ГОЛОСА

138 ЗА КУЛИСАМИ 144 СТАРОЕ ФОТО

ТЕКСТ: РИК ГОР

120 Грядущая катастрофа Долгие годы жители Неаполя полагали, что, даже если произойдет очередное извержение Везувия, они будут в безопасности. Однако некоторые ученые утверждают: новый мощный выброс уничтожит Неаполь и его окрестности, и произойти это может уже в нашем веке. ТЕКСТ: СТИВЕН С. ХОЛЛ ФОТОГРАФИИ: РОБЕРТ КЛАРК ОБЛОЖКА Гватемала. Развалины храма Великого Ягуара ФОТОГРАФИЯ: САЙМОН НОРФОЛК

ОФИЦИАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА


ОТ

РЕДАКТОРА

Предсказание будущего

«NG —

РОССИЯ»

неблагодарное занятие.

Одни представляют его утопической фантазией в духе блокбастеров с пришельцами и роботами-трансформерами. Для других оно - неотвра­ тимый апокалипсис, результат то ли глобального потепления, то ли расширения озоновой дыры. Прошлым летом в Вашингтоне я побывал на лекции удивительного человека - футуролога Эндрю Золли. При всем моем скептическом от­ ношении к лекциям вообще и футуро­ логам в частности полное артистизма выступление Золли, американца итальянского происхождения, просто захватывало дух. Он демонстрировал, каким будет наш мир через двадцатьдвадцать пять лет, причем в самых разных областях - от почти запре­ дельных суперкомпьютеров и марке­ тинговой стратегии различных брэн­ дов до вполне близких каждому из нас сфер - увеличение продолжительнос­ ти жизни, новые источники энергии и будущее отдельных стран и народов. С тех пор мной овладела навязчи­ вая идея: попросить Золли предска­ зать будущее России. А еще ответить на вопрос о нашей национальной идее. Ведь, как говорится, «несть про­ рока в отечестве своем», может, со стороны виднее? Поначалу ничего не получалось - найти «окно» в его плот­ ном графике было непросто, талант футуролога необычайно востребован в Америке и за ее пределами. В конце концов, при активной по­ мощи коллеги из Национального географического общества Джастина Каваны, мне удалось добиться ответов на вопросы, интересующие всех россиян. Читайте интервью Эндрю Золли в этом номере, и вы узнаете, какое будущее ждет нашу страну. Американский Нострадамус XXI века - впервые на страницах «National Geographic Россия».

Андрей Дубровский

6 NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

КИРИЛЛ САМУРСКИЙ


РЕДАКЦИЯ

ОФИЦИАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА •ЗА ПРЕУМНОЖЕНИЕ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ.

NATIONAL GEOGRAPHIC РОССИЯ

АНДРЕИ ДУБРОВСКИЙ, главный редактор Алевтина Сухорукова. главный художник Марина Волгина, ответственный секретарь Валерия Дубчак. редактор Алиса Кобозева, редактор Мария Кожевникова, редактор Анна Шафран, литературный редактор Юлия Ишунина. фоторедактор Андрей Маклецов.дизайнер Лали Какубава. ассистент редакции

КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ СОВЕТ Мария Добровольская, археология Юрий Дубик. геофизика Булат Мавлюдов. физическая география Константин Михайлов, охрана природы Николай Парин. океанология Михаил Серебряный, ботаника Евгений Сыроечковский. зоология Александр Цетлин. зоология Вадим Штрик. гидробиология ПРЕДСТАВИТЕЛЬ NGS В РОССИИ Людмила Мекертычева ПЕРЕВОДЧИКИ Артур Егазаров. Надежда Корнеева. Екатерина Маринина. Антон Орнатский. Михаил Шаров РЕДАКЦИЯ 127018 Москва, ул. Полковая. 3. стр. 2. тел.: (495) 232 32 00. факс: (495) 710 76 40. ngm@imedia.ru ПОДПИСКА Юлия Флягина. менеджер. тел.: (495) 232 92 51. факс: (495) 710 76 32. j.flyagina@imedia.ru ОТДЕЛ МАРКЕТИНГА Инна Ивашина, менеджер Ольга Кузнецова, ассистент ПРЕДПЕЧАТНАЯ ПОДГОТОВКА 0 0 0 -СмартпикселсПЕЧАТЬ ЗАО •Алмаз-Пресс-, 123022 Москва. Столярный пер.. 3/34

Национальное географическое общество, основанное в 1 8 8 8 году. - одна из крупнейших в мире некоммерче­ ских организаций. Его глобальная миссия - поддержка научных, исследовательских, образовательных и приро­ доохранных программ. Общество профинансировало более 8 0 0 0 проектов. NGS выпускает также журналы, книги, телепрограммы, фильмы, карты. DVD и мульти­ медийные диски на 35 языках. Мировая аудитория NATIONAL GEOGRAPHIC - более 3 0 0 миллионов человек в месяц, лозунг - -Планете нужна наша помощь-.

ИЗДАТЕЛЬ Екатерина Семина СОИЗДАТЕЛЬ Ирина Ковалевич РАСПРОСТРАНЕНИЕ Любовь Бабичева. директор по распространению. тел.: (495) 232 32 00. факс: (495) 23217 60. /. babicheva@imedia. ru РЕКЛАМА Ирина Петрова, директор. i.petrova@imedia.ru Анна Соколова, директор. a.soKOtova@imedia.ru Мария Бобылева, старший менеджер. m.bobyleva@imedia.ru Ольга Терещенко, менеджер. о. tereschenko@imedia. ru Ильвира Муннибаева. ассистент, тел.: (495) 232 32 00. факс: (495) 232 17 61 ПРОИЗВОДСТВО Ольга Замуховская. начальник отдела координации печати Анастасия Маркович, менеджер по печати Галина Ковалевич. координатор по печати рекламного отдела ЮРИСТ Ирина Плотницкая ОТДЕЛ СПЕЦПРОЕКТОВ Екатерина Травинская. директор Денис Барковский. арт-директор Алексей Архипов, редактор

NATIONAL GEOGRAPHIC

CHRIS JOHNS. Editor in Chief Victoria Pope. Managing Editor Dennis R. Dimick. Bill Marr. Carolyn White. Executive Editors David Griffin. Director of Photography

J O H N M. FAHEY. JR., President and CEO EXECUTIVE VICE PRESIDENTS Terrence B. Adamson Linda Berkeley. President. Enterprises Terry D. Garcia. Mission Programs John Q. Griffin. President. Magazine Group Nina D. Hoffman. President. Books and School Publishing Group Betty Hudson. Communications Christopher A. Liedel. CFO BOARD OF TRUSTEES Gilbert M. Grosvenor, Chairman INTERNATIONAL PUBLISHING Robert W. Hernandez. Senior Vice President Cyntnia Combs. Lena Fenik. Gretchen Franke. Cynthia Gbetibouo. Katie Hayes. Christine Higgins. Patricia Hitt. Amy Johnson. Koray Kotan. Maeyee Lee. Diana Z. Leskovac. Jennifer Liu. Rachel С Love. Howard Payne. John Robertson. Desiree Sullivan COMMUNICATIONS Sarah Clark. Director. International Media Relations RESEARCH AND EXPLORATION COMMITTEE Peter H. Raven. Chairman John M. Francis. Vice Chairman Keith Clarke. Steven M. Colman. Scott V. Edwards. Philip Gingerich. William L. Graf. Nancy Knowlton. Dan M. Martin. Scott E. Miller. Jan Nijman. Stuart L. Pimm. Elsa M. Redmond. Bruce D. Smith. Patricia С Wright. Melinda A. Zeder EXPLORERS IN RESIDENCE Robert Ballard. Wade Davis. Jared Diamond. Sylvia Earle. J. Michael Fay. Zahi Hawass. Beverly Joubert. Dereck Joubert. Louise Leakey. Meave Leakey. Johan Reinhard. Paul Sereno. Spencer Wells Copyright В 2007 National Geographic Society. All rights reserved. National Geographic and Yellow Border: Registered Trademarks ® Marcas Registradas. National Geographic assumes no responsibility for unsolicited materials.

-NATIONAL GEOGRAPHIC РОССИЯ Входит в состав Издательского дома Independent Media Sanoma Magazines. Совет директоров: Дерк Сауэр. Татьяна Шишкова. Елена Мясникова. Михаил фон Шлиппе. Михаил Дубик. Александр Гукасов. Журнал издается и распространяется ежемесячно 0 0 0 "Юнайтед Пресс".

Tim Appenzeller. Assistant Executive Editor Charles Blow. Art Director Robert L. Booth. Associate Editor

DEPARTMENT DIRECTORS

INTERNATIONAL EDITIONS

Rob Covey. Online William McNulty. Maps Oliver Payne. Manuscripts Lesley B. Rogers. Research Christopher R Sloan. Mission Programs David С Whitmore. Design Margaret G. Zackowitz. Departments

Amy Kolczak. Editorial Director Darren Smith. Design Editor Justin Kavanagh. Text Editor Julie McCord. Text Editor Shannon Hibberd. Photographic Liaison Angela Botzer. Production Laura Ford. Coordinator

Полная или частичная перепечатка либо иное использование материалов, опубликованных в настоящем издании, без письменного разрешения издателя не допускается. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Регистрационное свидетельство: ПИ N» ФС77-25710 Учредитель и издатель журнала: 0 0 0 -Юнайтед Пресс-. 127018 Москва, ул. Полковая. 3. стр. 1. Цена свободная.

Maureen Flynn. Contributing Editor. (VG Maps

Тираж 120000 экз.


ПИСЬМА Июль 2007

Темы июльского выпуска «National Geographic Россия» в очередной раз вызвали отклик у читателей. Каждый номер - плод усилий десятков и сотен людей. Но, конечно, главная заслуга принадлежит фотографам и журналистам. Именно они оказываются в самой гуще событий, путешествуя по джунглям Амазонии, подземельям Неаполя или Курильским ост­ ровам. Мы стараемся рассказывать об их нелегкой работе и рады, что вы поддерживаете нашу инициативу. Героем июльского номера стал фотограф Сергей Горшков: ему посчаст­ ливилось побывать на Курильском озере, куда из-за капризов погоды добираются далеко не все желающие. С июля по февраль это место превращается в рай для многих хищников: целых полгода длится великая нерестовая миграция нерки. Озеро становится для рыб последним пристанищем, но без этой трагедии невозможно продолжение жизни.

«Мистическое озеро» Июльский номер традиционно порадовал прекрасными публика­ циями. Отдельно хочется поблаго­ дарить Сергея Горшкова за мате­ риал, посвященный Курильскому озеру. Беспримерное самопожерт­ вование нерки, каждый год совер­ шающей под��иг во имя продления жизни, и четкое распределение ролей между хищниками, которые стекаются к месту нереста рыбы и полгода живут и охотятся рядом, поражают воображение. Очень жаль, что у людей, которые счита­ ют себя венцом творения, не полу­ чается выстроить свои отношения друг с другом и с окружающей природой так же эффективно. Но нам есть к чему стремиться.

нам, что в Альпах на границе Ита­ лии и Австрии туристы обнаружили замерзшего человека, который жил в этих местах несколько тысяч лет назад. Тогда я очень заинтере­ совалась тайной его смерти, и мне захотелось поподробнее узнать о его судьбе. И я смогла удовле­ творить свое любопытство благо­ даря вашей статье «Смертельная схватка в горной лощине». Многие наши современники всеми спосо­ бами стараются оставить след в истории, а этот древний человек даже представить не мог, что через тысячелетия он станет объ­ ектом пристального внимания уче­ ных. Пути Господни неисповедимы! ЛАРИСА СЕМЕНОВА, Москва

РОМАН ГАЛАШЕВ, Киров

«Палеодетектив» В апреле этого года мы с подругой ездили в Баварию. Во время одной из экскурсий гид рассказал

За кулисами «Курильское озеро» Я являюсь постоянной читательни­ цей вашего журнала. Больше все­ го я люблю рассматривать фото­ графии, которые, на мой взгляд,

NATIONAL GEOGRAPHIC РОССИЯ Авторы самых интересных писем получают подарки. В июле лучшее письмо нам прислала Ирина Шелехова. которой мы дарим портативный беспроводной пылесос без потери силы всасывания Dyson Root6. Он не только устраняет грязь, но и очищает воздух благодаря уникальной системе фильтрации.

Ждем ваших писем Адрес редакции «National Geographic Россия,127018 Москва, ул. Полковая, 3. стр. 2 E-mail: ngm@imedia.ru Факс:(495)710 7640 Пожалуйста, укажите в письме фамилию, имя и адрес. Письма редактируются.

отличают «National Geographic Россия» от остальных журналов. Когда у меня плохое настроение, я достаю пачку старых номеров и могу часами разглядывать велико­ лепные снимки. Мои любимые ру­ брики - «Фотомастер» и «За кули­ сами». Каждый раз я с огромным интересом читаю рассказы фото­ графов, которые становятся оче­ видцами событий, описанных в статьях. Мне кажется, что эти люди как никто другой способны про­ чувствовать атмосферу и передать ее на пленке. Их впечатления от увиденного помогают мне поновому взглянуть на многие вещи. В июльском номере вы опубли­ ковали первую в мире фотогра­ фию медведя, сделанную под во­ дой. Позвольте от имени всех чи­ тателей поблагодарить вас за та­ кой замечательный подарок! Я в очередной раз испытала гордость за свою страну, ведь этот риско­ ванный трюк совершил наш сооте­ чественник. Буду с нетерпением ждать выхода следующего номера! ИРИНА ШЕЛЕХОВА, Владивосток


Природу снимали тысячи режиссеров. Но за открыточными видами восходов и уми­ лительными физиономиями животных лишь единицам удалось разглядеть нечто большее - то, что суфийские мыслители обозначают словом «барака». Кстати, так на­ зывается и один из пяти фильмов, вошедших в хит-парад Samsung: перед вами луч­ шие ленты о природе, снятые в формате HDTV.

Динозавры: п а т а г о н с к и е гиганты Рассказчика озвучивает Дональд Сазерленд, Палеонтолога - знаменитый аргентинский палеонтолог Родольфо Кориа, который в 1980 году выкопал кости самого большого животного, когда-либо обитавшего на земле, аргентинозавра: масса длинношеего ве­ гетарианца достигала 80.100 т! 2007, Марк Фафар Марш пингвинов Фильм-оскароносец о ежегодных пин­ гвиньих шествиях: вглубь континента к месту любовных игр и выращивания птенцов - и обратно на побережье. 2005, Люк Жаке

Барака Вершинное произведение Фрика - о «бараке»: этим словом суфии называ­ ют мистическую суть жизни, которую режиссер виртуозно изображает сво­ ей фирменной съёмкой - покадровой замедленной («цейтраферной»). 1992, Рон Фрик Голубая планета С помощью новейших технологий и уникального оборудования для глубо­ ководных съемок создатели сериала ВВС показывают зрителю редчайшие кадры из жизни тех обитателей оке­ ана, о чьем существовании вы могли раньше только догадываться. 2006, Аластэр Фотерджилл

Хронос Рон Фрик начинал как редактор у ле­ гендарного режиссера-пророка Годф­ ри Реджио на картине Koyaanisqatsi - а в 1985 взорвал киномир «Хроносом», лентой, которую сам снял, сам срежиссировал и сам спродюсировал. Длится она всего 40 минут, но Рон Фрик успевает не только показать де­ сятки потрясающих картин природы, но и шокировть синефилов революци­ онными движениями камеры и иннова­ ционными фильтрами. Гиперреалистичное путешествие по пятидесяти точкам планеты, среди ко­ торых Ватикан, египетские пирамиды и другие символы Времени. 1985, Рон Фрик


Супер-возможности ТВ высокой чет­ кости (для которого и были сняты эти фильмы) можно осознать, увидев «картинку» ЖК-телевизоров М8 Noir от Samsung. Их разрешение 1080р Full HD - высочайшее из доступных сей­ час, а дисплей формирует в 1,5 раза больше строк развертки, чем в обыч­ ном формате! Технология Super Clear Panel обеспе­ чивает почти пугающе реалистичный черный цвет, оттенки которого никог­ да - даже в темных сценах, где прояв­ ляется фантастическое богатство де­ талей! - не выглядят сероватыми.


СТРАНИЦА

РЕДАКТОРА

Угрозы Везувия Ученые всегда стремятся предсказать место и время очередного стихийного бедствия. По их прогнозам, следую­ щей жертвой в недалеком будущем, возможно, станет Италия. Разру­ шения, которые оставили после себя ураган Катрина и цунами, обру­ шившееся на побережье Индийского океана в 2004 году, покажутся репетицией по сравнению с катастрофой, которой грозит нам ярост­ ный Везувий. Приступы гнева случаются с ним каждые две тысячи лет, и, судя по всему, продемонстрировать свой крутой нрав вулкан готов в любую минуту. Во время раскопок Помпей археологи нашли окаменевшие тела людей, чьи позы свидетельствуют о попытке спастись бегством во время самого известного, но далеко не самого мощного извержения Везувия. Если судить по разрушительной силе другого взрыва, кото­ рый произошел за два тысячелетия до этого, современный Неаполь и его окрестности, похоже, ждет более страшная участь. Свидетельств, подтверждающих мощь этого вулкана, так много, что у небольшой группы исследователей, занимающихся изучением его активности, с трудом получается свести все эти факты воедино. Автор статьи о Везувии Стивен Холл и фотограф Роберт Кларк проде­ лали большую работу: они объединили данные истории, археологии и геологии, и самый известный в мире вулкан предстал в совершен­ но новом, интригующем амплуа.

С виду безмятежный, Везувий таит в себе реальную угрозу для Неаполя и близлежащих городов.


ЛИКИ

ЗЕМЛИ


Полуостров Камчатка Ранней весной в солнечные дни лед у берегов озер подтаивает. Зелено-голубые кольца, выделяющиеся на фоне белого снега, - образовавшаяся вода. Именно так водоемы выглядят с высоты птичьего полета.


Папуа-Новая Гвинея Извергающийся Тавурвур - кратер кальдеры Рабаул - напоминает фабрику по производству фейерверков, в которую попала молния. Разноцветные всполохи - это летящие куски вулканической породы.


Астраханский заповедник Словно шарики ртути, капли воды перекатываются по восковым листьям лотоса орехоносного. В этих «водоемах» обитает множество живых существ - от личинок насекомых до мальков рыб.


Украсить рабочий стол компьютера этими и другими фотографиями вы можете, зайдя на national-geographic.ru


НАУКА РЫЖАЯ СТАТИСТИКА

2%

населения земного шара составляют люди с натуральными рыжими волосами.

13%

шотландцев - рыжие. Две пятых населения Шотлан­ дии являются носителями «рыжего» гена.

$123

миллиона

потратили на рыжую краску для волос жители США в 2006 году.

Яркая редкость Находятся ли рыжие волосы под угрозой исчезновения? Бытует мнение, что к 2100 году на Земле не останется людей с натуральными рыжими волосами, поскольку в век глобального смешения народов носите­ ли «морковного» гена все реже будут на­ ходить друг друга. Ведь чтобы ребенок ро­ дился рыжим, оба его родителя должны об­ ладать этим геном. «Рыжий» ген появился в Северной Европе тысячи лет назад в результа­ те мутации. Тогда он приносил пользу своим об­ ладателям: под воздействием солнечного света их организм вырабатывал витамин D. Сегодня но­ сители этого гена обладают повышенной чувстви­ тельностью к теплу и холоду и нередко заболевают ра­ ком кожи. Сейчас носители «рыжего» гена составляют четыре процента всех жителей Земли. Тех, кто родился с рыжими волосами, - вполовину меньше. Но даже если ко­ личество рыжеволосых людей уменьшится, носители гена по-прежнему будут появляться на свет. К примеру, рыжих можно встретить на Ямайке - цвет их волос напоминает о предках-шотландцах. Дженнифер С. Холланд РЕБЕККА ХЕЙЛ. ДАННЫЕ О ПРОДАЖЕ РЫЖЕЙ КРАСКИ ДЛЯ ВОЛОС - NIELSEN С РАЗРЕШЕНИЯ CLAIROL/PROCTER&GAMBLE


Не тронь малыша Не всегда надо подбирать «бес­ призорного» птенца или детены­ ша дикого животного. Оленята и косулята в случае опасности за­ таятся в траве. Эти детеныши не будут сопротивляться даже если их взять на руки. Но лучше позво­ лить им спокойно дождаться ро­ дителей. Часто покидают гнездо птенцы, не умеющие летать. Та­ ких малышей называют «слетки». Родители обязательно найдут слетка и покормят. Если, конечно, ��юди его не унесут. Но когда дете­ ныш осиротел, гнездо птенца раз­ рушено или животное ранено «пострадавших» могут выходить в питомнике для диких животных близ Сергиева Посада, создан­ ном три года назад. Рассказывает Сергей Егоров, ветеринар питомника: «У нас жи­ вет молодая косуля с двумя пере­ битыми ногами: ее сбила маши­ на. Часто приносят подранков. Есть трое лисят - их обнаружили дачники на участке. Мама за эти­ ми малышами не вернется: лиса скорее пожертвует потомством, чем рискнет жизнью. А этой вес­ ной приносили совят. У нас они выросли, недавно выпустили на волю последнего. Их было около тридцати - рекордное количест­ во». Весна была теплая, и совы принесли большое потомство. Люди находили выпавших из гнезд совят, жалели и подбирали. «Лучше бы не трогали,- говорит Сергей. - Хорошо еще, к нам принесли: сову трудно вырастить неспециалисту. Наши совы дикие, агрессивные, питаются живыми мышами». После реаби­ литации они готовы к вольной жизни. Мария Кожевникова Федька, трехлетний самец сибирской косули (вверху) отличается бойцов­ ским характером. В питомнике пыта­ ются создать культурное стадо косуль. Разводят здесь также енотов (внизу). ФОТО АВТОРА


ПРИРОДА ГРАНТ NGS

Древесные кенгуру При виде этих животных неволь­ но поражаешься, до чего же они милые, однако в то, что перед вами самый настоящий кенгуру, верится с трудом. Но сомневать­ ся в этом не приходится - об этом красноречиво свиде­ тельствует наличие сумки. Древесные кенгуру, обитаю­ щие в Австралии и Папуа-Новой Гвинее, научились лазать по деревьям, но, к сожалению, от че­

ловека им скрыться не удалось. Вырубка лесов и развитие гор­ ной промышленности в ПапуаНовой Гвинее привели к сокра­ щению площади естественной среды обитания этих животных. Охота на кенгуру ради мяса и хвостов, из которых местные жи­ тели делают ритуальные голов­ ные уборы, только усугубляет ситуацию. Специалист по охране окру­ жающей среды Лайза Дабек, получившая грант Национально­ го географического общества, возглавила программу по сохра­ нению этого вида на мысе Хьюон. На этой территории живот­ ные чувствуют себя в полной безопасности и могут спокойно растить потомство: детеныши нуждаются в материнской заботе в течение полутора лет. С помощью оснащенных радио­ маячками ошейников Лайза собирает сведения о жизни этих животных с ярко рыжим окра­ сом, которым они обязаны танину, содержащемуся в их любимом лакомстве - листьях деревьев. Марк Силвер

Длинный хвост позволяет древесно­ му кенгуру сохранять равновесие на сорокапятиметровой высоте. 26

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


МЕСТО

НА

Атолл Ари в Индийском океане с высоты похож на россыпь драгоценных камней. Темные участки рифов - колонии живых кораллов; светлые коралловый песок.

28

КАРТЕ

Жители атоллов Шестнадцать крупных и множество мел­ ких островов, образующих атоллы (кольцо коралловых рифов с лагу­ ной посередине), - вот что составляет территорию Мальдивской Рес­ публики. Двадцать тысяч лет назад, во время последнего ледниково­ го периода, некоторые рифы поднялись над поверхностью воды на сто двадцать метров. Сегодня Мальдивские острова очень уязвимы, считает Брюс Хетчер, специалист по морской биологии из универси­ тета в Кейп-Бретоне (Канада). Их высота - около метра, а из-за глобального потепления уровень Мирового океана повышается. Кораллы не пострадают, но у трехсот семидесяти тысяч жителей Мальдив есть все основания для беспокойства. Нил Ши

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

БЕРНАРД ЭДМАЙЕР


ТЕХНОЛОГИИ

У каждой ловчей пти­ цы свой наставник, он же - напарник по работе. Вместе они выходят на посменное дежурство. Чтобы хищ­ ники не отвыкали от людей в пересменку, специалисты берут своих подопечных домой.

30

Пернатый патруль Виновниками авиационных аварий нередко становятся птицы, которые врезаются в самолеты. Чтобы предотвратить подобные катастрофы, в столичном аэропорту Домо­ дедово используют различные средства отпугивания птичьих стай: акустические установки, пиротехнику, шумовые пушки, лазеры и визуальные репелленты. Есть у аэропорта и необычные защитники ловчие птицы. «Воздействуя на природу природными же методами, можно добиться прекрасных результатов», - говорит Сергей Зиновь­ ев, руководитель группы орнитологического контроля аэропорта. Умные хищники отпугивают птиц, залетающих на территорию аэро­ дрома. Они четко выполняют задания, которые дают им специалисты по авиационной орнитологии. Чтобы работать с хищной птицей, нужно обладать многими качест­ вами: быть терпеливым, мягким и в то же время настойчивым. Дикое существо, живущее по законам природы, не станет слушаться человека, который не способен контролировать свои эмоции. Сейчас в службе орнитологического контроля девять ястребов как обычной серой, так и редкой белой окраски. Единственный сокол - подарок благотворительного фонда «Сапсан». Кирилл Самурский

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

ФОТО АВТОРА


Японское совершенство Что объединяет изящный бонсай, необыкновенные оригами и суперсовременные компью­ теры Sony VAIO? Все эти предметы созданы по многовековым традициям японского совер­ шенства, в основе которых - естественность и простота. Ведь, по мнению японцев, все лишнее - безобразно. Прекрасно то, что гармонично сочетает в себе красоту и пользу, эс­ тетическое наслаждение и удобство, прекрасную форму и глубокое содержание.

Укиё-э Гравюры укиё-э японцы называют «картинами быстротекущей жизни». Портреты красавиц, цветы и птицы, виды горы Фудзи и изящные каллиг­ рафические надписи вырезались на грушевых и вишневых дощечках, с ко­

торых делались отпечатки на рисовой бумаге. Количество таких дощечек для одной гравюры доходило до 30 каждая соответствовала одному цве­ ту. Разглядывать цветные укиё-э луч­ ше в оригинале (например, в Токийском национальном музее) - или на экране домашнего компьютера VAIO LA. С по­ мощью технологии Х-black с двойной лампой монитор делает цвета ярче, а графику - более контрастной.

Бонсаи Древняя японская мудрость гласит: «беспредельная нежность' требуется при выращивании карликовых деревь­ ев». И, действительно, для того, чтобы получить совершенный бонсай, требу­ ются долгие годы и неистощимое тер­ пение. Зато в результате небольшая керамическая плошка с деревом ста­ новится настоящим шедевром, кото­

рый заключает в себе мир в миниатю­ ре: заросшую чащобу, горы, ущелья или морской берег. Ведь, по мнению японцев, даже самое малое может вместить в себя большое. Еще одно доказательство тому - ноутбуки VAIO TZ. По-японски изящный, этот пор­ тативный компьютер таит в себе не-


PROMOTION

комнаты скрывается множество дета­ лей, которые настолько продуманны, что почти не заметны. Создатели VAIO LA решили последовать традиции гос­ теприимных хозяев рёкунов. В отли­ чие от громоздких собратьев домаш­ ние компьютеры LA как будто парят в воздухе. Ни одна деталь не отягощает дизайн: съемная задняя панель скры­ вает кабельные соединения в задней части, а мышь и клавиатура работают без проводов. Мощный и компактный, этот компьютер станет гармоничной частью любого интерьера. ограниченные возможности. В четырехмиллимитровую крышку искусно вмонтирована веб-камера, а в миниа­ тюрном корпусе скрыт жесткий диск объемом 100 Гбайт, оперативная па­ мять 2 Гбайта. новейший высокопро­ изводительный процессор Intel Core 2 Duo и оптический DVD-привод.

Самураи Множество легенд сложено о мужес­ тве и стойкости самураев. А их до­ спехи - еще один удивительный при­

Японский сад

Оригами

К созданию сада японцы испокон ве­ ков подходили со всей серьезностью, ведь сад воплощает душу его владель­ ца. Здесь каждый элемент имеет свой смысл, например, бамбук - стойкость, лотос - мудрость, сакура - духовная красота. Главный закон: прекрасно то, что естественно. Поэтому при со­ здании сада японцы черпают вдохно­ вение в законах природы. А создате­ ли VAIO TZ, в свою очередь, черпают вдохновение в японском саду. Вгляди­ тесь в клавиши этого миниатюрного ноутбука - они сделаны наподобие ка­ мешков, лежащих на дне пруда.

Первые оригами - коробочки «санбо» - использовались в храмовых обрядах. Позже появились более сложные фи­

Рёкан Традиционные гостиницы рёкан - воп­ лощение духа традиционной Японии. Номер в рёкане - это одна большая комната, пол которой устлан татами из рисовой соломы. Вместо дверей - скользящие жалюзи сёдзи. В каж­ дой комнате обязательно располо­ жена токонома - деревянная ниша с икебаной, над которой висит картина - какэмоно. За кажущейся простотой мер японского совершенства. Тонкие металлические пластины, расписан­ ные тушью и украшенные цветными лентами, надежно защищали воина и делали его облик одновременно пре­ красным и устрашающим. Кстати, вес полной экипировки самурая составлял около 12 кг, в то время как европейс­ ким рыцарям приходилось облачаться в 40-килограммовые латы! Самурайс­ ким традициям следовали и создатели ноутбуков VAIO TZ. Благодаря сверх­ легкому и прочному материалу, вес компьютера составляет всего 1,19 кг!

гурки, например, знаменитый журав­ лик цуру. Сейчас мастера складывают трехмерные модели предметов и жи­ вотных, иногда размером в несколько метров. И все это - из одного квадрат­ ного куска бумаги, без единого разре­ за! Каждая фигурка поражает своей простотой и искусностью автора. Не менее тщательно продуман и ноутбук VAIO TZ: легкий, как фигурка орига­ ми, он к тому же невероятно прочный благодаря усиленной конструкции крышки и шасси из углеводородного волокна - лучший пример японского представления о совершенстве.

Sony VAIO TZ


ФОТОМАСТЕР

А Н Д Р Е Й

Г У Д К О В

Национальный парк Конкуати. Республика Конго. Молодая самка шимпанзе ласкает своего детеныша. Проявление материнской любви малыш принимает с огромным удовольствием. Чувства и эмоции этих обезьян очень похожи на человеческие: животные способны испытывать нежность, страх, гнев, радость, растерянность и удивление.

Известный фотоанималист Андрей Гудков побывал в национальных парках Южной Америки, Африки и Индоне­ зии. По материалам его путе­ шествий прошли несколько выставок, одна из которых была посвящена Дню Африки в рамках встречи «большой восьмерки». Его последний проект «С природой один на один» - уникальная экспози­ ция более ста фотографий диких животных.

34

Наши дальние родственники Сфотографировать человекообразных обезьян в естественной среде их обитания мне хотелось давно. И такой случай представился - я снял горных горилл, орангутанов, шимпанзе. Когда наблюдаешь за этими обезьянами, сходство с Homo sapiens, если не родство, становится оче­ видным: в этих животных мы с легкостью узнаем себя. Во время съемок я сделал неожиданное открытие: оказывается, они нас понимают. Мне не раз удавалось при помощи жестов объяснить им, что я пришел с миром: они успокаивались, подпускали меня к себе довольно близко и даже по­ зировали, словно я делал для них семейное фото на заказ. Путешествуя по Республике Конго, я узнал о существовании самого редкого вида человекообразных обезьян - бонобо, близкого родственника шимпанзе. Бонобо живут по законам матриархата и все конфликты решают не дракой, а сексом. Этот вид был открыт недавно, и, к сожалению, времени на знакомство с ним у нас очень мало - бонобо находятся на грани вымирания. Клаудин Андре, директор Национального парка Lolaya bonobo (Демократическая Республика Конго), считает, что они раньше всех остальных видов человекообразных обезьян исчезнут с нашей планеты. Задача фотографов-анималистов - показать редкие виды животных, чтобы люди задумались над тем, как спасти им жизнь.

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Национальный парк Lola ya bonobo («Рай для бонобо»). Демократическая Республика Конго. Лежа на спине, самка бонобо поднимает малыша и внимательно осматривает его. Подобную процедуру заботливая мать повторяет несколько раз в день, чтобы убедиться, что с детенышем все в порядке.


Ф О Т О М А С Т Е Р

АНДРЕЙ

ГУДКОВ

Бонобо, или карликовый шимпанзе. Этот вид человекообразных обезьян обитает на небольшой территории между реками Конго и Луалаба. Ученые только начали изучать бонобо, однако уже сейчас известно, что их генотип совпадает с генотипом человека на 98 процентов, и это рекордный показатель.

36

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Ф О Т О М А С Т Е Р

АНДРЕЙ

ГУДКОВ

Остров Суматра, Индонезия. У этого самца орангутана повреждены глаз и нос - следы борьбы с сородичами за самок и территорию. В дикой природе этих животных осталось не более пяти тысяч экземпляров. 38

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

ВСЕ ФОТОГРАФИИ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ GEOPHOTO


Огоньку не найдется?

тели варочных панелей Siemens powerlnduction. Эта техника обеспечивает безопасное приготовление

Источник всего сущего - Огонь. С этим утверждени­

пищи в два раза быстрее, чем обычные плиты, - сов­

ем Гераклита полностью согласны вулканологи. Не

сем как вулканы, которые иногда кажутся разумными

будь их огненных подопечных, на Земле не было бы и

в своей непредсказуемости!

жизни: вулканизм сделал нашу атмосферу пригодной

Кстати, хотя рядом с нами дышат около 1000 вулка­

для функционирования организмов. Между прочим,

нов, высочайшие из которых достигают 6,5 км, - все

с древнегреческим философом солидарны и созда­

они карлики на фоне своих инопланетных братьев.


На Марсе, например, высота нескольких вулканов

вулканическая активность в Солнечной системе -

превышает 20 км! Чемпионом признан «Олимп»: диа­

у спутника другой плантеты-гиганта, Юпитера, - Ио.

метр его основы - 550 км, а кальдеры (котлообраз­

Одновременно там может извергаться более 10 вул­

ной впадины) на вершине - 60 км...

канов; в результате рельеф загадочного спутни­

...Облака на Титане (спутнике Сатурна) - редкость,

ка Юпитера полностью изменяется в течение всего

за исключением средних широт юга. Происхожде­

лишь сотни-другой лет.

ние облаков объяснили снимки аппарата «Кассини»: дело в цепи вулканов и гейзеров! Но наибольшая

Будущее приходит в дом.

SIEMENS


ГОЛОСА


Футуролог Эндрю Золли о будущем России ИНТЕРВЬЮ: ДЖАСТИН КАВАНА

Эндрю Золли называют новым Нострадамусом - его долгосрочные прогнозы звучат так убедительно, что многие приписывают ему пророческий дар великого предсказателя. Желание человека узнать будущее непреходяще - на протяжении всей истории к услугам прорицателей обращались и императоры, и простые люди. Однако если в древности волхвы и жрецы использовали методы, которые у наших современников вызывают улыбку, то сегодня в нашем распоряжении появились более надежные «техники гадания». Когда ответственную миссию прорицателя берет на себя такой ученый, как Эндрю Золли, который основывает свои выводы на данных статистики, опирается на сложные модели и так называемое структурированное воображение, лагерь скептиков вынужден капитулировать. Получив образование в области когнитивных наук, которые находятся на стыке неврологии, психологии и лингвистики, а также в сфере компьютерных технологий с акцентом на изучении проблем искусственного интеллекта, Эндрю Золли избрал для себя редкую профессию футуролога. Завершающим этапом его научных

Мы получаем то будущее, которое предсказываем,

изысканий стало исследование всевозможных механизмов, позволяю­ щих предсказывать будущее. Мы попросили Эндрю Золли, получившего недавно почетное звание Выдающегося молодого исследователя (Emerging Expbrer) Национального географического общества, рассказать, какое будущее

считает американ­

ждет Россию. «Мы получаем то будущее, которое предсказываем», -

ский футуролог

утверждает Золли. Следовательно, вопрос должен звучать так:

Эндрю Золли. Нострадамус XXI века прогнозирует будущую ситуацию в мире и в России.

«К чему стремится Россия?» Какие методы позволяют вам заглянуть в будущее? Для этого подходят те же методы, которые мы используем для изуче­ ния самых разных сложных систем. Мы анализируем демографичес­ кую ситуацию, темпы технологического прогресса, оцениваем состо­ яние окружающей среды, изменения в обществе и следим за тем, как реформы воплощаются в жизнь. Затем полученные данные сводятся воедино, и перед нами возникает общая картина, которая позволяет прогнозировать будущее. МАРШАЛЛ УИЛЬЯМС

43


ГОЛОСА

ЭНДРЮ

«Прежних мер сегодня недостаточно» Ни одна страна не сможет справиться с последствиями глобальных катастроф и стихийных бедствий в оди­ ночку. Российские спасатели, которые побывали во многих горячих точках нашей планеты, знают это как никто другой.

ЗОЛЛИ

Будущее интересует меня с детства. По моему глубокому убеждению, мы живем в эпоху кардинальных перемен, которые затрагивают все человечество, и очень важно, чтобы люди отдавали себе в этом отчет. Чтобы получить то будущее, о ко­ тором мы мечтаем, нам придется прило­ жить огромные усилия, ведь нам предсто­ ит решить проблемы мирового масшта­ ба, с которыми мы никогда раньше не сталкивались. И свою лепту в общее де­ ло должен будет внести каждый. На нас лежит огромная ответственность, и глав­ ная сложность заключается в том, что у нас нет опыта коллективного взаимодей­ ствия, потому что мы привыкли улажи­ вать трудности либо на межгосударственном или межплеменном уров­ нях, либо поодиночке. Но нам придется этому научиться. Что же изменилось за последнее время? В процессе глобализации даже самые отдаленные утолки Земли оказа­ лись соединены друг с другом. За несколько десятилетий мы создали новую реальность, в условиях которой нам необходимо действовать с учетом интересов мирового сообщества, а это весьма непросто. Мы уже не раз убеждались, что прежних мер сегодня явно недостаточно, поэтому наша задача заключается в том, чтобы научить людей мыс­ лить по-новому. Получается, что у всех жителей Земли общее будущее? Совершенно верно. Одна страна не может решить глобальные про­ блемы XXI века своими силами: у нее не получится самостоятельно справиться с последствиями изменения климата на планете, с которы­ ми мы столкнемся уже в этом столетии, решить проблему энерго­ ресурсов, обеспечить население пищей - этот список можно продол­ жать долго. Точно так же ни одному государству на земном шаре не удастся остановить птичий грипп или атипичную пневмонию, не прибегая к помощи соседей. Безусловно, определенную работу при­ дется выполнить местным властям, но полностью устранить пробле­ му можно, лишь объединив усилия нескольких стран. А как к глобальным проб��емам относятся русские и американцы? Национальные особенности накладывают свой отпечаток? Да, некоторые различия, несомненно, существуют. Начнем с того, что в этих двух державах общество развивалось по совершенно разным мо­ делям. Кроме того, на мой взгляд, одна из отличительных особеннос­ тей США - это сравнительно молодой, и даже юный возраст страны. Именно поэтому мировоззрение Америки лежит вне исторической плоскости. По той же причине у американцев не было возможности приобрести ценный опыт, который за свою насыщенную событиями

44

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


ГОЛОСА «Русским не хватает веры в возможности своей страны, и это досадно. За последние пятнадцать лет Россия прошла путь, который у многих государств занимает целое столетие»

ЭНДРЮ

ЗОЛЛИ

историю получили другие страны. Существует еще один важный ас­ пект, который необходимо учитывать, - в прошлом территория на­ шей страны никогда не была плотно заселена. И это несмотря на то, что к тому моменту, когда на этот громадный богатый природными ресурсами континент, отличающийся выгодным географическим по­ ложением, прибыли первые европейские поселенцы, здесь проживало внушительное число коренных жителей. Сегодня численность населе­ ния страны значительно возросла. К тому же, Америку от внешних врагов защищали океаны. Многие считают американцев оптимиста­ ми и наивными людьми, и в этом нет ничего удивительного. Мы и в самом деле такие, ведь судьба хранила нашу страну от самых тяжелых испытаний, которые выпали на долю других сообществ. И в этой об­ ласти у нас до сих пор еще очень скромный опыт. Если по наличию «жизненного багажа» Америку можно сравнить с подростком (и такую аналогию проводят многие эксперты), к какой возрастной группе вы бы отнесли Россию? Я бы наградил Россию почетным титулом заслуженного гражданина мира. Это страна с огромным опытом, у которой все мы можем мно­ гому научиться. Россия уже долгое время занимает видное положение на мировой политической арене, имеет богатейшую историю, и, что особенно важно, в этой стране сменилось несколько политических ре­ жимов. Только представьте себе: сначала здесь правили цари и импе­ раторы, потом к власти пришли коммунисты, а сейчас русские актив­ но развивают свободный рынок! А как вы оцениваете перспективы современный России? Хотя в России сейчас очень сложная демографическая ситуация, в стра­ не идут общественные и экономические преобразования, она все уве­ реннее занимает лидирующее положение по производству энергии на планете, и, несмотря на некоторую нестабильность доходов, каждый год темпы роста ВВП увеличиваются за счет развития энергетическо­ го сектора. Эти процессы красноречиво свидетельствуют о том, что в России начались важные реформы. После перестройки церковь в России начала возрождаться. А ка­ кую роль в нашей жизни будет играть религия в XXI веке? Здесь необходимо учитывать несколько факторов. Для начала давай­ те проанализируем статус самой религии. Как это ни странно звучит, XXI век обещает стать самой набожной эпохой в истории человечест­ ва. К концу столетия число адептов главных мировых религий значи­ тельно возрастет, как в количественном, так и в процентном соотно­ шении. Этот век будет в буквальном смысле осенен верой. А теперь обратимся к истории религии и вспомним один из ее клю­ чевых моментов, когда несколько тысяч лет назад образовались пер­ вые транснациональные империи. В ту эпоху на Земле появились древ­ ние цивилизации и первые города, в которые начали переселяться жи­ тели окрестных селений. В этих новых условиях религии, которые рань­ ше были достоянием одной деревни или отдельной местности, впервые

46

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Г О Л О С А

«XXI век обещает стать самой набожной эпохой» В России об этом свидетельст­ вует недавнее воссоединение Русской церкви. Верующие называют его актом во имя будущего.

ЭНДРЮ

золли

начали взаимодействовать друг с другом. С тех пор религия стала ориентировать­ ся не на племя, а на отдельного человека. В XXI веке религия должна будет из­ мениться снова и пройти через очень трудные испытания, в частности научить­ ся приспосабливаться к достижениям но­ вейших технологий, наделяющих челове­ ка такими возможностями, о которых раньше он не мог даже мечтать. Почув­ ствовав свою силу, мы пересмотрели на­ ши взаимоотношения с окружающим ми­ ром, друг с другом и со временем. Когда главные мировые религии вступят в про­ тиворечие с реалиями современности, это, скорее всего, приведет к возникновению острых религиозных конфликтов. В этом случае возможны два сценария развития событий. Кто-то предпочтет как можно быстрее ретироваться, что приведет к возврату фундамен­ тализма - к альтернативе отказа от мирской жизни люди прибегали довольно часто, почувствовав угрозу со стороны прогресса. А другие выберут путь масштабных церковных преобразований, и тогда появит­ ся новая ветвь религиозных учений, которые сумеют интегрировать в свою систему передовые достижения науки. Некоторые религии под­ вергнутся радикальной трансформации, поэтому у нас есть все осно­ вания предположить, что доминирующее вероисповедание, которое будет господствовать на Земле через два-три столетия, зародится имен­ но в XXI веке как положительный отклик на те перемены, с которы­ ми нам приходится сталкиваться сегодня. Что же нужно сделать, чтобы в будущем избежать острых проти­ воречий между светскими и религиозными институтами? Во-первых, мы должны относиться к религиозным нормам как к важ­ ной составляющей духовной жизни верующих людей. Во-вторых, свет­ ское общество должно считаться с этими нормами при разработке стратегий, позволяющих смягчить удар, который наносят по старым верованиям глобализация и бурно развивающиеся технологии. Госу­ дарство должно позаботиться о создании особой системы религиозно­ го образования и научиться вести диалог с верующими. Но в этих вопросах необходимо соблюдать осторожность, чтобы не перейти зыб­ кую грань. Светское общество должно оставаться нейтральной терри­ торией, на которую не распространяется влияние церкви, и его пред­ ставители должны сделать все, чтобы отстоять свой суверенитет. Выходит, что в этом смысле Россия находится в невыгодном по­ ложении, ведь после прихода к власти коммунистов диалог меж­ ду государством и церковью прервался на целые семьдесят лет? Интересный вопрос. После распада СССР русская церковь начала ак­ тивно возрождаться, однако продуктивного диалога добиться пока не

48

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Г О Л О С А

ЭНДРЮ

золли

получается. Главная причина заключается в том, что в России проблема религиозного самосознания ос­ тается нерешенной. Сопротивление реакционно на­ строенных верующих вызвано преимущественно тем, что правительство пренебрегает их нуждами и всячески убеждает их в том, что духовно-религиоз­ ная ипостась человеческой природы выпадает из контекста современного светского общества. Мне кажется, что многие эти проблемы исчезнут после официального признания роли церкви в стране. Ганди говорил, что религия является важнейшим источником позитивных перемен в обществе. Об этом нельзя забывать. Русские, как и представите­ ли других народов, хотят, чтобы их общество меня­ лось в лучшую сторону, и постулаты веры помога­ ют достигнуть этой цели, потому что они работают как система ценностей. В России часто обсуждается понятие «нацио­ нальной идеи». Как бы вы сформулировали на­ циональную идею для России, если бы к вам об­ ратились с подобной просьбой?

«Главное богатство России - это ее народ» Повышение рождаемости называют приоритетной целью России. Меры принимаются, но демографическим процессам свойственна инерционность: результаты проявятся через многие десятилетия.

Я искренне верю в то, что национальная идея и осо­ знание народом своей национальной идентичнос­ ти являются движущей силой социального прогрес­ са. Если мы посмотрим, как этот вопрос решается в европейских государствах, мы получим неодно­ значную картину. Так, в некоторых странах, к кото­ рым, в частности, относится Великобритания, отсутствует четкое пред­ ставление о национальной идентичности. Это обстоятельство порож­ дает определенные проблемы, связанные с урегулированием принци­ пов общественного устройства и иммиграционной политики и мешает найти ответ на важный вопрос: что значит быть британцем? Зато во Франции такой проблемы не существует: вам не задумываясь расска­ жут, кого можно считать настоящим французом. Чтобы таковым стать, вы должны разделять знаменитый лозунг «Свобода, равенство и брат­ ство», выучить французский язык, согласиться жить по правилам фран­ цузского гражданского общества и, конечно, принять доктрину отде­ ления церкви от государства. В России вопрос национальной идентичности до сих пор остается открытым, и, чтобы его решить, ей придется выработать ряд понятий, которые позволят русским осознать свою национальную принадлеж­ ность. Наряду с этим российскому правительству необходимо сфор­ мулировать общенациональные цели: страна должна четко понимать, к чему она стремитс��. На мой взгляд, в настоящий момент русским не хватает глубокой веры в возможности своей страны, и это досадно. В России продолжают идти реформы, и за последние пятнадцать лет она прошла путь, который у многих других стран занимает целое сто­ летие. Уже одно это заслуживает восхищения!

50

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Г О Л О С А

«Внутри общества всегда существует довольно четкое представление о том, какое будущее его ждет. Это можно сравнить с проявлением коллективной интуиции или с массовым предчувствием»

ЭНДРЮ

ЗОЛЛИ

Автор широко известной книги «Образ будущего», протофутуролог Фред Полок, выдвигает гипотезу, согласно которой внутри общества всегда существует довольно четкое представление о том, какое буду­ щее его ждет и куда его в конечном счете приведет выбранный путь. Это можно сравнить с проявлением коллективной интуиции или с массовым предчувствием, которое витает в воздухе. Когда народ ве­ рит в светлое будущее своей страны, возникает масса позитивных мо­ ментов. В обратном случае все благие начинания быстро сходят на нет. Поэтому одним из первых шагов в разрешении конфликтов, подоб­ ных, например, тем, что разыгрались между Израилем и Палестиной или в Северной Ирландии, должно стать создание позитивного обра­ за совместного будущего, которое учитывало бы интересы обеих сто­ рон. Если этого не сделать, у враждующих государств не будет стиму­ ла садиться за стол переговоров, а до тех пор они всегда найдут повод снова и снова обматывать добровольцев взрывчаткой, отчего будут гибнуть ни в чем не повинные люди. Каи вы думаете, такие большие многонациональные страны, как Россия, в будущем сохранят свое единство или их ждет распад? Учитывая глобальные перемены, которые происходят сейчас в мире, в будущем количество стран увеличится. И вот яркий тому пример если раньше в состав О О Н входило примерно пятьдесят государств, сейчас их уже две сотни. В какой-то степени это связано с тем, что со­ временные технологии позволяют даже малочисленным народам от­ стаивать свою национальную идентичность и существовать автоном­ но и обособленно от остальных благодаря созданию собственных СМИ и возможности самостоятельно регулировать систему торговли. Однако большие страны обладают особыми преимуществами - та­ кие крупные государства, как Россия, Китай или Индия, могут позво­ лить себе строить планы иного масштаба, потому что в их распоряже­ нии имеется широкий спектр возможностей и огромный потенциал. Существует еще один немаловажный фактор - в условиях, когда граж­ дан объединяют общенациональные цели и осознание своей нацио­ нальной принадлежности, отдельные народности, входящие в состав державы, согласны жертвовать своими национальными интересами ради благополучия и процветания своей страны. Когда люди видят, что их государство идет по пути прогресса, они будут гордиться тем, что родились в США, Канаде, Италии, Японии, Индии или любой другой стране. А вот если общей национальной це­ ли нет, если она не была четко сформулирована, постепенно намеча­ ется тенденция к отмежеванию отдельных территорий. Именно по этой причине в России назрели внутренние конфликты, которые она вынуждена решать сегодня. Совершенно противоположную ситуацию можно наблюдать в Ин­ дии, стране неизбывного оптимизма. Раздробленность населения здесь ощущается гораздо сильнее, чем в России, не говоря о том, что на тер­ ритории этого государства сосуществуют около сотни языков, абсо­ лютно не похожих друг на друга. Казалось бы, Индия должна была уже

52

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Г О Л О С А

ЭНДРЮ

золли

давно треснуть по швам. Но не тут-то было: благода­ ря тому что ее граждане осознают общенациональную миссию и свою национальную принадлежность и ви­ дят положительные результаты преобразований, ни­ кто из них не задается вопросом, уменьшится терри­ тория страны в будущем или нет. Но есть и другие примеры: некоторые страны, и их довольно много, ос­ тановились в своем развитии, а следующим шагом по­ сле регресса, как известно, становится распад. То же самое происходит в мире бизнеса: когда какая-нибудь крупная компания исчерпывает свой потенциал, ее ча­ ще всего делят на части и распродают. Сами русские часто отводят России роль буферной зоны между Востоком и Западом. В XXI веке ситу­ ация изменится?

«Главным событием XXI века станет демогра­ фический взрыв в Азии» Сегодня тысячи выходцев из Азии трудятся на бывших колхозных полях в российской глубинке, еще больше живут в российских городах. Возможно, скоро это перестанет нас удивлять.

Россия - огромная страна, поэтому я нисколько не со­ мневаюсь, что она будет всегда на первых ролях. Но главным событием XXI века, судя по всему, станет де­ мографический взрыв в Азии. Не нужно забывать, что в начале XVI века семьдесят пять процентов мировых богатств принадлежали Индии и Китаю. В этом сто­ летии, по моим прогнозам, мы станем свидетелями возрождения былой мощи этих стран: они войдут в список самых влиятельных международных держав благодаря численности населения и стремительным темпам развития. В России же, напротив, наметилась отрицательная демографическая динамика. При этом необходимо учи­ тывать, что в будущем связи между Азией и Востоком с одной сторо­ ны и западным миром с другой значительно окрепнут. Это неизбеж­ но приведет к тому, что историческая роль России как буферной зо­ ны со временем ослабеет. Но у России появится возможность стать по­ средником между Западом и Востоком, и эта новая роль принесет ей массу важных преимуществ. Россия всегда отставала от стран Запада в плане технического прогресса. Какие отрасли промышленности, на ваш взгляд, необ­ ходимо развивать, чтобы преодолеть возникшую пропасть? В нынешнем веке ключевые позиции займут пять главных отраслей, и, что любопытно, все они тесно связаны между собой. Перечислю их по порядку: это будут биотехнология и нанотехнология, затем идут информационные технологии - эту отрасль мы постоянно совершен­ ствуем, так как она обеспечивает существование первых двух. На чет­ вертом месте стоит энергетика - по моему мнению, этот сектор заслу­ живает особого внимания. И наконец, последней я назову эко-технологии. Где-то на горизонте начинают вырисовываться новые когни­ тивные технологии, которые уже сейчас помогают ученым делать поразительные открытия в исследовании человеческого мозга. Но ес­ ли вы спросите у меня, какую стратегию выбрать для поддержания

54

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


ГОЛОСА

«Россия может стать нефтяной державой, но тогда ее постигнет проклятие. А может сделать ставку на людей и тогда ее ждет успех»

ЭНДРЮ

ЗОЛЛИ

конкурентоспособности страны, я бы посоветовал подумать над тем, какие еще виды промышленности стоит задействовать для обслужи­ вания этих пяти отраслей и тех областей, где они пересекаются, ведь нанотехнология связана с экологией, экология - с энергетикой, энер­ гетика - с биотехнологией и так далее. Раньше в России особым почетом пользовались инженеры и уче­ ные, которые преобразовывали природу и окружающую среду. Какая профессия станет ведущей в будущем? Мы должны научиться бережно относиться к нашей планете, ведь на­ селение Земли растет, мы потребляем все больше и больше энергии и так далее. Кроме того, нам еще предстоит разобраться с экологичес­ ким кризисом, который достался нам в наследство от прошлого века. Поэтому мне кажется, что это будет профессия садовода, человека, ко­ торый понимает, что, завоевав эту планету, мы несем за нее ответст­ венность. Мы должны помнить о том, что наш сад не сможет плодо­ носить вечно, что он погибнет, если мы не будем за ним ухаживать. Каждый из нас должен научиться мыслить как садовод, который стро­ ит планы не только на ближайшее лето, но просчитывает свои дейст­ вия далеко вперед. Наша задача - использовать достижения науки и современных технологий для того, чтобы сгладить негативные аспек­ ты пребывания человека на Земле. Каковы основные преимущества, которыми, на ваш взгляд, обла­ дает Россия? Какие ресурсы составляют главное ее богатство? Главное богатство России - это ее народ. Сегодня ваша страна стоит перед сложным выбором: она может стать нефтяной державой, но тог­ да ее постигнет проклятие, которое уже испытали на себе многие ее предшественницы (коррупция, непреодолимая пропасть между бога­ тым и бедным населением и тому подобное), а может сделать ставку на людей - и тогда ее ждет успех. Я бы посоветовал российскому правительству как можно чаще от­ правлять россиян путешествовать по миру, для того чтобы у них бы­ ла возможность общаться с самыми разными людьми. Обогатившись бесценным опытом, они бы возвращались обратно в свою страну и способствовали ее процветанию. Верите ли вы, что человечество ждет светлое будущее или мы всетаки не сможем преодолеть политические, религиозные и этниче­ ские противоречия, и это приведет к катастрофе? Я - оптимистичный реалист, как бы странно это ни звучало. Я уверен, мы решим существующие проблемы, потому что у нас не будет ино­ го выхода. Согласитесь, исчезновение человечества как вида не входит в наши планы. Возможно, нам придется не раз начинать все заново, но мы с этой задачей справимся. Какое же будущее все-таки ждет Россию? Мне кажется, на этот вопрос должна ответить сама Россия. Нам оста­ ется только немного подождать.

56

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


PROMOTION

Профессор Кеннет Фейнголд доказывает, что под действием стрес­ са в коре надпочечников происходит увеличение синтеза стероидных гор­ монов - глюкокортикоидов. В резуль­ тате - повышается их общий уровень в организме, в том числе и в коже.

Стресс: все под контролем Стресс - ответ человеческого организма чрезмерным раздражителям. Кстати, совсем без стрессов жить нельзя: они активизируют жизненную и творческую энергию! Но они же - виновники плохого самочувствия, а значит и состояния кожи. Современные ученые не оспаривают влияние стресса на состояние кожи, - скорее, акцентируют внимание на его различных «кожных последствиях». Состояние стресса подразделяют на три фазы. На первой - шок, на второй - выброс гормонов, на третьей - общее истощение организма. Российс­ кие косметологи, в частности, В. М. Иванов (автор книги «Натуральная фармакология и косметоло­ гия», подчеркивают, что, во-первых, под действи­ ем гормонов, выделяющихся во время стресса в кровь, сосуды резко спазмируются, и, следова­ тельно, кровообращение ухудшается. В результа­ те замедляется кровоснабжение кожи, она стано­ вится сухой, шершавой, склонной к раздражению. Во-вторых - что при стрессе ритм дыхания стано­ вится быстрее, а значит - снижается количество кислорода в крови, что приводит к ухудшению снабжения кожи кислородом. Французские медики давно уже убеждают сво­ их коллег в том, что самым тяжелым переживани­ ем для кожи является не окружающая среда с ее загрязнением и активным солнцем, а отрицатель­ ные эмоции! Именно французы были среди пи­ онеров-пропагандистов антистрессовой косме­ тики. И именно они не устают подчеркивать, что лишь в стрессовой или пост-стрессовой ситуации необходимо пользоваться средствами для кожи,

на упаковках которых указано ANTI-STRESS или DE STRESS (но никак не курсами и уж тем более постоянно!). Восстанавливающий Крем Q10 от NIVEA for Men - первый крем для мужской кожи, испы­ тывающей стресс. Разработчики крема при со­ здании продукта сосредоточились как раз на восстановлении структуры кожи и процессов, про­ исходящих в ней. Крем содержит родственный ко­ же коэнзим Q10, который поддерживает функцию восстановления кожи и уменьшает мимические морщины. Витамин Е, провитамин В5 и система UVA-UVB фильтров тонизирует, наполняет энер­ гией и защищает кожу от вредного воздействия окружающей среды и UVA&UVB излучения. Про­ дукт одобрен дерматологами и замечательно подходит для го­ родского жителя, замученно­ го стрессами. Крем Q10 делает кожу более упругой, мгновен­ но тонизирует и повышает естественные защитные функции кожи.


Текст и фотографии: Габриэль Лентини / GeoPhoto

аршрут синеперого тунца, иду­ щего на нерест из Атлантическо­ го океана в Средиземное море, не меняется веками. Миновав Ги­ бралтарский пролив, косяки ры­ бы плывут вдоль северного побережья Африки и про­ ходят мимо острова Сицилия. Здесь, в море меж двух континентов, их поджидают рыбаки-тоннаротти. Этот знаменитый ритуальный лов называется маттанца. У самого западного мыса Сицилии есть маленький остров Фавиньяна - он входит в состав Эгадских островов. Близ его берегов и происходит маттанца (в переводе с итальянского mattanza означает «забой тунца»). Считается, что слово произошло от испанского matarубивать. Однако маттанца для тоннаротти это не столько убийство, сколько священнодействие, благодаря которому на протяжении веков выживали целые деревни. А потому и пес­ ни, которые поют рыбаки, вытягивая сеть, напоминают мо­ литвы. Чиаломе - так они называются - это обращение к свя­ тым с просьбой благословить улов. Пение объединяет рыба­ ков, а ритм и темп помогают работать слаженно. У священной ловли есть глава, наставник - раис. Это один из самых уважаемых жителей острова. Именно он подбира­ ет рыбаков для участия в маттанце, раздает им указания. Вы­ бирая подходящий день для начала лова, раис прислушива­ ется к звукам ветра и моря. Когда такой день наступает, он созывает своих тоннарот­ ти. На рассвете все они собираются в порту. Сев в прицеп­ ные деревянные барки, ведомые одной-единственной мотор­ ной лодкой, они отправляются на ловлю тунца. Тоннаротти прекрасно изучили его поведение в период не­ реста. Они прибывают на место прошлогодней ловли и ста­ вят там барки, составляя из них квадрат. В центре располага­ ется мучиара - маленькая лодка, на которой стоит раис. Он 60

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


руководит всем действом особыми жестами - рыбаки исполь­ зовали их испокон веков. В центре главной сети на буйке по­ мещен столб с образом Святого Петра, а рядом, в пальмовых листьях, - образа Иисуса Христа, Девы Марии и других свя­ тых: они оберегают рыбаков Фавиньяны.

ХИТРЫЕ СЕТИ

тобы заманить рыбу, тоннаротти сооружают на ее пу­ ти длинный лабиринт из сетей. Это череда так назы­ ваемых комнат, выстроенных в определенном поряд­ ке. Тунцы движутся из одной комнаты в другую, пока не по­ падают наконец в последнюю - «комнату смерти». Там нахо­ дится специальная сеть - коппо. Когда она наполнится рыбой, ее поднимут на поверхность. Возбужденные разговоры сменяются благоговейным мол­ чанием. Рыбаки ждут сигнала раиса. И вот он подает услов­ ный знак: пора тянуть сеть! В это мгновение чувства людей волнение, ожидание, радость - будто сливаются воедино.

бы достать одного тунца,

Чтобы поднять коппо главную сеть, - нужны усилия многих рыбаков. Ведь даже для того, что­ требуются два, а иногда и четыре человека. А когда коппо достают из воды, она просто кишит рыбой.

РИТУАЛЬНЫЙ ЛОВ ТУНЦА

61


«КОМНАТА СМЕРТИ» В период нереста тунец мигрирует на большие расстояния. Наблюдая за передвижениями рыбы, люди научились заманивать ее в ловушку. Тунца, попав­ шего в «комнату смерти» тупик в лабиринте из рыбац­ ких сетей, - перетаскивают на барку баграми. 62

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Слышны восторженные крики и благодарные молитвы. Тоннаротти запевают чиаломе, песни, которые некогда пела вся Сицилия, и ритм песнопений сливается с биением сердец. В старину перед ловом тунца рыбаки отправлялись в цер­ ковь за благословением. Из храма их выносили на плечах, чтобы по пути к лодкам они не коснулись земли и не поте­ ряли данную Богом силу. В период нереста тунца рыбаки не­ редко оставались в море до заката, и маттанца повторялась несколько раз. В былые времена считалось: нужно ловить тунца, когда на то есть воля Божья. В ту пору в руках раиса была судьба его народа. От того, как он руководит, от его энергии и харизмы зависела жизнь целых деревень и городков. огда коппо поднимают над водой, тунцы, извиваясь, бьются в попытке освободиться. Они хлещут друг друга хвостами; ритм бешеный, движения запутан­ ные. Участники маттанцы, стоящие на барках, начинают до­ ставать тунца из сети. Чтобы втащить на лодку одну рыби­ ну, требуется несколько рыбаков. Один из них вонзает длин­ ный багор у хвоста, в то время как другие хватают рыбу у го­ ловы более короткими баграми. Каждую рыбину тоннаротти поднимают на борт вдвоем, втроем, а иногда и вчетвером — здесь нужна невероятная сила! Так они достают одного тун­ ца за другим. Постепенно море приобретает красный оттенок, а потом красный становится единственным цветом. Море, люди, тун­ цы, баржи - все кругом обагряется кровью. Кровь тунца и кровь, бешено стучащая в висках ловцов, становятся одной кровью. Обычай соблюден; можно возвращаться домой. В наши дни люди, участвующие в маттанце, ревностно обе­ регают древнюю традицию. Однако сегодня она в опаснос­ ти. Из-за промышленного лова количество атлантического синеперого тунца - крупной рыбы с синими плавниками стремительно сокращается. Кроме того, иностранные рыбо­ ловецкие суда, в том числе японские, расставляют сети в раз­ личных местах (итальянцы называют это tonnare volante— не­ что вроде «летающее место лова»). Такая система лова меняет маршруты движения стай тун­ ца, а значит нарушает естественный баланс и может привес­ ти к гибели популяции рыбы. Трудно поверить, но прошлой весной рыбаки Фавиньяны провели всего одну маттанцу, пой­ мав не более сотни тунцов. Но тоннаротти до сих пор ревностно оберегают место на островке близ Сицилии, где хранятся лодки, сети и другие необходимые для маттанцы принадлежности. А когда в мор­ ских глубинах вновь появляются темные фигуры тунцов, стре­ мящихся в теплые воды, время словно останавливается, и ры­ баки, помолившись, снова отправляются на ритуальный лов. Эти и другие фотографии ловли атлантического тунца вы можете увидеть на national-geographic.ru


ДАР, ПОСЛАННЫЙ БОГОМ

64

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Рыбаки-тоннаротти видят в тунце не жертву, а дар, посланный Богом. Раньше рыбу ловили лишь для того, чтобы прокормиться. Теперь же участники маттанцы отбирают рыбу для покупателей: часть улова идет на продажу.

РИТУАЛЬНЫЙ лов ТУНЦА

65


Кэмерон был морским офицером, участвовал в абис­ синском военном конфликте в 1868-м и в кампании британских колониальных войск по пресечению ра­ боторговли в Восточной Афри��е. В марте 1873-го пу­ тешественник прибыл в Занзибар и, сойдя на берег, из селения Багамойо отправился в поход. [1] Первые впечатления "Густая растительность закрывала вид на холмы, кото­ рый бывал восхитителен, когда пред нами оказывались отдельные счастливые просветы. К физической работе - прокладыванию дороги через густую траву - прибав­ лялись и танталовы муки: знать, что окружены очаро­ вательным пейзажем, но не иметь возможности насла­ диться его созерцанием... Селение выглядело сплошной массой растительности; деревья росли столь пышно и близко друг к другу, что хижин совсем не было видно. И даже палисады из дере­ ва пустили корни и стали подобны укреплениям Робин­ зона Крузо... Вскоре наш взор порадовало небольшое количество терпимо чистой воды в выемке гранитного ложа... Люди побросали свои тюки, и в одно мгновение смешанная масса людей, собак и ослов - все в одно и то же время - утоляла свою жажду». Болезнь Кэмерона и его спутников одолевали приступы афри­ канской лихорадки. В бреду, без присмотра, один из участников похода выстрелил себе в голову и погиб... Когда в октябре 1873 года путешественник получил печальные известия о Ливингстоне, вес шотландца составлял всего 47 кг!.. 4 августа отряд встретил ос­ татки экспедиции Ливингстона, возвращавшейся в Занзибар с его телом. "Лишь тот, кто испытал эту лихорадку, может понять те невероятные фантазии, что охватывают ум. Времена­ ми, хотя я и не терял сознания полностью, мне казалось, будто у меня две головы и я не могу жить в таком состоя­ нии. Вес был настолько велик, а впечатление - настоль-


ко отчетливо, что я испытывал соблазн любыми средс­ твами избавиться от второй головы...». Руководствуясь полученными от Географического общества указаниями (продолжить дело Ливингстона), Кэмерон двинулся дальше. И в феврале 1874 года добрался до города Уджиджи на Танганьике, где об­ наружил бумаги экспедиции Ливингстона. В какойто момент Кэмерону сообщили, что отряд проходит через страну людоедов: «Я утешился мыслью, что до такой степени тощ, что меня не сочтут стоящим хлопот, связанных с поедани­ ем: на костях у меня едва ли сохранился обед для одно­ го человека». [2] Лукуга и Луалаба Кэмерон попытался двинуться на запад, сплавляясь по Лукуге и Луалабе, рекам, которые он считал исто­ ками Конго. [3] «Луалаба должна быть одним из истоков Конго: отку­ да же еще этот гигант среди рек. уступающей по объ­ ему стока только Амазонке, мог бы получить те два мил­ лиона кубических футов воды, которые он непрерывно вливает каждую секунду в Атлантику? Крупные притоки с севера объяснили бы относительно слабый подъем уровня Конго у побережья: поскольку ее огромный бас­ сейн простирается по обе стороны от экватора, какаято часть его всегда находится в зоне дождей, и поэтому питание главной реки все время примерно одинаково». Пройдя по неизвестным странам 5800 км на юго-за­ пад, Кэмерон достиг Луанды 7 ноября 1875 года. За это путешествие его удостоили золотых медалей Лон­ донского и Парижского географических обществ. Имя Кэмерона навсегда связано с духом Великого Приключения, которому путешественник посвятил жизнь, - и который можно почувствовать в симфо­ нии основных нот аромата dunhill PURSUIT: бергамо­ та и мандарина, ветивера, корицы, ванили, тропичес­ кого зеленого ананаса, мускуса, амбры и ладана. [4]

RDA/VOSTOCK PHOTO. MARY EVANS/VOSTOCK PHOTO. FOTOIINK. EAST NEWS


Город Ушмаль на полуострове Юкатан достиг пика могущества много позже, чем другие центры классической цивилизации майя. «Голубятня» с витиеватыми зубчиками крыш появилась в IX веке. Великие города майя на юге Мексики к тому времени уже лежали в руинах. САЙМОН НОРФОЛК. С РАЗРЕШЕНИЯ COSACULTA-INAH. МЕХИКО


О ВЕЛИЧАЙШЕЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ древнего мира долгое время почти ничего не было известно. Хотя народ майя не исчез с лица земли, его великая культура погибла еще до столкновения с европейцами. Чудом сохранившиеся рукописи сожгли инквизиторы. Но вот в джун­ глях начали находить руины покинутых городов, развалины огром­ ных дворцов и храмов, стелы с надписями. Для науки майя стали ве­ ликими - но остались неизвестными. Некому было поведать об исто­ рии этого народа, пока не «заговорили» новые свидетели - иерогли­ фы, молчавшие много веков. Надписи, расшифрованные не так давно, оживили события минувших дней. Теперь мы знаем имена майяских героев. Интриги, преступления, подвиги - иногда история майя на­ поминает авантюрный роман. Как и история любого другого народа. Мы расскажем о классической цивилизации майя - наиболее яркой эпохе, периоде, когда они достигли вершин своего развития.


РАСЦВЕТ

Золотой век майя начался с него. Он создал новую политику, стоял у истоков небывалого взлета культуры. Но этот человек не был ни художником, ни жрецом, ни королем. Возможно, он даже не был... майя.

Правители майя стреми­ лись подчеркнуть свою связь с легендарным иноземцем по имени Рождающий Огонь. Они переняли чужеземное вооружение: защитные очки и дротик, с которым он изображен на этом современном рисунке. 72

ЧУЖЕЗЕМЕЦ ПОЯВИЛСЯ, когда сухой сезон начал укреп­ лять тропинки в джунглях, позволяя войскам пройти. Под охраной воинов он вошел в город Вака, по широким площа­ дям проследовал мимо храмов и рынков. Горожане стояли, разинув рты. Их поражала мощь пришельцев, причудливые головные уборы с перьями, копья и зеркальные щиты - стран­ ные вещи из таинственного западного города. Но зевакам и в голову не могло прийти, что эти чужаки изменят судьбу их народа. И что в последующие десятилетия имя незнакомца, идущего во главе этого мирного посольства, появится на мо­ нументах по всей территории майя - могущественной циви­ лизации в джунглях Центральной Америки. В древних надписях указывается дата - 8 января 378 года и имя чужеземца - Рождающий Огонь. Он прибыл в Баку (территория нынешней Гватемалы) в качестве посла могучей державы в высокогорьях Мексики. Именно под его влияни­ ем майя достигли вершин своего развития и пять веков удер­ живались на этом пьедестале.

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


ИССИЯ ГОРЦА Майя всегда были загадкой. Еще несколько десятилетий назад, изучая царственные ру­ ины их городов, прекрасную и таинственную пись­ менность, многие ученые представляли себе миролю­ бивое общество, состоящее сплошь из служителей культа, писцов и любителей астрономии. Но дешифрованные иероглифы поведали совсем о другом: воюющие династии, борьба за власть, предатель­ ства, коварные убийства, поджоги дворцов. Зато теперь на страни­ цах истории майя можно начертать точные даты, написать имена и героев, и злодеев. В IV веке нашей эры по землям майя прокатывается волна пере­ мен. Меняется политика, укрепляются связи городов-государств. Ис­ кусство переживает небывалый взлет. Но что вызвало эти события? Расшифрованные недавно тексты кое-что проясняют. Как мини­ мум, они называют имя виновника перемен: Рождающий Огонь. Имен­ но он, совмещая дипломатию и силу, образовывал союзы, утверждал новые династии и расширил влияние далекого Теотиуакана, располо­ женного в Центральной Мексике, близ нынешнего Мехико. Хотя, воз­ можно, майя в любом случае было суждено стать великими, а Рожда­ ющий Огонь просто пришел в нужное время.

Если враг не сдается его приносят в жертву НИГИ ДЖУНГЛЕЙ В наши дни урожай на исконных территориях майя - в долине Южной Мексики и в райо­ не Петен в Гватемале - лишь чуть превышает необходимый для местных жителей минимум. Тут не живут - тут выжи­ вают. Природа вовсе не собиралась позволять людям создавать здесь цивилизацию. Да еще высокоразвитую! Однако люди создали, несмо­ тря ни на что. На месте города Вака поселения появились около 1000 года до на­ шей эры. За последние три тысячи лет это место мало изменилось. В густых лесах вьют гнезда красные ара, туканы и грифы. По веткам и лианам прыгают чернорукие паукообразные обезьяны, вдали разда­ ются крики обезьян-ревунов. Когда в Петене идет дождь, москиты со­ бираются такими плотными тучами, что современные майя выкури­ вают их при помощи масляных факелов. В сухой сезон жара обезво­ живает болотистые долины, реки мельчают, того и гляди начнется за­ суха. Это земля мачете и ила, змей и пота, а также кошачьих, глава которых - balam, ягуар, король джунглей. У первых здешних обитателей, скорее всего, просто не было выбо­ ра: все вокруг уже было заселено. И тогда Они научились брать от сво­ ей бедной земли максимум. Вырубая и выжигая леса, они освобожда­ ли место под маис, тыкву и другие культуры, как зачастую делают 74

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Влияние Запада Каменный монумент из Тикаля рассказывает о приходе Рождающего Огонь, посла правителя по имени Филин-Копьеметатель. Этот властелин изображен в виде филина с копьем. По форме стела напоминает украшенные перьями колон­ ны площадок для игры в мяч. Они типичны для Теотиуакана, родины посла. Однако «культурный обмен» игрой в мяч не ограничился. Некоторые ученые полагают: человеческие жертвоприно­ шения у мирных майя тоже ввели теотиуаканцы.

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ И СПОРТА. ГВАТЕМАЛА

РАСЦВЕТ М А Й Я

75


Первая кровь. Жрец в маске приносит в жертву юного правителя майя. 76

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


современные майя. Они повышали плодородность почвы, то выса­ живая попеременно разные культуры, то позволяя земле отдыхать. С ростом населения майя освоили более сложные приемы земле­ делия: компостирование, террасирование склонов, ирригацию. Они засыпали болота, превращая их в поля, и свозили с долин ил и навоз, чтобы удобрять сады. В искусственных прудах водилась рыба, на ого­ роженных участках обитали олени и другие дикие звери, согнанные сюда из лесов. В результате древние майя сумели выжать из скудных почв достаточно пищи, чтобы прокормить несколько миллионов че­ ловек - в десятки раз больше, чем сейчас проживает здесь. Довольно быстро поселения превратились в города-государства. Среди лиан выросли роскошные многокомнатные дворцы со сводча­ тыми потолками. Храмы тянулись ввысь на десятки метров. Майя со­ здавали красочные гончарные изделия, фрески и скульптуры. Они, не зная колеса и не имея металлических орудий труда, разработали со­ вершенную систему письма и ввели понятие нуля. Велики успехи майя в диагностике, хирургии, фармакологии: им было известно более че­ тырехсот лекарственных растений, при сложных операциях применя­ лись наркотические средства. Они делили год на 365 дней, корректи­ ровали календарь, вводя что-то вроде високосного года, предсказы­ вали затмения. Посредниками между небесами и землей являлись цари майя kuhul ajaw, священные правители, которых властью наделяли боги. Они были военными вождями, руководили и светской, и духовной жизнью. Американский ученый Артур Демарест из университета Вандербилта и его коллеги описывают «театральные государства» майя, в которых kuhul ajaw были своеобразными режиссерами-постановщи­ ками сложных общественно-религиозных ритуалов. Но эти «театры» действовали так, как повсюду действуют государ­ ства: заключали союзы, объявляли войны и обменивались товарами на территории, в итоге протянувшейся от нынешней Южной Мекси­ ки по равнине Петен до побережья Карибского моря в Гондурасе. Ле­ са изрезали исхоженные тропы и мощеные дороги, реки стали рассе­ кать каноэ. Но пока в регион не пришел Рождающий Огонь, у майя по-прежнему не было единой политической системы и каждый городгосударство сам выбирал свой путь в джунглях.

Свидетель обвинения

Каменная колонна, известная как «Стела 31», была построена при правителе Тикаля по имени Грозовое Небо. Она повествует о приходе Рождающе­ го Огонь. И о смерти в тот самый день пре­ дыдущего правителя Тикаля. Это совпаде­ ние трудно назвать случайным! «Рождаю­ щий Огонь» поначалу прочли как «Курящая лягушка», просто опи­ сав соответствующую картинку. В 1960 го­ ду, когда стелу обна­ ружили, письмо майя (запрещенное церко­ вью в XVI веке)

РИШЕЛ, УВИДЕЛ, УГОВОРИЛ К 378 году город Ба­ ка стал крупным центром. Четыре площади, сотни зда­ ний, ритуальные дворцы с фресками, двориками, резны­ ми алтарями и монументами из известняка. Этот торго­ вый город занимал важное стратегическое положение на реке СанПедро, несущей свои воды на запад от сердца равнины Петен. На городском рынке продавалось то, что выращивали майя: маис, бобы, разные виды стручковых перцев, авокадо. А также клей, который по­ лучали из сока дерева саподиллы, и резина из каучукового дерева - из нее делали мячи для ритуальных игр. Попадали в Баку и редкие МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ И СПОРТА. ГВАТЕМАЛА

только начали дешиф­ ровать. Заслуга в расшифровке письменности майя принадлежит русско­ му ученому Юрию Кнорозову.

РАСЦВЕТ МАЙЯ

77


Боги в шоколаде Этот нефритовый сосуд (слева), увенчанный изображением правителя, - свидетельство высокого уровня развития искусства. Широко была распространена у майя и торговля. День­ гами служили какао-бобы. Именно поэтому из тела керамической богини (справа) «вырас­ тают» стручки «шоколадного дерева».

78

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

МУЗЕЙ POPOL VUH. УНИВЕРСИТЕТ ИМ. ФРАНЦИСКО МАРРОКИНА. ГВАТЕМАЛА (ВВЕРХУ СПРАВА). МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ И СПОРТА. ГВАТЕМАЛА


товары. С гор на юге сюда поставляли нефрит для скульптур и укра­ шений, перья священной птицы кетсаль для нарядов. С дальнего за­ пада, с территории Теотиуакана поступал обсидиан для оружия, пи­ рит для изготовления зеркал. Теотиуакан, город с населением не менее ста тысяч человек (воз­ можно, крупнейший в мире в то время), не оставил после себя пись­ менных документов, которые можно было бы расшифровать. Но мо­ тивы его посольства очевидны. Город Вака был прекрасным форпос­ том, укрытая бухта рядом - идеальной стоянкой для больших каноэ. Фактически это был «ключ-город» для миссии Теотиуакана. С него чужеземцы хотели начать завоевание всего Центрального Петена. По возможности - путем убеждения, ну а не удастся - силой. Главная цель, Тикаль, находилась в восьмидесяти километрах к востоку. Это был самый влиятельный город-государство в Центральном Петене. Под­ чини Тикаль - и остальные города последуют за ним.

Послам был нужен мир, но только весь Рождающий Огонь хотел продемонстрировать открытые и искрен­ ние намерения своего правителя. Ему нужны были союзники, и он пришел за ними в Баку. Взамен он мог предложить благосклонность своего патрона, таинственного властелина, который фигурирует в древних записях под именем Филин-Копьеметатель. Вероятно, это был царь высокогорий, а может, и самого Теотиуакана. Правивший Вакой Солнечноликий Ягуар, скорее всего, оказал по­ слам радушный прием. Ученые полагают: два правителя скрепили со­ юз, построив святыню для хранения священного огня Теотиуакана.

ГНЕМ И КОПЬЕМ Наряду с дипломатической под­ держкой Рождающий Огонь, вероятно, получил и воен­ ную. В его экспедиционные войска входили традицион­ ные для теотиуаканцев копьеметатели и копьеносцы. На спине они носили доспехи из блестящего пирита. Благодаря им бой­ цы, замахиваясь, могли ослепить противника. Теперь пришлую ар­ мию пополнили воины Петена, вооруженные каменными топорами и короткими острыми копьями. Броней многим из них служили курт­ ки из хлопка, набитые каменной солью. Одиннадцать столетий спус­ тя испанские конкистадоры сменят свои железные доспехи на такие «бронежилеты» майя. Войска направились в Тикаль на военных каноэ, следуя на восток вверх по реке Сан-Педро. Достигнув ее верховьев, солдаты пошли по­ ходным маршем. По всему маршруту стояли гарнизоны - и Тикаль узнал об угрозе. Километрах в двадцати пяти от города, в проходе


между скалами, тикальская армия пыталась остановить Рождающего Огонь. Но всего через неделю после прибытия в Баку посланец гор уже был в Тикале. Город был завоеван к 16 января 378 года. Эта дата выбита на знаменитой тикальской «Стеле 31». Дэвид Стю­ арт из Техасского университета, расшифровав ее в 2000 году, впервые узнал о важной роли Рождающего Огонь. Другая надпись на стеле рассказывает: в день падения города умер Лапа Великого Ягуара, пра­ витель Тикаля. Скорее всего, от рук победителей. Теперь Рождающий Огонь сбросил маску «посла доброй воли», по­ казав, что если ему и нужен мир - то только весь. Его войска разру­ шили большинство памятников Тикаля - стел, возведенных 14 пре­ дыдущими правителями города. Новым победителям требовались но­ вые монументы. На той же «Стеле 31», которая была воздвигнута мно­ го позже завоевания, Рождающий Огонь именуется Очкин Калоомте, Властелином Запада. Вероятно, потому, что он был родом из Теотиуакана, то есть с запада. Но ряд исследователей предложили другую трактовку: якобы Рождающий Огонь был «народным мстителем». Воз­ можно, он представлял оппозиционную группу, которая много лет на­ зад, когда отец Лапы Великого Ягуара устроил переворот, ушла на за­ пад, в Теотиуакан, а теперь вернула себе власть. Рождающему Огонь потребовалось время, чтобы усмирить Тикаль и окрестности. Но уже через год после его прибытия на тикальских монументах высекается имя другого чужеземного правителя. В над­ писях тот назван сыном Филина-Копьеметателя. Новому правителю не было и двадцати лет, и, видимо, регентом стал Рождающий Огонь. Без сомнения, де-факто именно он правил покоренным городом.

ЛАСТЕЛИН ЗАПАДА При новых правителях Тикаль пе­ решел в наступление. Рождающий Огонь или сам руководил военной кампанией, или был ее идеологом. Упоминания о нем встречаются в таких отдаленных городах, как Паленке, который находится более чем в 250 километрах к северо-западу от Ти­ каля. А на одной из фресок в городе Уашактун, расположенном в двад­ цати километрах к северу, изображен знатный майя, приносящий при­ сягу воину в теотиуаканской форме, вероятно, из войска Рождающе­ го Огонь. Похожего воина можно увидеть на стеле, охраняющей мо­ гилу, в которой археологи обнаружили останки младенца, ребенка постарше и двух женщин, одна из которых была беременна. Скорее всего, это останки правящей семьи Уашактуна, убитой тикальцами. Самого правителя, вероятно, увезли в Тикаль и принесли в жертву. Рождающий Огонь ввел в моду агрессивную политику. И эта по­ литика надолго пережила его. В 426 году Тикаль взял Копан, распо­ ложенный далеко на юге, на территории нынешнего Гондураса. Не­ кий Кинич Яш Кук Мо основал здесь новую династию, просущество­ вавшую четыре века. Похоже, при поддержке Теотиуакана: на посмерт­ ном портрете он изображен в костюме типичном для жителей Центральной Мексики. И он тоже именовался Властелином Запада. СЕНТЯБРЬ 2007


Завоеватель или «народный мститель»? АЧАЛО КОНЦА Одни ученые утверждают, что Тикаль стал вассальным государством Теотиуакана и распрост­ ранил власть сюзерена на все земли майя. Другие не счи­ тают Рождающего Огонь захватчиком, полагая, что он лишь помог Тикалю расширить собственную сферу влияния. Судьба этого «посла» таинственна. Не обнаружено никаких запи­ сей о его смерти или свидетельств того, что он когда-либо вообще пра­ вил землями майя. Скорее всего, он не был царем. Но о царях забы­ ли, а о его делах - нет. Стелу в Ваке, повествующую о прибытии чу­ жеземца в эти края, воздвигло лишь следующее поколение. Он вывел цивилизацию на новый уровень. Благодаря пришельцу при его преемниках Тикаль из обычного полиса превратился в «сверх­ державу». Началась так называемая классическая эпоха майя. Религия и искусство обогащаются чужеземными мотивами, культура стано­ вится более изысканной и разноплановой. Затем расцвету майя стала способствовать новая сила. В VI веке экс­ пансию начали правители Калакмуля, города севернее долины Петена, которые называли себя kan (что значит «змей»). Через какое-то вре­ мя Калакмуль бросил вызов Тикалю, и вражда расколола мир. Это противостояние сперва стимулировало бурное развитие майя - а за­ тем и погубило их цивилизацию.

Женщина оплакивает мужа, правителя Кинич Яш Кук Мо - Сверкающий Кетсаль-Попугай. Он покоится, усыпанный драгоценностя­ ми, в захоронении в Копане (территория нынешнего Гондураса). В середине XX века было установлено: пирамиды служили прави­ телям-жрецам в качестве склепов. Прежде счита­ лось, что их строили лишь для церемоний.

РАСЦВЕТ МАЙЯ

81


Среди джунглей на севере Гватемалы высятся развалины тикальского храма Великого Ягуара. Эти руины и сейчас красно­ речиво свидетельствуют о величии древних правителей. Тикаль был первой мишенью завоевателей из Центральной Мексики, пришедших сюда в январе 378 года. Но за последующие пять веков побежденный город стал сверхдержавой. Европейцы впер­ вые наткнулись на Тикаль случайно, заблудившись в джунглях.


Величественные руины Паленке на склоне горы в Южной Мексике обозначают западную границу владений майя. Многие сооружения здесь были построены при Пакале, правив­ шем в VII века. Он похоронен глубоко под Храмом надписей (на фото слева). В противо­ стоянии город занимал сторону Тикаля. Но примерно в 800 году Паленке был разгромлен войсками из города-государства Тонина и утратил былое влияние.


Общество астрономов Звезды, во главе с Полярной, проносятся в ночи на сделанном с большой выдержкой снимке Дома волшебника в Ушмале. Майя проявляли осо­ бый интерес к астрономии. Они составили точный солнечный календарь, вычислили циклы движения некоторых небесных тел. рассчитывали затмения. Важные мероприятия, такие как битвы и жертвоприношения, планировались с учетом движения Венеры и. возможно. Юпитера.


Носатый идол Кабаха Города Кабах и Ушмаль на Юкатане соединены каменной насыпью - sacbe. Для них характерен общий витиеватый архитектурный стиль. В самом зна­ менитом памятнике Кабаха. Дворце масок (на фото), висит 260 изображений Чака. Этого длинноносого бога дождя некоторые майя почитают до сих пор. Слишком многое здесь зависит от осадков! Прежде длинный нос идола мог служить подставкой для подношений священного фимиама.


ЗАКАТ

Народ майя не вымер, но классическая цивилизация исчезла безвозвратно. Ее гибель предмет спора ученых. Скорее всего, главная причина - не внешний враг и не катаклизм. Умереть великой культуре помогли... сами майя.

Два брата оказались по разные стороны баррикад в затяжном конфликте между городами Тикаль и Калакмуль. В кровавом бою один убил другого. Начиналось новое время эпоха жестокости, насилия, братоубийств.

ОДНАЖДЫ В 800 ГОДУ на мирный город Канкуэн обру­ шилась беда. Предвидя ее, правитель Кан Маакс возводил временные укрепления на подходах к своему дворцу на две­ сти комнат. Но закончить строительство не успел. Нападавшие мгновенно наводнили предместья города и устремились широким потоком к сакральному центру Канкуэна. То, что атака была молниеносной, не вызывает сомне­ ний. Кругом валялись строительные материалы. На дорож­ ках лежали груды незаконченных каменных монументов. На дворцовой кухне были раскиданы горшки и миски. Завоеватели взяли 31 заложника. Найденные рядом с их останками драгоценности и украшения указывают на то, что это были люди знатного происхождения, возможно, родст­ венники Кана Маакса или его гости. Среди пленников были дети и женщины, в том числе две беременные. Всех их отве­ ли во внутренний двор, предназначенный для ритуалов, и по очереди казнили. Убийцы орудовали копьями и топорами, пронзая и обезглавливая свои жертвы. ЗАКАТ МАЙЯ

91


ИСТО ИНДЕЙСКОЕ УБИЙСТВО Тела убитых сло­ жили в дворцовый пруд. Водоем размером девять метров в длину и три в глубину был отделан красной штукатур­ кой, питал его подземный источник. Тела в ритуальных одеждах и драгоценностях легко туда поместились. Враги не пощади­ ли и Кана Маакса с супругой. Они похоронены в 90 метрах от пруда под 60-сантиметровым слоем стройматериалов, предназначавшихся для реконструкции дворца. На царе остались изысканный головной убор и перламутровое ожерелье, принадлежность «священного пове­ лителя Канкуэна». Поведение неизвестных убийц загадочно. Почему-то добыча их не интересовала. Более трех с половиной тысяч кусков ценного нефри­ та, среди них даже несколько целых глыб, лежали нетронутыми. Ни­ кто не прикасался к предметам быта во дворце и керамическим изде­ лиям на огромной кухне Канкуэна. Не было грабежа или мародерст­ ва - была лишь жестокая бойня. Американский ученый Артур Демарест считает: бросив тела в пруд, убийцы отравили источник. Кроме того, они скололи изображения лиц со всех фигур, высеченных на ка­ менных монументах Канкуэна, и повалили их на землю. «Они не про­ сто уничтожили место, - говорит Демарест, - это был ритуал».

Скульптуры лишились лиц по вине неизвестных палачей ОНКА СООРУЖЕНИЙ Так пал Канкуэн, один из послед­ них столпов цивилизации майя в долине реки Пасьон, на тер­ ритории нынешней Гватемалы. Но, чтобы понять жестокость нападавших, необходимо представить себе всю картину про­ исходившего в то время. Многие города майя уже исчезли к тому моменту. Kuhulajaw- свя­ щенные правители, которые прежде прославляли каждое свое деяние во фресках, скульптуре или архитектуре, больше не заказывали новых работ. Иероглифические письмена стали редкостью, с памятников ис­ чезала датировка. Население резко сократилось. Знать покинула двор­ цы, которые наводнили самозванцы, готовившие еду на огне в быв­ ших тронных залах и возводившие пристройки у обвалившихся стен. Потом ушли и они, а дворцы и храмы достались джунглям. Канкуэн уже пал, когда Тикаль на севере все еще возводил ритуаль­ ные постройки. Но 30 лет спустя и его население стремительно со­ кращается. Самый поздний монумент там датирован 869 годом. К 1000 году классическая цивилизация майя перестала существовать. Почему она исчезла? Почему люди покидали дворцы и храмы, по­ строенные не на века - на тысячелетия? Эти вопросы возникли сразу, как только в джунглях нашли первые «затерянные города». Сперва ученые предполагали внезапную катастрофу: извержение вулкана, 92

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Под гнетом роскоши Общество майя страдало от непомерных притязаний элиты, которая хотела жить красиво. Знатные люди любили головные уборы, богато украшенные наряды, перья редких птиц, нефрит, ракушки. Одного подобного «хозяина жизни» можно узнать в глиняной фигурке (слева). Внизу: для ритуальной игры в мяч требовалась одежда из плотной ткани, и это была игра не на жизнь, а на смерть. За проигрыш могли и обезглавить.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ АНТРОПОЛОГИИ И ИСТОРИИ. INAH. МЕХИКО (ОБЕ ФОТОГРАФИИ)

ЗАКАТ МАЙЯ

93


Элита утопала в роскоши, забыв, что землетрясение, смертоносной ураган, загадочную эпидемию. Однако гибель цивилизации растянулась как минимум лет на двести. Причи­ ной оказалось не глобальное бедствие, а череда проблем. Земледельцы майя не ждали милостей от природы. Они активно использовали ее ресурсы. Земля, обрабатывавшаяся много веков, ис­ тощилась. Население разрасталось - а леса вырубались, почвы вымы­ вались. В IX веке началась засуха, а многие крупные города находились вдали от рек. Откладывать здесь часть урожая «на черный день» бы­ ло невозможно. Все это привело к голоду. Зашаталась и политическая система. Более тысячи лет люди вверя­ ли свое благополучие правителям-жрецам. За это время элита превра­ тилась в непосильное бремя для майя. Ей требовалось все больше не­ фрита, ракушек, перьев редких птиц, керамики, других предметов рос­ коши. А земля уже не могла даже прокормить. Правители утрачива94

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


майя - заложники коварных джунглей ли доверие людей. Богов по-прежнему обильно поили кровью - но боги больше не помогали своему народу. Безысходность лишала лю­ дей жалости. Войны ради славы и пленных превратились в приступы жестокости, подобные резне в Канкуэне. Мир майя долго был расколот надвое. Противостояние двух мощ­ ных союзов длилось более 130 лет. В V веке начал активные действия город Тикаль. Его сферой влияния был юг, а союзником - сильное мексиканское государство Теотиуакан. Век спустя появился соперник. Северный город-государство Калакмуль (нынешние мексиканские низменности в провинции Кампече) объединил северные и восточ­ ные города-государства района Петен. Как это обычно бывает, каждый правитель-соперник старался до­ казать, что он сильнее, богаче и вообще лучше. То есть делал новые храмы мощнее, чем у соседа, дворцы - краше, зрелища - пышнее.

На рисунке, созданном по древним описаниям, изображен пир. Правитель и придворные потягивают ароматное какао. Возмож­ но, пир «согласован» со звездами. С ними согласо­ вывалось многое: время сельскохозяйственных работ, охоты, вырезания масок, строительства.

ЗАКАТ МАЙЯ

95


Силы тьмы На барельефе в городе Тонина (Мексика) изображен скелет (справа), ухвативший за волосы отрубленную голову человека (выполненную вполне реалистично). Левее мифический зверек тащит другую голову в ритуальном мешке. Это - духи, называемые wayob. они были своего рода двойниками правителей майя, которых те могли призвать, чтобы покарать врагов. На украшенной перьями плахе (на переднем плане) голова принесенного в жертву человека.

96

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


CONACULTA INAH. МЕХИКО

ЗАКАТ МАЙЯ

97


Раскол стимулировал развитие, начался золотой век майя. Они до­ стигли небывалых высот в искусстве, астрономии, медицине. Но вражда истощала ресурсы, требовала новых войн, пленников дешевую рабочую силу. В 562 году войска Калакмуля победили со­ перника, хотя и не уничтожили ни город, ни население. Тикаль отве­ тил черной неблагодарностью, разгромив Калакмуль. На какое-то вре­ мя установился баланс сил.

Гроза помогла ученым узнать о принце-предателе ЕНА РОДИНЫ - ДВА ИСТОЧНИКА Большие про­ блемы начались с локального конфликта. Близ реки Пасьон находилось маленькое, но гордое военное государ­ ство Дос-Пилас. Оно обладало двумя крупными источ­ никами воды - и больше ничем. В Дос-Пиласе ничего не выращива­ ли и не продавали. Ученые называют его государством-грабителем: оно существовало за счет сбора дани. Война для Дос-Пиласа была не просто ритуалом, призванным прославлять царей и задабривать бо­ гов. Она была средством выживания. Однако «биполярный» мир майя не оставлял маленькому полису шансов на независимость. В противостоянии Тикаль—Калакмуль ДосПилас был обязан занять чью-то сторону. И он стал форпостом Тикаля, который как раз пытался вернуть себе контроль над торговыми путями вдоль реки Пасьон. В 653 году в Дос-Пилас прибыли войска сюзерена. Во главе их сто­ ял один из тикальских принцев по имени Балай Чан Кавиил. Гарни­ зон соорудил для юного посланника столицу, на вид роскошную, при­ крыв резными фасадами хлипкие строительные конструкции. Но Ка­ лакмуль, вечный противник Тикаля, тоже проявлял интерес к реке Пасьон. В 658 году он захватил Дос-Пилас и изгнал бывшего прави­ теля, тикальца Балай Чан Кавиила. Продолжение этой истории стало известно лишь шесть лет назад. Тогда гроза повалила дерево в Дос-Пиласе, и под корнями обнаружи­ лась лестница. Надписи на ней сообщают: два года спустя Балай Чан Кавиил вернулся в Дос-Пилас. Почему новая власть позволила? Про­ сто теперь ловкий юноша стал править от имени Калакмуля, которо­ му помог захватить долину реки Пасьон. А однажды новые хозяева приказали перебежчику пойти войной на своего брата, в Тикаль. В 679 году он напал на свой родной город. Балай Чан Кавиил победил, залив кровью улицы своего детства. «Кругом были горы че­ репов, кровь текла ручьями», - гласит надпись на лестнице. Его брат погиб. Братоубийство принесло Дос-Пияасу главенство в Петешбатуне, юго-западной части Петена. Калакмуль достиг пика развития. Тикаль отстроился и меньше чем через двадцать лет разгромил 98

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


Обратный отсчет На тыльной стороне стелы из города Тонина (слева) указано число: 18 января 909 года. Это последняя обнаруженная дата «длинного счета» майя - календаря, исчислявшего века. Текущий цикл «длинного счета», скорее всего, начался в 3114 году до нашей эры, а закончится скоро, в 2012 году. Это обещание вызыва­ ет ажиотаж и сегодня. В руке у гли­ няной статуи воина из Канкуэна (внизу) - своеобразный топор, которым «каратели» убивали знать.

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ И СПОРТА. ГВАТЕМАЛА (СПРАВА): МУЗЕЙ ГОРОДА ТОНИНА. CONACULTA INAH. МЕХИКО

ЗАКАТ МАЙЯ

99


Спасенные из мрака На этом недавно обнару­ женном шедевре правитель Канкуэна Тай Чан Ахк со­ вершает ритуальный обряд. Дело было в сентябре 795 года. Стелам и фрескам повезло больше, чем руко­ писям. Переплеты из шкур ягуара не спасли древние манускрипты от костров инквизиции. До нас дошло лишь несколько «книг».

Калакмуль, уже навсегда. Дос-Пилас подхватил эстафету, продолжив борьбу от имени Калакмуля. Но в 761 году удача отвернулась и от Дос-Пиласа. Вассалы захватили город, его правителя изгнали. Мир майя породил войну - и захлебнулся ею. Победы стали мимо­ летными и значили все меньше. Хаос расползался по обжитым низи­ нам. Горожане жили в постоянном страхе. Они растаскивали на кус­ ки ритуальные постройки, сооружая из камней укрепления на случай атак. Побежденные города не восстанавливались. А победитель лишь ненадолго решал для себя проблему истощения ресурсов.

ИР ВО ВРЕМЯ ЧУМЫ Простые люди, спасаясь от вой­ ны, голода и засухи, убегали из великолепных городов или умирали. А знать на какое-то время могла найти прибе­ жище в Канкуэне, тихом порту в верховьях реки Пасьон. Когда города ниже по течению уже погрузились в хаос, Канкуэн про­ цветал, торгуя предметами роскоши и расселяя приезжую элиту в бо­ гатых домах. Архитектором этого золотого века был правитель Тай Чан Ахк, который пришел к власти в 757 году в 15-летнем возрасте. Он превратил стратегический торговый порт в великолепный свя­ щенный центр. Сердцем его был трехэтажный дворец со сводчатыми потолками, площадью 25 тысяч квадратных метров. Лучшей сцены 100

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007


для короля-жреца было не придумать! Тай Чан Ахк блестяще играл свою роль - а за стенами дворца гибла эпоха. Сведений о том, что Тай Чан Ахк когда-либо участвовал в войне или выиграл хоть одну битву, у нас нет. Зато он почти сорок лет кон­ тролировал верховья долины Пасьон благодаря тому, что оказывал помощь соседям и заключал альянсы. На алтаре из Канкуэна, дати­ рованном 790 годом, он состязается с неизвестным знатным челове­ ком в ритуальной игре в мяч, может быть устроенной, чтобы отпра­ здновать заключение договора или государственный визит. Тай Чан Ахк умер в 795 году, преемником стал его сын Кан Маакс, который, стремясь превзойти отца, начал расширять дворец. Однако помпезность и ритуалы - былые атрибуты власти - больше не помо­ гали правителям. За пять лет хаос достиг ворот и этого города. А од­ нажды в ворота вошли убийцы, о которых мы рассказали в начале на­ шей истории. За один печальный день они уничтожили все величие Канкуэна. Погас один из последних, слабо тлеющих огоньков класси­ ческого периода майя. Народ не вымер - но цивилизация, пять веков царившая в регионе, навсегда ушла с исторической сцены. •

Историки иногда работают следователями. Проводя раскопки и дешифруя над­ писи, ученые могут восста­ новить картину преступле­ ния, назвать имена жертв, мотивы убийц. Такова, на­ пример, эта реконструкция расправы над пленными, произошедшей полторы тысячи лет назад.

Изучите руины и артефакты, посмотрите другие фотографии и узнайте больше об исследовании древних майя, спонсированном Национальным географическим обществом, на сайте national-geographic.ru ЗАКАТ МАЙЯ

101


Черноморская фигура Мягкий субтропический климат. Пальмы, магнолии, кипарисы, минеральные источники... Все это «холодная», «северная» Россия! Вернее, ее черноморское побережье (от Сочи до Геленджика), кото­ рое я исследовал на Nissan Teana - идеальном для длительных поездок автомобиле.

Красная Поляна У подножия горы Аибги, неподалеку от села Монастырь, я обнаружил Пасть Дракона. Попадают в нее через пеще­ ру «Глубокий Яр» (протяженность хо­ дов - 1070 м). Рядом - величественные руины крепости и христианского хра­ ма XI века. Вообще, Поляну любят ска­ лолазы и рафтеры. Рафтинг-маршрут для новичков обычно начинается у ру­ чья «Холодный» и заканчивается «Гу­ синым Пляжем». Я стартовал в 1 км от горнолыжного комплекса вверх по те­ чению Мзымты - и следовал до фини­ ша в районе Пик-Отеля. После такого приключения нужно привести адре­ налин в норму. Для меня лучшим мес­ том отдыха стал комфортный салон Nissan Teana. Атмосфера современ­

ной гостиной успокаивает, а переднее сидение, помимо дополнительной под­ держки ног (Ottoman seat), поднимаю­ щейся при помощи электропривода, оснащено и функцией массажа.

Адлер Краснополянское шоссе до Адлера начинается от села Молдовка и про­ ходит по долине Мзымты - то у са­ мой воды по её низменной пойме, то по узким полкам, вырубленным в от­ весах ущелий. Я проехал по старой дороге до 15 километра, где находит­ ся любопытнейший археологический памятник, - Ахштыр��кая пещера. Это тоннель длиной около 160 метров, ко­ торый заканчивается небольшим, но очень высоким зальчиком с малень­

ким озером. Люди здесь жили в тече­ ние 30 тысяч лет - от раннего палеоли­ та до ранней бронзы. Кстати, на Teana без лишних волнений можно въезжать в любой тоннель: она оснащена по­ лезной опцией - датчиком освещен­ ности, который автоматически вклю­ чает фары при наступлении сумерек или при въезде в тоннель, так что во­ дитель ни на секунду не отвлекается от дороги. Система головного света с функцией AFS максимально облегчает видимость в полумраке и темноте. Другая удобная опция обнаружилась, когда я ехал в темноте по крутому сер­ пантину: при повороте руля дополни­ тельно включались фары бокового освещения, высвечивая все опасные повороты.


PROMOTION

Путешественником седан Nissan Teana дает возможность сосредоточиться на впечатлениях от окружающего мира

Туапсе Самое высокое место - Телебашня на горе, покрытой лесом с райскими пти­ цами и сойками. Стоит прогуляться до горы Киселева. У меня путь занял часа два. По дороге часто будут встречать­ ся пещерки - «Мышиные норы». Если же добираться до горы Киселева на машине, то с ночевкой проблем не возникнет вообще: в уютном салоне Nissan Teana с высококачественной отделкой и современным дизайном чувствуешь себя, как дома. Джубга Вперед, к поселку «Долина ветров» «Джубга» по-адыгски. Тут мне встре­ тился один из самых необычных му­ зеев России - «Причуды леса» с

тысячами природных скульптур. Это странные корешки и ветки, с форма­ ми, напоминающими то зверей, то зна­ менитых людей. Есть даже созданные природой Пушкин и Окуджава... Выез­ жая из Джубги в сторону Геленджика, я понял, что моему автомобилю биз­ нес-класса российские дороги с их вечными недостатками - а их на этом отрезке пути было немало! - не поме­ ха. В городе плохую дорогу просто не чувствуешь, а на крупных неровностях загородных шоссе Teana лишь немно­ го покачивается. Геленджик Здесь у меня было всего лишь полдня, и вот моя геленджикская программаминимум: 1) - осмотр дома-музея В. Г.

По часовой стрелке: маяк в Адлере; набе­ р е ж н а я Сочи; пляж в Геленджике; база отды­ ха в Красной Поляне

Короленко - автора бессмертных «Де­ тей подземелья»., и г) - поход в крае­ ведческий музей. Долгий путь подошел к концу, уста­ лость давала о себе знать... Снова выручила Teana: анатомически пра­ вильная форма сидений исключает усталость во время длительных поез­ док. Функция памяти настроек сиде­ нья водителя позволяет запоминать и автоматически восстанавливать ин­ дивидуально заданные параметры для водителя. А современная аудиосисте­ ма с CD-чейнджером и шестью дина­ миками обеспечивает отличное качес­ тво звучания, позволяя наслаждаться любимой музыкой во время поездки. Сел, расслабился, включил музыку и даже не заметил, как оказался дома!


ОТКУДА СТОЛЬКО ЭНЕРГИИ? Российский пловец Николай Скворцов на отборочных соревнованиях чемпионата Европы по плаванию на короткой воде. Зрелищный баттерфляй, который он предпочитает, один из самых энергозатратных стилей в этом виде спорта.


ТЕКСТ: Р И К ГОР

Эволюция готовила нас к охоте на мамон­ тов и к воспроизведению потомства. Приро­ да и не предполагала, что мы будем плавать наперегонки, пинать футбольный мяч или де­ лать кульбиты, прыгая с десятиметровой вы­ шки. За последние сто лет спорт изменил лю­ дей. Быстрее, выше, сильнее! Современный человек неустанно заставляет свое тело совер­ шать то, что с точки зрения анатомии кажет­ ся невероятным. На каждой Олимпиаде, на любом первенстве мира мы видим мужчин и женщин, которым законы природы как буд­ то не писаны. Желая побить рекорды, они давно уже вышли за рамки всех мыслимых человеческих возможностей. Спортсмены экстра-класса - в каком-то смысле причуда природы, своего рода мутан­ ты. Как заставить свое тело совершить нечто запредельное? Генетика определяет далеко не все. Супермены наших дней появляются, ког­ да совпадает множество факторов: генетиче­ ских, психологических, культурных, финан­ совых. Какой из них наиболее важен?

М А С С О В Ы Й ЗАБЕГ Тридцатитысячная толпа бегунов участву­ ет в Нью-Йоркском марафоне. Большин­ ство этих людей напряженно тренирова­ лись многие месяцы - ради того, чтобы сейчас пробежать 42 километра. ДЖО МАКНЕЛЛИ


СПОРТ БЕЗ РЕКОРДА Театр и спорт сливаются воедино, когда артисты американской танце­ вальной труппы «Пилоболус» сплетают тела, образуя фигуру скорпиона (справа) или воина в шлеме (слева). «В танце наглядно проявляется совершенство физической формы», говорит арт-директор труппы Майкл Трейси.


А Р Ы П Р И Р О Д Ы Волокна наших мышц по скорости сокращения бывают «быстрыми» и «медленными». У боль­ шинства людей в скелетных мышцах тех и других примерно поровну. Но если у человека преобла­ дают волокна одного вида, это может помочь ему в одних видах спорта и помешать в других. У олимпийцев-тяжелоатлетов «быстрых» волокон гораздо больше, и это позволяет им резко и эффективно напрягаться. Они мгновенно, в ка­ кие-то доли секунды поднимают над головой штангу весом в сотни килограммов. Мышцы ног у бегунов-марафонцев могут на 90 процентов со­ стоять из «медленных» волокон, что повышает их выносливость. Гимнастам, напротив, помогают «быстрые» волокна. Грег Луганис, четырехкрат­ ный олимпийский чемпион по прыжкам в воду, говорит, что свои победы он одержал во многом благодаря тому, что в мышцах бедер у него со­ держится много «быстрых» волокон — 75 процен­ тов. Они позволяют высоко подпрыгнуть. Чем выше он прыгнет, тем больше будет времени на выполнение кульбитов до вхождения в воду.

О З Д У Х А НЕ ХВАТАЕТ? Организм спортсмена должен уметь быстро перерабатывать большой объем кислоро­ да. Эта способность зависит от генетики, но тре­ нировки могут приучить организм скорее достав­ лять кислород, эффективнее его использовать. При недостатке кислорода в мышцах задержива­ ется молочная кислота - промежуточный про­ дукт обмена веществ. Скапливаясь, она вызыва­ ет мышечную усталость. Тренировки развивают систему сосудов, кровь доставляет в мышцы боль­ ше кислорода, который разрушает молочную кис­ лоту, мышцы работают дольше и интенсивнее. Во время тренировок у спортсменов берут анализы, фиксируя количество кислоты в организме. Этот показатель помогает определить их подготовку. Хотя тренированный организм перерабатыва­ ет молочную кислоту быстрее, спортсмены регу­ лярно приближаются к болезненному уровню кис­ лотности. Американский пловец Джастин Эверс описывает свои ощущения: «Ты словно покрыва­ ешься гусиной кожей, и в каждом пупырышке кислота. Легкие горят, а к ногам будто подвеси­ ли свинцовые гири. Но в целом высококлассный пловец иногда чувствует боль лишь в последние три-четыре секунды заплыва. Наши тренировки позволяют привыкнуть к ней», - говорит Эверс. 110 NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

Помимо способности стоически переносить боль для каждого вида спорта нужны особые фи­ зические данные. Одни требования очевидны, дру­ гие известны лишь специалистам. Для пловцов помимо прочего важен рост. У тяжелоатлетов мощные бедра - но им вовсе не обязательно обладать массивной фигурой куль­ туриста. «Сила — лишь шестьдесят процентов ус­ пеха, - говорит тяжелоатлет Мэтт Ру. - Самый сильный человек в мире не сможет повторить то, что делаем мы. Главное — быстрота, ловкость и чувство равновесия. Любой из нас может выйти на баскетбольную площадку, подпрыгнуть и по­ ложить мяч точно в цель».

«ЛЕГКИЕ ГОРЯТ, А К НОГАМ БУДТО ПОДВЕСИЛИ ГИРИ» Чтобы стать серьезным гребцом, нужны длин­ ные руки и ноги, позволяющие максимально ис­ пользовать принцип рычага; еще нужна особая выносливость. Ноги бегунов обладают мышцами с высоким процентом «медленных» волокон. Ра­ бочие мускулы гимнастов - очень сильные, но не массивные. Небольшой вес для них - преимуще­ ство: более крупным атлетам сложнее разгонять­ ся и тормозить. К тому же легкие спортсмены ре­ же травмируют суставы и сухожилия при призем­ лении с высоты нескольких метров. По этой же причине художественные гимнаст­ ки так юны. И пример российской сборной - луч­ шее тому подтверждение. Если юноши, вырастая, увеличивают не только вес, но и мышечную мас­ су, девушки наращивают мышцы в гораздо мень­ шем объеме. Поэтому взрослые гимнастки отно­ сительно слабее самих себя в подростковом воз­ расте. Но мышцы решают не все: гимнасту экс­ тра-класса нужны обаяние, умение нравиться публике, природное чувство красоты.

ЗДОРОВОМ ТЕЛЕ... Психологи утверждают: большинство спортсменов, показывающих стабильно высокие резуль­ таты, имеют очень здоровую психику. Иначе они ничего не добились бы, не справившись с огром­ ными нагрузками большого спорта.


П Р О В Е Р Е Н О НА СЕБЕ Рик Гор, автор статьи, проходит испытание в Центре подготов­ ки олимпийцев в Колорадо-Спрингс. Гор плывет в бассейне с искусственным течением водогоне, аналоге беговой дорожки в воде. В таком бассейне тренируются пловцы. ДЖО МАКНЕЛЛИ

СПОРТСМЕНЫ ЭКСТРА-КЛАССА 111


СЕКРЕТ ОЛИМПИЙЦА Для спортивных успехов организму необходимы: широкие артерии, способность единовременно перерабатывать большой объем кислорода, тренированные мышцы, умеющие работать эффективно. Вот наглядная иллюстрация этой истины. Трое мужчин в разной физической форме бегали в течение часа. Исследование проводил Томас Б. Прайс из Йельского университета. Перед испытанием и после него участники проходили магнитно-резонансную томографию. Их тела, помещенные в мощное магнитное поле, подверга­ лись короткому облучению радиоволнами. Были получены детальные изображения мышц, костей и кровеносных сосудов. Также томография отслеживала работу мышц ног. Чем ярче цвет на рисунке - тем активнее работали мышцы. Среди участников был Кейт Брентли (слева), бегун-марафонец, выступавший на Олимпийских играх. Он пробежал наибольшее расстояние с са­ мой высокой скоростью. Однако его мышцы особо не напрягались: благодаря хорошей подготовке они производили энергию более эффективно, и им не нужно было усиленно работать. Его кровь насыщена кислородом. Его артерии расширены благодаря тренировкам, и кровь в больших объ­ емах поступает по ним к мышцам, питая их сокра­ щения. Показатель V02 max - это максимальное количество кислорода, которое способен перера­ ботать человек за минуту пиковой физической нагрузки. У Кейта этот показатель почти вдвое выше, чем у 60-летнего Ларри (в центре). Слабее всех подготовлен Сальваторе (справа). Он - почтальон, письма развозит на машине, ведет малоподвижный образ жизни. «Сальваторе по большей части шагал пешком, - говорит Томас Прайс. - Ему пришлось приложить больше усилий, чтобы проделать половину той работы, что проделал Кейт».


В К У С П О Б Е Д Ы Хаджимурад Аккаев - серебряный призер Олимпиады-2004 в Афи­ нах в весовой категории до 94 килограммов. Бурная радость юноши легко объяснима ему тогда было лишь 19 лет. Но сила его мускулов уже позволила добиться успеха. L'EQUIPE/FOTOSA.RU


«Они должны уметь ставить цели, собираться с силами, когда это нужно, и справляться с вол­ нением», - говорит Шон Маккэн, спортивный психолог из Центра подготовки олимпийцев в Колорадо-Спрингс. Спортсмен не станет олимпийцем без «огня в глазах». Впрочем, и здесь важна мера. Четырех­ кратный олимпийский чемпион Грег Луганис при­ знает, что в его собственной мотивации было да­ же что-то маниакальное: «Я боролся за медали, как борются за любовь. Если бы я был более урав­ новешен психологически и эмоционально, я не работал бы с такой одержимостью. Большой спорт в этом смысле не самое здоровое место». Еще, считает Луганис, спортсмену нужно... чув­ ство юмора. «Большинство спортсменов, стоя на вышке, слишком много думают о том, как будут прыгать, - говорит он. - Я же старался отклю­ чить логическое мышление. Например, я пред­ ставлял себе: если смажу прыжок, моя мама ска­ жет: "Ах, брызги были такие красивые!"».

«Я БОРОЛСЯ ЗА МЕДАЛИ, КАК БОРЮТСЯ ЗА ЛЮБОВЬ > АК СТАТЬ Ч Е М П И О Н О М Ода­ ренность одаренностью, но без правиль­ ных тренировок, без ежедневной работы по самым совершенным методикам человеку не­ чего делать в современном спорте. Драгомир Чиорослан, главный тренер амери­ канских тяжелоатлетов в Колорадо-Спрингс, рас­ сказывает, что за год каждый его подопечный под­ нимает в среднем три миллиона килограммов за двадцать тысяч попыток. «Чтобы чего-то добить­ ся, нужны тысячи и тысячи попыток», - говорит он. Грег Луганис считает, что в его виде спорта тренировки основаны на том же принципе: «До воды лететь меньше трех секунд, так что все дей­ ствия должны совершаться на рефлекторном уровне. Нужно повторить прыжок сотни, а мо­ жет быть, и тысячи раз». Упорством, железной дисциплиной всегда славились и россияне. Но помимо этого универсального «секрета» терпение и труд - в каждом виде спорта, в каж­ дой стране, да что там - в каждом учреждении есть свои рецепты «как воспитать чемпиона». СПОРТСМЕНЫ ЭКСТРА-КЛАССА

115


ВСТРАЛИЯ Олимпийцы трениру­ ются в Государственном австралийском институте спорта в Канберре. Они живут в общежитии, пользуются достижениями спор­ тивной научной мысли. Команда специалистов следит за их состоянием не хуже родителей, от­ слеживает признаки переутомления, окружает по­ тенциальных чемпионов заботой и техническими новинками. Для каждого составляется персональ­ ная диета. Со спортсменами занимаются психо­ логи, обучающие их бороться со стрессом, мыс­ ленно представлять победное выступление и достигать поставленных целей. Физиологи посто­ янно измеряют уровень молочной кислоты и по­ могают тренерам вывести спортсменов на пик формы именно к соревнованиям. Специалисты в области биомеханики выявляют мельчайшие по­ дробности движений тела. Например, лодки для гребцов оснащены специальной аппаратурой, со­ ставляющей график приложения силы для каж­ дого движения веслом.

ДЕНЬГИ, НАУКА И МЕДИЦИНА ПОКА ПАСУЮТ ПЕРЕД ГЕНЕТИКОЙ Австралийцы хорошо понимают: придет ли во­ обще в спорт потенциальный олимпиец, во мно­ гом зависит от места, где ему посчастливилось ро­ диться, от условий, в которых он вырос, от семьи. Спортсмен экстра-класса - всегда результат уди­ вительного совпадения, когда человек находит именно тот вид спорта, который соответствует его природным способностям. «В стране с мно­ гочисленным населением вероятность такого сов­ падения гораздо выше, чем у нас, - говорит Дебора Хоар, руководитель австралийской про­ граммы поиска спортивных талантов. - Нужно помогать провидению. Мы разработали модели идеальных качеств для каждого вида спорта: ско­ рость, сила, характерные физические особеннос­ ти. Детей с нужными задатками ищем в школах». Школьников испытывают с помощью тестов: прыжки, спринт, сохранение равновесия. Рост, вес, длина рук, ног - важно все. Население Авст­ ралии - всего девятнадцать миллионов, и прави1 16 NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

тельство твердо намерено не упустить ни одного потенциального олимпийского чемпиона. Е Н И Я Но далеко не везде «надежды нации» живут так, как в Австралии. Каж­ дый день группа из пятидесяти талантли­ вых кенийцев, занимающихся в тренировочном лагере Ньяхуруру, выходит на пробежки. Их путь лежит мимо миссионерских школ, деревенских рынков и кукурузных полей. Вслед им кричат пе­ тухи. Каждый из бегущих хочет стать лучшим во имя Кении, во имя своих товарищей. И во имя больших денег. Тренировочный лагерь - двухэтажное бетон­ ное здание, стоящее на окраине фермерского го­ родка. «Западные спортсмены не захотели бы тре­ нироваться тут», - говорит Мозес Киптануи, ос­ нователь лагеря. Здесь нет высокотехнологичных излишеств, местный спортинвентарь - камни, ко­ торые привязывают к ногам вместо утяжелите­ лей. Режим суров. День начинается с забега - от сорока пяти минут до часа. В полдень - интен­ сивная спринтерская работа. Вечером - еще один забег на выносливость - двадцать пять километ­ ров. Но жалобы редки. Бегуны стремятся рабо­ тать под руководством Киптануи, потому что он побеждал на нескольких чемпионатах мира. И они восхищенно смотрят на его «Мерседес». Несмотря на «однообразную» подготовку, ке­ нийцы - лучшие марафонцы мира. У людей, вы­ росших высоко над уровнем моря (в Кении, Эфи­ опии, Марокко), в крови содержится большое ко­ личество переносящего кислород гемоглобина. Особенно если они тренируются на высокогорье. Финансы и наука богатых стран пока не в силах ничего противопоставить их генетике. Кенийцы и в большой спорт приходят по-сво­ ему. «В детстве на мне лежала обязанность при­ носить воду и хворост. А еще приходилось каж­ дый день бегать в школу за десять километров, рассказывает кенийка Тегла Лоруп, выросшая в кочевом скотоводческом племени покот. — Если я опаздывала, меня наказывали». Лоруп уже выиграла несколько марафонов, Нью-Йоркский - дважды. Живет она сейчас в Гер­ мании, но к спортивным сезонам готовится в Ке­ нии. Лоруп говорит, что своими успехами обяза­ на здешнему высокогорью (примерно две с поло­ виной тысячи метров над уровнем моря). Впер­ вые Тегла проявила силу воли в очень юном возрасте, когда отец запретил ей тренироваться.


С У П Е Р М Е Н Ы Н А Ш Е Г О В Р Е М Е Н И Москвич Ян Салакc - участник чемпионата России по бодибилдингу 2004 года. Спортсмены-бодибилдеры - одни из самых активных пропагандистов идеи «совершенство тела посредством препаратов». ВЛАДИМИР ВЯТКИН / РИА -НОВОСТИ. ДЛЯ .NATIONAL GEOGRAPHIC РОССИЯ-

СПОРТСМЕНЫ ЭКСТРА-КЛАССА 1 1 7


Он заявил: не женское это дело - бегать. Лоруп пообещала прекратить, если их с братом отдадут в школу-интернат. Но тренеры в школе настаи­ вали на том, что девочка должна продолжать за­ нятия спортом. Мать и сестра тоже просили не останавливаться. Сегодня Тегла - национальный герой Кении, призовые деньги очень помогают ее большой семье. «Недавно отец сказал: я рад, что ты меня тогда ослушалась», - говорит она.

СПОРТСМЕНЫ ХОДЯТ ПО КРАЮ ПРОПАСТИ НО ОНИ МОГУТ ПОЧТИ ВСЕ ОССИЯ Вероятность появления спорт­ смена экстра-класса в стране велика - про­ сто благодаря многочисленности населе­ ния. Когда-то будущих звезд искали по детским садам, обучали в школах олимпийского резерва. И это приносило свои плоды. Базу на озере Круг­ лое, недалеко от Москвы, именовали «фабрика гимнастических звезд». Тренировки три раза в день по шесть-семь часов, что бы ни случилось, ставка на суровую дисциплину. Однако несколь­ ко лет назад «звезды» уступили гимнастический Олимп, полвека принадлежавший русским. А «фа­ брика» превратилась в облупившиеся от време­ ни кирпичные бараки, настоятельно требующие ремонта. В то время многие спортшколы закры­ лись, талантливые тренеры уехали, крупные базы оказались за границей. Однако сейчас идет возрождение базы «Круг­ лое». Ремонтируются старые здания, строятся но­ вые, появляется техника последнего поколения. Хочется надеяться, что возрождение спортивных ресурсов одной базой не ограничится. Заметную роль в этом должна сыграть Олимпиада в Сочи. Один из тех, кто завоевал для России право проведения Олимпиады - лыжник Михаил Терентьев, член Параолимпийского комитета Рос­ сии. В 1986 году Терентьев, тогда еще подросток, подтверждая звание кандидата в мастера спорта, получил травму: перелом позвоночника. Юноша остался парализован ниже пояса. Сегодня он победитель чемпионатов мира и Параолимпиад, окончил экономический факультет, получает вто1 18 NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

рое высшее образование. Терентьев - яркий при­ мер того, что спортсмены ходят по краю пропасти. И того, что они могут преодолеть почти все.

ГРА СТОИТ С В Е Ч ? Цена миро­ вых побед высока: напряженные трени­ ровки, травмы, боль, психологические стрессы, переживания, проблемы со здоровьем. Нагрузки выматывают до предела. «В какой-то момент с этой проблемой сталкиваются пример­ но две трети спортсменов экстра-класса, - гово­ рит Джек Реглин, спортивный психолог из уни­ верситета Индианы. - Они выдыхаются. Снижа­ ется иммунитет, нередки случаи клинической де­ прессии». Но и ставки в большом спорте высоки. Деньги, слава, национальный престиж - эти це­ ли оправдывают многое. А допинг? Сегодня многие пытаются жить по принципу «не пойман - не вор». Ведь наука, врачи и трене­ ры предлагают спортсменам «надежный» способ выйти за грань возможного, сравняться с теми, кому дано больше от природы. Два наиболее рас­ пространенных допинга выявить непросто: они содержатся в человеческом организме. Когда их уровень повышается искусственно, действие рез­ ко усиливается. Введение гормона роста увеличи­ вает мышечную массу и силу. Эритропоэтин, ко­ торый начинают в больших количествах выраба­ тывать почки, когда человек попадает на боль­ шую высоту, приказывает организму увеличить производство красных кровяных телец, транспор­ тирующих кислород. Инъекция эритропоэтина повышает выносливость. Допинги, подобные этим, могут вызывать серь­ езные осложнения: от заболеваний печени и сер­ дечно-сосудистой системы до артрита и инсуль­ та. За последние годы было зафиксировано не­ сколько внезапных смертей молодых спортсме­ нов мирового уровня. Возможная причина допинг. Но в мире спорта, где на кону стоят боль­ шие деньги, а серебро отделяют от золота доли секунды, многие готовы рискнуть. Гонка продол­ жается, и ученые изобретают все новые способы совершенствования тела - с помощью химии, ме­ дицины, в скором будущем и генной инженерии. Однако человек ограничен не столько генами, сколько психологией. Тренировки могут обеспе­ чить результат лучше, чем генетика. И спортсме­ ны экстра-класса лишь вершина пирамиды. Ос­ нование ее - спорт массовый. Чем шире будет основание, тем выше взметнется вершина.


СИЛА - В КРАСОТЕ На чемпионате Европы по спортивной гимнастике в городе Волос (Греция, 2006 год) Сергей Хорохордин получил «серебро». Известная часовая фирма присвоила Сергею почетный титул «Посол элегантности». Ведь выступление должно быть элегантным. D EPA/BEST PICTURES


АТАКА Последнее изверже­ ние Везувия произо­ шло в 1944 году, во время Второй мировой войны. Американские бомбардировщики собрались атако­ вать немецкие вой­ ска, когда в воздух взмыло облако пеп­ ла. Это извержение считается не силь­ ным: пострадало несколько деревень, где погибло 45 чело­ век. А 88 самолетов союзников получили повреждения. ВОЕННО-ВОЗДУШНЫЕ СИЛЫ США


Текст: Стивен С. Холл Фотографии: Роберт Кларк

огда на равнине Кампания раздался жуткий грохот, а с вершины горы градом посыпались огромные камни, двое людей - мужчина и жен­ щина - спешно покинули свою деревню. Они не понимали, что происходит, - казалось, на­ ступил конец света. Пара бросилась к близлежащему лесу в на­ дежде найти там укрытие. Но стремительный поток раскален­ ной лавы, смешанной с камнями, преградил этим двоим путь... В это же время спасались бегством и тысячи других людей: от­ печатки их ног в мягком пепле и влажной вулканической грязи свидетельства человеческого отчаяния - сохранились до наших дней. Те, чьи следы ведут на север или северо-запад, возможно, уцелели. Но те, кто устремился на восток, в сторону теперешне­ го итальянского города Авеллино - как описанная пара, - сами того не подозревая, выбрали путь навстречу гибели. К несчастью, эти люди направились прямо ту­ да, где проходил самый мощный поток лавы, в мгновение ока умертвивший все, что находилось на поверхности земли. Осколки сыпались на них со всех сторон, как будто сами боги решили за­ бить их камнями. Люди выбились из сил, да к то­ му же сгущавшаяся вокруг темнота вселяла в них ужас. Дышать становилось все труднее, поэтому пара бежала все медленнее. «Видимость была не больше метра», - говорит Джузеппе Мастролоренцо, вулканолог из Обсер­ ватории Везувия в Неаполе. Мы находимся в не­ большой, хорошо освещенной комнате в Музее антропологии университета Неаполя. Мастроло­ ренцо склоняется над прозрачным контейнером, в котором лежит кусок застывшей лавы. Из лавы выступает женский скелет: его сохра­ нили в том виде, в каком он был обнаружен. Эта женщина и пытавшийся спастись вместе с ней

126

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

мужчина умирали медленно и мучительно, - рас­ сказывает Пьер Паоло Петроне, антрополог. В тщетной попытке защититься они подняли ру­ ки, чтобы закрыть лицо. Кости этих людей обнаружили во время буре­ ния пробной скважины для газопровода. Это про­ изошло в декабре 1995 года около городка СанПаола-Бель-Сито, примерно в 16 километрах от Везувия. Сначала был найден женский скелет, по­ коившийся между корней орешника, а вскоре, не­ подалеку, - и скелет мужчины. Когда в наши дни строители натыкаются на че­ ловеческие останки, им бывает трудно решить, кого вызывать - археологов или криминальную полицию. Ведь в городках близ современного Не­ аполя организованная преступность - явление до­ вольно распространенное. Но в этом случае бы­ ло ясно: требовался вулканолог, способный разо­ браться в сложных каменных наслоениях.


Макет в одном из музеев Неаполя демонстрирует ужас, охвативший людей: во время из­ вержения Везувия в 79 году нашей эры их тела за считанные секунды превращались в пар. На извлечение скелетов ученым дали лишь две­ надцать часов. Мастролоренцо и Петроне гово­ рят, что останки удалось спасти буквально чудом. Эта находка положила начало новым исследова­ ниям, объединившим вулканологию, археологию и физическую антропологию. За последние десять лет взгляды итальянских ученых на историю Ве­ зувия кардинально изменились. АМОЕ ИЗВЕСТНОЕ ИЗВЕРЖЕНИЕ

вулкана Везувий произошло в 79 го­ ду нашей эры - тогда были уничто­ жены Помпеи и Геркуланум. Но мужчина и женщина, чьи останки были найдены неподалеку от Сан-Паола-Бель-Сито, скорее всего, погибли во время другого извер-

жения - более раннего и, как выясняется, более сильного. Его называют авеллинским (на месте былой катастрофы стоит город Авеллино), и про­ изошло оно приблизительно 3780 лет назад. С 1995 года Петроне и Мастролоренцо коле­ сили по равнине Кампания, торопясь к каждому найденному погребению - ведь останки могут уб­ рать или закопать. Объединив полученные дан­ ные, они воссоздали антропологическую и вулка­ нологическую картину авеллинского извержения, что помогло по-новому оценить масштабы и по­ следствия этой катастрофы. Ученые заключили: жителям современного Неаполя и окрестностей есть чего опасаться. Извержение такой же силы может произойти вновь, и, возможно, это случит­ ся очень скоро - по геологическим меркам.

ВЕЗУВИЙ

127


Если начнется мощное извержение, из кратера вулкана посыпятся раскаленные камни и пепел. Транспорт остановится, люди смогут спастись только бегством В древности равнина Кампания привлекала лю­ дей тем же, чем и теперь: мягким климатом, бли­ зостью моря - того, что теперь носит название Неаполитанского залива, - плодородной вулка­ нической почвой, да и красотой здешней приро­ ды. Задолго до того, как Эней возвратился из сво­ их странствий, более чем за тысячу лет до того, как греки поселились в Кумах и стали править Кампанией, с Апеннинских гор сюда спустились люди и стали обрабатывать землю, выращивать зерновые культуры, разводить скот. ЕМЛИ КАМПАНИИ продолжают рас­ крывать нам свои тайны по сей день. Причем все открытия происходят со­ вершенно случайно. В мае 2001 года на одном из заброшенных участков близ города Нола рабочие рыли котлован, чтобы за­ ложить фундамент супермаркета. Присутствовав­ ший при этом археолог заметил примерно в мет­ ре от поверхности земли обгоревшие куски дре­ весины - это означало, что когда-то здесь было жилище. Рабочие стали копать дальше, и на глу­ бине ше��ти метров показались хорошо сохранив­ шиеся остатки поселения времен раннего брон­ зового века. За те нескольких месяцев, что дли­ лись раскопки, археологи обнаружили три боль­ ших доисторических жилища. Поселение прекрасно сохранилось: ученые на­ шли уникальные свидетельства повседневной жиз­ ни - от следов людей и животных до крупы в ку­ хонных сосудах. И все благодаря тому, что город был погребен под слоем лавы во время авеллинского извержения Везувия. Французский архео­ лог Клод Альбор Ливади, впервые описавший раскопки вблизи Нолы, окрестил это поселение «первыми Помпеями». Мастролоренцо и его коллега Лючия Паппалардо поспешили на место раскопок, чтобы взять образцы пепла и вулканических отложений - про­ ведя их химический анализ, можно установить си­ лу извержения. И тут произошло нечто неожи­ данное: владелец участка, где было найдено посе-

128

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

ление, потребовал дать возможность продолжать строительство либо выплатить компенсацию за простой. Местные археологи были вынуждены спешно завершить раскопки, изъяв все найден­ ные предметы. А супермаркет, как выяснилось позже, так и не построили. Все, что осталось на месте раскопок, - это маленькая выцветшая таб­ личка «Доисторические Помпеи» на запертых во­ ротах. К сожалению, такой грустный сценарий по­ вторялся еще не раз. Причины смерти во время извержения вулка­ на могут быть разными. В 1780 году до нашей эры Везувий продемонстрировал почти все воз­ можные. «Вот что выбрасывал вулкан в первые часы этого извержения», - говорит Мастролоренцо, выкладывая на стол в своем кабинете в Об­ серватории Везувия два прозрачных пакета с вул­ каническим материалом. В одном - белый порошок: это пепел, покры­ вавший землю после извержения. В другом обломки породы, не более нескольких сантимет­ ров в диаметре. Среди них - кусочки пемзы, вро­ де гальки с пузырьками воздуха внутри. Есть лег­ кие, как шарики для пинг-понга, а есть и плот­ ные, тяжелые. «Вот эти легче воды, они даже не тонут, - говорит ученый, доставая кусочек пем­ зы. - А вот эти, - он показывает на один из тяже­ лых камешков, называемых лапилли, - летели со скоростью 145 километров в час». Об авеллинском извержении впервые загово­ рили в начале 70-х годов прошлого века, когда под следами знаменитого извержения 79 года на­ шей эры вулканологи обнаружили отложения пем­ зы. Но подробную картину этой страшной траге­ дии удалось восстановить лишь недавно. О ВРЕМЯ НЕКОТОРЫХ ИЗВЕРЖЕНИЙ лава стекает медленно и живописно. Но при авеллинском жерло вулкана было так плотно закупорено твердой породой, что расплавленная масса дол­ го не могла выбраться на поверхность. А когда это наконец произошло, лава вырвалась вверх под та-


ким высоким давлением и с та­ кой скоростью, что раздался жуткий грохот (в итальянском языке есть слово, обозначающее такой страшный звук, - боато). Во время авеллинского изверже­ ния выброс расплавленной по­ роды и вулканического пепла в стратосферу происходил со ско­ ростью 100 тысяч тонн в секун­ ду на высоту 35 километров примерно в три раза выше, чем полет пассажирского лайнера. Поднявшееся в воздух огром­ ное облако расплылось и стало напоминать крону сосны. Такой тип извержений называется плинийским - по имени Плиния Младшего, который описал кар­ тину выброса раскаленной вул­ канической породы в письме римскому историку Тациту. Западные ветры отнесли боль­ шую часть облака на северо-вос­ ток, в сторону теперешних горо­ дов Нолы и Авеллино, где пем­ за и лапилли за несколько часов образовали пласты толщиной в два с половиной метра. Столб пепла висел в воздухе часов две­ Следы людей, спасавшихся бегством, застыли надцать, а потом осел, завершив в вулканическом пепле приблизительно 3780 лет назад. трагическую череду явлений, ко­ торые сделали это извержение одним из самых ющие воздушные массы, двигающиеся со скоро­ смертоносных природных катаклизмов. стью 385 километров в час, достигли температу­ Когда плинианский столб оседает, образуется ры 480 градусов. Даже на расстоянии 15 километ­ пирокластическая волна - лавина обломков, не­ ров от вулкана воздух был настолько горяч, что сущаяся со склонов вулкана с бешеной скоростью. вода закипала сама по себе. Она может пройти много километров. Обломки «При температуре ниже 93 градусов Цельсия раскалились в подземном магматическом очаге еще можно выжить - если волна пройдет быст­ при температуре 900 градусов. Первая волна авел­ ро, - говорит Мастролоренцо. - Но тот, кто пе­ линского извержения принесла мгновенную ренесет жару, задохнется от мельчайшей пыли в смерть всему живому, что находилось в ближай­ воздухе. После авеллинского извержения окрест­ ших окрестностях Везувия. Удушливые, обжига- ности Везувия были засыпаны такой пылью».

ПЬЕР ПАОЛО ПЕТРОНЕ. УНИВЕРСИТЕТ НЕАПОЛЯ

ВЕЗУВИЙ

129


УРОКИ ИСТОРИИ О грозной силе вулкана напоминает гипсовый слепок с тела одной из жертв извержения 79 года нашей эры. который выставлен в Помпеях. Обычно при извержении Везувий выбрасывает гигантский столб горя­ чего пепла и камней. Когда столб оседает, из раскаленных обломков породы образуется пирокластическая волна, обладающая огромной разрушительной силой. 130

NATIONAL GEOGRAPHIC . СЕНТЯБРЬ 2007


Создавая план эвакуации, ученые ориентировались на извержение XVII века, которое едва достигло окрестностей Неаполя. Но недавно удалось установить, что извержение 1780 года до нашей эры разрушило большую часть территории тепереш­ него Неаполя. Такие катаклизмы случаются каждые две тысячи лет. Значит, следующая катастрофа может произойти уже в нашем веке.


После авеллинского извержения окрестности Везувия обезлюдели. Ученые утверждают: грядет новая катастрофа! На расстоянии пяти километров от кратера толщина слоя составляла 20 метров, через 24 ки­ лометра - 25 сантиметров. Для сравнения: что­ бы обрушить крышу современного дома, доста­ точно 20-сантиметрового слоя пепла. ЗУЧЕНИЕ ИЗВЕРЖЕНИЯ 1780 года до нашей эры помогло ученым точ­ нее восстановить события другого извержения Везувия - того, что уничтожило Помпеи и Геркуланум спустя 1900 лет. Объединив полученные сведе­ ния с данными палеоантропологических исследо­ ваний, Пьер Паоло Петроне и Джузеппе Мастролоренцо совместно с коллегами из Италии и Ве­ ликобритании воспроизвели страшную картину гибели людей в 79 году нашей эры. Результаты их исследований были приведены в статье, опубли­ кованной журналом Nature в 2001 году. На побережье Геркуланума сотни людей, спа­ савшихся бегством, укрылись в двенадцати эллин­ гах (сооружениях, где размещались лодки и ко­ рабли), рассказывается в статье. Люди погибли от пирокластической волны: температура воздуха достигала 500 градусов Цельсия, и человеческие тела превращались в пар за считанные секунды. Палеоантропологические данные о гибели лю­ дей, прятавшихся в эллингах номер пять, десять и двенадцать, потрясут любого. От страшного жа­ ра ткань мозга закипала и вырывалась наружу, об­ жигая кости и оставляя на них черно-синие сле­ ды. Плоть превращалась в пар и, смешиваясь с вулканическим пеплом, образовывала на костях защитную корку, похожую на гипс. Найденные скелеты повторяют те позы, в которых люди ока­ зались перед мгновенной смертью. Пирокластическая волна - это лишь первая часть катастрофы. За ней следует падение плинианского столба: огромное количество твердого пепла и обломков смешивается с паром, вырыва­ ющимся из-под земли, и начинаются грозы и лив­ ни. Они порождают грязевые потоки - сели. Пе­ пел, попадающий в реки, создает лахары - допол-

132

NATIONAL. GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

нительные селевые потоки, ко­ торые еще долго заполняют до­ лины рек после извержения. «Эти потоки такие мощные, что переносят дома на сотни ме­ тров, - говорит Мастролоренцо. - От них гибнет больше лю­ дей, чем непосредственно от вы­ броса лавы». Исследовав причудливые узо­ ры застывших вулканических пород, специалисты определи­ ли, что за время одного извер­ жения Везувий прошел шесть пирокластических циклов. Шесть шквальных порывов об­ жигающего ветра, шесть бурных потоков селя, последовавших за ними, - и все живое в радиусе 15 километров уничтожено. Из­ вержение, длившееся меньше су­ ток, превратило цветущую рав­ нину в унылую пустыню, кото­ рая оставалась необитаемой еще триста лет. Последнее крупное извержение Везувия про­ изошло в 1631 году, после чего вулкан стал более миролюбивым. Правда, он выбрасывал достаточ­ но мощные потоки лавы и в XVIII, и в XIX, и в XX веках, но после извержения 1944 года жерло вулкана перекрыли. НАШИ ДНИ человеку, идущему по из­ вилистой дороге к вершине Везувия, угрожает совсем другая опасность: на пути к знаменитому вулкану легко уго­ дить под колеса одного из многочис­ ленных туристических автобусов! Давно прошли те времена, когда крепкие неаполитанские парни несли знаменитостей к вершине на стульях. По тропинке, петляющей среди рыжего, бога­ того железом пепла, карабкаются тысячи турис­ тов. Купив билет на Везувий - вершина вулкана


Рытвины, покрывающие кратер Везувия, - следы мелких выбросов лавы. Извержение помощнее разорвет кратер, а все близлежащие населенные пункты сотрет с лица земли. теперь является частью национального парка, они идут мимо сувенирных лавок, потом — мимо опор заброшенного фуникулера и наконец под­ ходят к кромке кратера. Полагаю, что немногие из этих вулканотуристов задумываются о том, что под их ногами на глубине десяти километров находится огромное озеро кипящей породы. Когда произошло послед­ нее плинианское извержение, на равнине вокруг вулкана жили тысячи людей. А сейчас в одном только Неаполе - более миллиона жителей и еще сотни тысяч - в городках, расположенных между Неаполем и кратером вулкана. Мало кто проводит на вулкане больше време­ ни, чем Дженнаро Кардончелло - дружелюбный

молодой человек, обслуживающий торговую точ­ ку у самой кромки кратера. Он продает удиви­ тельные фигурки, вырезанные из вулканической породы. Я спрашиваю его, замечал ли он когданибудь слабые сотрясения почвы. «Иногда быва­ ют, - говорит он, - но не очень сильные». В солнечный день с края кратера Везувия вид­ ны остров Капри и Соррентинский мыс на юге, современный Неаполь на северо-западе, а прямо у подножия - Помпеи и Геркуланум, пострадав­ шие от стихии почти две тысячи лет назад. В би­ нокль можно разглядеть Анжуйскую крепость, где зародилась французская королевская динас­ тия Анжу. Это место считается географическим и в некотором роде духовным центром города.

ВЕЗУВИЙ

133


Человек может выжить при температуре до 93°С. Во время авеллинского извержения воздух накалялся до 480°С Через несколько дней после восхождения на вершину Везувия Джузеппе Мастролоренцо по­ вел меня в глубокие подвалы Анжуйской крепо­ сти - еще недавно над ними заседал городской со­ вет Неаполя. Ученый показал мне следы авеллинского извержения - слой вулканической пемзы и пепла толщиной примерно три четверти метра. ПОМОЩЬЮ СЕЙСМОГРАММ уче­ ные определили, что за последний геологический период масштабные извержения Везувия происходили с пугающей регулярностью: 25 тысяч лет назад, потом 22,5, 17, 15, 11,4, 8, 3,78 (авеллинское извержение) и почти 2 тысячи лет назад (извержение, которое привело к гибели Помпеи). Основываясь на том, что промежуток между извержениями составляет приблизительно две ты­ сячи лет, Мастролоренцо и американский вулка­ нолог Майкл Шеридан рассчитали, что в насто­ ящий момент вероятность нового извержения со­ ставляет более пятидесяти процентов. А с течени­ ем времени она возрастает. Открытия, которые удалось сделать Мастро­ лоренцо, Петроне, Паппалардо и Шеридану, вы­ ходят за рамки археологических. В 2006 году они опубликовали результаты своих исследований в сборнике «Труды Национальной академии наук». Ученые считают, что авеллинское извержение «вы­ звало социально-демографическую катастрофу и привело к опустению всей этой территории на не­ сколько веков». Новые научные открытия, а так­ же компьютерное моделирование показывают, что извержение, равное по силе авеллинскому, мо­ жет породить разрушительную волну, от которой пострадает Неаполь и его окрестности. Эта статья, в которой утверждалось, что про­ изойдет новое извержение Везувия - достаточно сильное, чтобы представлять угрозу для такого крупного города, как Неаполь, - вызвала жаркие споры. Дело в том, что Неаполь не включен в официальную эвакуационную зону. Итальянский план действий в чрезвычайных обстоятельствах,

136

NATIONAL GEOGRAPHIC » СЕНТЯБРЬ 2007

утвержденный в 1995 году, по­ следний раз пересматривался в 2001-м. Он рассчитан на более слабое, чем плинианское, извер­ жение и предусматривает эваку­ ацию в первую очередь жителей той местности, которая непо­ средственно прилегает к вулка­ ну, - а это около шестисот ты­ сяч человек, живущих в так на­ зываемой красной зоне. В нее входит 18 округов, расположен­ ных на склонах Везувия. Президент Национального института геофизики и вулкано­ логии Энцо Боски назвал по­ следние прогнозы безответствен­ ными и паникерскими. Он же­ стко заявил, что план эвакуации меняться не будет. Некоторые ученые из университета Неаполя считают, что предупреждение об опасности - это настоящий на­ учный терроризм. ОГДА ПРОИЗОЙДЕТ КАТАСТРОФА?

Вулканологи говорят, что они смо­ гут сказать что-то определенное, лишь когда Везувий начнет пробуж­ даться. Когда я задал Мастролоренцо вопрос, о каком ближайшем времени идет речь, он ответил: «Мы не можем сказать точно. Это не ураган, приближение которого можно спрогнозировать». А неточность может стать при­ чиной паники при эвакуации. Что может быть хуже толп напуганных людей, мечущихся в жуткой спешке? Я подумал об этом, когда однажды днем застрял в огромной пробке на Тангенциале - скоростной трассе Неаполя. Ма­ шины двигаются очень медленно, с трудом пере­ страиваясь из четырех рядов в два, чтобы свер­ нуть на шоссе, ведущее к Риму. За час я проехал полтора километра. Такие пробки провалят лю-


Люди, живущие в официально установленной эвакуационной зоне, приобретают статуэтки Мадонны. Они твердо убеждены, что находятся под ее покровительством. бой план экстренного спасения. И действитель­ но, во время учебной эвакуации из красной зоны, проводившейся в 2006 году, движение на прохо­ дящей рядом автостраде Неаполь-Помпеи пол­ ностью остановилось. Чиновники объявили, что они удовлетворены результатами, а в газетах со­ общалось, что на переполненных дорогах царил хаос. А ведь это была эвакуация в миниатюре участвовало всего по сто жителей от каждого из 18 округов красной зоны. Как будут развиваться события, если Везувий вдруг станет просыпаться? Конечно, начнется страшная неразбериха. Некоторые жители побе­ гут при первых же признаках пробуждения вул­ кана, другие предпочтут остаться, третьи поки­ нут город, но, устав от недель и месяцев ожида­

ния катастрофы, вернутся обратно. Современная история не знает эвакуации такого масштаба. Если начнется извержение, сопоставимое по масштабам с авеллинским, сперва посыпется ог­ ромное количество пепла, камней и осколков. Ког­ да они обрушатся на землю, самолеты перестанут летать, а поезда - двигаться по рельсам. По деся­ тисантиметровому слою крупнозернистого пеп­ ла не проедет ни машина, ни автобус. Спастись от извержения легче всего будет... пешком. И, быть может, жители Кампании вновь оставят свои следы на вулканическом пепле. D В случае катастрофы Узнайте, какими будут по­ следствия мощного извержения Везувия, с помощью онлайн-карты на national-geographic.ru

ВЕЗУВИЙ

137


ЗА

КУЛИСАМИ

Саймон Норфолк (вверху, в первом ряду слева) и его команда на фоне Дворца масок, Мексика. Кеннет Гаррет (внизу, слева) фотографирует исследователя Франциско Белли.

ПОЛЕВОЙ Д Н Е В Н И К Высвечивая суть Для ночной съемки дворцов майя Саймон Норфолк использовал специальные про­ жекторы - с их помощью он смог подчеркнуть величие этих массивных сооружений, выхватить из темноты интересные детали и замаскировать уличные указатели. Электрогенераторы, приобретенные на деньги Наци­ онального географического общества, он оставлял в дар местным жите­ лям, поскольку во многих местах, где побывала съемочная группа, таких мощных источников электричества просто не было. Днем Норфолк со своими помощниками решали, где обустроить площадку, и устанавливали свет. Всю основную работу они делали ночью, уворачиваясь от летучих мышей и обливаясь потом из-за высокой влажнос­ ти. Подготовка к съемке занимала так много вре­ мени, что порой за ночь они успевали сделать лишь один удачный снимок. Зрители наблюдали за про­ исходящим с недоумением, но, когда загорались прожекторы, они признавались, что ничего подоб­ ного раньше не видели. Только сам Норфолк не мог разделить их восторг: «Я продумываю технические моменты - я так занят, что не успеваю насладиться всей этой красотой». Он мечтает приехать сюда снова, но уже в роли туриста. Зато у фотографа Кеннета Гаррета было достаточно времени, чтобы познакомиться с древними цивилизациями Север­ ной Америки - свой первый фотоматериал про майя он сделал для NATIONAL GEOGRAPHIC в 1989 году. ХЕСУС ЭДУАРДО ЛОПЕС РЕЙЕС


Завораживающее искусство Художник Ваня Журавлев, автор иллюстраций к статье о майя, в настоящее время живет и рабо­ тает в Лондоне. «Раньше я ничего не знал про этот древний народ, - говорит он. - Мне пришлось прочесть массу книг, но главными источниками информации для меня стали роспись на вазах, фрески и скульптуры майя. Их образная система оказалась настолько сложной, что закодирован­ ный в ней смысл открылся мне только спустя не­ сколько недель. Искусство этого народа потрясло меня до глубины души. Девять месяцев я работал над заданием и получил от этого огромное удовле­ творение, потому что у меня была возможность досконально изучить цивилизацию майя». Вверху: автопортрет Вани Журавлева. Узнать о художнике больше и посмотреть его работы можно на сайте www.bigactive.com


ЗА

К У Л И С А М И

НА КАНАЛЕ NATIONAL GEOGRAPHIC В СЕНТЯБРЕ

Я не знал этого ПРЕМЬЕРА ПО БУДНЯМ В 20.00, С ПОНЕДЕЛЬНИКА, 10 СЕНТЯБРЯ, ПО ПЯТНИЦУ, 23 СЕНТЯБРЯ Ричард Амброуз и Джонни Филлипс подго­ товили продолжение популярного сериала. Как всегда, эта парочка придумывает для себя самые экстремальные задания. Так, в одной из десяти новых серий они попытаются выяснить, можно ли, выстре­ лив из боевой винтовки DSR-1, ��оторая стоит 10000 фунтов стерлингов, попасть в мишень с расстояния одной мили (1,609 километра). В другой передаче Джонни попробует обмануть детектор лжи, уколов себя канцелярской кнопкой, а потом попытается обхитрить служебную собаку.

Человек-волк ПРЕМЬЕРА В ВОСКРЕСЕНЬЕ, 16 СЕНТЯБРЯ, В 21.00 Шон Эллис - бесстрашный ученый: он изучает поведение и повадки вол­ ков, используя для этого крайне нестандартные методы. Вот уже много лет он живет в волчьей стае, находясь с этими опасными хищниками практически круглые сутки, семь дней в неделю. Живя с ними бок о бок, Эллис полностью имитирует их поведение: он воет, вылизывает себя, ры­ чит и даже участвует в трапезе, поедая туши убитых животных. Он надеет­ ся использовать полученные знания для обучения волчат, растущих в не­ воле, чтобы помочь им адаптироваться к жизни в естественных условиях.

SMS против рака

Подробную информацию об акции можно найти на сайте: http://www.sbornet.ru/sms/ http://www.sbornet.ru/sms/ http://www.sbomet.ru/sms/

PROMOTION

Слово «рак» у большинства из нас вызывает негативные ассоциации, вдвойне тяжело, когда узнаешь, что это страшное заболевание обнаружили у ребенка. К счастью, такой диагноз уже давно перестал звучать как приговор: современная медицина может спасти семь малышей из десяти при условии, что помощь будет оказана своевременно. Однако лечение онкологических заболеваний - процесс длительный и очень дорогостоящий: так, чтобы вылечить одного ребенка, в среднем требуется полмиллиона рублей. Денег, которые выделяет на эти цели правительство, на всех детей не хватает, именно поэтому во всех странах мира в решении этой проблемы принимают участие благотворительные организации, международные фонды или спонсоры. И помочь малышам сегодня может каждый из вас! В нашей стране вот уже три года действует программа «Миллиард мелочью», учреж­ денная Союзом благотворительных организаций России: полученные средства идут на лечение детей, больных раком. В ноябре 2006 года ее организаторы ввели новый способ сбора средств с помощью sms-сообщений, который оказался очень удобным и эффективным. За это время на короткий номер 5035 пришло почти 26000 sms, что позволило собрать около 426 тысяч рублей. И эта сумма может увеличиться в несколь­ ко раз: если каждый абонент «МегаФона» примет участие в акции, то как минимум тысяча ребят получат необходимую помощь, при этом одно sms-сообщение стоит всего 20 рублей. Для спасения жизни больных детей от нас требуется такая малость!


Особо строгий режим ПРЕМЬЕРА В ВОСКРЕСЕНЬЕ, 9 СЕНТЯБРЯ, И В ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 СЕНТЯБРЯ, В 23.00

Новый сериал посвящен самым известным ко­ лониям строгого режима в США. В фильме «Стра­ на гангстеров» рассказывается о переполнен­ ной тюрьме штата Калифорния «Салинас-Валли», расположенной на территории бывшего спорт­ комплекса, где отбывают срок 120 особо опас­ ных преступников. Серия «Женская тюрьма» посвящена другой калифорнийской колонии «Валли-Стейт», где содержатся 4000 женщинзаключенных, многие из которых раньше упот­ ребляли наркотики. Каждый год у двухсот из них рождаются дети, которых они не в состоянии вырастить и воспитать. Фильм «Железная хватка» - о тюрьме особо строгого режима «Александер» в штате Северная Каролина, где отбывают наказание самые опасные нераскаявшиеся убийцы Америки.

НА СТРАНИЦЕ СЛЕВА ВВЕРХУ: С РАЗРЕШЕНИЯ NGT. ВНИЗУ: ШОН ЭЛЛИС. ВВЕРХУ: ДЖОШ ФАУЛЕР/NATIONAL GEOGRAPHIC. ВНИЗУ: NATIONAL GEOGRAPHIC TELEVISION

Более подробно о программах канала: www.nationalgeographic.ru


СТАРОЕ

ФОТО

Судьба хана Журналистка Сильвия А. Матесон сделала эту фотографию, по всей видимости, в 1950 году. Дети хана города Калат, правителя Белуджистана, беззаботно играют в дворцовом саду под присмотром охраны. Их отец, Мир Ахмад Яр-хан, рассказал Сильвии, что хотел сделать свой дворец похожим на известный британский океанический лайнер Queen Mary. «На этом "корабле" должно было быть несколько "палуб", а свои личные покои я планировал обустроить в "рубке капитана"», - объяснил он. В 1948 году Калат стал частью Пакистана. Пакистанское правительство отстранило Мира Ахмада Яр-хана от власти. В 1958 году он принял участие в восстании, во время которого дворец стал его убежищем. «Один из снарядов, выпущенных из лагеря пакистанцев, снес верхушку минарета его личной мечети, - записала Матесон. - Второй задел угол его гостиной». Восстание было быстро подавлено. Маргарет Г. Зэковитс Архив старых фотографий вы найдете на нашем сайте national-geographic.ru

144

NATIONAL GEOGRAPHIC • СЕНТЯБРЬ 2007

СИЛЬВИЯ А. МАТЕСОН/АРХИВ NATIONAL GEOGRAPHIC


National Geographic 2007-09