Jornal Europeu AECCB_AECCB European Journal

Page 1

J O R N A L EUROPEU A E C C B E U R O P E A N J O U R N A L N 8 | J A N - J U L 2 0 2 2 The Europe that unites Us! A Europa que nos Une! Collaborative Multilingual School Experience Experiência Escolar Colaborativa e Multilingue

J O R N A L EUROPEU A E C C B E U R O P E A N J O U R N A L FICHA TÉCNICA Diretor Coordenadores Edição e Design Gráfico Revisão Participação Especial Alunos Colaboradores Capa Carlos Teixeira Clube Europeu Equipa de Internacionalização de Projetos Escola Embaixadora do Parlamento Europeu Carla Machado Carla Machado Elisa Costa Paulo Tenreiro Raquel Azevedo Anja Mehler Fátima Oliveira Luiza Crivăț Mariana Marques YUPI Mário Passos CE e EEPE Maria Barbosa Dara Caplan Rua Padre Benjamin Salgado, 4760 412, Vila Nova de Famalicão 252 501 390 | escolaembaixadorapeaeccb@gmail.com www.eepe.aeccb.pt

O tema do Jornal Europeu, a Europa que nos une, deve ser visto através do prisma da unidade na diversidade, fazendo com que a Europa, conjunto de países que partilham um espaço continental, não se isolem entre si, não criem barreiras, alicerçadas na força da união entre povos que partilham um espaço físico. Falar da Europa que nos une, é falar da Europa dos valores, da Europa do pensamento, da Europa da solidariedade, da Europa que pugna pela Agenda 2030 e os 17 Objetivos de Desenvolvimento Sustentável.

Carlos Teixeira, Diretor do AECCB

Ao falar de união entre os povos, entre culturas, nunca devemos descurar a unidade na diversidade, onde as diferenças devem ser celebradas, devem ser objeto de encontro e de partilha, e jamais motor de hegemonização de um povo ou cultura sobre o outro.

EDITORIAL JORNAL EUROPEU AECCB 2 WWW.EEPE.AECCB.PT

A verdadeira união da Europa, só será atingida, quando, como europeus, estivermos imbuídos do espírito da unidade na diversidade. Quando conseguirmos transportar a unidade na diversidade para todos os povos à escala global, contribuindo para que todos tenham o seu desenvolvimento sustentável, quando todos cumprirem e atingirem a Agenda 2030. Parece uma utopia, talvez, se tivermos apenas como objetivo a meta. Todavia, se dermos mais importância ao caminho, a ação que é necessária realizar para que a dimensão humana esteja sempre presente, poderemos não chegar a erradicar a pobreza extrema, a violência, a guerra, a fome, ou outros flagelos que nos assolam, mas, nesse mesmo caminho, alguém será tocado, alguém será resgatado para a verdadeira condição humana. É aí que todos podemos fazer a diferença, é aí que todos podemos mostrar a Europa que nos une… uma Europa que se preocupa… uma Europa de consciência em ação. A todos, votos de sucesso e felicidade, neste final de ano letivo.

A Europa que nos une… A Europa de consciência em ação

EDITORIAL JORNAL EUROPEU AECCB 3 WWW.EEPE.AECCB.PT EDITORIAL

The Europe that unites us… The Europe of conscience in action

To all, best wishes for success and happiness at the end of the school year.

The true union of Europe will only be achieved when, as Europeans, we are imbued with the spirit of unity in diversity. When we manage to transport unity in diversity to all people on a global scale, helping everyone to have their sustainable development, when everyone fulfills and achieves the 2030 Agenda. It seems like a utopia, perhaps, if we only have the goal as an objective. However, if we give more importance to the path, the action that is necessary to carry out so that the human dimension is always present, we may not be able to eradicate extreme poverty, violence, war, hunger, or other scourges that plague us, but, in that same way, someone will be touched, someone will be rescued to the true human condition. That's where we can all make a difference, that's where we can all show the Europe that unites us… a Europe that cares… a Europe of conscience in action.

When speaking of union between peoples, between cultures, we must never neglect unity in diversity, where differences must be celebrated, must be the object of encounter and sharing, and never the engine of hegemonization of one people or culture over another. The theme of the European Journal, Europe that unites us, must be seen from the prism of unity in diversity, ensuring that Europe, a group of countries that share a continental space, does not isolate itself from each other, does not create barriers, based on in the strength of the union between peoples who share a physical space. Talking about the Europe that unites us is talking about the Europe of values, the Europe of thought, the Europe of solidarity, the Europe that fights for the 2030 Agenda and the 17 Sustainable Development Goals.

Carlos Teixeira, AECCB Headmaster

Esta Europa que nos une é a Europa da solidariedade entre os povos, da tolerância, do respeito e da democracia Somos orgulhosamente europeus por força destes valores que nos fazem sentir como indivíduos de plena cidadania, como partes válidas de um todo comunitário.

PROJETO DE PAZ E DE SOLIDARIEDADE

PROJECT OF PEACE AND SOLIDARITY

The European Union is above all a peace project. The idea of creating a permanent union of European states by Robert Schuman in 1950, laid the foundations for a union of common interests in Europe that put the strongest and most progressive countries of the old continent to walk in the same direction and in articulation. Cradle of Western culture, Europe was the origin and main stage of the two World Wars that the world faced. Therefore, the creation of a union between the main European countries

MUNICÍPIO JORNAL EUROPEU AECCB 4 WWW.EEPE.AECCB.PT

A União Europeia é, acima de tudo, um projeto de paz A ideia de criar uma união permanente dos estados europeus por Robert Schuman em 1950, lançou as bases para uma união de interesses comuns na Europa que colocou os países mais fortes e progressistas do velho continente a caminhar no mesmo sentido e em articulação Berço da cultura ocidental, a Europa foi origem e principal palco das duas Guerras Mundiais que o mundo enfrentou Por isso, a criação de uma união entre os principais países europeus foi, desde a II Guerra Mundial até hoje, a alavanca para a estabilidade, para o progresso e para o desenvolvimento Portugal aderiu ao projeto europeu em 1986 e hoje, ninguém duvida de que esse foi um momento decisivo para o desenvolvimento do país Não progredimos tanto quanto deveríamos mas a Europa não tem culpa disso e a verdade é que estaríamos numa situação muito mais complicada em termos de índice de desenvolvimento se não tivéssemos dado esse passo histórico para o país Hoje, somos inacreditavelmente confrontados com uma guerra no espaço europeu que não imaginávamos que fosse possível acontecer. Esta circunstância mostra que não podemos dar nada por adquirido e que os princípios fundadores da União Europeia têm que estar bem presentes na atualidade europeia A forte resposta da Europa à agressão da Rússia à Ucrânia nasce em virtude da coesão criada pela União Europeia Não existisse esta União e poderíamos estar a assistir a divisões profundas entre pares que nos levariam facilmente a uma Terceira Guerra Mundial, como a história nos demonstra cabalmente

É a esta Europa a que eu quero pertencer Defender esta construção de paz e de solidariedade depende de nós todos Mário Passos Presidente da Câmara Municipal de Vila Nova de Famalicão

JORNAL EUROPEU AECCB 5 WWW.EEPE.AECCB.PT MUNICÍPIO

has been, from the Second World War until today, the lever for stability, progress and Portugaldevelopment.joined

This is the Europe I want to belong to. Defending this construction of peace and solidarity depends on all of us.

the European project in 1986 and today, no one doubts that this was a decisive moment for the country's development. We haven't made as much progress as we should, but Europe is not to blame for that and the truth is that we would be in a much more complicated situation in terms of the development index if we hadn't taken this historic step for the country. Today, we are unbelievably confronted with a war in the European space that we did not imagine was possible to happen. This circumstance shows that we cannot take anything for granted and that the founding principles of the European Union must be well present in the current Europe. Europe's strong response to Russia's aggression against Ukraine stems from the cohesion created by the European Union. If this Union did not exist, we could be witnessing deep divisions between peers that would easily lead us to a Third World War, as history fully demonstrates.

This Europe that unites us is the Europe of solidarity between peoples, tolerance, respect and democracy. We are proudly Europeans by virtue of these values that make us feel as individuals with full citizenship, as valid parts of a community whole.

YUPI JORNAL EUROPEU AECCB 6 WWW.EEPE.AECCB.PT

A palavra "democracia" tem a sua origem no grego, vem de "demos kratos" Demos" significa pessoas ou cidadãos e 'kratos' significa poder ou regra Entretanto, "sociocracia" vem de "socius kratos" "socius" significa companheiro ou associado uma vez que as decisões são tomadas em pequenos grupos (círculos)

Em todos estes pilares, o objetivo principal é a formação das pessoas para que se integrem nas atividades e participem com igual poder na estrutura social da organização e nas ações a serem efetivas um conceito que empodera os cidadãos e cidadãs a assumirem um papel mais interventivo, de ação e responsabilidades diretas

É um projeto de 24 meses coordenado pela Associação YUPI, em estreita colaboração com o AECCB e um conjunto de parceiros internacionais da Polónia e da Roménia, financiado pelo Programa Erasmus+ Educação e Formação, e que pretende contribuir para o reconhecimento da importância da cooperação entre os sistemas de educação não formal e formal, no sentido de garantir aos jovens uma educação mais humanista, integral e inclusiva Uma das ferramentas introduzidas através deste projeto é o conhecimento das práticas e conceitos da sociocracia como um método de comunicação em grupo e tomada de decisão que pretende revolucionar a forma como a democracia tem vindo a funcionar no sistema escolar, atribuindo novos significados à palavra “democracia” na escola e dotando os alunos e alunas de mais consciência e responsabilidade num exercício de cidadania que não pode depender de um ensino exclusivamente associado a uma transmissão de conhecimentos, mas pulsa por uma vivência democrática no dia a dia e uma reflexão sobre a mesma O conceito de Sociocracia surgiu do filósofo Auguste Comte (1798 1857) que trouxe a expressão na sua teoria do Positivismo Comte idealiza um sistema onde a sociedade participe das tomadas de decisões, e tenha a sua auto organização nas decisões e uma co responsabilidade nas ações Neste sentido, o conceito de sociocracia foi aplicado por Kees Boeke na sua escola na Holanda e por Gerard Endenburg, num momento histórico difícil (pós IIª Guerra Mundial) era necessária uma nova ordem social, o que veio reforçar a urgência de uma mudança nas organizações, especialmente as do setor económico, que impelia que as tomadas de decisões fossem mais participativas e inclusivas Assim, no final da década de 60, essas ideias começaram a tomar forma e mais força dentro das organizações e empresas e passaram a ser aplicadas e aprimoradas Nos anos 70 foi fundada a “Sociocratisch Centrum” por um aluno da escola holandesa (Prof Dr Gerard Endernburg), nome dado ao instituto que passou a pesquisar, divulgar e implementar este sistema de participação mais ativa de todos os integrantes que estivessem envolvidos nos processos decisórios e nas efetivações de processos de consentimento Este modelo de sociedade baseia se em 4 pilares fundamentais: a Estrutura em Círculos, a dupla Conexão entre os Círculos, o Princípio do Consentimento e a Eleição de pessoas

"Deepening Democracy!" é um projeto em que a Associação YUPI e o Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco definem uma estratégia para melhorar e consolidar uma cultura democrática de qualidade no contexto escolar, com enfoque no ensino secundário.

Sendo a Democracia um instrumento de organização e de participação bastante abrangente, podemos encontrar como uma forma mais comum a democracia representativa, onde as comunidades elegem/votam num elemento representativo, legitimado por voto popular mas que não contempla a participação de todos (maioria ganha, minoria perde) Outras formas de democracia como a participativa ou a direta existem, mas que encontramos mais circunscritas em ambientes pequenos pela sua necessária exigência de tempo e energia de execução

A sociocracia surge como um método (integrado na democracia) onde todos são co responsáveis e participam de todas as decisões, num sistema ganha ganha (caso neste momento o seu julgamento seja: “isso não é possível, todos participarem em tudo”, convide se a alargar os horizontes e entender que há técnicas e procedimentos que agilizam a tomada de decisão pela divisão em círculos de pessoas com determinados domínios de responsabilidade e que desta forma, todos podem contribuir)

Sociocracia, uma revolução democrática!

JORNAL EUROPEU AECCB 7 WWW.EEPE.AECCB.PT YUPI

professor@s,

Finalmente, a sociocracia ainda pode ser vista tanto como um método de governação como uma filosofia política. A sociocracia advoga que a aprendizagem ao longo da vida e a compreensão científica, quando usada em conjunto com uma estrutura de tomada de decisão baseada no consentimento inclusivo (isto é, o grupo não vê objeções para aplicar determinada proposta ou pessoa para um cargo de responsabilidade), pode melhorar significativamente ou substituir os sistemas democráticos para satisfazer as necessidades e desejos da sociedade. Neste sentido, a sociocracia também pode ser chamada uma democracia mais profunda, pois pode ser vista como uma forma de melhorar a democracia ou torná la realidade efetiva

Imagine: um@ alun@ que se revela @ delegad@ mais adequad@ para a turma, apesar de revelar timidez uma turma que reúne em Assembleia e identifica as qualidades de delegado ou delegada e depois, num exercício de reflexão e comunicação, nomeia as pessoas mais indicadas para aquela posição uma turma que entende que as eleições são processos de responsabilidade e de nos colocarmos ao serviço da turma, com todo o desenvolvimento de competências que este processo pode trazer a quem se envolve alun@s, auxiliares e Direção compreendem, participam, sentem se satisfeitos e incluídos no processo de tomada de decisão e envolvem se com responsabilidade pelo bem estar e desenvolvimento da escola Isto é Sociocracia! Estamos pront@s? Vamos a isso AECCB! Mais inspiração e informação em: https://www wonderingschool org/ Mariana Marques, Associação YUPI, coordenadora de programas de educação não formal in documentário "School circles" do projeto Wondering School (círculo de crianças de escola nos Países Baixos) workshop de educadores pelo projeto Wondering School círculo de jovens sobre o tema das Migrações dinamizado pela YUPI e CNASTI (Confederação Nacional de Ação sobre o Trabalho Infantil), Esposende, novembro 2017

The concept of Sociocracy emerged from the philosopher Auguste Comte (1798-1857) who brought the expression in his theory of Positivism. Comte idealized a system where society participates in decision-making, and has its own self-organization in decisions and co-responsibility in actions. In this sense, the concept of sociocracy was applied by Kees Boeke at his school in Holland and by Gerard Endenburg, in a difficult historical moment (post-World War II) - a new social order was needed, which reinforced the urgency of a change in organizations, especially those in the economic sector, which pushed decision-making to be more participatory and inclusive. Thus, at the end of the 60's, these ideas began to take shape and more strength within organizations and companies and began to be applied and improved. In the 70's the “Sociocratisch Centrum” was founded by a student from the Dutch school (Prof. Dr. Gerard Endernburg), the name given to the institute that started to research, disseminate and implement this system of more active participation of all the members who were involved in decision-making processes and in the implementation of consent processes.

· a class that understands that elections are processes of responsibility and of putting ourselves at the service of the class, with all the development of skills that this process can bring to those who are involved

This model of society is based on 4 fundamental pillars: the Structure in Circles, the Double Connection between the Circles, the Principle of Consent and the Election of People. In all these pillars, the main objective is to train people, so that they can be integrated into the activities and participate with equal power in the organization's social structure and in the actions to be effective - a concept that empowers citizens to assume a more interventionist role, action and direct responsibilities.

This is Sociocracy! Are we ready? Let's do it AECCB! More inspiration and

YUPI JORNAL EUROPEU AECCB 8 WWW.EEPE.AECCB.PT

Finally, sociocracy can still be seen as both a method of governance and a political philosophy Sociocracy advocates that lifelong learning and scientific understanding, when used in conjunction with a decision-making framework based on inclusive consent (i.e., the group sees no objection to applying a particular proposal or person to a position of responsibility), can significantly improve or replace democratic systems to satisfy society's needs and desires. In this sense, sociocracy can also be called a deeper democracy, as it can be seen as a way of improving democracy or making it an effective reality.

· a group that meets in Assembly and identifies the qualities of delegate and then, in an exercise of reflection and communication, nominates the most suitable people for that position

Sociocracy, a democratic revolution!

One of the tools introduced through this project is the knowledge of the practices and concepts of sociocracy as a method of group communication and decision making that aims to revolutionize the way democracy has been working in the school system, giving new meanings to the word “democracy” at school and providing students with more awareness and responsibility in an exercise of citizenship that cannot depend on teaching exclusively associated with the transmission of knowledge, but pulses for a democratic experience in everyday life and a reflection on it.

at:

"Deepening Democracy! is a project in which the YUPI Association and the Camilo Castelo Branco School Group define a strategy to improve and consolidate a quality democratic culture in the school context, with a focus on secondary education.

As Democracy is a very comprehensive instrument of organization and participation, we can find representative democracy as a more common form, where communities elect/vote for a representative element, legitimized by popular vote but which does not include the participation of all (majority wins, minority loses). Other forms of democracy, such as participatory or direct, exist, but we find them more circumscribed in small environments due to their necessary time and energy requirement for execution.

Sociocracy emerges as a method (integrated into democracy) where everyone is co-responsible and participates in all decisions, in a win-win system (if at this moment your judgment is: “this is not possible, everyone participates in everything”, invite yourself to broaden your horizons and understand that there are techniques and procedures that speed up decision-making by dividing people with certain areas of responsibility into circles and that in this way, everyone can contribute).

·

It is a 24-month project coordinated by the YUPI Association, in close collaboration with the AECCB and a set of international partners from Poland and Romania, financed by the Erasmus+ Education and Training Programme, and which aims to contribute to the recognition of the importance of cooperation between formal and non-formal education systems, in order to guarantee young people a more humanistic, integral and inclusive education.

The word "democracy" has its origin in the Greek, it comes from "demos-kratos". Demos" means people or citizens and 'kratos' means power or rule. However, "sociocracy" comes from "socius-kratos" - "socius" means companion or associate since decisions are made in small groups (circles).

·Imagine:astudent who reveals him/herself to be the most suitable delegate for the class, despite showing shyness

teachers, students, assistants and management understand, participate, feel satisfied and included in the decision-making process and are responsible for the well-being and development of the school information https://www.wonderingschool.org/ Mariana Marques, YUPI Association, coordinator of non formal education programs

OPINIÃO JORNAL EUROPEU AECCB 9 WWW.EEPE.AECCB.PT

Could we compare Putin to Stalin? The uniqueness of the regime of the autocrat and the dictator is based on the fact that they imposed themselves, not through violence, but through the use of propaganda and the exploitation of the existing psychological landscape

The old totalitarian school saw Stalin's rule as that of a "tyrant and psychopath", who wielded power through fear and terror, concerned only with weaponry and being a superpower even at the expense of the misery and death of his own people, thousands were even executed I will say before the Ukrainian people who were perhaps the most sacrificed, millions died of starvation an authentic genocide! thousands were executed, prisoners forced to be economically productive in labour camps, thousands forced into Siberia or ended up dying in the wars in which they participated

Será que poderíamos comparar Putin a Estaline? A singularidade do regime do autocrata e do ditador assenta no facto de se terem imposto, não pela violência, mas mediante o recurso à propaganda e à exploração da paisagem psicológica existente A velha escola totalitária via a governação de Estaline como a de um “tirano e psicopata“, que exercia o poder através do medo e do terror, preocupado tão somente com o armamento e em ser uma superpotência mesmo à custa da miséria e morte do seu povo, milhares foram, inclusive, executados Direi antes do povo ucraniano que foi, talvez, o mais sacrificado, milhões morreram à fome um autêntico genocídio! , milhares foram executados, os prisioneiros obrigados a serem economicamente produtivos em campos de trabalho, milhares impelidos à deslocação forçada para a Sibéria ou acabaram por perecer nas guerras em que participaram Estaline, um homem com um perfil peculiar, com excecional capacidade de decisão, iniciativa e comando, conseguiu agregar pela força e intimidação uma série de países satélite à URSS e afirmar se como uma superpotência a temer pelos seus inimigos Putin parece seguir lhe as pegadas e, saudosista da ideia de antigo império, tal como muitos russos, conseguiu de forma dissimulada enganar quase todo o mundo ao tentar subjugar economicamente, de forma ardilosa, alguns estados europeus e asiáticos Foi, ainda, eliminando os seus opositores ao longo da sua governação, sem que o mundo democrático fosse capaz de agir com veemência e impedir tais afrontas ao dever de respeito pelos Direitos Humanos, pela democracia e pela liberdade Tal como outros ditadores no passado, rodeou se de homens fortes e fiéis, os seus discursos encenados levaram outros governantes e as populações de inúmeros países a acreditar nas suas boas intenções Boas?! Ah, quanta ingenuidade face a um indivíduo tão execrável, sedento de poder, a almejar ficar nos anais da História, mesmo à custa da utopia da sua grandeza e de uma Guerra sem sentido Recordemos aqueles que ousaram rebelar se no seu país e foram reprimidos, ameaçados, torturados e até presos; os seus algozes atuaram mesmo noutros países e assassinaram os opositores; a censura impôs se e o poder do “Czar” também, sob alçada das forças policiais e de segurança, em estreita colaboração com o sistema judicial O povo ucraniano já teve a dolorosa experiência de genocídio às mãos de Estaline e recusa se de forma perentória e determinada a repeti la Este é um povo do século XXI que conhece a liberdade e a democracia, tem uma identidade nacional e valores que quer manter, é unido e é essa união que lhes dá força e ânimo para lutar pela verdade e pela nação Nos nossos dias, a projeção de países ou mais territórios, modelos semelhantes e subjugados ao regime de Moscovo ou a qualquer outro regime autoritário, não cabem nas sociedades hodiernas nem são admissíveis à luz do Direito Internacional A Ucrânia não baixa a cabeça e luta, a Finlândia e a Suécia também não se deixam intimidar e remam contra a vontade e as ameaças de um homem Vladimir Putin Viva a democracia! Viva a Liberdade! Não à guerra, sim à paz Fátima Oliveira The War of Fear

A Guerra do Medo

Fátima Oliveira

The Ukrainian people have already had the painful experience of genocide at the hands of Stalin and they steadfastly and determinedly refuse to repeat it

Stalin, a man with a peculiar profile, with exceptional decision making, initiative and command, managed to add by force and intimidation a series of satellite countries to the USSR and assert himself as a superpower to be feared by his enemies Putin seems to be following in his footsteps and, nostalgic for the idea of an old empire, like many Russians, he managed to covertly deceive almost the whole world by trying to subjugate economically, in a cunning way, some European and Asian states It also eliminated its opponents throughout its governance, without the democratic world being able to act vehemently and prevent such affronts to the duty of respect for Human Rights, democracy and freedom Like other dictators in the past, he surrounded himself with strong and faithful men, his staged speeches led other rulers and the populations of countless countries to believe in his good intentions Good ones?! Ah, how much naivety in the face of such an execrable individual, thirsty for power, wanting to remain in the annals of history, even at the expense of the utopia of his greatness and a senseless war Let's remember those who dared if they rebel in their country and were repressed, threatened, tortured and even imprisoned; their executioners even acted in other countries and murdered their opponents; Censorship was imposed and so was the power of the “Czar”, under the purview of the police and security forces, in close collaboration with the judicial system

This is a 21st century people who know freedom and democracy, they have a national identity and values they want to maintain, they are united and it is this union that gives them strength and courage to fight for the truth and for the nation. In our days, the projection of countries or more similar model territories and subjugated to the Moscow regime or any other authoritarian regime does not fit in today's societies nor is it admissible in the light of International Law. Ukraine does not lower its head and fights, Finland and Sweden also do not allow themselves to be intimidated and row against the will and threats of one man Vladimir Putin. Long live democracy! Long live Freedom! No to war, yes to peace.

OPINIÃO JORNAL EUROPEU AECCB 10 WWW.EEPE.AECCB.PT

a·ti·vi·da·de |ât| (latim activitas, atis, significação ativa [do verbo]) nome feminino 1. Qualidade do que é ativo. ≠ INATIVIDADE 2. Faculdade de exercer a ação. 3. Exercício ou aplicação dessa capacidade (ex.: atividade física). 4. [Figurado] Prontidão, rapidez. 5. [Figurado] Vigor, energia. ≠ INATIVIDADE, INÉRCIA 6. Ocupação profissional. = PROFISSÃO 7. Realização de uma função ou operação específica (ex.: atividade industrial). 8. Funcionamento, laboração (ex.: a fábrica já não está em atividade). 9. Fenómeno ou processo natural (ex.: atividade sísmica).

O Dia Europeu do Mar, celebra se anualmente no dia 20 de maio A propósito desta celebração, o AECCB acolheu e colaborou na dinamização de uma sessão Ambientar se cuja temática foi Oceanos de Plástico O desafio foi lançado pelo Município de Vila Nova de Famalicão, através da Equipa Multidisciplinar de Gestão do Parque da Devesa, representada na sessão por Manuela Araújo, em parceria com a YUPI, representada por Mariana Marques A nova abordagem para uma economia azul sustentável, apresentada pela Comissão em maio de 2021, destaca as oportunidades oferecidas pela economia azul no contexto da recuperação ecológica, sendo este Dia Marítimo Europeu a ocasião para debater e destacar ações chave na transição para oceanos limpos e saudáveis e para uma economia azul sustentável

Sessão Ambientar-se: Oceanos de plástico

Esta sessão teve como ponto de partida o documentário Oceano de Plástico, de Craig Leeson, que aborda as consequências do nosso estilo de vida, o tema do consumo de plástico descartável e testemunha a destruição que estamos a causar às aves marinhas, tartarugas, mamíferos marinhos e peixes O filme apresenta também algumas tecnologias e soluções que todos podem colocar em prática para voltarmos a ter um oceano limpo e mais sustentável No documentário, ganhamos consciência do problema que vivemos com a imensa quantidade de plástico que existe atualmente e que acaba nos oceanos Identificamos a origem desta problemática e as consequências que tem para o ambiente e para os seres vivos Descobrimos como é que podemos reduzir o consumo de plástico e ajudar a combater esta realidade Na sua intervenção o Diretor do Agr pamento Carlos Tei eira destaco q e o AECCB tem proc rado afirmar se como agente potencia atividades e iniciativas e internacionais desen presente e no futuro Através do testem participam/dinamizam atitudes no âmbito da pelo Oceano”, iniciativ projeto inovador e em território, na mitigação água da rede pública todos contribuirmos p O orador convidado d mentores do Projeto T referir a sua grande pa Depois de campos de lobo ibérico e de viage aventura pessoal e pro

ATIVIDADE JORNAL EUROPEU AECCB 12 WWW.EEPE.AECCB.PT

Um passeio na praia transformou se em plogging e a descoberta de um boneco de borracha de um tubarão baleia inspirou os a criar um projeto de limpeza de praias, educação ambiental e artivismo: O Tidy Shark, que procura incentivar as pessoas a pensar e agir sobre a questão da poluição costeira, através da organização de limpezas de praia e workshops com resíduos apanhados nessas limpezas

O foco pretende ser a sensibilização, em particular de crianças e jovens, sendo que a criação artística é assumida como um bom veículo para atingir esse fim O lema destes dois jovens ativistas e empreendedores é "As mudanças globais começam nas ações individuais " Ao longo da sua intervenção, o André Rodrigues partilhou a sua experiência com os presentes, sensibilizando os para a necessidade de nos comprometermos com a proteção dos oceanos e dos seus ecossistemas, agindo Através da partilha da sua experiência pessoal e do Projeto Tidy Shark, André Rodrigues alertou para os perigos da poluição, em particular, a acumulação de plástico no mar e nas praias O orador procurou sensibilizar os presentes para o facto de o problema não estar no uso do plástico, mas sim estar naquilo que lhe fazemos na hora de o deitar ao lixo E, ao que parece, deitar as garrafas e outros objetos plásticos no ecoponto já não é suficiente Dos 480 mil milhões de garrafas de plástico vendidas em todo o mundo em 2016, menos de metade foi reciclada E apenas 7% foram transformadas novamente em plástico Os outros 93% permanecem indefinidamente em aterros sanitários ou lixeiras a céu aberto E daí, acabam por chegar aos rios e aos mares: oito milhões de toneladas É esta a quantidade de plástico que dá a volta ao mundo dos oceanos Com números assim, não há razão para ficarmos muito admirados, ou até indignados, quando pisamos o areal da nossa praia favorita e vemos palhinhas, tampas, garrafas, isqueiros Mas nem todo o plástico é devolvido à procedência e o que lá fica depositado no mar passa a fazer parte do dia a dia dos peixes que, mais cedo ou mais tarde, virão parar ao nosso prato Entre tantas substâncias pouco recomendáveis para a nossa dieta, sim, estamos a comer plástico e não é pouco

ATIVIDADE JORNAL EUROPEU AECCB 13 WWW.EEPE.AECCB.PT

Um estudo da universidade canadiana de British Columbia estima que um ser humano ingere entre 70 mil e 121 mil partículas de microplásticos por ano André Rodrigues realçou que este é um problema de todos e que deve ser assumido de forma responsável e rápida por todos Até 2050, os oceanos terão mais peso em plástico do que em peixes Tal como referiu não vale a pena desculpabilizarmo nos ou tentar olhar para o lado A culpa é de todos nós! É importante que todos tenhamos consciência de que a água cobre 71% da superfície terrestre e que os oceanos são o principal suporte de vida do planeta Os oceanos absorvem 30% do dióxido de carbono produzido pela espécie humana, constituindo assim uma peça decisiva no combate ao aquecimento global André Rodrigues terminou a sua intervenção alertando os presentes: “A Terra é a casa que partilhamos E apesar de não andarmos a portar nos lá muito bem, ainda vamos a tempo! Temos de agir ” No final da intervenção os alunos colocaram questões pertinentes aos convidados presentes que permitiram debater desde a estratégia municipal para a transição para um modelo de economia circular, ao papel da educação e das escolas para a definição de ações chave na transição para oceanos limpos e saudáveis e para uma economia azul sustentável Raquel Azevedo

Ambientar-se session: Oceans of plastic European Maritime Day is celebrated annually on the 20th of May. In connection with this celebration, the AECCB hosted and collaborated in the promotion of a 'Ambientar-se' session whose theme was Plastic Oceans.

André Rodrigues ended his speech by alerting those present: “The Earth is the house we share. And even though we're not behaving very well, we're still on time! We have to act.”

At the end of the intervention, the students posed pertinent questions to the guests present, which allowed them to debate from the municipal strategy for the transition to a circular economy model to the role of education and schools for the definition of key actions in the transition to clean and healthy oceans and towards a sustainable blue economy.

In the documentary, we become aware of the problem we live with the immense amount of plastic that currently exists and ends up in the oceans. We identify the origin of this problem and the consequences it has for the environment and for living beings. We discovered how we can reduce plastic consumption and help combat this reality.

A walk on the beach turned into plogging and the discovery of a rubber whale shark doll inspired them to create a beach cleanup, environmental education and artivism project: Tidy Shark, which seeks to encourage people to think and to act on the issue of coastal pollution, through the organization of beach clean-ups and workshops with waste collected in these clean-ups.

During his speech, André Rodrigues shared his experience with those present, raising awareness of the need to commit to the protection of the oceans and their ecosystems by acting. Through sharing his personal experience and the Tidy Shark Project, André Rodrigues warned of the dangers of pollution, in particular, the accumulation of plastic in the sea and on beaches.

With numbers like that, there's no reason to be very surprised, or even outraged, when we step on the sand of our favourite beach and see straws, lids, bottles, lighters. But not all the plastic is returned to its origin and what is deposited there in the sea becomes part of the daily life of the fish that, sooner or later, will end up on our plate. Among so many substances that are not recommended for our diet, yes, we are eating plastic and it is not little.

After environmental summer camps, volunteering in sea turtle and Iberian wolf recovery projects and travelling through South America, André and Ana travelled to São Miguel, Azores, for (more) a personal and professional adventure.

The motto of these two young activists and entrepreneurs is "Global change starts with individual actions.".

The challenge was launched by the Municipality of Vila Nova de Famalicão, through the Multidisciplinary Management Team of Parque da Devesa, represented at the session by Manuela Araújo, in partnership with YUPI, represented by Mariana Marques.

The new approach to a sustainable blue economy, presented by the Commission in May 2021, highlights the opportunities offered by the blue economy in the context of ecological recovery, with this European Maritime Day being the occasion to discuss and highlight key actions in the transition to clean oceans and healthy and sustainable blue economy. This session took as its starting point Craig Leeson's documentary Ocean of Plastic, which addresses the consequences of our lifestyle, the topic of consumption of single-use plastic and witnesses the destruction we are causing to seabirds, turtles, marine mammals and fish. The film also presents some technologies and solutions that everyone can put into practice to return to having a clean and more sustainable ocean.

Through the testimony of some students, three activities/initiatives were highlighted in which they participate/dynamize and whose main objective is to develop these skills, values and attitudes in the context of promoting sustainable development and environmental education: “Heroes for the Ocean” Programme, initiative promoted by the President of the Republic and taking place at the Palácio de Belém; the innovative and entrepreneurial project bIN, Be part of the solution! which intends to actively intervene, in our territory, in mitigating the effects of climate change through the promotion of consumption, for drinking, of public water and the #aeccbplogging activity that seeks to raise awareness of the need for all of us to contribute to better management of waste.

In his speech, the Director of the Group, Carlos Teixeira, highlighted that the AECCB has sought to assert itself as a potentiating agent for the training of young environmental activist citizens, seeking through multiple activities and initiatives, the development of projects and the participation of students in national and international programmes to develop skills, values and attitudes that allow these young people to actively intervene in the present and in the future.

The focus is intended to be raising awareness, particularly among children and young people, and artistic creation is assumed to be a good vehicle to achieve this end.

The guest speaker for this Ambientar-se session was André Rodrigues who, together with Ana Andrade, are the mentors of the Tidy Shark Project. His areas of interest are Biology and the Arts, and his great passion for Nature cannot be overlooked.

A study by the Canadian University of British Columbia estimates that a human being ingests between 70,000 and 121,000 particles of microplastics per year. André Rodrigues stressed that this is everyone's problem and that it should be assumed responsibly and quickly by everyone. By 2050, the oceans will weigh more plastic than fish. As you mentioned, it's not worth apologizing or trying to look the other way. It's all of us to blame!

JORNAL EUROPEU AECCB 14 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

The speaker sought to make those present aware that the problem is not in the use of plastic, but in what we do to it when it is time to throw it in the trash. And, apparently, throwing bottles and other plastic objects in the recycling bin is no longer enough. Of the 480 billion plastic bottles sold worldwide in 2016, less than half were recycled. And only 7% were turned back into plastic. The other 93% remain indefinitely in landfills or open dumps. And from there they end up in rivers and seas: eight million tons. This is the amount of plastic that goes around the world's oceans.

It is important that we all be aware that water covers 71% of the earth's surface and that the oceans are the main life support on the planet. The oceans absorb 30% of the carbon dioxide produced by the human species, thus constituting a decisive part in the fight against global warming.

“Robertito e os petizes europeístas de um jardim extraordinário” Este ano letivo, o Clube Europeu AECCB iniciou as suas atividades, também no pré escolar A escolha recaiu para um jardim de infância, que é um exemplo para a comunidade educativa do agrupamento, o JI de Seide Esta dinâmica esteve sempre em articulação com o Clube Europeu do 1º ciclo existente no agrupamento, na Escola Básica Luís de Camões Ambos os professores e dinamizadores dos clubes, Elsa Mendanha e Pedro Afonso, reuniram saberes, partilharam ideias e organizaram atividades conjuntas Uma das figuras centrais nesta dinâmica conjunta entre estes dois clubes é o célebre Robert Schuman, fundador do projeto europeu, após a segunda guerra mundial, e que neste âmbito lúdico pedagógico, é uma mascote teatral criada para o efeito e que é carinhosamente apelidada de "Robertito", por todos os petizes europeístas deste jardim extraordinário A cumplicidade entre “Robertito” e os maravilhosos europeístas de Seide é notória, contagiante e motivadora para todos os envolvidos neste processo de ensino aprendizagem É pretendido que os alunos conheçam melhor as matérias ligadas à UE, a sua história, o seu funcionamento, os vários Estados Membros e acima de tudo os valores e direitos fundamentais que contribuem para uma cidadania europeia ativa Nesse sentido, salienta se a utilização de vários toolkits, do projeto #aEUROPAnaESCOLA que simplificam o acesso a conteúdos pedagógicos de qualidade sobre a UE Os famosos petizes de Seide, verdadeiros embaixadores da União Europeia, são neste momento os fiéis guardiões do símbolo maior desta instituição, a famosa bandeira de 12 estrelas, entregue com toda a cerimónia e protocolo pelo seu amigo “Robertito” Esta viagem conjunta vai continuar, ao longo do ano letivo, e nos próximos, com a partilha de ideias, projetos e boa disposição, os ingredientes necessários para aprendizagens significativas e criativas!

Elsa Mendanha e Pedro Afonso

“Robertito and the Europeanist children of an extraordinary kindergarten” This school year, the AECCB European Club started its activities, also in preschool. The choice fell on a kindergarten, which is an example for the group's educational community, JI de Seide. This dynamic was always in articulation with the 1st cycle European Club existing in the group, at the Luís de Camões Basic School. Both teachers and promoters of the clubs, Elsa Mendanha and Pedro Afonso, gathered knowledge, shared ideas and organized joint activities.

One of the central figures in this joint dynamic between these two clubs is the famous Robert Schuman, founder of the European project, after the second world war, and who, in this playful-pedagogical context, is a theatrical mascot created for this purpose and which is affectionately called "Robertito", for all the Europeanist children of this extraordinary kindergarten. The complicity between “Robertito” and the wonderful Europeanists from Seide is notorious, contagious and motivating for everyone involved in this teaching-learning process.

JI SEIDE EUROPEAN CLUB

It is intended that students become better acquainted with matters related to the EU, its history, its functioning, the various Member States and, above all, the fundamental values and rights that contribute to an active European citizenship. In this sense, it is worth mentioning the use of several toolkits, from the #aEUROPAnaESCOLA project, which simplify access to quality pedagogical content about the TheEU.famous children of Seide, true ambassadors of the European Union, are now the faithful guardians of the greatest symbol of this institution, the famous 12-star flag, delivered with all ceremony and protocol by their friend “Robertito”. This joint journey will continue throughout the school year and beyond, with the sharing of ideas, projects and good mood, the necessary ingredients for meaningful and creative learning!

ATIVIDADE JORNAL EUROPEU AECCB 15 WWW.EEPE.AECCB.PT

CLUBE EUROPEU JI SEIDE

ATIVIDADE JORNAL EUROPEU AECCB 16 WWW.EEPE.AECCB.PT

“BUILDING BRIDGES”, “RAINBOW VOICES” e “MIGRAS” Os alunos do Clube Europeu da EB Luís de Camões, dando continuidade ao trabalho desenvolvido no primeiro período, participaram em diversas sessões online do Projeto eTwinning “Building Bridges” com vários alunos, do mesmo grau de ensino, das escolas parceiras deste projeto, o Liceul Teoretic "Ion Barbu" da cidade de Bucareste na Roménia, orientados pela Professora Luiza Crivat e o OS Ivana Kukuljevica da cidade de Sisak na Croácia orientados pela Professora Tihana Blazevic Nesta fase do projeto, os alunos participantes criaram diversos trabalhos artísticos, ao nível das artes plásticas, visuais e gráficas, musicais e de expressão dramática e rítmica, sobre as sete cores do arco íris, sendo a cada cor atribuído um sentimento otimista sobre e para o mundo Todo o trabalho realizado por alunos e professores envolvidos foi o mote para a subida de mais um degrau nesta partilha de práticas pedagógicas e de cidadania ativa, através da submissão de um projeto Erasmus+ KA220, para os próximos dois anos letivos, denominado “Rainbow Voices” Resumindo, a ideia deste projeto Erasmus+, totalmente direcionado para o 1º ciclo, de quatro países, Roménia, Portugal, Lituânia e Turquia, é dar voz às crianças, numa perspetiva ativa e de plena cidadania, tendo em conta o que se passa no mundo As crianças merecem que lhes seja bem explicado aquilo que as rodeia para que, à sua maneira se possam expressar, ter ideias para o mundo e por que não, enquanto sociedade, termos a possibilidade de nos reinventarmos, de acordo com as suas sugestões e manifestações para o mundo Esta proposta inovadora pressupõe, por exemplo, a criação de um género de parlamento internacional de crianças, à distância, e presencial, nos momentos das quatro mobilidades previstas, bem como a entrega de vários Manifestos em diversas cidades europeias

Raquel Macedo e Pedro Afonso Clube Europeu da EB Luís de Camões

Os alunos do Clube Europeu da Escola Básica Luís de Camões, foram convidados para colaborar com o pelouro da interculturalidade e integração do município de Famalicão, na conceção artística de uma mascote, de seu nome “Migras”, que será apresentada à comunidade famalicense nas festividades do dia Mundial da Criança Além da criatividade artística, os alunos estão também a desenvolver, em parceria com a autarquia, um pequeno caderno pedagógico alusivo ao tema dos Direitos das Crianças e da interculturalidade, posteriormente distribuído pelas crianças e escolas do concelho Esta colaboração surge precisamente no ano em que Famalicão integrou a Rede Portuguesa das Cidades Interculturais (Portuguese Network of Intercultural Cities) promovida pelo Conselho da Europa

EB LUÍS DE CAMÕES EUROPEAN CLUB

The students of the European Club of EB Luís de Camões, continuing the work developed in the first period, participated in several online sessions of the eTwinning Project “Building Bridges” with several students, of the same level of education, from the partner schools of this project, Liceul Theoretic "Ion Barbu" from the city of Bucharest in Romania, guided by Luiza Crivat and the OS Ivana Kukuljevica from the city of Sisak in Croatia guided by Tihana Blazevic.

In this phase of the project, the participating students created several artistic works, at the level of plastic, visual and graphic arts, musical and of dramatic and rhythmic expression, about the seven colours of the rainbow, with each colour being attributed an optimistic feeling about and to the world.

ATIVIDADE JORNAL EUROPEU AECCB 17 WWW.EEPE.AECCB.PT

“BUILDING BRIDGES”, “RAINBOW VOICES” and “MIGRAS”

All the work carried out by the students and teachers involved was the motto for climbing one more step in this sharing of pedagogical practices and active citizenship, through the submission of an Erasmus+ KA220 project, for the next two academic years, called "Rainbow Voices ”. In short, the idea of this Erasmus+ project, totally aimed at the 1st cycle, from four countries, Romania, Portugal, Lithuania and Turkey, is to give children a voice, in an active and full citizenship perspective, taking into account what is happening in the world. Children deserve to be well explained about what surrounds them so that, in their own way, they can express themselves, have ideas for the world and why not, as a society, have the possibility of reinventing themselves, according to their suggestions and manifestations to the world. This innovative proposal presupposes, for example, the creation of a kind of international children's parliament, at a distance, and in person, at the moments of the four planned mobilities, as well as the delivery of several Manifestos in several European cities.

The students of the Luís de Camões Basic School European Club were invited to collaborate with the area of interculturality and integration of the municipality of Famalicão, in the artistic design of a mascot, named "Migras", which will be presented to the Famalicense community at the festivities. of World Children's Day. In addition to artistic creativity, the students are also developing, in partnership with the municipality, a small pedagogical notebook alluding to the theme of Children's Rights and interculturality, which will later be distributed to children and schools in the municipality. This collaboration appears precisely in the year that Famalicão was part of the Portuguese Network of Intercultural Cities, promoted by the Council of Europe.

Raquel Macedo e Pedro Afonso Clube Europeu da EB Luís de Camões

For the 14th consecutive year, in a transdisciplinary work, the Department of Special Education and the Subdepartment of Visual Education participated and have on display, in the centre of Vila Nova de Famalicão, the Cascata a Santo António. This year they named it: O Concelho em Festa. They reused materials, the props that were already used in the Christmas decorations and a base from a previous waterfall and “renovated” them during the month of May. With the aesthetic sense of the artists Isabel Sá and Anabela Garcia and the strength and commitment of the students and teachers of Special Education, they literally lit up the map of the municipality of Vila Nova de Famalicão with all the aspects that make up the Antonine festivities. That's why we wanted to talk about Cascata a Santo António in this European Journal. We wanted to show that traditions are the mirror and history of a people, in this case the people of Famalicão and the patron saint of Famalicão. We wanted to share our “patch” of land mapped in the European space, our “patch” of history, with many stories, making it known to the wide public that this newspaper contemplates.

ATIVIDADE JORNAL EUROPEU AECCB 18 WWW.EEPE.AECCB.PT

Num “retalhinho” de Portugal, uma tradição local e Nacional Por vezes o valor atribuido a algumas atividades desenvolvidas em contexto escolar não corresponde ao investimento dos alunos nem ao somatório de saberes formais, não formais e informais Contudo, quando nos envolvemos a explorar ou a trabalhar tradições é induvitável que emerge o saber popular, o envolvimento familiar e associativo e o saber informal Pelo 14º ano consecutivo, num trabalho transdisciplinar, o Departamento de Educação Especial e o Subdepartamento de Educação Visual participaram e têm em exposição, no centro de Vila Nova de Famalicão, a Cascata a Santo António Este ano deram lhe o nome: O Concelho em Festa Reaproveitaram materiais, os adereços que já foram usados nas decorações de natal e uma base de uma cascata anterior e “renovaram nos” durante o mês de maio Com o sentido estético das artistas Isabel Sá e Anabela Garcia e a força e empenho dos alunos e professores de Educação Especial, iluminaram, literalmente, o mapa do concelho de Vila Nova de Famalicão com todas as vertentes que compõem as festas antoninas Por isso, quisemos falar da Cascata a Santo António neste Jornal Europeu Quisemos mostrar que as tradições são o espelho e história de um povo, neste caso do povo famalicense e do padroeiro de Famalicão Quisemos partilhar o nosso “retalhinho” de terra mapeado no espaço Europeu, o nosso “retalhinho” de história, com muitas estórias, dando o a conhecer ao público alargado que este jornal contempla Departamento de Educação Especial SubDepartamento de Educação Visual

Special Education Department SubDepartment of Visual Education

In a “retail” of Portugal, a local and national tradition Sometimes the value attributed to some activities carried out in a school context does not correspond to the investment of students or the sum of formal, non-formal and informal knowledge. However, when we get involved in exploring or working on traditions, it is undeniable that popular knowledge, family and associative involvement and informal knowledge emerge.

ATIVIDADE JORNAL EUROPEU AECCB 19 WWW.EEPE.AECCB.PT

O Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco integra, desde o pretérito dia 28 de abril de 2022, a Rede de Escolas Associadas da UNESCO A boa notícia foi remetida pela coordenadora da Rede nacional, Dra Fátima Claudino, ao Exmo sr Diretor do Agrupamento, Carlos Teixeira O desafio para aderir a esta Rede internacional surgiu no final do anterior ano letivo e foi agarrada pelas docentes Elisa Costa e Fátima Oliveira Mesmo estando de férias e sabendo que as hipóteses de entrar no grupo eram ínfimas, no distrito de Braga só temos conhecimento de três instituições de ensino, decidiram preencher o extenso formulário, sendo meritório, neste ponto, o profundo conhecimento acerca da comunidade educativa e o notável traquejo no preenchimento deste tipo de documentos por parte da professora Elisa Para se poder entrar neste grupo de cerca de 12000 escolas espalhadas pelo planeta, os critérios são deveras exigentes e poucas escolas conseguem ser aceites na rede Mesmo assim, imbuídas de um forte positivismo e vontade de trabalhar, tentaram a sua sorte e deitaram mãos à obra! Preencheram o documento de candidatura a um projeto que é considerado uma mais valia para o agrupamento e para o concelho de Vila Nova de Famalicão Entretanto, foram dinamizando e envolvendo outros docentes em atividades que vão ao encontro do projeto, nomeadamente a defesa dos Direitos Humanos, o Holocausto, a participação na Maratona de Cartas da Amnistia Internacional e o Património histórico Saliente se que o objetivo foi alcançado graças às boas práticas pedagógicas, inovadoras e de partilha, ao ensino de qualidade, rigoroso, exigente, intercultural e democrático do agrupamento Nesta instituição educativa existe uma perspetiva holística e humanista e nela praticam se e assumem se princípios e valores que potenciam o que de melhor existe em cada indivíduo, formando, assim, futuros cidadãos responsáveis, solidários, ativos e interventivos na sociedade hodierna De momento, aguardamos o envio do certificado que atesta a adesão a esta prestigiante Rede de Escolas Associadas da UNESCO, criada em 1953, e que agrega escolas de todo o mundo, com o objetivo comum de promover ações em prol da paz, do diálogo intercultural, da compreensão internacional, do desenvolvimento sustentável e de uma educação com padrões de qualidade elevada Link onde podem visualizar a lista das escolas portuguesas, entre elas a de Famalicão, distinguidas por esta rede da UNESCO no presente ano letivo: https://unescoportugal mne gov pt/pt/redes unesco/escolas associadas da unesco/escolas associadas Fátima Oliveira UNESCO Associated Schools Network

The Camilo Castelo Branco School Group has been part of the UNESCO Network of Associated Schools since April 28, 2022. The good news was sent by the coordinator of the national network, Fátima Claudino, to the Principal of the Group, Carlos Teixeira. The challenge to join this international network arose at the end of the previous school year and was taken up by teachers Elisa Costa and Fátima Oliveira. Even being on vacation and knowing that the chances of joining the group were very low, in the district of Braga we only know about three educational institutions, they decided to fill out the extensive form, being worthy, at this point, the deep knowledge about the educational community and the remarkable skill in filling out this type of documents by teacher Elisa. To be able to join this group of about 12,000 schools spread across the planet, the criteria are quite demanding and few schools manage to be accepted on the network. Even so, imbued with a strong positivism and willingness to work, they tried their luck and got to work! They completed the application document for a project that is considered an asset for the grouping and for the municipality of Vila Nova de Famalicão. In the meantime, they have been stimulating and involving other teachers in activities that meet the project, namely the defense of Human Rights, the Holocaust, participation in the Amnesty International Letters Marathon and historical heritage.

It should be noted that the objective was achieved thanks to the good pedagogical, innovative and sharing practices, the quality, rigorous, demanding, intercultural and democratic teaching of the group. In this educational institution there is a holistic and humanist perspective and principles and values are practiced and assumed in it that enhance the best that exists in each individual, thus forming future responsible, supportive, active and active citizens in today's society.

For the moment, we are awaiting the sending of the certificate that attests to the adhesion to this prestigious Network of Associated Schools of UNESCO, created in 1953, and that brings together schools from all over the world, with the common objective of promoting actions in favour of peace, of intercultural dialogue, international understanding, sustainable development and high quality education.

- Link where you can view the list of Portuguese schools, including Famalicão, distinguished by this UNESCO network in the current academic year: https://unescoportugal.mne.gov.pt/pt/redes-unesco/escolas-associadas-da-unesco/escolasassociadas.

Rede de Escolas Associadas da UNESCO

ATIVIDADE

JORNAL EUROPEU AECCB 20

Ensino secundário ES Camilo Castelo Branco marca, novamente, presença na Sessão Nacional do Parlamento dos Jovens No passado dia 30 e 31 de maio 2022, teve lugar a sessão nacional do Parlamento dos Jovens, subordinada ao tema “As Fake news: o impacto da desinformação na democracia” Os objetivos da participação no Parlamento Jovem orientam se no sentido de educar para a cidadania, estimulando o gosto pela participação cívica e política; dar a conhecer a Assembleia da República, o significado do mandato parlamentar, as regras do debate parlamentar e o processo de decisão do Parlamento, enquanto órgão representativo de todos os cidadãos portugueses; promover o debate democrático, o respeito pela diversidade de opiniões e pelas regras de formação das decisões; incentivar a reflexão e o debate sobre um tema, definido anualmente; proporcionar a experiência de participação em processos eleitorais; estimular as capacidades de expressão e argumentação na defesa das ideias, com respeito pelos valores da tolerância e da formação da vontade da maioria; e sublinhar a importância da sua contribuição para a resolução de questões que afetem o presente e o futuro individual e coletivo, fazendo ouvir as suas propostas junto dos órgãos do poder político Como já é habitual, a Escola Secundária Camilo Castelo Branco apresentou se a esta sessão nacional com dois deputados eleitos na sessão distrital, Álvaro Castro e Diogo Azevedo, e com a aluna Lidya Crisóstomo no papel de jornalista Os participantes foram acompanhados pela professora Ana Paula Henriques, coordenadora do projeto a nível do Ensino Secundário. O evento iniciou se com as reuniões das Comissões: Debate, na generalidade e na especialidade, dos Projetos de Recomendação aprovados nos diversos círculos eleitorais, sob orientação da Deputada da Assembleia da República, Palmira Maciel (parte I); e redação final do projeto de recomendação da Comissão e seleção das perguntas a apresentar no Plenário (parte II) No dia 31, a abertura solene do Plenário esteve a cargo de Augusto Santos Silva, Presidente da Assembleia da República, com intervenções da Ministra Adjunta e dos Assuntos Parlamentares, Ana Catarina Mendes; e do Presidente da Comissão de Educação e Ciência, deputado Alexandre Quintanilha Sucedeu se o período de perguntas aos Deputados da Assembleia da República

Parlamento Jovens –

Posteriormente, procedeu se ao debate da Recomendação à Assembleia da República sobre o tema, tendo se concluído os trabalhos e votação final global da Recomendação Os alunos do agrupamento destacaram se pela sua empatia e intervenção constantes, capacidades de expressão e argumentação na defesa das ideias; pelo respeito na diversidade de opiniões e pelas regras de formação das decisões, autonomia e cidadania Foram dias bastante fatigantes para os nossos representantes, mas recompensados com o privilégio que é a presença na Sessão Nacional do Parlamento dos Jovens Ana Paula Henriques

The objectives of participation in the Youth Parliament are oriented towards educating for citizenship, stimulating a taste for civic and political participation; to inform the Assembly of the Republic, the meaning of the parliamentary mandate, the rules of parliamentary debate and the decision-making process of the Parliament, as a representative body of all Portuguese citizens; promote democratic debate, respect for the diversity of opinions and the rules for forming decisions; encourage reflection and debate on a theme, defined annually; provide the experience of participating in electoral processes; stimulate the skills of expression and argumentation in the defence of ideas, with respect for the values of tolerance and the formation of the will of the majority; and to underline the importance of its contribution to the resolution of issues that affect the individual and collective present and future, making its proposals heard before the bodies of political power.

On the 31st, the solemn opening of the Plenary was in charge of Augusto Santos Silva, President of the Assembly of the Republic, with interventions by the Deputy Minister and Parliamentary Affairs, Ana Catarina Mendes; and the President of the Education and Science Commission, deputy Alexandre Quintanilha. Question time for Members of the Assembly of the Republic Subsequently,followed.the Recommendation to the Assembly of the Republic on the subject was debated, having concluded the work and the final global vote on the Recommendation. The students in the group stood out for their constant empathy and intervention, skills of expression and argumentation in the defence of ideas; for the respect in the diversity of opinions and for the rules of formation of the decisions, autonomy and quite tiring days for our representatives, but they were rewarded with the privilege of attending the National Session of the Youth Parliament.

JORNAL EUROPEU AECCB 21 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

On the 30th and 31st of May 2022, the national session of the Youth Parliament took place, on the theme “Fake news: the impact of disinformation on democracy”.

As usual, the Camilo Castelo Branco Secondary School presented itself to this national session with two deputies elected in the district session, Álvaro Castro and Diogo Azevedo, and with the student Lidya Crisóstomo in the role of journalist. The participants were accompanied by teacher Ana Paula Henriques, coordinator of the project at the Secondary Education level.

The event began with the meetings of the Committees: Debate, in general and in particular, of the Draft Recommendations approved in the different constituencies, under the guidance of the Deputy of the Assembly of the Republic, Palmira Maciel (part I); and final drafting of the Committee's draft recommendation and selection of questions to be presented to the Plenary (part II).

Thesecitizenship.were

ES Camilo Castelo Branco is, once again, present at the National Session of the Youth Parliament

Ana Paula Henriques

“Generation €uro” contest

Concurso “Geração €uro" A Escola Secundária Camilo Castelo Branco participou no concurso “Geração €uro”, com a equipa Camilo Money Honey´s: Margarida Cunha, Inês Oliveira; Beatriz Rocha; Maria João Barbosa e Clara Martins

The students who represented the group stood out for their responsibility and ability to express and argue in the defence of ideas; for the respect in the diversity of opinions; and by the rules for the formation of decisions, autonomy and citizenship. They are obviously to be congratulated!

JORNAL EUROPEU AECCB 22 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

Este concurso, voltado especialmente para os jovens do ensino secundário, visa levá los a compreender a política monetária da União Europeia e a sua relação com o conjunto da Economia Numa primeira fase, testou se o conhecimento com versão livre do questionário online

Na fase seguinte, procedeu se à aplicação do questionário online sobre a política monetária europeia cujo resultado alcançado foi de 100% e deu passagem à fase seguinte Por fim, procedeu se à produção de um vídeo, onde as participantes propuseram as decisões de política monetária que o Conselho do Banco Central Europeu deve tomar, atendendo à situação da economia nacional As alunas que representaram o agrupamento destacaram se pela sua responsabilidade e capacidades de expressão e argumentação na defesa das ideias; pelo respeito na diversidade de opiniões; e pelas regras de formação das decisões, autonomia e cidadania Estão obviamente de parabéns!

Camilo Castelo Branco Secondary School participated in the “Geração €uro” contest, with the Camilo Money Honey's team: Margarida Cunha, Inês Oliveira; Beatriz Rocha; Maria João Barbosa and Clara Martins. This competition, aimed especially at secondary school students, aims to help them understand the European Union's monetary policy and its relationship with the economy as a whole. In a first phase, knowledge was tested with a free version of the online questionnaire. In the next phase, the online questionnaire on European monetary policy was applied, whose result was 100% and gave rise to the next phase. Finally, a video was produced, in which the participants proposed the monetary policy decisions that the Council of the European Central Bank should take, given the situation of the national economy.

Desde setembro de 2022, que os alunos do 12º L, de Línguas e Humanidades, do Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco, desenvolvem o projeto “Em Memória dos Esquecidos: do Passado para o Futuro!”, em articulação com o Programa Educativo Municipal “De Famalicão para o Mundo” e com o Instituto de História Contemporânea da FCSH/Nova de Lisboa Numa fase inicial, os jovens participaram no “II Encontro de Famalicão para o Mundo: migrações e trabalho forçado em contexto de guerra”, 24 e 25 setembro 21, na Casa das Artes, numa palestra com o Dr Fernando Rosas, no auditório da ESCCB e visitaram a exposição “Trabalhadores Forçados Portugueses no III Reich e os Famalicenses no Sistema Concentracionário Nazi”, na Casa do Território Os promotores destas iniciativas facultaram também formação especializada aos docentes, o que permitiu conduzir os alunos através de arquivos físicos e digitais, como os paroquiais, os arquivos nacionais de França, o Holocaust Survivors And Victims Resource Center, o Arquivo de Arolsen, Le Maitron, entre outros O trabalho de pesquisa conduziu à elaboração de um dossier informativo, que fundamentou um conjunto de ações práticas, desde recreações artísticas, um documentário, uma instalação/exposição, uma página web, podcasts, audioguias, workshops nas turmas do secundário, campanhas de rua, divulgação das campanhas da Amnistia Internacional e a inauguração do “Caminho da Memória”. Uma vasta rede de parceiros internos e externos permitiu este trabalho de projeto, desde a Direção, Biblioteca Vasco Carvalho, famílias, juntas de freguesia, famalicenses, entre outros Dia 20 de janeiro, numa singela homenagem, foi plantada uma oliveira e descerrada uma placa de homenagem na ESCCB, que pretende lembrar e honrar todos os portugueses e famalicenses que foram vítimas da barbárie nazi

Since September 2022, students of the 12th L, of Languages and Humanities, of the Camilo Castelo Branco School Group, have developed the project “In Memory of the Forgotten: from the Past to the Future!”, in conjunction with the Municipal Educational Programme“ From Famalicão to the World” and with the Institute of Contemporary History of FCSH/Nova de Lisboa. In an initial phase, young people participated in the “II Meeting of Famalicão for the World: migrations and forced labour in the context of war”, 24 and 25 September 21, at Casa das Artes, in a lecture with Fernando Rosas, in the ESCCB auditorium and visited the exhibition “Portuguese Forced Workers in the III Reich and Famalicenses in the Nazi Concentration System”, at Casa do Território. The promoters of these initiatives also provided specialized training to teachers, which allowed them to lead students through physical and digital archives, such as parish archives, French national archives, the Holocaust Survivors And Victims Resource Centre, the Arolsen Archive, Le Maitron, among others. The research work led to the elaboration of an informative file, which founded a set of practical actions, from artistic recreations, a documentary, an installation/exhibition, a website, podcasts, audioguides, workshops in secondary classes, street campaigns, dissemination of Amnesty International campaigns and the inauguration of the “Path of Memory”. A vast network of internal and external partners allowed this project work, from the Board, Vasco Carvalho Library, families, parish councils, Famalicenses, among others. On January 20th, in a simple tribute, an olive tree was planted and a tribute plaque was unveiled at the ESCCB, which aims to remember and honour all Portuguese and Famalicenses who were victims of Nazi barbarism.

JORNAL EUROPEU AECCB 23 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

Elisa Costa In Memory of the Forgotten: from the Past to the Future!”, project work by 12 L, from AECCB, for the contest “OS FAMALICENSES IN THE NAZI CONCENTRATORY SYSTEM”, “FAMALICÃO TO THE WORLD: CONTRIBUTIONS OF LOCAL HISTORY”

Em Memória dos Esquecidos: do Passado para o Futuro!”, trabalho de projeto do 12 L, do AECCB, para o concurso “OS FAMALICENSES NO SISTEMA CONCENTRACIONÁRIO NAZI”, “DE FAMALICÃO PARA O MUNDO: CONTRIBUTOS DA HISTÓRIA LOCAL”

André Vieira de Castro provocou a audiência dizendo que a Europa, como a conhecemos, morreu Que urge encontrar uma nova ambição, uma nova liderança, e que a discussão sobre o modo de vida europeu ficará resolvida se todos perseguirem um objetivo comum. Pragmatismo, menos puritanismo e uma visão completa do que é a inovação, o seu financiamento e a pegada ecológica global de todas as decisões nesta dificil equação da descarbonização com reindustrialização.

Carla Machado Coordenadora Escola Embaixadora do Parlamento Europeu e Clube Europeu

A Professora Isabel Carvalhais começou por relembrar que a afirmação Sou Europeu pressupõe que se seja capaz de responder de responder à pergunta: o que é ser se europeu? A pergunta em si transporta nos para o domínio do que acreditamos ser a identidade europeia, logo, pressupõe uma escolha, e sendo o produto de opções políticas, culturais e sociais que fomos histórica e coletivamente assumindo, não há uma resposta única E por isso, dois dos pilares da identidade europeia que se destacam logo à partida, frisou, são por um lado, a própria pluralidade de ideias sobre a Europa, e por outro a liberdade, pois todos podemos expressar as nossas ideias sobre o que é ser se europeu Isabel Carvalhais referiu se ainda à tolerância que considera ser um dos valores hoje sob maior perigo de erosão A tolerância que permite no debate de ideias o exercício do respeito mútuo, a aceitação da diversidade, a reciprocidade do direito ao direito, sem diluição ou abdicação dos valores que cada um, está ameaçada pelas novas formas de moralismo público que apela à suspensão da democracia, das ordens constitucionais, e da tolerância vista como expressão de decadência cultural Não sendo dinâmicas novas, a eurodeputada insiste na importância de as saber reconhecer para as poder combater Augusto Lima salientou que Famalicão é cada vez mais um concelho do espaço Europeu Contribuem para isso o excelente aproveitamento da política de coesão, a relação comercial do tecido empresarial com os países europeus e o trabalho profícuo dos agrupamentos de escolas ao promoverem a mobilidade de milhares de alunos e profissionais através do programa Erasmus+ Isabel Baltazar, Gestora Nacional do Programa EPAS, agradeceu a todos, embaixadores seniores e juniores, pelo trabalho que têm levado a cabo para sensibilizar a escola e os cidadãos da importância da democracia parlamentar europeia e dos valores da cidadania europeia Referiu que educar através da Escola Embaixadora é agir de acordo com um tema anual que é lançado a todas as escolas, sendo esse tema trabalhado de forma diferente, inovadora, refrescante, pelas várias escolas, sendo a Camilo Castelo Branco uma dessas grandes escolas, de inovação, de projetos fora da caixa, mostrando com a variedade do programa do Chá que a Europa é cultura, diversidade, beleza, riqueza, valores, solidariedade, liberdade, igualdade, e é também, sobretudo, criar e sustentar a paz

Foi com renovado entusiasmo que os alunos do Clube Europeu e Escola Embaixadora do Parlamento Europeu dinamizaram mais um Chá Europeu, presencial, após dois anos de formato online, com o tema ‘Eu Sou Europeu’ O evento, que pretendeu também reafirmar valores que unem esta comunidade ao espírito europeu, contou com cerca de cem participantes Isabel Estrada Carvalhais, Gonçalo Lobo Xavier, Isabel Baltazar, André Vieira de Castro e Augusto Lima formaram o painel de palestrantes Carlos Teixeira, Diretor do Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco, realçou o papel do AECCB na divulgação dos valores europeus, também enquanto missão educativa, desde as crianças dos JI até aos alunos do ensino secundário, recordando a abertura de polos de clubes europeus na EB Luís de Camões e, mais recentemente, no JI de Seide

Gonçalo Lobo Xavier partilhou uma visão mais optimista da Europa e também defendeu que uma Europa ‘utilitária’ para os cidadãos não colide com os ideias de paz, prosperidade e solidariedade e que fortalece o espírito Europeu. A livre circulação de pessoas, a política de coesão é algo que os cidadãos sentem nas suas vidas e ajuda a valorizar o sentimento de pertença à Europa, na lógica de S.Bento, o chamado ‘Pai da Europa’.

JORNAL EUROPEU AECCB 24 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

AECCB: O Chá Europeu regressou à Camilo

Carlos Teixeira, Principal of the Camilo Castelo Branco School Group, highlighted the role of the AECCB in disseminating European values, also as an educational mission, from JI children to secondary school students, recalling the opening of European club poles at EB Luís de Camões and, more recently, at the JI de Seide.

Isabel Baltazar, National Manager of the EPAS Programme, thanked everyone, senior and junior ambassadors, for the work they have carried out to raise awareness of the school and citizens of the importance of European parliamentary democracy and the values of European citizenship. She mentioned that educating through the Ambassador School is acting in accordance with an annual theme that is launched to all schools, this theme being worked on in a different, innovative, refreshing way by the various schools, Camilo Castelo Branco being one of those great schools, innovation, of out-of-the-box projects, showing with the variety of the Tea programme that Europe is culture, diversity, beauty, wealth, values, solidarity, freedom, equality, and is also, above all, creating and sustaining peace.

Not being new dynamics, the MEP insists on the importance of knowing how to recognize them in order to combat them.

André Vieira de Castro provoked the audience by saying that Europe, as we know it, is dead. That it is urgent to find a new ambition, a new leadership, and that the discussion on the European way of life will be resolved if everyone pursues a common goal. Pragmatism, less puritanism and a complete view of what innovation is, its financing and the global ecological footprint of all decisions in this difficult equation of decarbonization with reindustrialization.

Gonçalo Lobo Xavier shared a more optimistic view of Europe and also defended that a 'utilitarian' Europe for citizens does not conflict with the ideas of peace, prosperity and solidarity and that it strengthens the European spirit. The free movement of people, the cohesion policy is something that citizens feel in their lives and helps to enhance the feeling of belonging to Europe, in the logic of S.Bento, the so-called 'Father of Europe'.

Augusto Lima stressed that Famalicão is increasingly becoming a council in the European space. Contributing to this are the excellent use of cohesion policy, the commercial relationship of the business fabric with European countries and the fruitful work of school groups in promoting the mobility of thousands of students and professionals through the Erasmus+ programme.

AECCB: European Tea returned to Camilo

It was with renewed enthusiasm that the students of the European Club and School Ambassador of the European Parliament organized another European Tea, in person, after two years of online format, with the theme ‘I am European’. The event, which also intended to reaffirm values that unite this community to the European spirit, had around one hundred participants.

JORNAL EUROPEU AECCB 25 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

Isabel Carvalhais also referred to tolerance, which she considers to be one of the values currently most at risk of erosion. The tolerance that allows, in the debate of ideas, the exercise of mutual respect, the acceptance of diversity, the reciprocity of the right to the right, without dilution or abdication of the values that each one, is threatened by the new forms of public moralism that calls for the suspension of democracy, constitutional orders, and tolerance seen as an expression of cultural decadence.

Isabel Carvalhais began by recalling that the statement I am European presupposes that one is able to answer the question: what does it mean to be European? The question itself transports us to the domain of what we believe to be European identity, therefore, it presupposes a choice, and being the product of political, cultural and social options that we were historically and collectively assuming, there is no single answer. And so, two of the pillars of European identity that stand out from the start, she stressed, are, on the one hand, the plurality of ideas about Europe, and on the other, freedom, because we can all express our ideas about what is to be European.

Isabel Estrada Carvalhais, Gonçalo Lobo Xavier, Isabel Baltazar, André Vieira de Castro and Augusto Lima formed the panel of speakers.

JORNAL EUROPEU AECCB 26 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

Dia Mundial da Rádio 2022 A rádio é um meio poderoso para celebrar a humanidade em toda a sua diversidade e constitui uma plataforma para o discurso democrático A nível global, a rádio continua a ser o meio mais consumido Essa capacidade única de alcançar o público mais amplo significa que o rádio pode moldar a experiência de diversidade de uma sociedade, ser uma arena para todas as vozes se manifestarem e serem representadas e ouvidas Este ano associado às comemorações do Dia Mundial da Rádio pela UNESCO, o Clube Europeu do Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco, promoveu a comemoração deste importante dia Organizado pela Beatriz de Madail Fragoso, embaixadora do Clube Europeu, que é simultaneamente a mais jovem radioamadora do país, e coapresentado pela também embaixadora Margarida Cunha, tivemos o privilégio de vermos sua Exª o Sr Presidente da República, o Prof Dr Marcelo Rebelo de Sousa, associar se ao evento Consideramos de extrema relevância a participação da ANACOM, entidade reguladora do setor na figura do seu Presidente, o Dr João Cadete de Matos, acompanhado do Diretor da ANACOM Porto, Dr Luis Roque Pedro, que participaram no debate promovido Agradecemos o apoio da Direção do Agrupamento na pessoa do Dr Carlos Teixeira, à coordenadora do Clube Europeu a Dra Carla Machado, à Vereação Municipal da Educação e Ciência na pessoa do Dr Augusto Lima, do Dr Jorge Paulo Oliveira, ilustre deputado da Assembleia da República, e de todos os locutores de rádios locais e nacionais e músicos que veicularam o seu apoio e contributo, nomeadamente; CIDADE HOJE, FAMA Rádio, RFM, ANTENA3 e ao NILTON pelo seu renovado apoio ao evento De salientar a participação, em direto, do Sr Dr José Roquette, radioamador de excelência, economista e figura pública, que foi acompanhado pelo Dr João Porto, também ele ilustre radioamador, reputado locutor e coordenador de marketing estratégico do Grupo Renascença Multimédia, que nos proporcionaram, uma perspetiva deveras importante das vastas aplicações da rádio e rádio comunicações, bem como de vivencias únicas ligadas à rádio Destacamos a participação da Presidência da República no seu apoio à divulgação da Rádio pelos jovens; congratulamos a ANACOM pelo anúncio da criação e promoção de condições que permitam aos mais jovens o acesso à experimentação técnico científica, na área das telecomunicações na vertente do radioamadorismo, como ficou bem patente neste evento A sua Excelência o Presidente da Républica, Prof Dr Marcelo Rebelo de Sousa, um muito obrigado pela proximidade, carinho, apoio e motivação demonstrados Ao Sr Dr José Roquette, uma palavra de apreço pelo seu apoio inequívoco e promoção da criação de condições para a implementação de um clube de rádio escolar no AECCB Ao Dr João Porto, um agradecimento pelo testemunho da importância da rádio, enquanto fator de inclusão social, que a todos nos tocou, demonstrando que o humanismo não precisa de ter rosto, basta lhe ter voz! À ANACOM, agradecemos a proximidade, o serviço público e o sentido de missão que demonstrou no apoio ao evento Clube Europeu do AECCB

Globally, radio continues to be the most consumed medium. This unique ability to achieve the wider audience means that radio can shape a diversity experience for a society, to be an arena for all voices to express themselves and be represented and heard. This year associated with UNESCO's World Radio Day celebrations, the European Club of the Camilo Castelo Branco School Group, promoted the commemoration of this important day. Organized by Beatriz de Madail Fragoso, ambassador of the European Club, which is simultaneously the youngest radio amateur in the country, and co-hosted by Ambassador Margarida Cunha, we had the privilege of seeing the President of the Republic, Marcelo Rebelo de Sousa, to join the event. We consider the participation of ANACOM, the sector's regulatory body, extremely important in the figure of its President, João Cadete de Matos, accompanied by the Director of ANACOM Porto, Luis Roque Pedro, who participated in the promoted debate. We are grateful for the support of the Group's Management in the person of the Principal, Carlos Teixeira, to the European Club coordinator, Carla Machado, to the Municipal Council for Education and Science in the person of Augusto Lima, from Jorge Paulo Oliveira, distinguished deputy of the Assembly of the Republic, and all local and national radio announcers and musicians who conveyed their support and contribution, namely; Cidade Hoje, Fama Radio, RFM, ANTENA 3 and Nilton for their renewed support of the event. It is worth noting the live participation of José Roquette, radio amateur of excellence, economist and public figure, who was accompanied by João Porto, also illustrious radio amateur, renowned broadcaster and strategic marketing coordinator of Grupo Renascença Multimedia, which provided us with a very important perspective of the vast applications of radio and radio communications, as well as unique experiences linked to radio. We highlight the participation of the Presidency of the Republic in its support for the dissemination of the Radio by the young people; we congratulate ANACOM on the announcement of the creation and promotion of conditions that allow younger people access to technical-scientific experimentation in the area of telecommunications in the field of amateur radio, as was evident in this event. His Excellency the President of the Republic, Marcelo Rebelo de Sousa, thank you very much for your closeness, affection, support and motivation shown. to José Roquette, a word of appreciation for his unequivocal support and promotion of the creation of conditions for the implementation of a school radio club in the AECCB. To João Porto, a thank you for the testimony of the importance of the radio, as a factor of social inclusion, which touched us all, demonstrating that humanism does not need to have a face, it just needs to have a voice! We thank ANACOM for its proximity, public service and the sense of mission it demonstrated in supporting the event.

JORNAL EUROPEU AECCB 27 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

World Radio Day 2022 Radio is a powerful medium to celebrate humanity in all its diversity and constitutes a platform for democratic discourse.

Visita a Bruxelas

"Hoje, recebi no Parlamento Europeu, 12 alunos e 3 professores da Escola Camilo Castelo Branco, de Vila Nova de Famalicão. Vieram conhecer o trabalho e o funcionamento do Parlamento Europeu. O meu compromisso de proximidade com a população dá prioridade aos jovens. Aliás, eles são a prioridade da UE estando em todos os objetivos e programas da União destacando se o Erasmus+. É bem sugestiva a denominação dada ao nosso plano de recuperação: “Next Generation EU”. Muito obrigado pela vossa visita e pela vontade de enriquecer o vosso conhecimento e participar na constituição de uma Europa mais aberta, mais justa e mais solidária."

Today, I received at the European Parliament, 12 students and 3 teachers from the Camilo Castelo Branco School, in Vila Nova de Famalicão They came to learn about the work and functioning of the European Parliament My commitment to being close to the population gives priority to young people In fact, they are the EU's priority being in all the Union's objectives and programmes, especially Erasmus+ The name given to our recovery plan is very suggestive: “Next Generation EU”

JORNAL EUROPEU AECCB 28 WWW.EEPE.AECCB.PT ATIVIDADE

Thank you very much for your visit and for your desire to enrich your knowledge and participate in the creation of a more open, fairer and more solidary Europe

José Manuel Fernandes, Eurodeputado Visit to Brussels

ERASMUS+ Foi alcançado o acordo político sobre o novo Programa Erasmus+ 2021-2027.

O Erasmus+ é uma verdadeira história de sucesso a nível europeu, repetidamente identificado como uma das iniciativas mais bem-sucedidas da UE. Desde a sua criação, em 1987, o programa cresceu consideravelmente e abrange agora todos os setores da educação e formação, começando na educação e acolhimento na primeira infância, passando pelo ensino escolar, o ensino e formação profissionais, o ensino superior e terminando na educação de adultos. Além disso, apoia a cooperação em matéria de política de juventude e promove a prática desportiva. Com um orçamento específico de mais de 26 mil milhões de euros, constituído por 24,5 mil milhões de euros a preços correntes e um complemento adicional de 1,7 mil milhões de euros a preços de 2018, o novo programa será não só mais inclusivo e inovador, mas também mais digital e mais ecológico.

No âmbito do projeto Erasmus+ Arts Now and Before, o grupo constituído pela coordenadora do projeto do AECCB, Elisa Costa, o diretor, Dr Carlos Teixeira, e um grupo de 4 alunos previamente selecionados, Ana Isabel Sá, Beatriz Silva, Pedro Mendes e Viviana Oliveira, viajaram para a que seria assim a primeira mobilidade do projeto, para a cidade de Nummela, na Finlândia, uma pequena cidade situada a cerca de 46 quilómetros da capital, Helsínquia A mobilidade contou com ainda com alunos e professores da Alemanha, Letónia, Polónia, Croácia e do país que nos recebeu, Finlândia Os participantes realizaram diversas atividades, como “Ice Breaking games”, com o objetivo de criar um bom ambiente entre os vários participantes dos vários países Houve também as apresentações sobre o cinema de cada país, sendo Portugal representado pelas alunas Ana Isabel Sá e Viviana Oliveira, com direito no final a um QUIZZIZ com prémios! E para terminar o dia, o Internacional Coffee Break, onde todos os países partilharam a suas comidas mais tradicionais! No terceiro dia da mobilidade (2 de março) foi a vez das visitas à fábrica de chocolate Fazer, onde foi possível conhecer a história da fábrica e fazer várias atividades e jogos, e claro a melhor parte todos tiveram a oportunidade de comer o chocolate que quisessem por 10 minutos! De tarde, foi a vez da visita ao centro da ciência Heureka, com diversas atividades livres relacionadas com a ciência, e até a gravura da própria cara numa moeda! Foi também no planetário do Heureka que foi possível ver uma curta metragem sobre o universo e o sistema solar e, mais tarde, uma peça de teatro com várias experiências relacionadas com os elementos químicos do ar No dia seguinte, 3 de março, foi o dia do workshop de cinema com o conceituado diretor de cinema finlandês Georg Grotenfelt, que abordou os caminhos do cinema da Finlândia e ensinou técnicas cinematográficas No mesmo dia, depois do almoço, houve workshops para aprender a tocar Ukelele e Kantelele, instrumento tradicional finlandês e, após isso, a prática de Floorball, um jogo típico da Finlândia No último dia de atividades na escola foram feitas as apresentações sobre cada país, cidade e escola e Portugal foi representado pelos alunos Beatriz Silva e Pedro Mendes, que também, como nas apresentações de cinema, fizeram um jogo Kahoot, com direito a prémios! Depois do almoço houve um tempo livre para os alunos, enquanto os professores de todos os países reuniam E, no fim, houve um lanche de despedida com vários doces finlandeses e um rico pão de ló, cortesia de Portugal! No penúltimo dia da mobilidade(5 de março), foi o dia da visita a capital, Helsínquia, a começar de manhã com a visita ao museu de arte contemporânea Ateneum, e uma visita guiada às obras de vários artistas finlandeses Houve ainda oportunidade para a visita a uma exposição fotográfica da autoria de Zanele Muholi, que pertence à comunidade negra e LGBTQ+, que tem como objetivo quebrar tabus e acabar com a discriminação com ambas as comunidades Depois, foi possível andar livremente pela bonita cidade e conhecer vários pontos turísticos como catedrais e o porto O último dia na Finlândia ficou marcado pela triste despedida entre os hosts e os alunos e também pela aprendizagem que fica em cada um, com a incrível experiência de conhecer uma nova cultura e país Elisa Costa

JORNAL EUROPEU AECCB 30 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Alunos e professores da Camilo aprendem sobre cinema na Finlândia

In the afternoon, it was time to visit the Heureka science centre, with several free activities related to science, and even the engraving of your own face on a coin! It was also at the Heureka planetarium that it was possible to see a short film about the universe and the solar system and, later, a theatre play with various experiments related to the chemical elements of the air. The following day, March 3, was the day of the film workshop with the renowned Finnish film director Georg Grotenfelt, who discussed the ways of filmmaking in Finland and taught cinematographic techniques. On the same day, after lunch, there were workshops to learn how to play the Ukelele and Kantelele, a traditional Finnish instrument and, after that, the practice of Floorball, a typical game from Finland.

Camilo students and teachers learn about cinema in Finland

Within the scope of the Erasmus+ Arts Now and Before project, the group formed by the coordinator of the AECCB project, Elisa Costa, the principal, Carlos Teixeira, and a group of 4 previously selected students, Ana Isabel Sá, Beatriz Silva, Pedro Mendes and Viviana Oliveira, travelled for what would thus be the first mobility of the project, to the city of Nummela, in Finland, a small town located about 46 kilometers from the capital, Helsinki. The mobility also included students and teachers from Germany, Latvia, Poland, Croatia and the country that welcomed us, Finland. Participants carried out various activities, such as “Ice Breaking games”, with the aim of creating a good atmosphere among the various participants from different countries. There were also presentations about the cinema of each country, with Portugal represented by students Ana Isabel Sá and Viviana Oliveira, with the right at the end of a QUIZZIZ with prizes! And to end the day, the International Coffee Break, where all countries shared their most traditional foods! On the third day of mobility (March 2) it was time for visits to the Fazer chocolate factory, where it was possible to learn about the factory's history and play various activities and games, and of course the best part, everyone had the opportunity to eat the chocolate they wanted for 10 minutes!

JORNAL EUROPEU AECCB 31 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

On the last day of activities at the school, presentations were made about each country, city and school and Portugal was represented by students Beatriz Silva and Pedro Mendes, who also, as in the cinema presentations, made a Kahoot game, with prizes! After lunch there was free time for the students, while teachers from all countries gathered. And, at the end, there was a farewell snack with various Finnish sweets and a rich sponge cake, courtesy of Portugal! On the penultimate day of mobility (March 5th), it was the day of the visit to the capital, Helsinki, starting in the morning with a visit to the contemporary art museum Ateneum, and a guided tour of the works of various Finnish artists. There was also the opportunity to visit a photographic exhibition by Zanele Muholi, who belongs to the black and LGBTQ+ community, which aims to break taboos and end discrimination against both communities. Afterwards, it was possible to walk freely through the beautiful city and visit various tourist attractions such as cathedrals and the port. The last day in Finland was marked by the sad farewell between the hosts and the students and also by the learning that remains in each one, with the incredible experience of getting to know a new culture and country.

Elisa Costa

ERASMUS+

AECCB desenvolve atividades Erasmus+ de educação democrática no País Basco No âmbito do projeto Erasmus+ “Mais Democracia Participativa, Mais Cidadania Ativa”, o Agrupamento de Escola Camilo Castelo esteve em mobilidade entre os dias 21 e 26 de fevereiro em Basauri, Espanha A escola anfitriã foi o IES URBI BHI e teve também como parceiro o Ginásio Juliaus Janonio, da Lituânia Estiveram envolvidos os professores Elisa Costa, Ana Paula Henriques e Paulo Tenreiro, os alunos Simão Costa, Sara Alves, Diogo Enes, Beatriz Faria, Filipa Silva, Beatriz Teixeira, Eduardo Domingos e Mariana Pereira Os grandes objetivos desta mobilidade foram realizar trabalho colaborativo, sensibilizar os participantes para a Democracia e a cidadania ativa, aprofundar o conhecimento dos sistemas políticos, educativos e culturais de cada país e treinar os jovens para um envolvimento efetivo na gestão democrática das escolas e na vida política. Relativamente aos conteúdos específicos, os jovens dos 3 países apresentaram os trabalhos de pré mobilidade acerca dos sistemas políticos de cada país e dos seus processos legislativos, foi realizado um trabalho de grupo para os alunos explorarem diversos jornais e avaliarem a credibilidade da informação veiculada por estas fontes de informação. No final, cada grupo pode apresentar as suas conclusões e foi possível ajudar a compreender o impacto dos meios de comunicação na forma como entendemos os acontecimentos políticos. Foram ainda apresentados os trabalhos sobre democracia digital, sendo evidenciado como podem os cidadãos participar na construção democrática nesta era digital, através de petições, votação eletrónica, bússolas eleitorais, entre outros mecanismos Os jovens partilharam ainda bons exemplos de práticas educativas para a cidadania e mostraram a forma como os estudantes participam nas várias estruturas existentes nas 3 escolas Além das apresentações, foram realizadas atividades práticas de natureza diversa, que permitiam sensibilizar, informar, praticar e desenvolver o pensamento crítico Durante a mobilidade, o grupo visitou o centro histórico de Bilbao, o Museu Guggenheim, o monte Arantaxa, a cidade de Vitória, o Parlamento Basco, e ainda houve tempo para visitar o Estádio Arena O Saski Baskonia S A D, também conhecido simplesmente como Baskonia ou como "TD Systems Baskonia", do clube profissional de basquetebol da cidade de Vitoria, Gasteiz, País Basco, onde foi recebido pelo jogador lituano Rokas Giedraitis, ex aluno da escola Ginásio Juliaus Janonio A semana continuou com múltiplas atividades e seguiu se Guernica, com visita ao museu da Paz e aos abrigos antiaéreos e ainda a visita a Bermeo, vila piscatória da Biscaia Os alunos do AECCB foram surpreendidos com a vinda da violoncelista Teresa Valente, uma portuguesa da orquestra sinfónica de Bilbao, que falou da sua experiência profissional e brindou o grupo com diversas interpretações musicais, intercaladas por conversão A semana foi marcada pelo início da invasão da Ucrânia pela Rússia, por isso, a defesa da paz e a necessidade de promover os valores europeus estiveram sempre no espírito do grupo Para além da entrega de diplomas a cada aluno e professor participantes, das despedidas afetivas e discursos finais, houve um momento intimista no palco, em que todos estiveram unidos na defesa da paz, através da música interpretada por Teresa Valente Assim, terminou a viagem, marcada por muitos momentos de aprendizagem, convívio e diversão Elisa Costa

The week continued with multiple activities and followed by Guernica, with a visit to the Peace Museum and the air-raid shelters and a visit to Bermeo, a fishing village in Biscay. The AECCB students were surprised by the arrival of cellist Teresa Valente, a Portuguese member of the Bilbao Symphony Orchestra, who spoke about her professional experience and offered the group several musical interpretations, interspersed with conversation. The week was marked by the beginning of the invasion of Ukraine by Russia, so the defence of peace and the need to promote European values were always in the spirit of the group. In addition to the awarding of diplomas to each participating student and teacher, the emotional farewells and final speeches, there was an intimate moment on stage, in which everyone was united in the defense of peace, through the music performed by Teresa Valente. Thus, the trip ended, marked by many moments of learning, socializing and fun.

As part of the Erasmus+ project “More Participatory Democracy, More Active Citizenship”, the Camilo Castelo School Group was on the move between the 21st and 26th of February in Basauri, Spain. The host school was IES URBI BHI and it also had the Juliaus Janonio Gymnasium, from Lithuania, as a partner. Teachers Elisa Costa, Ana Paula Henriques and Paulo Tenreiro, students Simão Costa, Sara Alves, Diogo Enes, Beatriz Faria, Filipa Silva, Beatriz Teixeira, Eduardo Domingos and Mariana Pereira were involved. The main objectives of this mobility were to carry out collaborative work, make participants aware of Democracy and active citizenship, deepen knowledge of the political, educational and cultural systems of each country and train young people for effective involvement in the democratic management of schools and in life policy. Regarding the specific content, young people from the 3 countries presented pre-mobility works about the political systems of each country and their legislative processes, a group work was carried out for students to explore different newspapers and assess the credibility of the information conveyed by these sources of information. In the end, each group can present their conclusions and it was possible to help understand the impact of the media on the way we understand political events. Works on digital democracy were also presented, highlighting how citizens can participate in democratic construction in this digital age, through petitions, electronic voting, electoral compasses, among other mechanisms. The young people also shared good examples of educational practices for citizenship and showed how students participate in the various structures existing in the 3 schools. In addition to the presentations, practical activities of a diverse nature were carried out, which allowed raising awareness, informing, practicing and developing critical thinking. During the mobility, the group visited the historic centre of Bilbao, the Guggenheim Museum, Mount Arantaxa, the city of Vitoria, the Basque Parliament, and there was still time to visit the Arena Stadium - O Saski Baskonia S.A.D, also known simply as Baskonia or as "TD Systems Baskonia", from the professional basketball club of the city of Vitoria, Gasteiz, Basque Country, where we were received by the Lithuanian player Rokas Giedraitis, a former student of the Ginásio Juliaus Janonio school.

AECCB develops Erasmus+ democratic education activities in the Basque Country

JORNAL EUROPEU AECCB 33 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Alunos do AECCB treinam a sociocracia em Kielce, Polónia Acolhidos por alunos do ensino secundário do IV Liceum Ogólnokształcące w Kielcach, de Kielce, Polónia, e no âmbito do projeto Erasmus+ “Deepening democracy! a strategy for improving the quality of democracy in school context”, uma parceria do AECCB com a YUPI, estudantes portugueses e romenos experienciaram um conjunto diversificado de atividades educativas que lhes permitiram desenvolver as suas competências na sociocracia, num contexto multicultural e multilinguístico Os jovens camilianos ficaram hospedados em famílias polacas, tendo esta imersão no modo de vida polaco constituído um dos pontos mais marcantes da semana, pelas vivências, aprendizagens e laços pessoais criados Kielce é uma cidade do sul da Polónia, uma antiga zona de intensa mineração, onde vivem cerca de 193 000 habitantes A cidade ostenta profundas marcas históricas do seu passado russo, da sua independência em 1918, da ocupação nazi e da posterior ocupação soviética, que terminou em 1989 A matriz católica é muito presente no quotidiano das gentes polacas Foi este cenário histórico cultural que marcou as atividades realizadas, que incluíram jogos de quebra gelo, danças, execuções musicais, apresentações dos países, prova dos tradicionais pierogi polacos, um peddy papper pela cidade, experiências químicas, a assistência a uma dramatização sobre a participação cívica dos jovens preparado pelos alunos polacos, e as visitas à cidade de Cracóvia e ao campo de concentração de Auschwitz Birkenau No que respeita à sociocracia, os alunos visualizaram um filme explicativo e organizaram os círculos da sociocracia, treinando esta metodologia democrática participativa Os alunos do AECCB que participaram neste workshop serão mentores dos seus colegas, no próximo ano letivo, tendo o Conselho Pedagógico aprovado a implementação da sociocracia para a escolha das lideranças dos alunos Tal como referiu uma das alunas participantes, “os jovens desempenham um papel cada vez mais importante na sociedade Enquanto jovem, apoio este tipo de projetos que nos permitem integrar o mundo político e a diversidade cultural, promovendo assim a nossa participação em questões importantes Nesses projetos dinâmicos, podemos aplicar os nossos conhecimentos na prática e adquirir novos conhecimentos, ter uma noção mais ampla do mundo em que vivemos Acumule sabedoria e não permaneça na ignorância! É uma maneira de melhorar as nossas habilidades e nos guiar para as escolhas certas Por que nós somos a próxima geração e temos o futuro do mundo nas nossas mãos Como hoje em dia conhecimento é poder, deixo essa experiência sentindo me ainda mais preparado para o futuro que me espera” Elisa Costa

JORNAL EUROPEU AECCB 34 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

AECCB students train sociocracy in Kielce, Poland

Elisa Costa

JORNAL EUROPEU AECCB 35 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Hosted by secondary school students from the IV Liceum Ogólnokształcące w Kielcach, from Kielce, Poland, as part of the Erasmus+ project “Deepening democracy! - a strategy for improving the quality of democracy in school context”, artnership between AECCB and YUPI, Portuguese and Romanian students experienced a diverse set of educational activities that allowed them to develop skills in sociocracy, in a multicultural and multilingual context. The young Camillians stayed with Polish families, and this immersion in the Polish way of life one of the most outstanding points of the week, due to the experiences, learning and personal bonds created. Kielce is a city in the south of Poland, an mining zone, home to about 193,000 inhabitants. The city bears deep historical marks from its Russian past, from its independence in 1918, from the occupation and the subsequent Soviet occupation, which ended in 1989. Catholic matrix is very present in the daily lives of Polish people. It was this cultural-historical setting that marked the activities carried out, which included icebreaker games, dances, musical performances, country presentations, tasting traditional Polish pierogi, a peddy-papper around the city, chemical experiments, attendance at a dramatization on the civic participation of young people prepared by Polish students, and visits to the city of Krakow and the Auschwitz-Birkenau concentration camp. With regard to sociocracy, students watched an explanatory film and organized sociocracy circles, training in this participatory democratic methodology. The AECCB students who participated in this workshop will mentor their colleagues in the next academic year, and the Pedagogical Council has approved the implementation of sociocracy for the choice of student leaders. As one of the participating students said, “young people play an increasingly important role in society. As a young person, I of projects that allow us to integrate the political world and cultural diversity, thus promoting our participation in important issues. projects, we can apply our knowledge in practice and acquire have a broader notion of the world we live in. Accumulate wisdom and do not remain in ignorance! It's a way to improve our skills and guide choices. Because we are the next generation and we have the in our hands. As knowledge is power nowadays, I leave this experience feeling even more prepared for the future that awaits me”.

Elisa

Iniciado em 2019, o projeto Erasmus+ “More Participatory Democracy, More Active Citizenship”, uma parceria entre o AECCB, como escola coordenadora, e as escolas Siauliu Juliaus Janonio gimnazija, de Siauliai Lituânia, e o Instituto Urbi de Basauri Espanha, teve a sua mobilidade final em Portugal, depois de ter desenvolvido um conjunto de atividades no Parlamento Europeu em Bruxelas e Estrasburgo, na Lituânia e no País Basco Partiu de pressupostos pedagógicos partilhados e de objetivos estratégicos comuns aos respetivos projetos educativos: a participação democrática é um dos mais poderosos meios de transformação pessoal e social, promotor da inclusão; a escola é o primeiro espaço cívico de participação para o jovem, aquele onde primeiramente se apropria dos mecanismos da participação democrática, lhes pode dar sentido e utilidade política; as estruturas escolares precisam de fazer uma escuta ativa daspropostas jovens; desse primeiro espaço de participação, o jovem deve partir para outros contextos, para que seja ativo na sua freguesia, concelho, região, país, União Europeia e Mundo; face ao défice de participação democrática dos jovens na vida política atual, os parceiros entendem que o contexto escolar deve propiciar pedagogias dinâmicas, motivadoras, mobilizadoras, de engajamento; os professores precisam de conhecer novos recursos e estratégias, de observar como os colegas da própria escola e das nte na educação para a cidadania europeia e glo

Intervir nos territórios educativos, capacitando os jovens na participação democrática

O projeto teve como ob colar diária, estimulando o protagonismo dos alunos, cooperar em rede com parceiros europeus, reforçar nos participantes um sentimento de identidade europeia e esclarecê los quanto ao valor da civilização europeia e dos alicerces em que os povos europeus consideram atualmente dever basear o seu desenvolvimento, isto é, a defesa dos princípios da democracia, da justiça social e do respeito pelos Direitos do Homem, preparar os participantes para a participação no desenvolvimento social e económico da Comunidade, do País e da União Europeia Nesta última mobilidade, os participantes aprenderam sobre a história e património de Vila Nova de Famalicão, da região Norte e de Portugal, com visitas guiadas a Famalicão, Porto, Braga e Guimarães Realizaram ainda visitas relacionadas com a temática específica do projeto, nomeadamente ao Museu da Presidência da República e aos espaços ligados à revolução do 25 de Abril, como o Quartel do Carmo De destacar ainda um conjunto diversificado de atividades ligadas à participação democrática, como o World Café sobre inovação social, apresentações dos parceiros sobre a importância da integração da participação dos alunos em projetos e atividades extracurriculares na sua avaliação e currículo, apresentações de parceiros sobre políticas locais de juventude e impactos dos projetos, workshop em instrução de pares, do projeto GIVE e um debate estruturado entre 10 equipas sobre temas políticos diversos, como a antecipação da idade de voto ou as relações externas da União Europeia Divididos em equipas transnacionais, os jovens ainda debateram e apresentaram propostas concretas para promover a participação política dos jovens e dos cidadãos, em geral, na escola, no ambiente local, no país, na Europa, no mundo, para enviar aos decisores políticos de cada país nos vários níveis apresentados Por fim, houve a fusão de todas as propostas e a criação de um Projeto de Recomendação que foi enviado aos decisores políticos dos 3 países Este projeto teve um impacto profundo nas escolas, como a criação do Clube Europeu e do Clube de Debate, reforço da internacionalização, maior abertura das escolas para a participação dos alunos na gestão democrática, aumento e qualificação das propostas educativas relativas à educação democrática, educação europeia, educação digital e educação intercuçtural e multilingual. Houve um aumento claro da consciência cidadã dos jovens, que se envolveram mais ativamente nas estruturas de gestão democrática das escolas. Costa

ERASMUS+

In this last mobility, participants learned about the history and heritage of Vila Nova de Famalicão, the North region and Portugal, with guided tours to Famalicão, Porto, Braga and Guimarães. They also carried out visits related to the specific theme of the project, namely to the Museum of the Presidency of the Republic and to spaces linked to the 25th of April revolution, such as the Quartel do Carmo. Also noteworthy is a diverse set of activities linked to democratic participation, such as the World Café on social innovation, presentations by partners on the importance of integrating student participation in projects and extracurricular activities in their assessment and curriculum, presentations by partners on local policies of youth and project impacts, a workshop on peer instruction, of the GIVE project and a structured debate between 10 teams on different political topics, such as the anticipation of the voting age or the external relations of the European Union. Divided into transnational teams, the young people also debated and presented concrete proposals to promote the political participation of young people and citizens, in general, at school, in the local environment, in the country, in Europe, in the world, to send to the political decision makers of each country at the various levels presented. Finally, all the proposals were merged and a Draft Recommendation was created, which was sent to policy makers in the 3 countries. This project had a profound impact on schools, such as the creation of the European Club and the Debate Club, reinforcement of internationalization, greater openness of schools to student participation in democratic management, increase and qualification of educational proposals related to democratic education, European education, digital education and intercultural and multilingual education. There was a clear increase in the citizen awareness of young people, who became more actively involved in the democratic management structures of schools.

Intervening in educational territories, empowering young people in democratic participation Started in 2019, the Erasmus+ project “More Participatory Democracy, More Active Citizenship”, a partnership between the AECCB, as a coordinating school, and the Siauliu Juliaus Janonio gimnazija schools, from Siauliai – Lithuania, and the Urbi Institute from Basauri Spain, had his final mobility in Portugal, after having developed a series of activities at the European Parliament in Brussels and Strasbourg, in Lithuania and in the Basque Country. It started from shared pedagogical assumptions and strategic objectives common to the respective educational projects: democratic participation is one of the most powerful means of personal and social transformation, promoting inclusion; the school is the first civic space of participation for young people, the one where they first take ownership of the mechanisms of democratic participation, giving them meaning and political utility; school structures need to actively listen to young people's proposals; From this first space of participation, the young person must leave for other contexts, so that they can be active in their parish, county, region, country, European Union and the World; given the deficit in democratic participation of young people in current political life, the partners understand that the school context must provide dynamic, motivating, mobilizing and engaging pedagogies; Teachers need to learn about new resources and strategies, see how peers from their own school and partner schools work and become progressively involved in education for European and global citizenship.

The project aimed to encourage participation and the democratization of daily school management, encouraging students to take the lead, to cooperate in a network with European partners, to reinforce in the participants a sense of European identity and to enlighten them about the value of European civilization and the foundations. on which the European peoples currently consider their development to be based, that is, the defence of the principles of democracy, social justice and respect for Human Rights, preparing participants to participate in the social and economic development of the Community, of the Country and the European Union.

ERASMUS+

ERASMUS+

Trinta alunas e duas professoras da escola austríaca HLW Rankweil, uma escola profissional que oferece educação abrangente, além de formação em economia e serviços, deslocaram se a Vila Nova de Famalicão, ao abrigo de um projeto Erasmus+, numa parceria bilateral com o AECCB O acolhimento cultural contou com a preciosa colaboração do professor Rui Mesquita e dos seus alunos. Para além das visitas ao património natural e histórico da região, que incluíram as cidades de Vila Nova de Famalicão, Viana do Castelo, Ponte de Lima e Braga, os alunos portugueses e austríacos desenvolveram programas culturais e desportivos, que lhes permitiram treinar diversas competências. De destacar o workshop em cozinha portuguesa, dinamizado pelos alunos do Curso Profissional de Cozinha e Restauração do 2.º ano, orientados pelo professor Ricardo Lanção, e uma aula de surf. Através de uma parceria com a Fundação Cupertino de Miranda, que proporcionou aos alunos e docentes um magnifico workshop de artes plásticas na área do surrealismo, foi possível aprofundar a educação artística e estética dos jovens. Este programa de intercâmbio permitiu que os alunos apreciassem novos estilos de vida e culturas, superando os preconceitos culturais e aprendendo a viver em sociedades mais tolerantes e interculturais As alunas tiveram a oportunidade de viverem uma semana em famílias portuguesas e frequentaram a escola com os seus colegas portugueses Durante o programa de intercâmbio, os alunos foram estimulados a refletir sobre as novas ideias e vivências e a integrar essas aprendizagens de forma a tornar se mais competentes para o seu futuro profissional e pessoal A coordenação do projeto agradece o extraordinário envolvimento dos alunos hospedeiros e das suas famílias, numa jornada inesquecível para todos os participantes Elisa Costa

Alunas austríacas à descoberta de Portugal

Austrian students discovering Portugal Thirty students and two teachers from the Austrian school HLW Rankweil, a professional school that offers comprehensive education, in addition to training in economics and services, travelled to Vila Nova de Famalicão, under an Erasmus+ project, in a bilateral partnership with the AECCB. The cultural reception had the precious collaboration of teacher Rui Mesquita and his students. In addition to visits to the region's natural and historical heritage, which included the cities of Vila Nova de Famalicão, Viana do Castelo, Ponte de Lima and Braga, Portuguese and Austrian students developed cultural and sports programmes, which allowed them to train different skills. Of note is the workshop on Portuguese cuisine, promoted by the 2nd year students of the Professional Cooking and Restaurant Course, guided by teacher Ricardo Lanção, and a surfing lesson. Through a partnership with the Cupertino de Miranda Foundation, which provided students and teachers with a magnificent plastic arts workshop in the area of surrealism, it was possible to deepen the artistic and aesthetic education of young people. This exchange programme allowed students to appreciate new lifestyles and cultures, overcoming cultural prejudices and learning to live in more tolerant and intercultural societies. The students had the opportunity to live for a week in Portuguese families and attended school with their Portuguese classmates. During the exchange programme, students were encouraged to reflect on new ideas and experiences and to integrate these learnings in order to become more competent for their professional and personal future. The project's coordination is grateful for the extraordinary involvement of the host students and their families, in an unforgettable journey for all participants.

JORNAL EUROPEU AECCB 39 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

JORNAL EUROPEU AECCB 40 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Alunos da Camilo à descoberta da Áustria

Dezassete alunos do ensino secundário e três professores do AECCB participaram numa semana de atividades Erasmus+, na cidade austríaca de Rankweil Os alunos portugueses familiarizaram se com a região de Vorarlberg, no contexto de várias visitas, eles conheceram a Ländlerundfart, a área ao redor do Lago de Constança e participaram num workshop de cozinha austríaca O grupo realizou ainda uma visita à cidade medieval de Feldkirch e ao Museu Schattenburg Tiveram ainda oportunidade de visitar uma empresa agrícola inovadora e um projeto de arquitetura colaborativo Acolhidos de forma fantástica pela escola e famílias austríacas, os jovens famalicenses abriram os seus horizontes culturais, tendo realizando aprendizagens que lhes ficaram para a vida Elisa Costa Camilo students discovering Austria Seventeen secondary school students and three AECCB teachers participated in a week of Erasmus+ activities in the Austrian city of Rankweil. The Portuguese students got acquainted with the Vorarlberg region, in the context of several visits, they got to know Ländlerundfart, the area around Lake Constance and participated in an Austrian cuisine workshop. The group also visited the medieval city of Feldkirch and the Schattenburg Museum. They also had the opportunity to visit an innovative agricultural company and a collaborative architecture project. Fantastically welcomed by the Austrian school and families, the young people from Famalicão opened their cultural horizons, having learned something that would last them a lifetime.

The AECCB welcomed students and teachers from Finland, Germany, Croatia, Poland and Latvia for a week, in the second international mobility of this Erasmus+ project dedicated to artistic education, heritage and culture. The project was coordinated through several partnerships, including Casa da Juventude, Fundação Cupertino de Miranda and the Cultural School Project - A Tua (P)Arte, with some of the activities being developed in an integrated manner during the AECCB Arts Week. With a focus on painting and design, the workshops on surrealist techniques, contemporary art and printing techniques stood out, as well as a presentation on Naturalism in Portugal and presentations on painting and design in the past and present, made by students from each partner country. Participants made cultural visits to Braga and the monastery of S. Pedro de Rates, as well as attended, at the Lapa Museum, a concert of sacred art by teacher Rui Mesquita and his students. They took a surfing class, in partnership with the Surf Training Centre, coordinated by teacher Rui Campos and experienced Latin dance classes, directed by teacher Rui Simão. The partner countries were very satisfied with the reception by the AECCB, with the Portuguese climate, culture, history and gastronomy. There was an excellent learning environment, which involved all participants, including the valuable collaboration of parents/families of Portuguese students, which corresponds to a continuous effort by the AECCB to deepen and expand the participation of parents in school life. An extraordinary week, with an extraordinary and great team!

Elisa Costa ARTS NOW AND BEFORE: painting and design in the spotlight

JORNAL EUROPEU AECCB 41 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

nlândia, Alemanha, Croácia, Polónia e Letónia, na segunda mobilidade internacional deste projeto Erasmus+ dedicado à educação artística, ao património e à cultura A coordenação do projeto contou com diversas parcerias, destacando se a Casa da Juventude, Fundação Cupertino de Miranda e o Projeto Cultural de Escola A Tua (P)Arte, tendo algumas das atividades sido desenvolvidas de forma integrada na Semana das Artes do AECCB Com foco na pintura e design, destacaram se os workshops em técnicas surrealistas, em arte contemporânea e em técnicas de impressão, bem como uma apresentação sobre o Naturalismo em Portugal e as apresentações sobre a pintura e o design no passado e no presente, feitas pelos alunos de cada país parceiro Os participantes realizaram visitas culturais a Braga e ao mosteiro de S Pedro de Rates, assim como assistiram, no Museu da Lapa, a um concerto de arte sacra pelo professor Rui Mesquita e os seus alunos Fizeram uma aula de surf, numa parceria com o Centro de Formação em Surf, coordenado pelo professor Rui Campos e experimentaram aulas de danças latinas, dirigidas pelo professor Rui Simão Os países parceiros ficaram muito satisfeitos com o acolhimento pelo AECCB, com o clima, cultura, história e gastronomia portuguesas Houve um excelente ambiente de aprendizagem, que envolveu todos os participantes, incluindo a valiosa colaboração dos pais/famílias dos alunos portugueses, a que corresponde um esforço contínuo do AECCB de aprofundar e alargar a participação dos encarregados de educação na vida escolar Uma extraordinária semana, com uma extraordinária e grande equipa!

JORNAL EUROPEU AECCB 42 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+ AECCB em Izmir, Turquia “Innovative Digital Approaches in Learning Environment in European Schools” é um projeto KA201 Erasmus+ cujos objetivos principais são a capacitação digital dos participantes e a partilha de ferramentas digitais e de metodologias inovadoras entre os 6 parceiros da Letónia, Macedónia do Norte, Ribeira Grande (Açores), Croácia e o AECCB, bem como a produção de produtos intelectuais com elevada qualidade e transferibilidade Esmirna, na Turquia, acolheu a primeira reunião transnacional de projeto, na qual os parceiros tiveram oportunidade de aprofundar os conhecimentos acerca dos perfis de cada um, calendarizar as atividades do projeto na longa e média duração, definir as tarefas específicas e comuns e concluir os aspetos legais da parceria O presidente da Câmara de Kemalpaşa reuniu com o grupo, salientando o valor estratégico dos projetos Erasmus+ na formação dos jovens da sua cidade e dos recursos humanos alocados à educação, tendo destacado algumas especificidades do desenvolvimento do programa Erasmus+ na Turquia e das competências nacionais e municipais em matéria de educação, sendo possível comparar com cada um dos países presentes Da maior importância cultural, revestiu se a visita às ruínas de Éfeso, antiga cidade da Jónia, que floresceu no período romano Elisa Costa AECCB in Izmir, Turkey

“Innovative Digital Approaches in Learning Environment in European Schools” is a KA201 Erasmus+ project whose main objectives are the digital empowerment of participants and the sharing of digital tools and innovative methodologies among the 6 partners from Latvia, North Macedonia, Ribeira Grande (Azores), Croatia and the AECCB, as well as the production of intellectual products with high quality and transferability. Izmir, Turkey, hosted the first transnational project meeting, in which partners had the opportunity to deepen their knowledge about each other's profiles, schedule project activities in the long and medium term, define specific and common tasks and complete the legal aspects of the partnership. The Mayor of Kemalpaşa met with the group, highlighting the strategic value of Erasmus+ projects in training young people in his city and the human resources allocated to education, highlighting some specificities of the development of the Erasmus+ programme in Turkey and national and municipal competences in terms of education, making it possible to compare with each of the countries present. A visit to the ruins of Ephesus, the ancient city of Ionia, which flourished in the Roman period, was of the greatest cultural importance.

Durante a mobilidade os diferentes grupos internacionais apresentaram vários recursos educativos motivadores e apelativos, cuja construção recorre a tecnologias de informação e comunicação: QR Code, Powtoon, Book Creator, Simpleshow, Learning Designer, plataformas Moodle, Escape Room, LMV Geo, ficheiros SVG, transição "modificação" no PPT, OpenShot Editor Estes workshops foram momentos enriquecedores e promotores de aprendizagens e práticas pedagógicas inovadoras ao serviço de uma educação mais prática, lúdica e desafiante, centrada no aluno INTERCULTURALIDADE

JORNAL EUROPEU AECCB 43 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

DAS INSTITUIÇOES

O estreitamento de ligações entre os diferentes parceiros e a partilha de conhecimentos e confraternização foi fomentada através de visitas culturais a diversos pontos pontos turísticos da nação: a capital Skopje e vizinhos Canyon Matka e gruta Vrelo, o lago Ohrid e cidade do mesmo nome e o aldeamento "Plocha Michov Grad" Elsa Fernandes e Célia Oliveira I N N O V A T I V E DI G I T A L A P P R O A C H E S I N L E A R N I N G E N V I R O N M E N T I N E U R O P E A N S C H O O L S

During the mobility, the different international groups presented several motivating and appealing educational resources, whose construction uses information and communication technologies: QR Code, Powtoon, Book Creator, Simpleshow, Learning Designer, Moodle platforms, Escape Room, LMV Geo, SVG files, transition "modification" in PPT, OpenShot Editor. These workshops were enriching moments and promoters of learning and innovative pedagogical practices at the service of a more practical, playful and challenging education, centered on the student.

Diferentes participantes deram a conhecer as escolas/organizações que representam e que estão envolvidas no projeto, de forma a potencializar uma melhor compreensão do seu funcionamento e das metas a alcançar SESSÕES DE APRENDIZAGEM COM FERRAMENTAS DIGITAIS E WORKSHOPS

I N N O V A T I V E DI G I T A L A P P R O A C H E S I N L E A R N I N G E N V I R O N M E N T I N E U R O P E A N S C H O O L S SCIENTIA NOVA KAVADARCI No âmbito de mais um projeto Erasmus+, as docentes Célia Oliveira e Elsa Fernandes rumaram à Macedónia do Norte, entre os dias 27 de junho e 01 de julho de 2022, para uma "Learning, Teaching and Training Activity" na Association for development of education, culture and youth APRESENTAÇÕES

As part of yet another Erasmus+ project, teachers Célia Oliveira and Elsa Fernandes travelled to North Macedonia, between June 27 and July 1, 2022, for a "Learning, Teaching and Training Activity" at the Association for development of education , culture and DifferentINSTITUTIONSyouth.PRESENTATIONSparticipantsmadeknown the schools/organizations they represent and that are involved in the project, in order to enhance a better understanding of its functioning and the goals to be achieved.

SCIENTIA NOVA KAVADARCI

LEARNING SESSIONS WITH DIGITAL TOOLS AND WORKSHOPS

TheINTERCULTURALITYstrengtheningof links between the different partners and the sharing of knowledge and fraternization was fostered through cultural visits to various tourist points of the nation: the capital Skopje and neighboring Canyon Matka and Vrelo cave, Lake Ohrid and the city of the same name and the village "Plocha Michov Grad".

Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco leva Projeto Marka a Roma

No âmbito do Programa Erasmus+ “Inovação e Inclusão na Construção de um Currículo Identitário”, o Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco (AECCB) esteve em mobilidade em Roma, Itália, entre 14 e 18 de março de 2022 A escola anfitriã foi o Liceo Scientifico Louis Pasteur e contou com a presença de delegações da Estónia, da Macedónia do Norte e, em modo virtual, de Chipre A equipa do AECCB foi constituída pelos professores Pedro Afonso (1 º CEB), Paulo Lisboa (2 º CEB) e Sónia Barreiras (3 º CEB/Secundário) e pelos alunos Martim Pereira e Daria Rolska (1 ºCEB), Jacinto Pires (2 ºCEB), Inês Galas (3 ºCEB), Mariana Sá e Helena Magalhães (Secundário) Pela primeira vez, estiveram presentes, na mesma mobilidade, alunos de todos os ciclos e níveis de ensino do agrupamento De referir, ainda, que a delegação portuguesa contou com a presença de duas docentes da Universidade do Porto, Louise Lima e Daniela Ferreira, que acompanham a implementação do Projeto Marka, com vista à sua certificação científica e inclusão num Guia Metodológico para a construção de um currículo identitário Em síntese, o Projeto Marka tem como base a participação das entidades locais nas dinâmicas da escola, no sentido de potenciar e diversificar o currículo nacional No AECCB, o projeto desdobra se em três vertentes Surrealismo, Brasileiros de Torna Viagem e Biodiversidade e abrange todos os ciclos e níveis de ensino A sua metodologia organiza se em quatro desafios: I trabalho com os parceiros; II trabalho curricular em contexto de sala de aula; III trabalho artístico; IV apresentação do produto final Os principais objetivos desta mobilidade foram partilhar experiências de trabalho colaborativo; conhecer os sistemas educativos e os contextos escolares de cada país; promover o diálogo intercultural através do uso da língua inglesa; sensibilizar para a preservação do património cultural, artístico e ambiental; desenvolver o gosto pelas artes e aprofundar o conhecimento humanístico; articular atividades comuns para os alunos do AECCB, com vista ao desenvolvimento de um sentimento de pertença e da coesão de grupo Antes da partida para Roma, os professores tiveram várias reuniões de trabalho e os alunos ensaiaram e gravaram uma atuação artística, composta pela “Canção do Mar” (música de Ferrer Trindade, 1955) e pela declamação do “Mar Português” (Fernando Pessoa, Mensagem, 1934)

JORNAL EUROPEU AECCB 44 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Pedro Afonso, Paulo Lisboa e Sónia Barreiras

JORNAL EUROPEU AECCB 45 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Ao longo da semana, docentes e discentes participaram em diferentes atividades programadas pela Equipa de Coordenação Erasmus+ do Louis Pasteur, das quais se destacam as visitas ao Coliseu e ao Fórum Romano; os workshops de Artes e Latim; as visitas aos Museus do Vaticano e à Basílica de S Pedro; a “caça ao tesouro” pelas piazzas do centro histórico de Roma; e a caminhada na comunidade de Canale Monterano, nos arredores da capital Nos tempos livres, os alunos do secundário conviviam e passeavam com os seus colegas liceais italianos e, no final do dia, regressavam às famílias de acolhimento Os alunos dos 1 º e 2 º ciclos visitaram outros monumentos, praças e bairros emblemáticos, como o Panteão, a Basílica de Santa Maria Maior, Campo de Fiore ou o Trastevere e voltavam, com o cair da noite, com os docentes para o hotel No fim de cada dia, cada equipa de trabalho, constituída por um aluno do secundário e outro do básico, tinha de apresentar um relatório das atividades, para ser publicado no padlet oficial da mobilidade Para além dos textos e imagens publicados pelos docentes, os alunos poderiam deixar “o seu olhar” diário sobre aquilo que viam e sentiam Todos cumpriram exemplarmente a sua tarefa. No último dia, depois de uma caminhada pela reserva ambiental de Canale Monterano, as delegações presentes realizaram uma reunião de trabalho ao ar livre, junto do antigo mosteiro da aldeia abandonada, coordenada pelas docentes da Universidade do Porto, para um balanço da implementação do Projeto Marka nos respetivos países. Foi, sem dúvida, um diálogo bastante útil e esclarecedor em relação ao trabalho realizado e aos aspetos a melhorar. À noite, realizou se o jantar de despedidas e concluiu se a mobilidade romana, com a entrega dos diplomas aos participantes.

Os alunos do ensino articulado dos 2 º e 3 º ciclos tocaram violino e violoncelo, as alunas do secundário declamaram o poema e os alunos do 1 º ciclo mostraram cartazes em inglês com a tradução do “Mar Português” E assim, com música e poesia, se começou a fomentar o “espírito de equipa” Na primeira sessão matinal de trabalho, as delegações encontraram se nos jardins do antigo Manicomio di Santa Maria della Pietà (hoje, um espaço de atendimento ao público semelhante às nossas “Lojas do Cidadão”), onde realizaram diversos jogos de “quebra gelo” e visitaram uma instalação artística sobre o contexto histórico e psiquiátrico daquele hospital Na parte da tarde, após as palavras de boas vindas do Diretor do Liceu, Flávio di Silvestre, seguiram se as apresentações das delegações presentes Os estudantes do AECCB apresentaram o país, Famalicão, o contexto escolar do agrupamento, os desafios do Marka, bem como, exemplos de trabalhos realizados no âmbito do projeto, sem esquecer as soluções encontradas para responder aos problemas levantados pela pandemia

Em conclusão, foi uma experiência inesquecível para todos os alunos do AECCB. O enriquecimento cultural proporcionado por uma cidade extraordinária, a criação de um “espírito de grupo” entre os estudantes portugueses e as experiências vividas com os seus colegas internacionais, em particular, com os italianos, são, sem dúvida, recordações felizes que acompanharão os alunos por toda a vida As despedidas no aeroporto, plenas de afeto e emoção, são a maior prova disso “Roma et Marka magna sunt!”

Within the scope of the Erasmus+ Programme “Innovation and Inclusion in the Construction of an Identity Curriculum”, the Camilo Castelo Branco School Group (AECCB) was on mobility in Rome, Italy, between March 14 and 18, 2022. The host school was Liceo Scientifico Louis Pasteur and was attended by delegations from Estonia, North Macedonia and, in virtual mode, from Cyprus.

In the first morning working session, the delegations met in the gardens of the former Manicomio di Santa Maria della Pietà (today, a public service space similar to our “Citizen Shops”), where they played several “icebreakers” games. ” and visited an artistic installation about the historical and psychiatric context of that hospital. In the afternoon, after the words of welcome by the Principal of the Lyceum, Flávio di Silvestre, there were presentations by the delegations present. AECCB students presented the country, Famalicão, the school context of the group, the challenges of Marka, as well as examples of work carried out under the project, not forgetting the solutions found to respond to the problems raised by the pandemic.

In conclusion, it was an unforgettable experience for all AECCB students. The cultural enrichment provided by an extraordinary city, the creation of a “group spirit” among Portuguese students and the experiences lived with their international colleagues, in particular with the Italians, are undoubtedly happy memories that will accompany students for all life. The farewells at the airport, full of affection and emotion, are the greatest proof of that. “Rome et Marka magna sunt!”

Camilo Castelo Branco School Group takes Project Marka to Rome

JORNAL EUROPEU AECCB 46 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Pedro Afonso, Paulo Lisboa e Sónia Barreiras

Summing up, the Marka Project is based on the participation of local entities in school dynamics, in order to enhance and diversify the national curriculum. At AECCB, the project is divided into three strands - Surrealism, Brazilians of Torna-Viagem and Biodiversity - and covers all cycles and levels of education. Its methodology is organized into four challenges: I – working with partners; II curricular work in the classroom context; III – artistic work; IV – presentation of the final product.

The articulated students of the 2nd and 3rd cycles played the violin and cello, the secondary students recited the poem and the 1st cycle students showed posters in English with the translation of the “Portuguese Sea”. And so, with music and poetry, the “team spirit” began to be fostered.

Throughout the week, teachers and students participated in different activities programmed by Louis Pasteur's Erasmus+ Coordination Team, including visits to the Coliseum and the Roman Forum; the Arts and Latin workshops; visits to the Vatican Museums and St. Peter's Basilica; the “treasure hunt” through the piazzas of the historic centre of Rome; and the walk in the community of Canale Monterano, on the outskirts of the capital. In their free time, secondary school students socialized and walked with their Italian high school classmates and, at the end of the day, they returned to their host families. Students from the 1st and 2nd cycles visited other monuments, squares and emblematic districts, such as the Pantheon, the Basilica of Santa Maria Maior, Campo de Fiore or Trastevere and returned, at nightfall, with the teachers to the hotel. At the end of each day, each work team, made up of a secondary and a basic student, had to present an activity report, to be published in the official mobility padlet. In addition to the texts and images published by the teachers, students could leave “their gaze” daily on what they saw and felt. All have fulfilled their task in an exemplary manner.

On the last day, after a walk through the Canale Monterano environmental reserve, the delegations present held a working meeting in the open air, next to the old monastery of the abandoned village, coordinated by the teachers of the University of Porto, for an assessment of the implementation of the Project Marka in the respective countries. It was, without a doubt, a very useful and enlightening dialogue in relation to the work carried out and the aspects to be improved. In the evening, a farewell dinner was held and the Roman mobility ended, with the delivery of diplomas to the participants.

The main objectives of this mobility were to share experiences of collaborative work; knowing the educational systems and school contexts of each country; promote intercultural dialogue through the use of the English language; raise awareness of the preservation of cultural, artistic and environmental heritage; develop a taste for the arts and deepen humanistic knowledge; articulate common activities for AECCB students, with a view to developing a sense of belonging and group cohesion. Before leaving for Rome, the teachers had several work meetings and the students rehearsed and recorded an artistic performance, composed by “Canção do Mar” (song by Ferrer Trindade, 1955) and by the declamation of the “Portuguese Sea” (Fernando Pessoa, Message, 1934).

The AECCB team was made up of teachers Pedro Afonso (1st CEB), Paulo Lisboa (2nd CEB) and Sónia Barreiras (3rd CEB/Secundary) and students Martim Pereira and Daria Rolska (1st CEB), Jacinto Pires (2.ºCEB), Inês Galas (3.ºCEB), Mariana Sá and Helena Magalhães (Secondary level). For the first time, students from all cycles and levels of education in the group were present in the same mobility. It should also be noted that the Portuguese delegation had the presence of two teachers from the University of Porto, Louise Lima and Daniela Ferreira, who accompany the implementation of the Marka Project, with a view to its scientific certification and inclusion in a Methodological Guide for the construction of an identity curriculum.

Between the 7th and 10th of March, the C1 mobility took place within the scope of the Erasmus+ Project "The Arts Ring". As expected, the AECCB received more than forty participants from Spain, Italy, Bulgaria, Greece and Turkey, aged between eight and fourteen. The theme of this mobility, in charge of the Portuguese school, were the circus arts, which have been explored weekly by students of the 1st and 2nd cycle, in a close articulation among teachers from the schools: Antas, Conde S. Cosme, Luís de Camões and Júlio Brandão, with the help of teacher Rodolfo Correia, allocated by Projecto Homem. In addition to the circus activities explored and visiting local entities linked to the arts, the mobility culminated with a circus show with the name of the project and based on the Magalhães Route. This moment was attended by the Councilors for Education and Culture, as well as the regional responsible for culture in the north of Portugal. The responsible team owes a special thanks to the more than one hundred students who contributed to the success of this work, including students from the professional audiovisual course, students from the sales course and, also, students from the cooking course, who shone at the different meals provided to the guests. Finally, a thank you to all the AECCB staff members who made this moment possible. The project "The Arts Ring" leaves its mark as an example of mobilization that has brought us together as never before.

Rui Loureiro Rosário Ferreira Project coordinators

ERASMUS+

The Arts Ring" Erasmus+ Project leaves its mark on the history of the AECCB

JORNAL EUROPEU

O Projeto Erasmus+ "The Arts Ring" deixa a sua marca na história do AECCB Entre os dias 7 e 10 de março, realizou se a mobilidade C1 no âmbito do Projeto Erasmus+ "The Arts Ring" Assim como previsto, o AECCB recebeu mais de quarenta participantes de Espanha, Itália, Bulgária, Grécia e Turquia, com idades entre os oito e os catorze anos O tema desta mobilidade, a cargo da escola portuguesa, eram as artes circenses, que têm vindo a ser exploradas semanalmente por alunos do 1 º e 2 º ciclo, numa articulação próxima entre professores das escolas de Antas, Conde S Cosme, Luís de Camões, Júlio Brandão e o professor Rodolfo Correia, colocado através do Projecto Homem Para além dos participantes acompanharem as atividades circenses e visitarem entidades locais ligadas às artes, a mobilidade culminou com um espetáculo de circo com o nome do projeto e que versou sobre a Rota de Magalhães Este momento contou com a presença dos Vereadores da Educação e da Cultura, assim como da responsável regional da cultura no norte do país A equipa responsável deve um especial agradecimento aos mais de cem alunos que contribuíram para o sucesso deste trabalho, incluindo os alunos do curso profissional de audiovisuais, alunos do curso de vendas e, ainda, os alunos do curso de restauração, que brilharam nas diferentes refeições típicas que proporcionaram aos convidados. Por último, um agradecimento a todos os elementos do staff do AECCB que tornam este momento possível. O projeto "The Arts Ring" deixa a sua marca como um exemplo de mobilização que nos aproximou como nunca.

Rui Loureiro Rosário Ferreira Coordenadores do projeto AECCB 47 WWW.EEPE.AECCB.PT

Congresso Internacional Yes We Can Projeto Erasmus+ KA229

The Yes We Can: Above and Beyond project has the participation of our cluster of schools as a coordinating school and articulates with two foreign schools, Schule am Bienwaldrind, located in Berlin and Medicinska skola Beograd, in Belgrade This project aims to cultivate work aimed at developing the skills of students with specific needs in terms of autonomy, self determination and the development of multilingual and digital skills.

O projeto Yes We Can: Above and Beyond conta com a participação do nosso agrupamento de escolas enquanto escola coordenadora e articula com duas escolas estrangeiras, a Schule am Bienwaldrind, localizada em Berlim e a Medicinska skola Beograd, em Belgrado. Este projeto visa o desenvolvimento de um trabalho no sentido da promoção do aumento das competências dos alunos com necessidades específicas no que respeita à autonomia, à autodeterminação e ao desenvolvimento de competências multilinguísticas e digitais No final do presente ano letivo, o projeto culminará com a mobilidade C6, em Portugal, a qual dará lugar a um Congresso Internacional onde participarão oradores de Portugal, Alemanha e Sérvia, e que versará sobre os temas da inclusão, capacitação e transição para a vida pós escolar Para além de abordar estas temáticas, será um momento fundamental de disseminação dos resultados deste projeto Este evento será dinamizado em estreita parceria com o Município e a CESPU e é aberto a todos os elementos da comunidade que desejem participar Para mais informações e inscrições, poderão consultar o website do congresso: yeswecanaboveandbeyond com Rui Loureiro Rosário Ferreira

JORNAL EUROPEU AECCB 48 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

https://www

For more information and registration, you can access the congress website: yeswecanaboveandbeyond com Rui Loureiro Rosário Ferreira Project coordinators and organizing committee

https://www

Coordenadores do projeto e comissão organizadora Yes We Can International Congress KA229 Erasmus+ Project

At the end of this academic year, the project will culminate with the C6 mobility, in Portugal, which will lead to an International Congress where speakers from Portugal, Germany and Serbia will address the themes of inclusion, empowerment and transition to after school life. In addition to focusing on these issues, it will be a key moment for disseminating the project results. This event will be promoted in close partnership with the City Council and CESPU and is open to everyone who wish to participate.

ERASMUS+

Ter um impacto positivo no modo de vida sustentável, pois visa permitir que as crianças tenham um papel ativo na transformação da sociedade de maneiras necessárias para evitar os impactos mais catastróficos das mudanças climáticas Incluir podcasts desenvolvidos pelos alunos não só para os seus colegas, mas também para as suas famílias e outros adultos que queiram adotar hábitos alternativos e sustentáveis de forma divertida e verdadeira, através do olhar das crianças Uma das atividades já concluídas foi a seleção do logótipo do projeto que relembra as cores dos 17 objetivos do desenvolvimento sustentável ODS, através da utilização da nossa imagem do microfone "Friendly Mike" ! Equipa do projeto Carla, José Carlos, Marta, Rosário, Sérgio, Teresa

EcoPodcasts – Erasmus+, 2021-1-BG01-KA220-SCH-000027685

É um projeto #ErasmusPlus sobre o uso de podcasts desenvolvidos por estudantes para apoiar a adoção de hábitos de vida sustentáveis e amigos do ambiente Aconteceu em fevereiro de 2022, a primeira reunião com a participação de todos os 7 parceiros envolvidos neste projeto, altamente motivados para iniciar o seu desenvolvimento E muitas outras decorreram em formato online São parceiros no projeto a Escola Secundária de Língua Inglesa Geo Milev Coordenador (Bulgária); Universidade da Macedônia (Grécia); 1o Dimotiko Sxoleio Alexandrias (Grécia); REACH Inovação (Áustria); International Integrity Foundation (Malta); Universidade del Salento (Itália) e nós, Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco (Portugal)

O nosso envolvimento aconteceu por convite da Universidade da Macedônia e da 1o Dimotiko Sxoleio Alexandrias, ambas na Grécia, pelo conhecimento que tinham da dinâmica de trabalho do AECCB, nomeadamente ao nível do trabalho ambiental e do desenvolvimento sustentável Consideramos desafiantes os objetivos, para os quais já iniciamos tarefas e atividades com os alunos: Impulsionar a educação escolar a adotar métodos de aprendizagem inovadores e interativos, ao mesmo tempo que os alunos exploram formas de adotar hábitos amigos do ambiente, tornarem se futuros cidadãos conscientes e verdadeiros agentes da luta contra as alterações climáticas

Carla, José Carlos, Marta, Rosario, Sérgio, Teresa AK1 - Colaboração para Uma Escola Inclusiva

-Promoting school education to adopt innovative and interactive learning methods, while students explore ways to adopt environmentally friendly habits, become future conscious citizens and true agents in the fight against climate change.

Our involvement took place at the invitation of the University of Macedonia and the 1st Dimotiko Sxoleio Alexandrias, both in Greece, for their knowledge of the work dynamics of the AECCB, namely in terms of environmental work and sustainable Wedevelopment.considerthe

Responder aos desafios de uma cidadania global, às expetativas da comunidade camiliana, à ambição de querer mais e melhor, nomeadamente ao criar perspetivas mais vastas aos alunos (3857 alunos/439 colaboradores), o que só possível com o impulso das atividades internacionais, à luz do programa Erasmus+

objectives challenging, for which we have already started tasks and activities with students:

JORNAL EUROPEU AECCB 50 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+ EcoPodcasts – Erasmus+, 2021-1-BG01-KA220-SCH-000027685

-Have a positive impact on sustainable livelihoods as it aims to enable children to take an active role in transforming society in ways necessary to avoid the most catastrophic impacts of climate change.

One of the activities already completed was the selection of the project's logo that recalls the colours of the 17 sustainable development goals SDGs, through the use of our "Friendly Mike" microphone image! project team

Usitamos focar os conceitos e competências Inclusivas, Multiculturais, digitais, multliguísticas e digitais na capacitação do staff Intentamos abrir horizontes para que o AECCB contribua mais ativamente para a concretização dos objetivos europeus para a educação e formação, através do desenvolvimento de projetos transnacionais, que impliquem a promoção da cidadania europeia, apoiadas em práticas educativas, nas áreas do trabalho colaborativo, inclusão e democracia participativa Encerramos o projeto de coração cheio Foi um projeto ambicioso, envolvemo nos de forma audaz e continuaremos a colher os frutos correspondetes aos objetivos que lhe impusemos:

-Include podcasts developed by students not only for their peers, but also for their families and other adults who want to adopt alternative and sustainable habits in a fun and true way, through the eyes of children.

Finalizamos o que foi o primeiro projeto Erasmus+ AK1 que o AECCB desenvolveu, cuja candidatura emergiu na altura em se considerou adequada para usufruir das inúmeras oportunidades Erasmus+ Inscrevemo nos pela possibilidade de expandir o conceito de comunidade educativa e, sobretudo, de o fazer aprofundando a cooperação interna e em colaboração com uma vasta rede de parceiros internacionais e fazer valer o lema do Projeto Educativo: Juntos a Construir o Futuro. Visamos, também, envolver nos num processo de capacitação do staff que potenciasse uma resposta educativa qualificada para melhorar os níveis internos de preparação e confiança respondente com eficácia e qualidade aos desafios globais do século XXI e às estratégias e finalidades de aprofundamento do projeto europeu definidas pela União Europeia. A intencionalidade de aprofundar a projeção do AECCB no contexto internacional constituiu uma mais valia para todos aqueles que assumem cargos na organização escolar, corpo docente, corpo não docente e alunos, como principais atores de todo o processo escolar.

It is a #ErasmusPlus project about the use of podcasts developed by students to support the adoption of sustainable and environmentally friendly living habits.

The first meeting took place in February 2022 with the participation of all 7 partners involved in this project, highly motivated to start its development. And many others took place in online format.

Conectar o AECCB com as redes europeias de educação e formação e promover o desenvolvimento organizacional no contexto internacional Capacitar o staff, no âmbito da cidadania global, com práticas pedagógicas inovadoras, com recursos materiais diversificados e tecnologicamente progressistas

Partners in the project are the Secondary School of English Language Geo Milev - Coordinator (Bulgaria); University of Macedonia (Greece); 1st Dimotiko Sxoleio Alexandrias (Greece); REACH Innovation (Austria); International Integrity Foundation (Malta); Universidade del Salento (Italy) and us, Camilo Castelo Branco School Group (Portugal).

Conetar a Visão do Projeto Educativo do AECCB "Consolidar, através do esforço coletivo de todos os atores educativos, o mérito e o estatuto de Escola que faz a diferença na educação na dimensão académica na dimensão humana na dimensão criativa e inovadora, prosseguindo um ideal que procura compatibilizar com a vida em sociedade, consubstanciando se na promoção de uma educação globalizante", com os outros documentos estruturantes, Plano de Ação Estratégica, Plano de Melhoria, Plano de Promoção do Sucesso Escolar, PAA, no garante do sucesso de todos aqui subsiste a mudança no discurso e na práxis docente (DL 54 e 55) correspondentes à flexibilização curricular, domínios de autonomia curricular e Educação Inclusiva A webpage Form In Staff AECCB correspondente às mobilidades Individuais para fins de aprendizagem, será divulgada até ao final deste mês de junho Para além da vasta informação quanto ao projeto CEI, corresponde aos três projetos aprovados à data de 06 2022, equivalentes a 30 mobilidades Nesta premissa de aumentar, assim, as oportunidades formativas focando se no seu impacto qualitativo a nível pessoal, profissional e contribuindo para sociedades mais inclusivas e coesas e mais ecológicas numa dinâmica cada vez mais móvel, digital, multicututal e multilingue, continuaremos a calcorrear o Erasmus+, o programa da UE nos domínios da educação, da formação, da juventude e do desporto para o período de 2021 2027

De entre os diferentes produtos que correspondem ao projeto, fruto duma exaustiva campanha de disseminação destacamos três boletins temáticos, nesta 1ª Edição correspondente a este projeto AK1, que estão presentes na referida página web: Boletim nº 1, abril 2022 Desafios Inovadores com os 4Cs, Criatividade, Pensamento Crítico, Comunicação e Colaboração Boletim nº 2, maio 2022 TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO (TIC's), Aplocativo Web, Redes Sociais e Ferramentas Online para uma Nova Educação Boletim nº 3, junho 2022 Educação Inclusiva: Metodologias diferenciadas e Transição para a vida pós escolar P’EIP Rosário Ferreira

JORNAL EUROPEU AECCB 51 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

AK1 - Collaboration for an Inclusive School

It was an ambitious project, we got involved boldly and we will continue to reap the rewards corresponding to the goals we set for it:

We finalized what was the first Erasmus+ AK1 project developed by the AECCB, whose application emerged at the time when it was considered adequate to take advantage of the numerous Erasmus+ opportunities. We signed up for the possibility of expanding the concept of the educational community and, above all, of doing so by deepening internal cooperation and in collaboration with a vast network of international partners and enforcing the motto of the Educational Project: Together, Building the Future. We also aim to engage in a process of staff training that would enhance a qualified educational response to improve internal levels of preparation and confidence, responding effectively and with quality to the global challenges of the 21st century and to the strategies and purposes of deepening the European project defined by the European Union. The intention of deepening the projection of the AECCB in the international context constituted an added value for all those who assume positions in the school organization, teaching staff, non-teaching staff and students, as the main actors of the entire school process.

· Connect the AECCB's Educational Project Vision "To consolidate, through the collective effort of all educational actors, the merit and status of a School that makes a difference in education - in the academic dimension - in the human dimension - in the creative and innovative dimension, pursuing an ideal that seeks to make life in society compatible, consolidating itself in the promotion of a globalizing education", with the other structuring documents, Strategic Action Plan, Improvement Plan, School Success Promotion Plan, PAA, in the guarantee of the success for all – here the change in teaching discourse and praxis remains (DL 54 and 55) corresponding to curricular flexibility, domains of curricular autonomy and Inclusive Education.

· Train staff, within the scope of global citizenship, with innovative pedagogical practices, with diversified and technologically progressive material resources.

JORNAL EUROPEU AECCB 52 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

The Form.In Staff AECCB webpage corresponding to individual mobility for learning purposes will be published by the end of this month of June. In addition to the vast information regarding the CEI project, it corresponds to the three projects approved on the date of 06.2022, equivalent to 30 mobilities.

· Respond to the challenges of global citizenship, the expectations of the Camillian community, the ambition to want more and better, namely by creating broader perspectives for students (3857 students/439 employees), which is only possible with the impetus of international activities, in the light of the Erasmus+ programme.

In this premise of increasing training opportunities, focusing on their qualitative impact at a personal, professional level and contributing to more inclusive, cohesive and ecological societies in an increasingly mobile, digital, multi-cultural and multilingual Wedynamics.willcontinue to follow Erasmus+, the EU program in the fields of education, training, youth and sport for the period 2021Among2027. the different products that correspond to the project, the result of an exhaustive dissemination campaign, we highlight three thematic bulletins, in this 1st Edition corresponding to this AK1 project, which are present on the aforementioned April 2022 – Innovative Challenges with the 4Cs, Creativity, Critical Thinking, Communication and Collaboration Bulletin nº 2, May 2022 – INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES (ICT's), Web Application, Social Networks and Online Tools for a New Education Bulletin nº 3, June 2022 - Inclusive Education: Differentiated Methodologies and Transition to After-School Life P'EIP Rosario Ferreira

Bulletinwebsite:#1,

We ended the project with a full heart.

· Connect the AECCB with European education and training networks and promote organizational development in an international context.

We focus on Inclusive, Multicultural, Digital, Multilingual and Digital concepts and competencies in staff training. We intend to open horizons for the AECCB to contribute more actively to the achievement of European objectives for education and training, through the development of transnational projects, which imply the promotion of European citizenship, supported by educational practices, in the areas of collaborative work, inclusion and participatory democracy.

The next step will be the closing of the project with the mobility carried out in Portugal, in the week of June 25th to 30th, about which you can obtain more information at https://www.yeswecanaboveandbeyond.com/

Acompanhantes: Ângela, Cacilda, Cândida, Elsa, José Carlos, Rosário, Rui

Yes We Can, Above and Beyond Mobility to Berlin

Participants: Beatriz, Bruna, Fábio, Inês, Mara, Margarida, Renato, Vítor

Escorts: Angela, Cacilda, Candida, Elsa, José Carlos, Rosário, Rui

JORNAL EUROPEU AECCB 53 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Together, once again, we continue to grow our village, a village that aims at the functionality and empowerment of young people with specific needs in a team, with parents, teachers, students and technicians. From the preparation of students, pre-mobility activities to preparatory meetings with parents, there are many phases that preceded this mobility. In the four meetings we held with parents, we formalized technical and logistical issues regarding mobility to Berlin. It started on June 13 and ended on June 18. There were working days with the objective of Boosting digital inclusion and Adopting safety measures in community life, topics that have been worked on in the last three years in classes and in substitute areas. We faced a programme full of pedagogical and cultural activities, surgically organized by teachers Ulrique and Birgitte from Schule am Bienwaldring (school). We highlight all activities carried out in a school context, namely the interaction between Portuguese, Serbian and German students and cultural visits: Gutshof Britz, Berlin Cathedral, Gedenkstätte Berliner Mauer, Reichstag, the Exhibition at the Humboldtforum, in Berlin Global and the Reception at the Neukölln City Hall by the District President and the Education Councillor.

Yes We Can, Above and Beyond Mobilidade a Berlim Juntos, mais uma vez, continuamos a aumentar a nossa aldeia, uma aldeia que visa a funcionalidade e capacitação de jovens com necessidades específicas em equipa, com pais, professores, alunos e técnicos Desde a preparação dos alunos, as atividades pré mobilidades às reuniões preparatórias com os pais, são imensas as fases que antecederam esta mobilidade Nas quatro reuniões que realizamos com os pais, formalizamos questões técnicas e logísticas referentes à mobilidade a Berlim Esta teve início a 13 de junho e terminou 18 Foram dias de trabalho com os objetivos de Potenciar a inclusão digital e Adotar medidas de segurança na vida em comunidade, temas que foram trabalhados nos três últimos anos nas aulas e nas áreas substitutivas Tivemos pela frente um programa recheado de atividades pedagógicas e culturais, cirurgicamente organizadas pelas professoras Ulrique e Birgitte da Schule am Bienwaldring (escola) Desatacamos todas as atividades realizadas em contexto escolar, nomeadamente a interação entre os alunos portugueses, sérvios e alemães e as visitas culturais: Gutshof Britz, Berlin Cathedral, Gedenkstätte Berliner Mauer, Reichstag, a Exhibition at the Humboldtforum, in Berlin Global e a Receção no Neukölln City Hall pelo presidente do District e pelo Education Councillor. O passo seguinte será o encerramento do projeto com a mobilidade realizada em Portugal, na semana de 25 a 30 de junho, sobre a qual podem obter mais informações em https://www.yeswecanaboveandbeyond.com/

Participantes: Beatriz,Bruna, Fábio, Inês, Mara, Margarida, Renato, Vítor

Professoras bibliotecárias em Soissons, França As professoras bibliotecárias, Maria Augusta Castro, Alzira Araújo e Cristina Goulão, do Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco participaram num intercâmbio com o CDI Centro Documental e de Informação do Liceu Léonard de Vinci, em Soissons, França Durante este período, foi implementado um Jobshadowing, orientado para as atividades, projetos e programas artísticos e culturais das bibliotecas

Curso de Educação Emocional, em Málaga, Espanha Realizou se em Málaga, Espanha, o curso de Educação Emocional, com uma turma com formandos de sete países europeus onde a professora Conceição Cunha e a psicóloga Conceição Osório representaram o AECCB “Experiência fantástica, momentos de aprendizagem, partilha e colaboração num ambiente in formal e descontraído” (Conceição Cunha)

“Uma oportunidade de alargar horizontes através da partilha de metodologias e práticas, num ambiente formativo rico e inovador” (Conceição Osório)

Curso "Successful Strategies for Teaching Students with Special Needs in Every Classroom” em Helsínquia, Finlândia Entre os dias 11 e 16 de abril, foi a vez do terapeuta Rui Loureiro participar no curso que se focou na necessidade de reconhecer a diversidade que existe na comunidade e na utilização de metodologias e estratégias que potenciem a participação e o sucesso escolar “A formação lá fora obrigou me a sair da minha zona de conforto e questionar, questionar ideias, metodologias e estratégias, de forma a refletir quanto à implementação das melhores práticas" (Rui Loureiro)

As mobilidades individuais do staff para aprendizagem no âmbito dos projetos Erasmus+ AK1, neste caso do projeto 2020 1 PT01 KA101 078042, são uma das apostas do AECCB Entre março e maio teve 12 professores em formação o que correspondeu a 12 mobilidades, que decorreram em 4 cursos e 2 jobshadowings Podemos conhecer um pouco dos cursos e o pulsr dos mesmos na 1ª pessoa: Curso Teachers as Promoters of Active Learning”, decorreu na cidade de Dublin, Irlanda Representado pelas professoras Marta Vida e Teresa Martins, foram as primeiras mobilidades do projeto “A mobilidade Inclusão: Ambientes de aprendizagem inovador possibilitou me a aquisição, num contexto internacional, de competências que me permitem promover ambientes de aprendiza gem inovadores dentro da sala de aula. Ao longo da formação, adquiri e aprofundei conheci mentos relacionados com pedagogias centradas no aluno (jigsaw, gamificação, aprendizagem invertida, ....), partilhei conhecimentos, não só sobre a temática do curso, mas também sobre os diferentes sistemas de ensino dos países de origem dos participantes e melhorei as minhas com petências no domínio da língua inglesa. O balanço é muito positivo, pois aprendi e com isso enriqueci” ( Marta). “Adquirir competências favoráveis à inovação em sala de aula e, consequentemente, à motivação dos alunos, pois um aluno motivado procura novos conhecimentos e oportunidades, participa com entusiasmo nas atividades e revela disposição para novos desafios” (Teresa)

JORNAL EUROPEU AECCB 54 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+ Inclusão: Ambientes de Aprendizagem Inovadores

Jobshadowing práticas do sistema de avaliação escolar e trabalho colaborativo, Creta, Grécia Creta, mais concretamente Ierapetra, foi o local escolhido para a realização do evento Jobshadowing que decorreu durante quatro dias "A experiência vivida no job shadowing no mês de março, em Ierapetra (Creta) foi uma oportunidade para conhecer o funcionamento de um sistema de ensino e de uma instituição mas, acima de tudo, foi uma partilha de conhecimentos e experiências " (Paulo Tenreiro) "Aprendi que há sistemas completamente diferentes e que, no entanto, parecem funcionar Considero que a motivação de cada professor é o segredo para o sucesso de qualquer instituição de ensino! Foi o que encontrei em Ierapetra, Creta, na Grécia Um corpo docente forte e alunos motivados, a fim de contribuírem para uma internacionalização efetiva, focados num futuro comum e globalizante!” (Carla Machado)

JORNAL EUROPEU AECCB 55 WWW.EEPE.AECCB.PT

ERASMUS+

P’ Equipa de Internacionalização de Projetos Rosário Ferreira

“As atividades desenvolvidas no âmbito do ERASMUS+ possibilitou às professoras bibliotecárias do AECCB uma experiência única e permitiu alargar o leque das parcerias, assim como aprofun dar a sua visão internacional do trabalho em bibliotecas escolares” (Alzira, Augusta e Crsitina) Curso Therapy For SEM em Roma, Itália As professoras de Educação Especial Glória Cabreiro, e do 1º ciclo Ivone Machado, do Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco, no curso Therapy For SEM , que decorreu em Roma, Itália “Partilha e aprendizagens conjuntas a nível internacional abrem nos horizontes na melhoria de novas práticas letivas com vista ao bem estar dos nossos alunos O Curso Arte e terapia permitiu nos ver a arte por um outro prisma: a arte como forma de melhorar o bem estar emocional e pessoal do ser humano; a arte como autoexpressão, empatia e aceitação do outro; e a arteterapia na educação especial visando a arte como melhoria da capacidade cognitiva e das funções sensoriais e motoras” (Glória e Ivone) Passos seguintes Os meses de maio a outubro trarão acréscimo a este projeto As ações de disseminação, as atividades de avaliação intra e extra escola e a respetiva análise de resultados e debate das conclusões são novas etapas das quais a Equipa de Internacionalização de Projetos do AECCB terá o cuidado de partilhar com a comunidade educativa e outras entidades com poder regulador

“An opportunity to broaden horizons through the sharing of methodologies and practices, in a rich and innovative training environment” (Conceição Osório).

The Emotional Education course was held in Malaga, Spain, with a group of graduates from seven European countries where Professor Conceição Cunha and psychologist Conceição Osório represented the AECCB. “Fantastic experience, moments of learning, sharing and collaboration in an informal and relaxed environment” (Conceição Cunha).

Between the 11th and 16th of April, it was the turn of therapist Rui Loureiro to participate in the course that focused on the need to recognize the diversity that exists in the community and on the use of methodologies and strategies that enhance participation and school success.

Next steps

(Carla EmotionalMachado)Education Course in Malaga, Spain

Crete, more specifically Ierapetra, was the location chosen for the Jobshadowing event which took place over four days.

Inclusion: Innovative Learning Environments

“Inclusion mobility: Innovative learning environments enabled me to acquire, in an international context, skills that allow me to promote innovative learning environments within the classroom. Throughout the training, I acquired and deepened knowledge related to student-centered pedagogies (jigsaw, gamification, inverted learning, ....), I shared knowledge, not only about the subject of the course, but also about the different education systems of the participants' countries of origin and improved my English language skills. The balance is very positive, because I learned and with that I became rich” (Marta).

"The experience of job shadowing in March, in Ierapetra (Crete) was an opportunity to get to know the functioning of an education system and an institution but, above all, it was a sharing of knowledge and experiences" ( Paulo Tenreiro)

“Training abroad forced me to leave my comfort zone and question, question ideas, methodologies and strategies, in order to reflect on the implementation of best practices" (Rui Loureiro).

Librarian teachers in Soissons, France

The individual mobility of staff for learning within the scope of the Erasmus+ AK1 projects, in this case the 2020-1-PT01KA101-078042 project, is one of the AECCB's bets. Between March and May, there were 12 teachers in training, which corresponded to 12 mobilities, which took place in 4 courses and 2 job shadowings. We can get to know a little about the courses and their pulse in the 1st person: Teachers as Promoters of Active Learning course”, held in Dublin, Ireland Represented by teachers Marta Vida and Teresa Martins, they were the first mobilities of the project.

JORNAL EUROPEU AECCB 56 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Special Education teachers Glória Cabreiro, and 1st cycle teachers Ivone Machado, from the Camilo Castelo Branco School Group, in the Therapy for SEM course, which took place in Rome, Italy. “Sharing and joint learning at an international level open up horizons for us to improve new teaching practices with a view to the well-being of our students. The Art and Therapy Course allowed us to see art in a different light: art as a way of improving the emotional and personal well-being of human beings; art as self-expression, empathy and acceptance of the other; and art therapy in special education aimed at art as an improvement in cognitive capacity and sensory and motor functions” (Glória and Ivone).

The months of May to October will add to this project. Dissemination actions, intra and extra-school evaluation activities and the respective analysis of results and discussion of conclusions are new stages of which the AECCB Project Internationalization Team will be careful to share with the educational community and other entities with regulatory power.

Course "Successful Strategies for Teaching Students with Special Needs in Every Classroom” in Helsinki, Finland

P’ Project Internationalization Team Rosario Ferreira

Therapy For SEM Course in Rome, Italy

The librarian teachers, Maria Augusta Castro, Alzira Araújo and Cristina Goulão, from the Camilo Castelo Branco School Group participated in an exchange with the CDI – Documentary and Information Center – of the Liceu Léonard de Vinci, in Soissons, DuringFrance. this period, a Jobshadowing was implemented, oriented towards the activities, projects and artistic and cultural programs of the libraries.

"I learned that there are completely different systems and yet they seem to work. I believe that the motivation of each teacher is the secret to the success of any educational institution! This is what I found in Ierapetra, Crete, Greece. A strong faculty and motivated students, in order to contribute to an effective internationalization, focused on a common and globalizing future!”

“Acquiring skills favorable to innovation in the classroom and, consequently, to the motivation of students, as a motivated student seeks new knowledge and opportunities, enthusiastically participates in activities and reveals a willingness to face new challenges” Jobshadowing(Teresa).practices of the school evaluation system and collaborative work, Crete, Greece

“The activities carried out within the scope of ERASMUS+ provided the AECCB library teachers with a unique experience and allowed them to expand the range of partnerships, as well as deepen their international vision of work in school libraries” (Alzira, Augusta and Crsitina).

ERASMUS+

AECCB em Belgrado “Sim, nós podemos: Acima e Além” – “Yes We Can: Above and Beyond”

O jantar de gala encerrou estas mobilidades, no qual foram entregues os certificados de participação envoltos em músicas e gastronomia tradicional A equipa portuguesa, para além da dinâmica da coordenação do projeto, representou o AECCB e deixou entre todos a “tão nossa” palavra SAUDADE continuando, Juntos a construir o futuro Rosário Ferreira AECCB in Belgrade “Yes We Can: Above and Beyond”

A group of AECCB students, in yet another Erasmus+ mobility, developed diverse activities framed in the themes of Promotion of social inclusion: participation and learning in the sense of empowerment and being an active part of the community and, also, Self-determination: definition of Interests and taking of decisions corresponding to the Work Perspectives of Students with Special Needs, in Belgrade, Serbia, at the Medical School „Belgrade“.

Um grupo de alunos do AECCB, em mais uma mobilidade Erasmus+, desenvolveu diversificadas atividades enquadradas nas temáticas da Promoção da inclusão social: participação e aprendizagem no sentido da capacitação e do fazer parte ativa da comunidade e, também, Autodeterminação: definição de Interesses e tomada de decisões correspondentes a Perspectivas de Trabalho de alunos com Necessidades Específicas, em Belgrado, Sérvia, na Medical School „Belgrade“ Tratou se dum encontro de alunos do AECCB, da Schule am Bienwaldring, Berlin, Alemanha e da referida escola Sérvia Nos cinco dias de trabalho houve uma elevada cooperação e interação em que o desenvolvimento da componente social, línguística e multicultural esteve presente: nos workshops, nas visitas e nas aulas frequentadas Como este projeto teve destaque ao longo destes últimos três anos, na componente inclusiva, fomos recebidos pelo representante do Ministério da Educação da Sérvia e pelos representantes da UNICEF em Belgrado Deste encontro emergiu a possibilidade de outros projetos e, sobretudo de multiplicar, por simbiose, atividades de caráter inclusivo entre os países presentes Relevamos a oportunidade de estar e participar nos principais Espaços Públicos de referência Internacional: Templo de Saint Sava, maior templo ortodoxo da Europa, Livraria National, Museu "Nikola Tesla", Kalemegdan (ponto de central da história e cutura de Belgrado), Jardim Botânico, Maior livraria de apoio a pessoas cegas, em Jevrejska Street, onde se sita o melhor espaço de massagens da cidade

The gala dinner ended these mobilities, in which certificates of participation wrapped in music and traditional cuisine were handed out. The Portuguese team, in addition to the dynamics of coordinating the project, represented the AECCB and left among everyone the “so our” word SAUDADE… continuing, Together, building the future.

It was a meeting of students from the AECCB, the Schule am Bienwaldring, Berlin, Germany and the aforementioned Serbian Inschool.thefive days of work there was a high level of cooperation and interaction in which the development of the social, linguistic and multicultural component was present: in the workshops, in the visits and in the classes attended. As this project has been highlighted over the last three years, in the inclusive component, we were received by the representative of the Ministry of Education of Serbia and by the representatives of UNICEF in Belgrade. From this meeting emerged the possibility of other projects and, above all, of multiplying, through symbiosis, activities of an inclusive nature among the countries present. We take the opportunity to be and participate in the main Public Spaces of International Reference: Temple of Saint Sava, the largest Orthodox temple in Europe, National Bookstore, "Nikola Tesla" Museum, Kalemegdan (the center of Belgrade's history and culture), Botanical Garden , Largest bookstore supporting blind people, on Jevrejska Street, where you can find the best massage space in the city.

JORNAL EUROPEU AECCB 58 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

Secondaria di Primo Grado António De Stefano promoveu o espaço e o acolhimento para este encontro em que se fez a primeira avaliação intermédia do projeto, sob a coordenação do AECCB, pelo terapeuta Rui Loureiro e pala docente Rosário Ferreira Para além disto, efetuou se a recalendarização, reestruturação e definição de procedimentos comuns quanto à metodologia do projeto Houve, também, a apresentação do Ring das Artes da escola italiana, que privilegiou a inclusão de elementos de recursos naturais locais, tais como o sal e os corais O planeamento da próxima mobilidade: os pais, os fihos, a escola Em reunião de pais, alunos, professores, técnicos especializados e técnico do município, continuamos a construir o futuro dos nossos alunos Desta vez, reunimos com o objetivo de planear a mobilidade C3, a Sevilha, no âmbito do projeto Erasmus+ "The Arts Ring" Neste momento do projeto, participantes dos seis países terão a oportunidade de experienciar as artes ligadas ao Flamenco.

Rosário Ferreira e Rui Loureiro

Erasmus+ The Arts Ring

The first transnational meeting took place in Erice, Sicily, last July, with the coordinators of The Arts Ring project: from Portugal, Greece, Turkey, Italy, Spain and Bulgaria. The Scuela Secondaria di Primo Grado António De Stefano promoted the space and reception for this meeting where the first intermediate evaluation of the project was carried out, under the coordination of the AECCB, by the therapist Rui Loureiro and by teacher Rosário Ferreira. In addition, the rescheduling, restructuring and definition of common procedures regarding the project methodology were carried out. There was also the presentation of the Italian school's Ring of Arts, which favoured the inclusion of elements of local natural resources, such as salt and corals. Planning the next mobility: parents, children, school In a meeting of parents, students, teachers, specialized technicians and the municipality's technician, we continue to build the future of our students. This time, we met with the aim of planning the C3 mobility, to Seville, within the scope of the Erasmus+ project "The Arts Ring". At this point in the project, participants from the six countries will have the opportunity to experience the arts linked to Flamenco.

Erasmus+ The Arts Ring

Rosario Ferreira and Rui Loureiro

Decorreu a primeira reunião transnacional em Erice, Sicília, no passado mês de julho, com os coordenadores do projeto The Arts Ring: de Portugal, Grécia, Turquia, Itália, Espanha e Bulgária A Scuela

JORNAL EUROPEU AECCB 59 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

There were 5 days of activities that started at Paço de Lanheses, in Ponte de Lima, where the students were the “owners and gentlemen”, “dukes and duchesses” in the interaction with Dom Lourenço de Almada. Here they were responsible for meals, daily work and leisure activities, always with the cultural component present. The green space, the ecological garden and the space for herbs, contact with horses and a history and fencing class given by Dom Lourenço, filled these days.

Em simultâneo com o decorrer do excelênte Congresso Internacional, ao quinto dia, os alunos estiveram em atividades no Centro de Recursos Educativos, com workshops e em atividades de estimulação sensorial e na AFPAD, Associação Famalicense de Prevenção e Apoio à Deficiência, onde participaram num worksho de bordados e prepararam a sua refeição, uma deliciosa francesinha A entrega dos certificados de particpação nesta mobilidade decorreu no encerramento do Congresso Internacional, foi feita pelo Sr Vereador da Educação e sublinhando as suas palavras “Foi um encerramento para um início de novas construções e parcerias R á i F i R i L i P’ D artamento Educação Especial Yes We Can, Above and Beyond “Experience” in Portugal – autonomy in day-to-day activities

Yes We Can, Above and Beyond

At the end of June, training activities were carried out for students from the AECCB and the two partner schools in the Erasmus+ Project Yes We Can, Above and Beyond, Schule am Bienwaldrind, located in Berlin and Medicinska skola Beograd, in Belgrade.

Simultaneously with the course of the excellent International Congress, on the fifth day, the students participated in activities at the Educational Resources Centre, with workshops and sensory stimulation activities and at AFPAD, Associação Famalicense for the Prevention and Support of Disability, where they participated in a workshop embroidery and prepared meals, the delicious Thefrancesinha.delivery of certificates of participation in this mobility took place at the end of the International Congress, it was made by the Councilor for Education and underlining his words “It was a closure for the beginning of new constructions and partnerships.".

In Viana do Castelo they had different experiences: they started with a visit to the Boat Gil Eanes and made a tour of the city to get to know the nooks and crannies, the traditions and tasting of the “Berlin Ball”. They enjoyed the view from the top of Santa Luzia, from the top of the dome, after going up the funicular. They also went to Cabedelo beach.

Rosário Ferreira and Rui Loureiro P’ Special Education Department

Deliciaram se com a vista do alto de Santa Luzia, do alto do zimbório, depois da subida no funicular Foram, também, à praia do Cabedelo Na Praia, que tanto idenificam como identidade de Portugal, tiveram a oportunidade de realizar uma aula de surf, desta vez na Azurara, pelo Aloah Surf & SUP School

In Praia, which they so much identify as the identity of Portugal, they had the opportunity to take a surfing class, this time at Azurara, by the Aloah Surf & SUP School.

“Vivência” em Portugal – autonomia nas atividades do dia a dia Decorreu no final de junho o (des)envolvimento de atividades de capacitação de alunos do AECCB e das duas escolas parceiras no Projeto Erasmus+ Yes We Can, Above and Beyond, a Schule am Bienwaldrind, localizada em Berlim e a Medicinska skola Beograd, em Belgrado Foram 5 dias de atividades que se iniciaram no Paço de Lanheses, em Ponte de Lima, onde os alunos foram os “donos e senhores”, “duques e duquesas” no convívio com Dom Lourenço de Almada Aqui foram responsáveis pelas refeições, pela lida diária e pelas atividades de lazer, sempre com a componente cultural presente O espaço verde, a horta ecológica e o espaço das aromáticas, o contacto com os cavalos e uma aula de história e de esgrima dada pelo Dom Lourenço, preencheram estes dias Em Viana do Castelo tiveram diferentes experiências: começaram com a visita ao Barco Gil Eanes e fizeram um périplo pela cidade para conhecerem os cantos e recantos, as tradições e degustação da “bola de berlim”

Welcome, Portugal! Thank You for giving us the chance to be part Looking forward to welcoming You! Era uma vez… Se tivessem inventado novas palavras para amizade, teriam que usar o tipo de ligação que as nossas escolas romena têm, motivadas e dirigidas pela experiência e abordagem empáticas que Carla Machado ofereceu aos parceiros romenos.

Assim, nasceu a ideia do projecto “Direitos Humanos – Igualdade como tema de discussão e trabalho sugerido por Carla Machado, acolhido pelos romenos. A forma de integrar o projeto na atividade escolar diária planeamento de uma mobilidade de sete dias da Escola Acreditada Portuguesa ao parceiro romeno, ainda não acreditado.

Foi uma verdadeira honra para os romenos serem investidos da confiança parceiro credenciado para planear e, consequentemente, partilhar atividades. O que pensávamos ser uma mobilidade de primavera teve que ser adiada setembro, por causa do perigo da proximidade da zona de guerra. Isso, só deixou os anfitriões com mais tempo para planear e alcançar as melhores variantes para discutir e debater o tema do projeto e também para vincular bela relação de amizade anfitrião-hóspede. Os professores coordenadores de ambos os países formaram as equipas conseguiram detalhar cuidadosamente o plano de atividades comum. Recebemos o apoio caloroso do Instituto Romeno de Direitos Humanos deputada Diana Buzoianu, que estão ansiosos para debater os temas do com professores e alunos. A amizade é incrível. No nosso caso, temos o privilégio de desfrutar milagre, graças a um direito humano que exercemos diariamente: o direito escolher com sabedoria e manter o que conquistamos, para sempre. Bem-vindo, Portugal! Obrigado por nos darem a oportunidade de fazer deste projeto. Ansiosos por vos receber!

JORNAL EUROPEU AECCB 60 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+

It has, thus, happened that the idea of the project “Human Rights - Gender Equality” has been born, as Mrs. Machado’s suggested topic of discussion and work, warmly embraced by the Romanians. The way to integrate the project in the daily school activity was via planning seven-day mobility of the Portuguese Erasmus Accredited School to Romanian, as yet, non-accredited partner. It was a true honour for the Romanians to be invested with the trust of accredited partner to plan, and consequently share activities. What we thought would be a spring mobility had to be postponed to September, because of the danger of the war zone proximity. This, though, only left the hosts with more time to plan and reach the best variants to discuss project topic and also to link beautiful relation of friendship host-guest. The coordinating teachers in both countries have formed managed to carefully detail the common activity plan. We have been warmly supported by the Romanian Institute for by Deputy Diana Buzoianu, who are looking forward to debate with the teachers and students. Friendship is amazing. In our case, we have the privilege of enjoying thanks to a human right we are exercising daily: the right to choose keep what we have earned, forever.

KA121

Once upon a time… If they had invented new words for what friendship means, they would have had to use the kind of connection our Portuguese and Romanian schools have linked, prompted and directed by the huge experience and amazingly empathetic approach that Mrs. Carla Machado has warmly wonderfully offered the Romanian partners.

The project was created to offer students and teachers a new way of understanding technology and how to use it in the classroom. When students learn to use technology, they develop cognitive, methodological and problem-solving Withskills. this project, we intend to reduce school dropout, increasing interest in the subjects, in close collaboration with ICT and STEM, using the Web, 3D and other digital tools so that we can contribute to achieving the objectives of the EU, whose priority areas are to promote the development of a highly effective digital education ecosystem and strengthen digital skills and aptitudes for digital Digitaltransformation.toolscreate a richer classroom environment where students have a more positive attitude towards each other, develop collaborative study, learning, analytical thinking, autonomy and responsibility. Participants, teachers and students, had access to a wide range of tools, in workshops organized by Laurinda Fernandes, Elsa Fernandes, Carla Machado and Stojanche Kosovski. no

As ferramentas digitais criam um ambiente de sala de aula mais rico, onde os alunos apresentam uma atitude mais positiva entre eles, desenvolvem o estudo colaborativo, a aprendizagem, o pensamento analítico, a autonomia e a responsabilidade

P’la Equipa de Projeto: Carla Machado

AECCB

Com este projeto pretende se reduzir o abandono escolar, aumentando o interesse pelas disciplinas, em estreira colaboração com TIC e STEM, usando a Web, 3D e outras ferramentas digitais para que se possa contribuir para alcançar os objetivos da UE, cujos domínios prioritários são promover o desenvolvimento de um ecossistema de educação digital altamente eficaz e reforçar as competências e aptidões digitais para a transformação digital

JORNAL EUROPEU AECCB 61 WWW.EEPE.AECCB.PT ERASMUS+ ‘Web Tools for Foreign Language Learning’

Os participantes, professores e alunos, tiveram acesso a um vasto leque de ferramentas, em oficinas dinamizadas por Laurinda Fernandes, Elsa Fernandes, Carla Machado e Stojanche Kosovski.

‘Web Tools for Foreign Language Learning’ at AECCB Croatia, Latvia, North Macedonia, Portugal and Turkey met from the 2nd to the 6th of May, at the AECCB, in order to share knowledge and acquire new skills regarding web tools in foreign language learning. This was the first mobility carried out under the Erasmus+ project “Innovative digital approaches in learning environment in European schools”, coordinated by Latvia. Technology is everywhere and part of our lives. It influences the way we relate and, especially, how we learn something new. And when we think about the new generations, technology becomes even more present. In this context, one of the biggest challenges in the educational area is to use these technological advances for the benefit of the school environment. Being open to new ways of learning and teaching is a fundamental point in the change process.

Croácia, Letónia, Macedónia do Norte, Portugal e Turquia reuniram de 2 a 6 de maio, no AECCB, a fim de partilharem conhecimentos e adquirirem novas competências no que diz respeito a ferramentas web na aprendizagem de línguas estrangeiras Esta foi a primeira mobilidade realizada no âmbito do projeto Erasmus+ “Innovative digital approaches in learning environment in European schools”, coordenado pela Letónia A tecnologia está em todos os lugares e faz parte das nossas vidas Ela influencia o modo como nos relacionamos e, principalmente, como aprendemos algo novo E quando pensamos nas novas gerações, a tecnologia torna se ainda mais presente Neste contexto, um dos maiores desafios na área educativa é utilizar esses avanços tecnológicos em benefício do ambiente escolar Estar aberto a novas formas de aprender e ensinar é um ponto fundamental no processo de mudança

O projeto foi criado para oferecer aos alunos e professores uma nova forma de entender a tecnologia e como usá la em sala de aula Quando os alunos aprendem a usar a tecnologia, desenvolvem competências cognitivas e metodológicas e de resolução de problemas

Durante quatro dias de intenso trabalho e partilha de práticas e experiências energizantes com os parceiros da Polónia e Roménia, escolas e uma ONG de cada país, procuraram perceber como a sociocracia pode potenciar a democracia nas escolas, tendo cada grupo delineado um plano de atividades a implementar já nos próximos meses Além do período de trabalho, houve ainda tempo para partilhas culturais e gastronómicas, lanches internacionais e o estabelecimento de laços de amizade, tal foi o ambiente positivo e colaborativo que se instalou desde a primeira hora

Equipa do projeto

During four days of intense work and sharing of energizing practices and experiences with partners from Poland and Romania, schools and an NGO from each country, they sought to understand how sociocracy can enhance democracy in schools, with each group devising a plan of activities to implement in the coming months.

The AECCB thus continues to benefit from all the potential of the Erasmus+ programme in the training of its students and teachers, in line with the motto of its educational project “Together, building the future”.

O AECCB continua assim a beneficiar de todas as potencialidades do programa Erasmus+ na capacitação dos seus alunos e docentes, em consonância com o lema do seu projeto educativo “Juntos, a construir o futuro”

In order to train more and better teachers from the Camilo Castelo Branco School Group, four teachers left for Kielce, Poland, where they participated in a training course, under the aegis of the project “Deepening Democracy, a strategy for improving the quality of democracy in school context”, a partnership between the AECCB and the YUPI youth association, represented by Mariana Marques.

ERASMUS+ JORNAL EUROPEU AECCB 62 WWW.EEPE.AECCB.PT

In addition to the work period, there was also time for cultural and gastronomic exchanges, international snacks and the establishment of bonds of friendship, such was the positive and collaborative environment that was installed from the first Thehour.next step of the project will be the displacement of a group of students and teachers to Poland in June.

Com vista a capacitar mais e melhor os docentes do Agrupamento de Escolas Camilo Castelo Branco, quatro professores partiram para Kielce, na Polónia, onde participaram num curso de formação, sob a égide do projeto “Deepening Democracy, a strategy for improving the quality of democracy in school context”, uma parceria do AECCB com a associação juvenil YUPI, representada por Mariana Marques

AECCB: Docentes em formação na Polónia

AECCB: Teachers in training in Poland

O próximo passo do projeto será a deslocação de um grupo de alunos e professores à Polónia já no mês de junho

Portugal simplesmente Portugal A receção calorosa e amigável que nos foi dada no aeroporto do Porto após a nossa chegada da Alemanha foi maravilhosa e apenas o início de uma experiência única, uma vez na vida Muito disso foi possível graças ao nosso projecto ERASMUS "Arts Now And Before" que começou a 23 de abril deste ano Não só as famílias anfitriãs dos nossos alunos estavam com bom humor em horas tardias, mas também Elisa Costa, um dos nossos coordenadores do projecto, que envolve 6 países a visitarem se, estava a sorrir quando nos reencontramos depois da última mobilidade na Finlândia em fevereiro deste ano Uma semana, sete dias, ou 168 horas maravilhosas em Portugal, com oficinas e apresentações famtásticas e muito interessantes sobre a arte, no seu sentido mais lato, no AECCB, em Famalicão, um dia inesquecível no Porto incluindo um cruzeiro fluvial, deliciosas especialidades locais, a mais simpática city tour em Braga que se possa imaginar, fado e tantas palavras de boas vindas, que não se pode deixar de se apaixonar pelo país e o seu povo Tanto, que deu vontade de aprender a língua, para que um dia se possa experimentar o sentimento do português, modo de vida também embutido nas próprias palavras Mesmo ou talvez exatamente por se precisar até agora de usar o inglês como meio de expressar os pensamentos, os alunos conquistaram novas amizades com a ajuda deste projeto Eles não estão apenas satisfeitos por fazer parte até agora, mas também por quererem visitar se uns aos outros, independentemente da cooperação entre as escolas dos participantes individuais do projeto Isto é mais do que se poderia desejar ao mesmo tempo que nos esforçamos muito para criar e coordenar o nosso projeto É quase bom demais para ser verdade ou eventualmente voltar para casa novamente Portugal só porque sim!

ERASMUS+ JORNAL EUROPEU AECCB 63 WWW.EEPE.AECCB.PT

Portugal simply Portugal

Portugal... just because!

The warm and friendly welcome we were given at the airport in Porto after our arrival from Germany was wonderful and just the beginning of a unique experience like once in a lifetime A lot of it being made possible by our ERASMUS project "Arts Now And Before“ starting on April 23rd this year Not only the host families of our students were in a good mood at a late hour, but also Elisa Costa, one of our coordinators of the project, which involves 6 countries visiting each other, was smiling all over her face when we met again after the last mobility in Finland in February this very year A week, seven days, or 168 wonderful hours in Portugal, with fantastic and very interesting workshops and presentations concerning art in its broadest sense at the AECCB school in Famalicão, an unforgettable day in Porto including a river cruise, delicious local specialities, the friendliest guided city tour in Braga you could imagine, fado songs and so many welcoming words that you can't help but falling head over heels for the country and its people So much that it made you wanting to learn the language, so that one day you will be able to experience the feeling of the Portuguese way of life also embedded in the words themselves Even or maybe exactly because of being in need so far to use English as a mean to express your thoughts, the students gained new friendships with the help of this project They’re not only pleased being part of it so far, but furthermore wanting to visit each other, regardless of the cooperation between the schools of the individual participants in the project

This is more than one could have wished for while putting a lot of effort in creating and coordinating our project It's almost too good to be true or eventually to go back home again Portugal just because!

Anja Mehler

Portugal... só porque sim! Já foi surpreendido de forma tão positiva por algo, de repente, do nada, que não poderia ter desejado melhor?

Have you ever been surprised so positively by something all of a sudden, out of the blue, that you couldn't have wished for any better? That's exactly what happened to our students, my colleague and myself, of course But what am I actually talking about? What was the reason for so much joy?

Foi exatamente o que aconteceu com os nossos alunos, o meu colega e eu, claro Mas do que estou realmente a falar? Qual o motivo de tanta alegria?

eTwinning O eTwinning é uma Ação do Programa Erasmus+ da União Europeia. Tem como principal objetivo criar redes de trabalho colaborativo entre as escolas europeias, através do desenvolvimento de projetos comuns, com recurso à Internet e às Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC).

Os alunos receberão um Selo de Aluno de Qualidade quando o seu professor tiver recebido um Selo Nacional de Qualidade. É a afirmação pública da dedicação da escola na qualidade e abertura do trabalho colaborativo europeu.

There were eight projects developed at the AECCB that obtained SNQ, which show the inclusive and transdisciplinary involvement, with projects developed with students from pre-school education to secondary education and professional courses, which deserve congratulations for the projects: Once Upon a time...; BASE (Be: Aware, Safe and Educated); Life From My Perspective; +Participatory Democracy + Active Citizenship; My Grade 4; Play and Learn In Nature; Word Gaming Legacy; and Bravehearts among us. These eight projects are part of the 727 projects developed in 323 Portuguese educational establishments, four in Vila Nova de Famalicão. P’eTwinners

ETWINNING eTwinning Selo Nacional de Qualidade 2022 AECCB com 8 projetos premiados com Selo de Qualidade 2022 O Selo de Qualidade trata se de um reconhecimento para os professores e escolas do elevado nível das suas atividades de eTwinning, um incentivo para os alunos continuarem a participar e a trabalhar em atividades eTwinning e uma forma concreta de mostrar que os seus esforços foram reconhecidos O reconhecimento corresponde a projetos desenvolvidos que reuniam cinco critérios: colaboração entre escolas parceiras; utilização do digital em contexto educativo; abordagens pedagógicas; integração curricular; resultados e documentação.

Foram oito os projetos desenvolvidos no AECCB que obtiveram SNQ, que mostram o envolvimento inclusivo e transdisciplinar, com projetos desenvolvidos com alunos da da educação pré escolar ao ensino secundário e cursos profissionais, os quais merecem os parabéns pelos projetos: Era uma vez ; BASE (Be: Aware, Safe an Educated); Life From My Perspective; +Participatory Democracy + Active Citizenship; My Grade 4; Play and Learn In Nature; Word Gaming Legacy; e Bravehearts among us Estes oito projetos fazem parte dos 727 projetos desenvolvidos em 323 estabelecimentos de ensino portugueses, quatro em Vila Nova de Famalicão P’eTwinners

NationaleTwinningQuality

Seal 2022 AECCB with 8 projects awarded with Quality Seal 2022 The Quality Label is an acknowledgment to teachers and schools of the high level of their eTwinning activities, an incentive for students to continue to participate and work on eTwinning activities and a concrete way to show that their efforts have been recognized. The recognition corresponds to projects developed that met five criteria: collaboration between partner schools; use of digital in an educational context; pedagogical approaches; curriculum integration; results and documentation. Students will receive a Student Seal of Quality when their teacher has received a National Seal of Quality It is the public affirmation of the school's dedication to the quality and openness of European collaborative work.

The new European platform and access to eTwinning: here's an alert for the Link to the new platform | ESEP (europa eu) and that from 15 09 2022 the www etwinning net platform will be definitively closed

Desaco de uma forma particular a Academia Júnior eTwinning (AJE) que se criou neste ano letivo, cuja Mentora Júnior é a aluna Inês Costa e a Coordenadora da Academia a professora Judite Costa Esta “valente”equipa irá dinamizar e ampliar a AJE, envolvendo potenciais alunos em projetos e desafios inovadores nos próximos anos Relevo, também, o canal de comunicação que se estabeleceu através dos Boletins informativos eTwinning, que se entende manter pela fácil acessibilidade por todos os docentes e pela atualidade da informação

I also highlight the communication channel that has been established through the eTwinning newsletters, which is intended to be maintained due to the easy accessibility of all teachers and the timeliness of the information

A nova plataforma europeia e o acesso ao eTwinning: fica um alerta para o Link para a nova plataforma | ESEP (europa eu) e que, a partir de 15 09 2022, a plataforma www etwinning net será definitivamente encerrada Rosário Ferreira

Throughout this school year, within the scope of eTwinning, there were many activities carried out, projects developed and events participated by teachers and students of the AECCB that are an example of commitment and commitment to the “Mission Letter of eTwinning Schools”

Numa Escola eTwinning ser Etwinner

In an eTwinning School being an Etwinner

I particularly challenge the eTwinning Junior Academy (AJE) that was created this school year, whose Junior Mentor is the student Inês Costa and the Academy Coordinator is Professor Judite Costa This “valiant” team will dynamize and expand AJE, involving potential students in innovative projects and challenges in the coming years

JORNAL EUROPEU AECCB 66 WWW.EEPE.AECCB.PT ETWINNING

Ao longo deste ano letivo, no âmbito do eTwinning foram imensas as atividades realizadas, os projetos desenvolvidos e os eventos participados por docentes e por alunos do AECCB que são um exemplo de empenho e compromisso com a “Carta de Missão das Escolas eTwinning”

JORNAL EUROPEU AECCB 67 WWW.EEPE.AECCB.PT ETWINNING

Entre os muitos problemas globais e turbulências no mundo, numa conjuntura que alterou radicalmente a vida dos nossos estudantes, as nossas gerações mais jovens denotam a presença de muitos heróis secretos cujos nomes nem nós conhecemos, e que nos apoiam em todos os momentos e em todas as circunstâncias com amor e devoção, exemplos em que todos nos possamos inspirar No âmbito do projeto eTwinning “Bravehearts

Em conjunto com oito outras escolas secundárias europeias, em intenso trabalho de colaboração em equipas internacionais, os alunos pesquisaram exemplos de bondade e sacrifício, as pessoas que vivem entre nós, que todos admiramos, que são os verdadeiros heróis do nosso tempo com seu trabalho e dedicação, e as suas histórias de vida, objetivos e trabalho. O projeto visou a tomada de consciência dos esforços realizados por estes profissionais, o fomento do trabalho colaborativo e do sentido de pertença a uma comunidade globalizada, a utilização da língua inglesa e um intenso uso de ferramentas Web 2 0 , resultando em vários encontros internacionais via Web e três e magazines, já publicadas na página de Facebook da nossa escola Agradecem ainda a colaboração do Diretor de Turma, José Fernandes, e da docente de TIC, Marlene da Cunha O projeto foi já galardoado com o Selo Nacional de Qualidade, estando a concurso para o Selo Europeu Elsa Fernandes

Among US”, que decorreu entre janeiro e maio, a turma do primeiro ano do curso profissional de Técnico de Vendas da Escola Secundária Camilo Castelo Branco, orientada pela docente de Inglês Elsa Fernandes, explorou três ofícios inerentemente ligados às alterações advindas da situação do COVID 19 profissionais de saúde, agentes de autoridade e professores

JORNAL EUROPEU AECCB 68 WWW.EEPE.AECCB.PT ETWINNING

Among the many global problems and turmoil in the world, in a conjuncture that has radically altered the lives of our students, our younger generations denote the presence of many secret heroes whose names we don't even know, and who support us at all times and in all circumstances with love and devotion, examples from which we can all draw inspiration. Within the scope of the eTwinning project “Bravehearts Among US”, which took place between January and May, the first year class of the Professional Sales Technician course at Escola Secundária Camilo Castelo Branco, guided by the English teacher Elsa Fernandes, explored three inherently linked trades. changes arising from the COVID-19 situation – health professionals, law enforcement officers and teachers. Together with eight other European secondary schools, in intense collaborative work in international teams, the students researched examples of kindness and sacrifice, the people who live among us, who we all admire, who are the true heroes of our time with their work and dedication, and their life stories, goals and work. The project aimed to raise awareness of the efforts made by these professionals, the promotion of collaborative work and a sense of belonging to a globalized community, the use of the English language and an intense use of Web 2.0 tools, resulting in several international meetings via Web and three e-magazines, already published on our school's Facebook page. They are also grateful for the collaboration of the Class Director, José Fernandes, and the ICT teacher, Marlene da Cunha. The project has already been awarded the National Quality Seal, and is in competition for the European Seal.

Jornal Europeu Europäische Zeitschrift, Europako Aldizkaria, Evropski časopis, Европейски вестник, Europski časopis, Evropski časopis, Revista Europea, Euroopa Teataja, Journal européen, Ευρωπαϊκό περιοδικό, Europees tijdschrift, European Journal, European Journal, Acta, Europos žurnalas, Европскивесник, Jurnalul European, Европейскийжурнал, ЕуропеанЈоурнал, Avrupa Dergisi

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.