Про інновації і не тільки

Page 1

Комунальний заклад ―Запорізька обласна універсальна наукова бібліотека‖ Запорізької обласної ради

Про інновації і не тільки дайджест

Запоріжжя 2017

1


УДК 021 П 78

Про інновації і не тільки : дайджест / КЗ ―ЗОУНБ‖ ЗОР , науково-методичний відділ ; [уклад. Л. Мажара, ред. і відп. за вип. Л. Ізюмова]. - Запоріжжя : [Ред.-вид. сектор КЗ ―ЗОУНБ‖ ЗОР], 2017. - 32 с. Дайджест мережі

інтернет,

знайомить статтями

з

інформаційними з

періодичних

висвітлюють окремі актуальні питання

джерелами видань,

що

роботи бібліотек.

Видання адресовано фахівцям публічних книгозбірень.

УДК 021 ©КЗ “Запорізька ЗОУНБ” ЗОР

2


Про інновації Інновації — це не новий комп'ютер і не доступ до інтернету, а те, як ви це використовуєте, - вважає відомий фахівець бібліотечної сфери Євгенія Гусєва. Вона підвела деякі підсумки інноваційної роботи бібліотек, які, на нашу думку, будуть цікавими і корисними для бібліотекарів нашої області. ―Что произошло за эти годы? Во-первых, об инновациях в библиотеках стали говорить ―без придыхания‖ и ―щенячьего восторга‖. Пришло понимание, что это работа, постоянная, сложная, но необходимая. Поняли сами и убедили других, что инновации — это не новый компьютер и даже не доступ к Интернету, а то, как вы это используете. Начали догадываться, что

между

креативной

положительный

идеей

(социальный,

и

инновацией,

давшей

культурный,

финансовый,

организационный, репутационный) результат,

- дистанция

огромного размера, и ее надо пройти. Осознали, что этому надо учиться, одного энтузиазма мало. Во-вторых, сложилось понимание и у самих библиотек, и у их руководства, что без этого развитие любой организации и общества в целом невозможно. В

третьих,

перестали

кричать

о

своей

―инновационности‖, догадавшись, что это очень преходящая характеристика (по международным стандартам срок жизни

3


инновации — три года), которая проверяется четко и быстро ответами на вопрос ―А результат этих действий есть?‖, ―Как его можно измерить и продемонстрировать?‖ Автор отмечает: то, что для одной библиотеки может быть реальной инновацией, для другой — обыкновенной, уже привычной деятельностью. Во-вторых, укоренилось понимание инноваций

либо

сугубо

технократическое,

либо

сугубо

культмассовое: назвали мы вместо читательской встречи мероприятие квестом, посадили участников не на стулья, а на пуфы, сделали ремонт и вместо железных стеллажей у нас теперь белые (что крайне нефункционально, но красиво) — ну все, инновация случилась. А так ли это? Результат-то этих действий проявился? ―Коллеги

часто

включают

в

список

инноваций

мероприятия абсолютно традиционные (акции, флэшмобы, летние читальни и др.). Инновация — ―штука смертная‖. Потом она либо сильно изменяется, либо заменяется другой. А сама инновация становится обычной деятельностью или продуктом... Как отличить действительную инновацию от недействительной? По результату (если есть — то да, это инновация), по тиражируемости (ее можно повторить) и по масштабируемости (ее уже повторили другие)‖ [1]. А висновок, який робить Євгенія Миколаївна, нам усім варто добре запам'ятати: інноватика — річ складна, а головне -

4


обоюдогостра: незнання основ і нерозуміння мети відразу вдаряє по інноватору. Про децентралізацію Щоб визначити місце бібліотеки в нових реаліях (реформа місцевого самоврядування) радимо частіше заходити на блог Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого

‖Публічна

бібліотека

об’єднаної

територіальної

громади‖ (http://oth.nplu.org/). Це інформаційно-комунікативна платформа, яка містить нормативні акти (зокрема, зразки положень про централізовану бібліотечну систему, про публічну бібліотеку ОТГ), рекомендації (з організації бібліотечного обслуговування, обліку та механізму передачі документного фонду тощо), консультації, досвід колег, поради. Так, наприклад, Л. Лагута радить районним бібліотекам, саме

існування

упередження

яких

викликає

тривогу,

(http://oth.nplu.org/?p=1245):

працювати ―...

на

районним

бібліотекам не буде зайвим: –

активніше

громадськими

комунікувати

організаціями,

з

місцевою

громадою,

владою,

користувачами;

– cтати не лише консультаційним пунктом «Запитай про децентралізацію у бібліотекаря», але й залучати місцевих мешканців до ухвалення рішень – зокрема, з визначенням формату об’єднання, стратегічного плану розвитку ОТГ тощо; 5


– посилити соціальні функції; –

cвоєчасно

запропонувати

органам

місцевого

самоврядування можливі моделі з організації мережі публічних бібліотек

в

об’єднаних

територіальних

громадах;

– ознайомитись з алгоритмом передачі майна бібліотек до ОТГ‖ [2]. А ось її повний захвату допис про бібліотеку-філію села Забужжя (Львівська обл.): ―Сказати, що я була вражена – нічого не сказати. Я була ошелешена як спроможністю сільської бібліотеки-філії, так і наполегливістю, цілеспрямованістю, завзятістю, рішучістю її керівника – Світлани Коляди. ...Проектна діяльність цієї бібліотеки - це не лише стратегічний

напрям

роботи,

це

просто

ФЕНОМЕН

в

бібліотечній практиці... Рідкісне, незвичайне, виняткове явище. На її рахунку вже майже 20 успішно реалізованих проектів, які дозволили завоювати бібліотеці неабиякий авторитет не лише в громаді, а і у бібліотечної спільноти. Серед них є важливі, спрямовані на вирішення соціальних проблем: «Відновлення вуличного

освітлення

у

селі

Забужжя»;

«Встановлення

металопластикових вікон у Забузькій ЗШ І-ІІІ ст.»; «Організація творчого колективу за участі молоді з особливими потребами на базі народного дому села Забужжя»; «Промінь надії»; «Соколине гніздо»

(організація

літнього

відпочинкового

навчально-

патріотичного табору для дітей воїнів АТО та малозабезпечених

6


сімей); «Міцна сім’я – щасливі діти» (в рамках Всеукраїнського конкурсу соціальних проектів «Хочу! Можу! Зроблю!»); «Йдемо разом!» (веломандрівки рідним краєм, туристичні подорожі в Карпати,

катехитичні

заняття,

майстер-класи,

мотиваційні

тренінги та проведення спільного дозвілля); «Speaking Club» клуб вивчення англійської мови, до роботи якого залучено волонтера

Корпусу

миру;

театралізована

вистава-концерт

«Революція Гідності. Згадаймо як це було…» (відбулося вже 16 вистав в містах та селах області, у т. ч. й у Польщі). ...Свою життєву, професійну позицію пані Світлана визначила словами: «Можна просто сидіти у бібліотеці в очікуванні, що хтось має вирішити ваші проблеми, і тоді дійсно скоріше може впасти стеля на голову. Я обрала інший шлях – шлях активної дії. Що з цього вийшло судити не мені, а громаді…» Ось лише частина того, що може зробити звичайна сільська бібліотека. А може і не зовсім звичайна. Адже бібліотека – особливе місце. Це територія, яка єднає людей, точка зв’язку та інформації, місце для волонтерства і творчості‖ [3]. Так поступово наші бібліотеки набувають рис третіх місць. Ми говоримо про це вже багато років, та чи усвідомлюємо, що саме перетворює книгозбірні на треті місця і як при цьому бібліотекам не втратити свою бібліотечність?

7


Відповіді на ці питання можемо знайти у публікації ―Станут ли библиотеки

третьим

местом?‖

(http://libinform.ru/read/articles/Stanut-li-biblioteki-tretim-mestom). ―Понятие «третьего места» становится все популярней и уже успело обосноваться в общественном сознании как концепция,

связанная

с общественными

пространствами,

городской средой и культурой. Само понятие впервые употребил Рэй Ольденбург в своей книге «Третье место», где он описал черты и функции этих мест. Третьи места — это городские пространства, занимающие промежуточное положение между домом («первое место») и работой

(«второе

место»).

Пространство

работы

очень

регламентировано, даже дом может серьезно ограничивать человека нормами семейной жизни. Городское пространство, где человек может побыть самим собой и расслабленно, наравне пообщаться

с такими же,

как он,

Ольденбург

называет

«третьим». Бары, кафе и антикафе, дворы и парки, фитнес-залы и салоны красоты, церкви, библиотеки — в разных странах и городах третьи места могут проявляться в разных формах и иметь особую историю. Здесь проистекает неформальная общественная жизнь, создается фундамент для того, чтобы горожане могли найти себя в разных социальных мирах: будь то профессиональные

или

религиозные

группы,

хобби

и субкультуры. Третьи места создаются не для соблюдения

8


социального

статуса,

интеллектуального

а для

общения,

форума:

они

обсуждения

играют

роль

политических

и литературных тем, коворкинг — тоже черты третьих мест. Библиотеки сегодня подхватывают это веяние, повинуются тенденции открывания, креативизации, ищут новые форматы. Открытость всем и каждому — важнейшее свойство третьего места, органически присущее библиотеке. Какие же черты третьих мест смогут реализовать у себя библиотеки, не утратив своей сущностной функции? Неформальность,

пожалуй,

ближе

всего

к самой

сущности третьих мест. Третьи места отличает отсутствие ограничений и регламентов, которые могут быть на работе и дома, непринужденный способ взаимодействия людей разных социальных

групп

и статусов,

которые

приходят

сюда

беспрепятственно. Инклюзивность третьего места — это его способность включать разных людей, не сегрегируя их по социальному статусу.

Это

условностям

нейтральная общения

территория,

и объединяющая

не подчиненная людей

из разных

социальных классов. Третьи места характеризует открытость и «всеядность», способность «вынести» любого человека без ограничений

и быть,

пользуясь

Ольденбурга, уникальным уравнителем.

9

выражением

самого


Игривость и веселость присущи атмосфере третьих мест, люди приходят сюда, руководимые желанием развлечься. Веселье

нередко

списывают

со счетов,

жизнь,

сделать

рационализировать и упорядоченной.

Но именно

игра

когда

пытаются

ее правильной

в самом

ее широком

понимании — та фундаментальная вещь, которая происходит в третьих

местах,

и сама

их атмосфера

обладает

терапевтическим эффектом. Локальность — важнейшая характеристика третьих мест с точки зрения расположения. До третьего места легко можно дойти пешком, если же возникает потребность брать машину и ехать полчаса — это место уже не может считаться «вашим» третьим. Неприметность третьего

места

создает

ощущение

комфорта для каждого, независимо от его социального статуса. Третьему

месту

совсем

не обязательно

быть

ярким,

фешенебельным и зазывающим, ведь ему важно не вызывать ощущения «чужой тарелки» ни у кого из своих посетителей. Простота третьего места должна создавать атмосферу уютного и легкого времяпрепровождения. Мнения профессионалов. Александра

Ненько, социолог-урбанист:

“Я глубоко

понимаю библиотеки: их заставляют становиться местами без книг. Я очень негативно к этому отношусь, потому что книги

10


прекрасно

совместимы

с практиками

общения.

Нельзя

библиотеки переделать в пространство, где нужно пить чай и кофе. Книги — неисчерпаемый ресурс, все упирается лишь в вопрос планировки и «упаковки» пространства. Другой вопрос, который затрудняет реализацию библиотек как третьих мест, — о библиотеках просто не знают. Недалеко от моего дома есть библиотека, которую, если бы у меня не было профессионального интереса, я бы и не заметила, настолько она серенькая и блеклая. Это вопрос наружного дизайна — и здесь скрывается большой потенциал для развития библиотек как общественных пространств‖. Надежда Балацкая, библиотекарь: “Первые публичные библиотеки середины XIX века создавались именно как третьи места, и сейчас библиотеки практически заставляют вновь вспомнить об этой роли. Но сегодня, к сожалению, это зачастую выглядит как ликвидация традиционной функции библиотеки. Нам говорят: уберите каталоги, книги — они не нужны. Общение должно быть свободным, поэтому, библиотекари, не мешайте

своими

консультациями.

Мы должны

прийти

к пониманию, какими качествами третьего места библиотека обладает, а какими нет. Библиотеки — это, в первую очередь, не пространства, где ты можешь пообщаться, а пространства, где ты можешь реализоваться сам, и они должны ясно осознать себя в этой роли. Библиотеки должны сохранить свою традиционную

11


функцию, но позволить читателям самореализовываться в более свободном и гибком пространстве. В третьем месте твоя свобода проявляется в том, что ты можешь в нем что-то менять...‖ [4]. Радимо звернути увагу на діяльність книгозбірень міста Мелітополя.

Зміна

бібліотечного

простору,

заходи

з

неформальної освіти, відкриття коворкінг-центру громадської активності для внутрішньо переміщених осіб та громад, участь в усіх міських починаннях аж до супроводу конкурсу на кращий проект бюджету розвитку, створення карти освітніх послуг, креативні дозвіллєві заходи перетворюють їх на справжні треті місця

та

Детальніше

інформаційно-комунікативні про

роботу

книгозбірень

центри —

див.

громади. cторінку

Мелітопольської центральної міської бібліотеки у Facebook. Про технології Наші бібліотеки вже давно активно використовують соціальні мережі, та чи ефективно? Про те, як зробити свою присутність більш динамічною та продуктивною розповідає у статті ―Тренди для бібліотек у соціальній мережі‖ методист Харківської державної наукової бібліотеки ім. В. Г. Короленка Олег Соцков. Зокрема, він наводить ряд гачків-тригерів для постів, запропонованих маркетологом Акшаєм Нанаваті, за допомогою

12


яких можна ненав'язливо підвести потенційних користувачів до усвідомлення того, що саме цей бібліотечний сервіс саме цієї бібліотеки їм потрібний. До таких тригерів відносяться: - новизна (новий, додатковий чи оновлений сервіс, послуга); -

обґрунтування:

можливостей

бібліотеки

чому? за

(заклик

схемою:

до текст

використання -

чому?

-

перспективи); - сторітелінг (розповідь історії за схемою: емоції - рух звук - візуалізація); - максимальне спрощення поста (для легкого сприймання тексту), використання слів ―легко‖, ―швидко‖, ―просто‖ тощо; - пробудження цікавості користувачів (для формування бажання відкрити розсилки, посилання); - тригер передчуття володіння чимось (для створення анонсу нової послуги); - тригер, що використовує вплив соціуму на думку (відгуки, рекомендації, акції). У

статті

також

пропонуються

тренди

соціального

маркетингу, що допоможуть просувати бібліотечні послуги та сервіси. Кнопки заклику до дії - тренд, який бібліотекарі використовують замало. Завдяки таким кнопкам можливо

13


направити користувача на потрібний ресурс на Facebook чи на веб-сайт. Ми можемо використати такі кнопки заклику до дії ―дивитися відео‖, ―бронювання послуги‖, ―зв'язатися з нами‖, ―детальніше про нас‖, ―використати додатки‖. Обкладинка, що змінюється — це може бути реклама вебінару, якийсь бонус або спеціальна пропозиція, нова книжкова колекція або буктрейлери, конкурс чи анкетування тощо. Адаптований веб-дизайн — оптимізація контенту для перегляду зі смартфонів та планшетів. Реал-тайм відео — живі включення, трансляції в прямому ефірі за допомогою функціоналів Facebook Live ( Facebook), Stories (в Instagram), Periscope (Twitter). Нотатки

зручний

інструмент

для

просування

бібліотек, написання довгих текстів (lingread) — краєзнавчих нарисів, інструкцій, розповідей, ідей та таке інше. Функціонал ―Нотатки‖ дозволяє вставляти зображення, відео, виділяти заголовки, змінювати шрифт, створювати посилання, робити цитати, списки та нумерацію. Опанування інших мереж — знаходження релевантної для бібліотек аудиторії в таких соціальних мережах, як Pinterest, Instagram, Tumblr. Використання відео як найкращого засобу розповісти про бібліотеку. Зараз відеоконтент став популярнішим за текст.

14


Бажано, щоб бібліотечні публікації виглядали в мережі просунутими і оригінальними. Інфлюенсери для бібліотеки. Інфлюенсер (впливова особа) — це людина, яка має велику кількість підписників і підтримує з ними безпосередній контакт. Бачити на початку — опція, яка дає можливість зробити новини бібліотеки головними. Користувач Facebook має зайти на головну сторінку профілю, натиснути кнопку ―подобається‖ і вибрати опцію ―бачити на початку‖ [5]. Для того, щоб люди захотіли зробити наші новини головними,

контент

має

бути

цікавим,

корисним,

інформативним, а мова повідомлень - живою. Про мову та стиль повідомлень На жаль, бібліотекарі часто не вміють правильно подати "інформаційну страву" про свою роботу журналістам, або написати цікаво самим. Ви легко переконаєтеся у цьому, прочитавши пости колег у соціальних мережах. Особливо ж переконливими

є

роздуми

блогера

Івана

Давидова

(https://snob.ru/selected/entry/129590). ―Я не первый уже год собираю примеры воскрешения языка

и

стиля

сорокалетней

давности.

Или

даже

восьмидесятилетней. И не первый год я задаюсь вопросом: как, откуда, почему он здесь? Он же умер, он сделался неприличным, 15


мастера выражаться на нем растворились во времени, просто в силу возраста. Ответа нет, а коллекция все пухнет. Поэтому сегодня давайте со вниманием прочтем текст, посвященный, в общем, хорошему делу. Итак. «23 сентября Центральная районная библиотека в рамках районного фольклорного праздника “Золотой кабачок 2017” представила свою литературно-творческую площадку “Литературный сад” в Майдановском парке». БиблиоЛеди удивляла гостей праздника ярким осенним нарядом и предлагала краеведческие материалы по истории края». Жуткое

слово

«Библиоледи»,

которое

для

любого

человека, хоть чуть-чуть чувствующего язык, звучит понятной отсылкой к короткому ругательству, — единственный признак вторжения новых реалий в эту позднесоветскую идиллию. Дальше будет благостней. «Особый

интерес

вызвала

экскурсия-инсталляция

“Главная улица Купеческая”, завоевавшая внимание не только взрослых, но и детей. Глава района с удовольствием осмотрела эту

экспозицию».

Единственный

Тут

зритель,

важно, которого

что

начальник

заметил

доволен.

корреспондент.

Единственный, чья реакция заслуживает упоминания. «Не только Букроссинг, поэтические чтения, викторины привлекали

горожан

на

площадку

библиотек,

но

и

библиотечный велосипед, украшенный цветами и осенними дарами». Осенние дары праздника «Золотой кабачок». Кстати, 16


конечно, интересно, что там за фольклор связан с образом кабачка, особенно если предположить, что речь все-таки об овоще, а не о питейном заведении. Но нам не до кабачков, у нас — полный ликования финал, мощная кода, практически фейерверк: «Программа городских библиотек заинтересовала посетителей своей новизной и задором. Отличная погода стала дополнительной наградой гостям праздника». Лет двадцать назад выражаться таким образом было невообразимым позором. Да и навык, казалось, умер, и только редкие

постмодернисты

из

доморощенных

умудрялись

выдерживать стиль забавы публики для. И хотя опасений и страхов

тогда

тоже

хватало,

в

одном

не

приходилось

сомневаться: никто и никак не заставит людей думать постарому и засорять воздух мертвыми словами... Но нет, вот они, мертвые слова, повылезали, как зомби из могил, и строем идут, одинаковые, и по электронным просторам официального ТВ, и по серым полям районных газет. Самовоспроизвелся этот отвратительный мертвый язык в головах совсем молодых людей, которые точно не могут помнить его живым, и царствует, довлеет, определяет их и нашу жизнь. Потому что язык, как заметил один профессор, есть дом бытия. И если вам кажется, что все это мелочь, то вы неправы‖ [6]. Що ж, повчимося у наших колег. Ось який пост про хмельницький Бібліохаб опублікувала у Фейсбуці директор центральної

міської

бібліотеки

(https://www.facebook.com/groups/talua/?): 17

Тамара

Козицька


―Не за лісами, не за горами, а у самому центрі міста! Вільний для відвідування у зручний для кожного час! Із вайфаєм, а головне - можливістю для розвитку молодого покоління! Відкритий простір для молоді, літераторів, бібліотекарів та читачів! І усе це БІБІЛІОХАБ!!! Сходи, зазирни, що то за нова штука така, і тобі неодмінно захочеться сюди повернутись! Директор

Хмельницької

центральної

бібліотеки

Тамара

Козицька рада кожному! Молодь за краще майбутнє уже тут! Щосереди саме у цьому місці о 16.30 відбуватимуться збори волонтерів МКМу. Приходь до нас, розвивайся!‖[7]. А ось як поділилася у соціальній мережі інформацією про майбутній

захід

наша

колега

Поліна

Лєбєдєва

(https://www.facebook.com/events/124426081524515/?acontext=): ―Привет всем! Не забыли? Вы идете во вторник, в 18.00 в областную библиотеку. Состоится встреча, которую пропустить нельзя. Во-первых, лично услышите и узнаете: чем «дышит» современная литература; Во-вторых, встретитесь с известными писателями; В - третьих, получите шанс взять автограф у любимого автора. Ждем! Подробности

18


29 августа в наш город причалит «Литературный теплоход». В конференц-зале библиотеки для всех любителей литературы состоится встреча с известными писателями: Алексеем Варламовым, Юрием Поляковым, Павлом Басинским, Сергеем Шаргуновым, Евгением Анташкевичем. Слушателей современных

ожидает

тенденциях

интересный

разговор

художественной

о

литературы,

компетентное мнение по поводу взаимоотношений власти и творческой личности. Вход бесплатный‖ [8]. А

ось

не

зовсім

бібліотечне,

але

таке

живе

(https://www.facebook.com/hashtag): ―Що спадає на думку, коли чуєш вислів "100 ДНІВ"? Для обізнаного історика це тривалість правління Наполеона 1, досвідчений агроном знає, що за цей термін дозрівають плоди картоплі. А для ГО "Молодь за краще майбутнє" це дещо особливе! "100 ДНІВ" - це час, за який наша організація стійко "встала на ноги" і порівняно швидко почала розвиток молодіжного громадського руху і реалізацію власних ініціатив! Що нам вдалось за ці "100 ДНІВ"? Тсс... ми поділимось із тобою секретом про наш загадковий "набір Супермена".... А якщо інтрига уже здолала, тоді чекаємо на Тебе в цей понеділок, 24 КВІТНЯ О 16.00 У МАЛІЙ ЗАЛІ МІСЬКОЇ РАДИ.

Повір, тобі буде чим здивуватись!‖ [9].

19


Мабуть, ви погодитеся зі мною: щоб здивувати людей, потрібно добре попрацювати. Завжди вражаюся колегам, які практично не готуються до заходу (!) - швиденько щось бурмочуть про актуальність теми, надають слово гостеві і на цьому весь сценарій вичерпується. А нащо перейматися? Зійде й так. Ні, не зійде. Імідж організації формується роками, а втрачається за хвилини. Тож не забиваймо цвяхи у труну наших надій і уважно прочитаймо корисні поради ведучому масових заходів. ―Атмосфера вечера, настроение зрителей во многом будет зависеть от умения ведущего управлять аудиторией, заражать еѐ своей энергией. Он должен обладать хорошей дикцией, уметь с легкостью подавать информацию, обладать хорошим чувством юмором и нести позитив. 1. Посетите место выступления. Если вам предстоит вести мероприятие не в стенах библиотеки, то заранее посетите место выступления, привыкните к нему. А перед тем, как будете выступать, проверьте реквизит, дипломы, костюмы, аппаратуру... Продумайте их место хранения, найдите человека, который будет подавать/убирать реквизит для проведения игр, конкурсов. 2. Тщательно готовьтесь к мероприятию. Прописывайте сценарий полностью со всеми словами. Моя подруга свою речь записывала на диктофон, прослушивала еѐ, что не нравилось — исправляла. Затем она выступала перед своей семьѐй, слушала

20


критику, снова исправляла. Репетировала она и перед зеркалом. Еѐ выступление всегда было безупречно! Многие зрители приходили на мероприятия специально, чтобы послушать и посмотреть на неѐ. 3. Вы должна выглядеть безупречно. Одежда и внешний вид ведущего влияет на успешность проведения мероприятия. Обладатель привлекательной внешности всегда бывает в хорошем настроении. Зрители это сразу почувствуют и настроятся на нужный лад. 4. Съешьте кусочек темного шоколада... он не только поднимает настроение, от него мозг начинает лучше работать. А вот употреблять алкоголь или принимать успокоительные препараты не следует: алкоголь зрители почувствуют, как бы вы не маскировались, из-за успокоительного вы станете вялым, а вам надо вести публику за собой. 5. Используйте сценарий, как подсказку, для уверенности, но не более. Неприятно видеть ведущего, который читает слова «по бумажке». Читать можно только имена, фамилии, должности лиц, которых вам предстоит объявлять, потому что здесь ошибаться нельзя. 6. Настройтесь на успех. На публичное выступление сильно влияет настрой. Перед выступлением максимально сконцентрируйтесь, относитесь с симпатией к выступающим и зрителям,

наслаждайтесь

их

21

общением.

Работайте

с


воодушевлением и заряжайте аудиторию своей энергией. Для того, чтобы поддерживать хорошее настроение зрителей, приготовьте несколько шуточных заготовок. 7. Используйте музыку. Она помогает настроиться на нужный лад не только ведущим и выступающим, но и зрителям. Музыка должна соответствовать теме мероприятия. 8. Будьте гибки. Во время мероприятия может случиться всякое: не готовы артисты, подвести аппаратура и т. д. Ведущий должен заполнить непредвиденные паузы. Для этого в запасе надо иметь пару конкурсов, интересных фактов, красивых высказываний, историй, присказок, соответствующие теме мероприятия. Учитесь быть невозмутимым в любой ситуации, сохраняя способность импровизировать и придумывать на ходу. 9. Организуя различные игры, конкурсы, викторины следует учитывать некоторые моменты: - игры, конкурсы, викторины должны нравиться всем и быть по силам всем участникам; - ни в коем случае не противопоставляйте одного игрока другому; - хвалите участников, заставляйте аудиторию аплодировать, поддерживать игроков; - постарайтесь, чтобы все участники получили какой-нибудь приз;

22


- всѐ, что необходимо для реализации игры, конкурса должно быть под рукой, иначе

после пауз будет трудно

снова завладеть вниманием; -

при

выборе

игр

постарайтесь

не

злоупотреблять

соревновательными моментами: не все умеют проигрывать , поэтому вы столкнѐтесь с обидами, слезами; - не заставляйте играть тех, кто не хочет; - давать оценку — дело жюри; - каждый раз благодарите участников за участие в конкурсе, игре. 10. Говорите суверенно и свободно. Выберите среди слушателей тех, кто внимательно и с интересом слушает вас, и рассказывайте им, словно отвечая на их вопросы. Это позволит вам излагать свои мысли более просто и естественно. 11. Управляйте голосом. Старайтесь следить за четкостью произношения и менять тон своего голоса — монотонность вызывает скуку. Делайте выразительные паузы, где это нужно. Управление

голосом

поможет

акцентировать

внимание

слушателей на фразе, слове, помогает выделить мысль, точнее донести идею до каждого слушателя. 12. Излагайте кратко и понятно — чем больше вы скажите, тем меньше запомнят. Говорите на понятном всем языке, избегайте заумных слов — зритель, который не понял, что ему сказали, становится агрессивным.

23


13. Правильно представляйте выступающих

(ФИО,

ударение), узнайте побольше информации о человеке, его поступке. 14. Продумывайте своѐ движение на сцене. Продумайте траекторию движения, откуда будете выходить, заходить. Выберите три точки на сцене и перемещайтесь между ними. Нельзя поворачиваться к зрителям спиной. Не должно быть лишних движений и неуместной жестикуляции, но и стоять «солдатиком» тоже не надо. Ваши жесты должны быть размеренными и спокойными, двигайтесь легко. 15. Несите позитив. Всегда приятно смотреть на добродушного, позитивного, остроумного ведущего. Поэтому улыбайтесь как можно чаще, станьте примером, шутите. Ведущий не должен громко смеяться, только улыбаться. 16. Умейте расположить людей к себе. Создайте весѐлую, дружескую

и

непринужденную

обстановку,

чувствуйте

настроение зала и подстраивайтесь под него, либо управляйте им. Если зритель устал, развеселите его. Не будьте навязчивыми и одновременно ведите людей за собой. Избегайте панибратства. Радуйте зрителей. 17. Не бойтесь публики. Зрители обычно приходят на мероприятие, чтобы провести хорошо время, поэтому они желают вам успеха и воспринимают вас лучше, чем вы сами

24


себя. Вы обладаете знаниями, которые будут полезны для других. У вас всѐ получится! 18. Будьте готовы к неожиданностям. По окончании мероприятия Вас могут похвалить, обругать или совсем никак не среагировать. Попросите своих близких, друзей, знакомых высказаться

по

поводу

вашего

воспринимайте спокойно.

выступления.

Критику

Проанализируйте свою работу,

посмотрев видеосъѐмку как бы со стороны, и сделайте необходимые выводы. Никогда не огорчайтесь из-за неудач. Помните, что многое также зависит от людей, которые пришли на мероприятие. Побеждает тот, кто не отступает. 19.

Продолжайте

совершенства.

своѐ

Перенимайте

дело, опыт

доведите других

его

до

ведущих,

понаблюдайте за ними, всѐ, что вам понравилось — возьмите на вооружение. Ищите новые идеи, просматривая передачи по телевидению.

Вырабатывайте

и

развивайте

свой

стиль

помогут

стать

поведения, будьте неповторимы. 20.

Читайте

книги,

которые

вам

профессионалом‖ [10]. Про адвокацію Ви ще й досі вважаєте, що інтернет — це лише джерело інформації? Наступна публікація (“Колумнист написал в твиттере, что все библиотеки нужно закрыть. Ох, зря он 25


так”!)(http://surfingbird.ru/surf/kolumnist-napisal-v-tvittere-chtovse-biblioteki—4tamf3562) переконає вас, що це ще й потужний засіб адвокації. Отож читаймо: ―Колумнист1 издания New York Observer Андри Уокер написал в твиттере, что в наши дни никто уже не ходит в библиотеки, поэтому их нужно закрыть: нечего тратить на них деньги налогоплательщиков. Мнение журналиста не на шутку разозлило других пользователей. Всего за несколько часов его твит прокомментировали тысячи людей: - ―В моѐм городе

только что построили новую

библиотеку, потому что мы проголосовали за большее здание. Многие любят библиотеку». - «Никто уже не ходит в библиотеки»? Вы недавно ходили хоть в одну? Моя всегда забита людьми». - ―У меня есть соседка, которая ходит в городскую библиотеку почти каждый день...

там она пользуется

интернетом, берѐт книги и DVD». - «В прошлом году больше 100 тысяч человек, включая детей, брали мои книги. И я не думаю, что им нравится, когда их называют «никто». - ―Библиотеки спасли меня, когда я была бездомной. Это было безопасное место, где можно было спрятаться от жары/холода, искать вакансии и пытаться записаться на получение помощи». 1

Колумнист — журналист, который ведет определенную колонку 26


А еше читатели разместили свою фотографию в читальном зале и написали: ―Вот тут в библиотеке кучка «никого». Сначала Уокер не изменял своей бравады и отвечал многим комментаторам в довольно резком тоне: ―Библиотекари как учителя французского. Эти профессии существуют, чтобы платить зарплату несчастным людям, которые не могут найти нормальную работу». Тогда одна пользовательница попросила ретвитнуть еѐ запись, всех, кто ходит в библиотеки. На момент публикации заметки там было почти 66 тысяч ретвитов. Прошло ещѐ несколько часов, и наконец, колумнист не выдержал и признал своѐ поражение: «Дорогие пользователи библиотек. Я сдаюсь... и не могу поверить, что говорю это - 110 тысяч человек ответили на мой твит про библиотеки. Одна ваша численность показала, что библиотеки не так непопулярны, как я думал утром. Пожалуйста, хватит отвечать [на мой твит]!‖[11]. А скільки користувачів підтримають вашу бібліотеку?... Про нас — улюблених Відомий висловив

бібліотечний

таку

блогер

думку

у

Станіслав мережі

Германцев інтернет

(//https://cbscao.ru/news/item/stanislav-germancev-glavnoebogatstvo-lyuboj-biblioteki-eto-lyudi-i-kollektiv27


edinomyshlennikov): ―Я еще раз убедился, что главное богатство любой библиотеки – это люди и коллектив единомышленников. Деньги, оборудование, фонды – это необходимо, но вторично... Именно люди наполняют библиотеку смыслом, дают родиться и вырасти идеям, создают из казенного помещения домашний уют, комфортное пространство. Именно сотрудники создают те связи, которые сводят воедино посетителей, книги, историю и культуру. Создают благоприятную среду общения. За деньги можно купить диван, но не устроишь на нем беседу. Приобретешь проектор, но не сможешь на нем ничего показать. Ты можешь закупить новые книги, которые будут не интересны читателю‖ [12]. Щиро бажаю, щоб ви стали колективом однодумців, змогли наповнити свої книгозбірні комфортом, а діяльність сенсом, щоб ваші інновації були справжніми і результативними, слова — живими, а в скрутну хвилину вас захистила ціла армія небайдужих людей.

28


Список літератури 1. Гусева Е. Н. ―Инновации – это не новый компьютер и не доступ к интернету, а то, как вы это используете‖ // Современная библиотека. — 2017. — №6. — С. 26-28. 2. Лагута Л. Районні бібліотеки мають працювати на упередження

[Електронний

ресурс].

Режим

доступу:

http://oth.nplu.org/?paged=2. — Назв. з екрану. 3. Лагута Л. Бібліотека — територія успіху [Електронний ресурс].— Режим доступу: http://oth.nplu.org/?p=1266. — Назва з екрану. 4. Станут ли библиотеки третьим местом? [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://libinform.ru/read/articles/Stanutli-biblioteki-tretim-mestom). — Назв. с экрана. 5. Соцков О. Тренди для бібліотек у соціальних мережах // Бібліотечний форум.— 2017. — №3. — С. 15-17. 6. Давыдов И. Атака зомби [Электронный ресурс].— Режим доступа: https://snob.ru/selected/entry/129590. — Назв. с экрана. 7. Козицька Т. Бібліохаб — місце щасливої молоді [Електронний

ресурс].

Режим

доступу:

https://www.facebook.com/groups/talua/.— Назва з екрану. 8. Лебедева П. Тренд на позитив [Электронный ресурс]. —

Режим

29

доступа:


https://www.facebook.com/events/12426081524515/?acontext. 9. Гребенюк В. [Пост б.н.] [Електронний ресурс]. — Режим доступу: https://www.facebook.com/hashtag). 10. Полезные советы ведущему массовых мероприятий [Электронный

ресурс].

Режим

доступа:

http://blogslava.ru/?p=4033. — Назв. с экрана. 11. Германцев С. Главное богатство любой библиотеки — это люди и коллектив единомышленников [Электронный ресурс]. — Режим доступа:

https://cbscao.ru/news/item/stanislav-germancev-

glavnoe-bogatstvo-lyuboj-biblioteki-eto-lyudi-i-kollektivedinomyshlennikov. — Назв. с экрана. 11. ―Колумнист написал в твиттере, что все библиотеки нужно закрыть. Ох, зря он так‖! — [Электронный ресурс]. — Режим

доступа:

http://surfingbird.ru/surf/kolumnist-napisal-v-

tvittere-chto-vse-biblioteki—4tamf3562. — Назв. с экрана.

30


Зміст Про інновації

3

Про децентралізацію

5

Про технології

12

Про мову та стиль повідомлень

15

Про адвокацію

25

Про нас - улюблених

27

Список літератури

29

31


Про інновації і не тільки дайджест

Підготувала:

Л. Мажара

Редактор і відповідальний за випуск:

Л. Ізюмова

Комп’ютерна верстка:

П. Бойко

Дизайн обкладинки:

С. Андрух

Підписано до друку 27.11.2017. Наклад 40 прим.

Науково-методичний відділ КЗ ―Запорізька обласна універсальна наукова бібліотека‖ ЗОР пр. Соборний, 142, м. Запоріжжя, 69600 тел. 787-53-58 e-mail: metod@zounb.zp.ua web: www.zounb.zp.ua

32


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.