Page 1

N°758

15 fév. 2014

オヴニー・パリの新聞 月 2 回発行・無料 LE JOURNAL FRANCO-JAPONAIS BI-MENSUEL GRATUIT www.ovninavi.com ovni@ilyfunet.com tél:+33(0)1 4700 1133 fax:+33(0)1 4700 4428

大統領ラブストーリー— 2 冬用タイヤは義務化すべきか? — 4 子羊とひよこ豆の煮込み— 6 フランスを数字で — 8,9 3 行広告 — 10,11,12,13

Articles en français—14 日本のフランス関連インタビュー — 15

フランスを、数字を通してのぞいてみると…

65 543 000 人

2013 年のフランスの人口(国立経済統計研究所 INSEE の推計による) 日本の人口はおよそ 1 億 2800 万人なので、約半数にあたる。男性は 3 千 174 万人、女性は 3 千 379 万人。 2003 年の総人口は 6 千 182 万人だったから、この 10 年間で 6 %増えたことになる。

5.8%

外国人の割合。

フランスに住む外国人の割合は(フランス人口比)2010 年を 例にとると 5.8 %。ヨーロッパ主要国の中では低い方だ。 スペインは 12.3 %、オーストリアは 10.4 %、ベルギー 9.6 %、 ドイツ 8.7 %、アイルランド 8.6 %、英国 7 %。

この号の特集では、思っているより未知のフランスに、数字

ランス人の片道の平均通勤時間は? 4)民間企業の平均月収

を通してアプローチしてみました。以下の質問の答えを考えて

は? 5)2013 年の最低賃金は? 6)フランス全国のホーム

から 8 ページを開くと、楽しさが倍増します。

レスは何人? 7)人口数から見た五大都市は? 8)フランス

1)飲まない人も含めての平均で、フランス人が一年間で飲むワ

人女性の平均寿命は? 9)フランス人男性の平均身長は?

イン量は? 2)一日にフランス人が食べる魚の量は? 3)フ

10)テレビの一日の平均視聴時間は?……(真)


2 actualités リエール病院に救急入院と速報。自殺未遂? と

ヴァレリー。以来、彼女は党内孤立時期のオラン

国民は勘ぐる。大統領は 14 日の記者会見で「当

ドを支える。2007 年ロワイヤル大統領候補は選挙

件はプライバシーなので答える気はない、彼女は

戦中、オランドとの決別を発表。オランドは彼自

静養中」と質問の矢をかわす。が、12 月 30 日か

身の大統領立候補時期にヴァレリーを「Femme de ma vie 生涯の伴侶」と公言したが、2012 年 6

ら 31 日にかけて、大統領のスクーターでの護衛 なしのお忍びの外泊に、市民は、誰にも縛られず

月、ロワイヤルのラロシェル市長選にオランドが

自由を愛する「フツウの大統領」は、新しい恋人

支援したため、ヴァレリーの元彼女への嫉妬が高

と密会する「フツウの男」だったと再確認。 この問題でもちきりのメディアによると、オラ

発端となった〈クローザー〉誌 1 月 10 日号。

じ、ツイッターでロワイヤルの対敵を応援したこ とでオランドとの関係に決定的なひびが入る。 

ンド大統領とジュリーの関係は昨年 6 月頃からだ

米国では「ファーストガールフレンド」と呼ば

そう。昨年夏、ヴァレリーはバカンスをギリシャ

れたヴァレリーは、ファーストレディとしてエリ

で、大統領は地元コレーズ県にジュリーと共に。

ゼ宮に自分のオフィスをもち秘書 5 人を抱え、月

もう二人の仲は確実…と、クローザー誌はパパラ

6 万ユーロの人件費をエリゼ宮が負担。数カ月前

ッチ、セバスチャン・ヴァリエラに大統領密会の

から大統領とヴァレリーはエリゼ宮内別居だった

撮影にゴーサイン。彼は、1984 年ミッテラン大統

とか。国民の注目の中、ヴァレリーとの関係に終

領と隠し子、マザリンのレストラン前でのショッ

大統領のラブストーリー。 トを射止め、パリマッチに売ったやり手のパパラ

止符を打つため(クローザーの暴露記事にあやか る?)1 月 25 日、大統領は彼女との正式別離を公

ッチ。ミッテラン大統領は 13 年間、オルセー河

表した。この屈辱的宣言でヴァレリーは真夜中を

噂が本当に! フランスでピープル雑誌と呼ば

岸の別館に恋人パンジョー夫人とマザリンを住ま

過ぎたシンデレラのように一介の市民に戻る。

れる芸能ゴシップ誌〈クローザー〉が 1 月 10 日号

わせ、自分の国葬に正妻ダニエル夫人とパンジョ

ファーストレディは元首に不可欠な存在? オ

の表紙に、女優ジュリー・ガイエの事務所兼アパ

ー母娘を(遺言で?)参列させたのには国民は脱

ランドはプライベートの関係を重ね独身大統領で

ルトマン(エリゼ宮付近シルク通り)から出てく

帽、英米国人は開いた口がふさがらなかった。

とおしてもいいが、ヴァレリーは「使い捨て」の

るオランド大統領の写真がデカデカと! メディ

オランド大統領は国立行政学院 ENA の同級生

ファーストレディだったのか。今や結婚はブルジ

アも国民も、大統領が女優と不倫! と動転。同

セゴレーヌ・ロワイヤルとの間に 4 人の子供をも

ョワ社会の遺物ととれようが、ロワイヤルもヴァ

夜のニュースは、名目的ファーストレディ、ヴァ

ち、社会党員同志のカップル生活 25 年。ロワイヤ

レリーも結婚していたなら、裁判で慰謝料などを

レリー・トリエヴェレールがピティエ・サルペト

ル 4 人目の出産を取材したのがパリマッチの記者

要求できただろうに。(君)

P

rofil

フランスにもいたオモシロ候補。 フランスの今年の主要なイベントの一つ、3 月 の市町村議会議員選挙。どこの国でも選挙となれ ば、候補者たちは自分の知名度向上に苦心する。 3 万 6 千もの市町村があるこの国のこと、面白い パフォーマンスを見せてくれる候補者がいるので はないかと気になって調べてみた。

15 février 2014 OVNI 758

もっともオーソドックスで毒がないのは、自分 しかし、全体的に奇抜さにかける。日本では俗 の名前をネタにすることだ。セーヌ・サンドニ県 に「泡沫候補」などとよばれる無所属無名の候補 のセヴラン市で旗揚げした左翼戦線のクレマンテ たちが珍妙なキャンペーンを展開し、テレビの政 ィーヌ・オータン候補はミカンを意味する自分の 見放送が格好の舞台となっている。「自分はキリ 名前にかけて「セヴラン市民にビタミン注入!」 ストの生まれ変わりだ」とか「この国をぶっ壊 なるスローガンを掲げている。中央高地にあるオ せ!」と絶叫したり、インドのガンジーに扮して ーリヤック市のジャン = アントワーヌ・モワン候 登場する候補者も出てくる。当事者たちは本気な 補は「Moins(少なめ)」という消極的な苗字を逆 のかもしれないが、彼らの体当たりの演技が「く 手にとって「 Faire plus avec Moins(モワンと一 だらないお笑い番組より断然おもしろい」と、動 緒にもっともっと!)」と勝負をかけている。 画サイトでも「傑作集」などが配信されているほ こういった言い方はあやしく聞こえたりもす どだ。 る。そこで直接、体で有権者に訴える肉体派もい フランスにもこうした候補がいないかと探して る。ノルマンディー地方のコードベック・レ・エ いたら出てきたのが、ル・ピュイ市の無所属のエ ルブッフ市のアレクサンドル・ピネル候補(社会 ドワール候補。地元メディアに「町のコリューシ 党)はその代表例だ。マスコミに配信された紹介 ュ」などと書き立てられる彼のビラは「Blabla 文には律儀にも「身長 177 センチ、体重 80 キ (べちゃくちゃ)」という無意味なオノマトペだけ ロ」とある。というのも、彼の売りは、市の清掃 で覆われている。選挙公約を守らない現職の政治 員をしながらボディービルの国際大会をいくつも 家たちへ痛烈な皮肉といえよう。 制覇してきた隆々たる筋肉にあるからだ。「国会 笑われることをものともしない芯の強さと、笑 に卍固め、消費税に延髄切り」と豪語したアント われることを楽しみさえする。こうしたサービス ニオ猪木ではないが、学歴エリートが幅を利かせ 精神、肝っ玉を持った候補者がどれだけいるのか、 るこの国の政治に風穴をあけてほしい。 3 月末まで目が離せない。(康)

économie タクシー VS 運転手付観光車、 後者に軍配 国務院は 2 月 5 日、予約制配車サービ スである運転手付観光車(VTC)の予約 から客の乗車まで 15 分の猶予を今年 1 月から義務付けるデクレ(政令)を保留 する決定を急速審理で下した。このデ クレは、携帯電話のアプリケーション からも手軽に予約でき、待つ必要のな い VTC ビジネスの近年の隆盛がタクシ ー業界を脅かしているとして、同業界 の強い働きかけで制定された。 いつでも客を拾えるタクシーと予約 が前提の VTC の業務を区別するのが狙 いだ。20 万ユーロ以上する許可証の取 得が必要な上に料金を規制されるタク シーに比べ、VTC はそうした規制を受け ない。タクシー業界はこれを不公平と して 2012 年からしばしば抗議運動を行 い、VTC の予約から客の乗車まで 1 時間 の猶予を義務付けるよう政府に求めた。  これを受けて政府が昨年 12 月に発布 した上記のデクレに対し、自由な商業 活動を妨害するとして、VTC 事業を行う 4 社が 1 月 10 日に国務院に提訴。また 昨年 12 月には自由競争監視当局もタク シー業界の独占を保護するとしてデク レに否定的意見を出していた。同デク レは行政裁判所が今年中に判決を下す まで保留となる。(し)

38 年間服役 1 月 24 日、フィリップ・エル = シェナ ウィさん(59)は、ヴァル・ド・マルヌ 県のフレンヌ刑務所から出所し、38 年 間の刑務所生活から解放された。エル = シェナウィさんは、1975 年に銀行強盗 に加わったという容疑で逮捕された。彼 は容疑を終始否認したが、1977 年に終 身懲役の刑を受ける。1990 年に仮釈放 されるが、その数カ月後病気の息子を見 舞うために、滞在を禁止されていた県に 入ったために再び逮捕される。その後は 二度も刑務所から逃亡し、再び銀行強盗 を犯したりしたため、罪が重くなってい た。服役中は、服役者の待遇改善のため に何度かハンガーストライキを行ったり した。服役中も通信教育による勉学を怠 らず、美術史で大学 のディプロムをとっ ている。出所後は、 パートで、文化イベ ントのオーガナイザ ーの仕事に就くこと が決まっている。


actualités 3 F

J

rance

● 聖戦のためシリアに行った仏高校生取調べ

反政府イスラム武装集団に加わろうとシリ

● フランス初のルワンダ虐殺の裁判始まる

ルワンダ虐殺(1994 年)に関するフランス

アに行ったトゥールーズの高校生 2 人が帰国

初の裁判が 2 月 4 日にパリ重罪院で始まった。

後、テロ容疑で取調べを受けたことが 1 月 31

裁かれるのはハビャリマナ=ルワンダ大統領の

日に明らかになった。司法監視下で仮釈放さ

側近だったパスカル・シンビカングワ被告

れた。この 2 人は同じ高校に通う 15 歳と 16 歳

(54)で、虐殺を推進する役目を果たしたとさ

の男子生徒。フランス情報局の調べによると、

れる。被告は 2008 年に仏領マヨットで文書偽

2 人はフェイスブックでシリアのアルカイダ系

造罪で逮捕された。偽名を使っていたが、虐

武装集団メンバーの男性とやり取りし、家族

殺に関与したとしてルワンダから指名手配さ

apon

■ 1 月 25 日:アクリフーズ群馬工場の冷凍食品コロ ッケから、国の基準の 260 万倍のマラチオンが検出 された問題で、警察は工場の契約社員の阿部利樹容 疑者(49)を逮捕したと発表。29 日、容疑者は県警 の調べに対し、容疑を認める供述を始める。 ■インドを訪問中の安倍首相がニューデリーでシン 首相と会談。両首脳は安全保障や経済の分野で協力 関係の強化を確認し、共同声明を発表する。 ■ 1 月 30 日:理化学研究所が、あらゆる細胞に変化 できる万能細胞「STAP 細胞」を、iPS 細胞より簡単

のクレジットカードで航空券を購入して 1 月 6

れていることが判明し、パリに移送された。

な手法で作ることに成功したと発表する。

日にトルコに到着。そこから男性の案内でシ

フランスはフツ族系のハビャリマナ大統領を

■ 1 月 31 日:日ロの外務次官級協議が開かれ、日本

リア入りしたが、軍事訓練の延期と厳しい生

支援していた関係から在仏の虐殺加害者をこ

は北方領土問題で「4 島は日本に帰属」の立場を改め

活環境にシリアを去ることを決め、26 〜 27 日

れまでルワンダに引き渡していない。今回裁

て主張。双方の主張は平行線のまま終わる。

に帰国した。情報局によれば、現在餌約 200

判が実現したのは、「ルワンダのための原告集

■ 2 月 3 日:橋下徹大阪市長が会見で、市長を辞職し、

人のフランス人がシリアでイスラム武装集団

団」などが裁判を求めて政府に働きかけたこ

出直し選を行う考えを正式表明。大阪府と大阪市を

に属して戦っているという。

と、ツチ族系の現ルワンダ政権とフランスの

● 政府、家族関連法案の国会審議を延期

首相府は 2 月 3 日、家族関連法案の国会審議 を来年に延期すると明らかにした。また同法

関係が改善したため。裁判は 6 〜 8 週間続く。 ● モリー・デュクロの再建が決まる

パリ北校外ポントワーズの商事裁判所は 2 月

案に女性カップルの人工授精・体外受精や、

6 日、国際宅配業モリー・デュクロ社の再建案

統合し再編する「大阪都構想」の実現に向けた進展 がないため、市長選で民意を問うことで事態の打開 を狙う。出直し市長選は 3 月の予定。 ■オウム真理教の元幹部・平田信被告の裁判員裁判 で、元幹部で教祖の側近中の側近と言われた井上嘉 浩死刑囚が証人として出廷する。1995 年に起きた仮

現在フランスで禁止されている代理母を認め

を承認した。同社は 11 月に会社更生を申請し

谷清志さん拉致事件について、平田被告が拉致計画

る条項は含めないことを明言した。同法案は

ていたが、4 日に同社大株主の企業再建専門会

を事前に理解していたと新証言をする。

再婚の場合の義理の親に親権の一部を認める

社アルコル・アンデュストリーによる再建案

■ 2 月 6 日:歳出総額 5 兆 4654 億円の今年度補正予 算案が可決、成立へ。低所得者の負担軽減策として

こと、養子縁組手続きの簡略化などを含む予

について主要労組 CFDT と合意。85 の営業所

定だが、同性婚合法化に伴い女性カップルの

のうち 50 カ所を、従業員 5000 人のうち 2210

人工授精や代理母の合法化を盛り込むかどう

人の雇用を維持し、解雇される社員に解雇手

かが争点になっていた。伝統的家族のあり方

当を 1 人当たり 2 万 1 千ユーロに増額する。デ

に反する政策に反対する右派、キリスト教系

ュクロ・エクスプレス社とモリー社が合併し

団体、家族擁護団体などの 2 日のデモにパリ

て 2012 年に設立された同社は、昨年 7 億 6550

で 8 万人、リヨンで 2 万人が参加するなど反対

万ユーロの売上に対し 7950 万ユーロの営業損

運動の高まりを受けて、政府は延期を発表し

益を計上。経営が悪化し会社更生を申請した。

た形になった。

● また西部中心に嵐と洪水と高波

● 知的障害者への暴行で少年 3 人逮捕

一人あたり 1 万円を給付するほか、1 兆円規模の公共 事業を盛り込む。民主党などは「無駄として削った 事業がゾンビのように復活している」と批判。 ■ 2 月 7 日:第 22 回冬季五輪ソチ大会が開幕。冬季 五輪としては史上最多となる 87 カ国・地域が参加 し、7 競技 98 種目で熱戦を繰り広げる。日本選手団 は総勢 248 人(選手は 113 人)。旗手を務めたカーリ ング女子日本代表の小笠原歩、日本選手団主将の葛 西紀明、橋本聖子団長らが笑顔で行進。

2 月 4 〜 6 日、フランスの西部や北部に新た

■経営再建中のソニーが今期の純損益予想を 1100 億

18 歳の知的障害者に暴行を加え、その様

な嵐「ペトラ」「クメラ」が猛威を振るい、フ

円の赤 字に下方修正。パソコン事業から撤退し、今

子をビデオに撮ってフェイスブックに掲載し

ィニステール県に強風・洪水・高波警報、35

たグルノーブル近郊の少年 2 人が 2 月 3 日に

県に同注意報が出された。各地で時速 110 〜

逮捕され、弱者への集団暴行とその映像伝播

128km の強風が観測され、7 日朝時点で 5 万 5

の罪(最高 5 年の禁固刑)で取調べを受けた。

千世帯が停電。フィニステール県のモルレ市が

また 16 歳の別の少年も共犯で 5 日に取調べ

川の氾濫で冠水して一時は交通が遮断されるな

を受けた。3 人のうち 14 歳と 15 歳の少年は

ど、各地で洪水が発生した。ブルターニュ地方

知的障害者の若者の手をつかんでひきずるな

は 8 日に別の嵐「ルース」に襲われ、12 月半ば

どの暴行を加えた。その動画をフェイスブッ

以来相次ぐ災害に見舞われた。また、ピレネ

クに掲載した結果、加害少年の厳罰を求める

ー・アトランティック県では 5 日、バイヨンヌ

署名が 3500 人分集まったほか、内務省のイ

港に入ろうとしたスペインの軽油輸送船が高波

後はスマートフォンとタブレット端末に経営資源を 集中する考えを強調。テレビ事業を今年 7 月をめど に分社化するほか、人員削減も実施予定。 ■ 2 月 8 日:発達した低気圧の影響で、関東甲信地方 で大雪に。都心では 45 年ぶりに積雪 27 センチに。 ■安倍首相がプーチン大統領とロシアのソチ市内で 会談。北方領土問題を前進させることを目指し、プ ーチン氏が秋に日本を訪問することで一致。 ■ 2 月 9 日:猪瀬前知事の辞職に伴う東京都知事選が 投開票され、新人で無所属の舛添要一・元厚生労働 相が、「原発即ゼロ」を掲げた細川護熙氏や宇都宮健

ンターネット上の不法コンテンツ通報システ

によって突堤に衝突し船体が 3 つに裂けた。20

ムに告発された。主犯の 14 歳少年は未成年

トンの軽油が漏れたが、荒波に分散し、海岸汚

や景気・雇用、防災対策を幅広く訴えた。

施設に収容され、ほかの 2 人は司法監視のも

染はなかった模様。船のタンクに残っていた

▲ 2 月 2 日:タイの総選挙で、反政府派による妨害行

と仮釈放された。

70 トンの軽油は 8 日にポンプでくみ出された。

為が広がり、69 選挙区で投票が中止の事態に。

児氏を抑え、初当選を果たす。舛添氏は少子高齢化

15 février 2014 OVNI 758


4 par ci, par là 移民たちの母国語離れが進んでいるのは、彼 ら自身の選択だけではないと、ポワンソさんは 強調する。たとえば 70 年代までは公立学校でア ラビア語など、移民の子供たちに母国語を教え る授業があった。しかし、80 年代以降、母国語 の教育は学校ではなく、地域の団体などの NGO の手に委ねられるようになり、今や彼らが主役 となっている。しかし、国が正式な教員を雇用 ていた頃とは違い、こうした民間団体による授 国立移民歴史記念館 Musée de l'histoire de l'immigration

— 16

ジェリア出身でフランスで活躍した社会学者ア

すでに専門の学術誌は 4 つもあり、書籍や一般

ブデル=マレク・サヤドは、『Double Absence

「移民の二世三世は、 母国語から離れていく」

二重の不在感』という著作を残しているが、ポ

る。英国やドイツなどに比べても明らかに多い。

ワンソさんも「今のフランスでは〈移民〉とい

もちろん移民と言語、とくに母国語とのかかわ

う言葉を耳にすると、〈受け入れる〉者という

りについてもいろいろな著作が出ている。

— 母国語で読むということ—

記念館の資料室にその名を冠している、アル

ど移民問題に関心をもった国はない」と言う。 誌の特集も含めると相当な数の出版物が出てい

diaspora

業では質などにどうしてもムラが出てしまう。

イメージしか浮かばない。たとえフランスに生

「国立統計経済研究所 INSEE や国立人口統計

き続けても、彼らが母国の言葉や文化と関わり

学研究所 INED の調査でも、移民の人たちも二

続いていることが理解されていない。フランス

世三世となるごとに母国語から離れていく傾向

と母国の〈間にいる〉ことが無視されている」

がある」というポワンソさん。とくにイタリア

と言う。

やポーランドなど古くからフランスにあるコミ

昨年は『 hommes & migrations 』で「日本の

パリの様々な外国人コミュニティと活字文化

ュニティにその傾向が強い。20 世紀初頭にはイ

の関係を取材しているが、今回はマクロな視点

タリア語新聞が存在したり、人民戦線政権下の

ちらからの質問がひと通りすむと、「パリの日本

に立って見ている人を紹介しよう。ポルト・ド

30 年代のメーデーの写真にはポーランド語やイ

人コミュニティって特殊よね。みんなどんな人

ディッシュ語の横断幕やプラカードが並んでい

たちなの?」と質問の逆襲がはじまった。思わ

たという。いまでは見られない光景だ。「コミ

ず言葉に詰まって考え込んでしまう。僕たちは

移民)』の編集長、マリー・ポワンソさんだ。政

ュニティや母国語との結びつきが深いのは、移

一体、何者なのだろう。(康)

治学の博士号を持ち、これまで移民問題を扱っ

民の中でも新しく来た人たち」という。現在で

た多くの本や雑誌、図録の刊行に立ち会った彼

いうならば、トルコやタミールといったコミュ

* Musée de l'histoire de l'immigration :

女によると、「ヨーロッパでフランスの出版界ほ

ニティである。

レにある国立移民歴史記念館 * が隔月で刊行し

ている学術誌『 hommes & migrations(人間と

C

移民社会」だけを特集した号を出した彼女。こ

293 av. Daumesnil 12e 01 53 59 6430 M° Porte Dorée

火〜金 10h-17h30、土日 10h-19h。6 €。

— 52

冬用タイヤの着用は 義務化すべきだろうか?

はどこかへと消え去った。 この議論の際に、興味深かったのが、「冬用タイ ヤ」という呼称だ。日本ではスタッドレスタイヤ の名称でおなじみだが、フランスではスノータイ ヤと呼ばれているため、「積雪路でなくても冬の気 候に適しているから〈冬用タイヤ〉と呼ぶべき」

100 年に1度の寒波が欧州に訪れると、秋口か

と某オート誌のジャーナリストが表明し、冬タイ

ら取り沙汰されていたが、予想外の暖冬が続いて

ヤ着用義務を支持した。欧州ではドイツ、ルクセ

いる。とはいえフランスの東部は、少し標高が上

ンブルク、イタリアが着用を義務化している。

から見ると、あまりうれしくない代物だ。

イバーの理解は得がたい。また冬用タイヤは長く

をどうするのかなど、議論の余地は大いにある。

とも年間6カ月しか使用せず、寿命はほぼ4年。

とはいえ冬のパリの混乱をこの目で見て体験し、

民衆運動連合(UMP)の一国会議員が、「冬期の

これを高いととらえるかどうかは、個人次第に違

当コラムでも話題にしてきた者としては、ぜひと

冬タイヤ着用の義務化」を提言した。雪道対策は、

いないが、私は、ブレーキ感度が上がり事故を未

も前向きに検討してもらいたい案件だ。

運転手の慣れうんぬんだけではなく、装備の問題

然に防げるとなれば、その価値があると思う。

とやらで、討議はあったが、昨年7月に、この件

を始めとする1年に1回程度しか雪の降らない町

15 février 2014 OVNI 758

● パリのカーニバル

ニースのカーニバルの発祥は 1294 年 でフランス最初のカーニバル。パリでは 15 世紀にノートルダム大聖堂の周辺で 〈道化祭 Fête des Fous〉が繰り広げられ た。エジプト神話でも神の体現とみられ た雄牛 boeuf gras が行進に加えられたの は 1739 年からで、パリのカーニバルの シンボルに。が、1794 年〜 1977 年、国 家とパリ市(当時はセーヌ県)の対立で 中止されたが、1998 年に復活。毎年 20 区ガンベッタ広場からスタート。今年の テーマは「妖精」。3 月 2 日 13h に集合、 14h30 にスタート → Bd Ménilmontant → Bd de Belleville → Rue du Fg du Temple → レピュブリック広場に 18h 頃到着し、 夜 9 時までフェット。 ●ピカソ陶芸展

〈農産物国際見本市〉 2/22-3/2 : Porte de Versailles 15e

とはいえ、夏冬でタイヤ2セットでは費用も倍 になり、毎回の交換費用もかさむとなれば、ドラ

ただこの案を全国を対象とした時、モンペリエ

ブティックが並 ぶパリ 1 区リヴォリ 通り 59 番地は、10 数年前にアーティ ストたちが占拠し、 パリ市がアートス ペースとして認め た建物。ここで 450 年の歴史をもつ画材用紙メーカー〈カンソ ン〉がメセナとなりカンソン賞受賞作品を 公開。〈ファサード賞〉1 位の壁面作品は 2 月 20 日〜 4 月 13 日。〈デッサン〉〈絵画〉 〈写真〉の 3 部門計 9 人の作品展は 3 月 21 日〜 4 月 13 日 13h-20h。月休。無料。

● 見本市

要道路を全面麻痺させてしまう雪は、ドライバー

でもあると強調したのだが…のどもと過ぎれば何

● 第 4 回カンソン賞受賞作品

〈古書・版画見本市〉 2/14-18 : Espace Champerret 17e

がると冬景色。渋滞やスリップ事故を誘発し、主

昨年3月のことだが、当時の深刻な雪害を受け、

lash

ピカソは絵画や彫刻だけでなく陶芸も 大量に制作。1946 〜 71 年、地中海に面 するヴァロリスのアトリエで現地の粘土 でテラコッタを含む約 4 千点を残す。面 白いのは手鍋から廃品まで、手当り次第、 意想外のマチエールで、ピカソならでは の陶芸作品に。5 月 19 日迄(火休)。 Cité de la Céramique : 2 place de la Manufacture, Sèvres M° Pont de Sèvres

onduire en France

フランスで運転

F

フランスの気象庁は、2月以降に積雪を予想し ている。筆者の冬タイヤは準備万端だが、皆さん はどうだろう?(和)

● フリーマケット〈Vide-greniers〉

2/22-23 : 81 rue des Archives 3e 2/23 : Bd de Belleville 11e 3/1 : 3 rue Evariste-Galois 20e

* 訂正:前号での〈第一次大戦写真展〉の1 行目、「戦後 70 年」は「第一次大戦開始年か ら百年」の間違いでした。ごめんなさい。


par ci, par là 5 A u pays des merveilles

U

Théâtre National de Chaillot

親子で楽しめるダンス教室。 ジェレミー先生の指導にも 熱が入る。

n, deux et trois

誰かが踊る姿は、見ていてこちらの心も 踊らされる。だが今回は、美しいダンス鑑 賞に飽き足らず、一歩進んで、踊ることを 選び取ったダンサーたちの内面世界までを も垣間見られそうな、豊かなドキュメンタ リー作品を紹介したい。大人も子どもも夢 中になりそう。

① Graines d'Etoiles

Arte Editions 24.99€

振り付け師ホセ・モンタルヴォとドミニク・エルヴェの就任以来、コンテン ポラリーダンスの発展に力を入れている国立シャイヨー劇場。ダンスの殿堂と して確固たる地位を築いているこの劇場に、親子で楽しめる体験教室もある。 たとえば〈Chaillot Famille〉は、ダンス観賞後、振り付け師自らダンス指導を 施すぜいたくなアトリエだ。2 月の〈Chaillot Famille〉は、ダンサー兼振り付 けのトマ・ルブラン氏が担当。まず、彼が手がけた作品『 Tel quel! 』を鑑賞。

● CND のダンスパーティ

これはメンバーにおチビさんやノッポ君が混じる個性派男女 4 人による実験

② Les Rêves dansants, sur les pas de Pina Bausch

的ダンスで、予測不能な体の動きに驚かされる。ピクニックのように地べたに 座ったり、スター気取りで歌い出したりするダンサーの自由な様子に、子供た ちの頬は終始ゆるみっぱなしだ。 この不思議なダンスを堪能後、観客はダンスルームへと移動。そしてルブラ ン氏の直接指導のもと、観客自身が体を動かす側となる。簡単なエクササイズ に挑戦した後、『 Tel quel! 』で実際に使われた音楽にのせ、一曲数分のステッ プを覚えていくのだ。実は受講前は、軽く手足を動かすだけの子供だましのア トリエかと内心高を括っていたが、いやいや侮ることなかれ。大人にも手強い 本格的なダンス体験と言える。ちなみに筆者は 3 日もしたら、習ったステッ プはすっかりおぼつかなくなったが、さすが運動能力が高い子どもは、動きが 体に染み付いたようだ。今宵もまた娘から「一緒にシャイヨーダンスを踊ろう」 と迫られそうな予感がする。(瑞)

Théâtre National de Chaillot

次回の〈Chaillot Famille〉は 3 月 8 日。 振り付けはオリヴィエ・ルテリエ他。 『 Un chien dans la tête 』の観賞後に 1 時間ほどの教室が開かれる。対象 9 歳~。 大人 6 € /子供は 2 人まで無料。 スペクタクルは別料金で大人 20 €/子供 8 € 。 また 2 時間のダンスアトリエ〈L’Artiste et son monde〉もある。次回は 5 月 24 日の 予定。対象は 5 歳~。参加費は 12 € 。 http://theatre-chaillot.fr/pour-lajeunesse#enfants

1 place du Trocadéro 16e

01.5365.3000(要予約)。

uel! 』

『 Tel Q

ric Iovino © Frédé

創立 300 年を迎えたオペラ座の名門バレ エ学校の一年にカメラが密着。8 ~ 18 歳の 130 人が、明日のエトワールを夢見てレッ スンに励む。寮生活をしながらバレエ一筋 に捧げられた青春。子供たちのひたむきさ と強い意思、しなやかな肉体に目が釘付け。 監督はフランソワーズ・マリー。8 歳~。

パリ北東部郊外にあるパンタン市 の CND こと国立ダンスセンターも ダンスの重要拠点。ここでも家族で 楽しめるイベントを催している。 〈Le Bal des interprètes〉は、5 歳か ら参加できるダンスパーティ。CND の見学会の後、老若男女が様々なジ ャンルの踊りを楽しむお祭り気分の イ ベ ン ト 。 次 回 の 〈 Le Bal des interprètes〉は、6 月 20 日 20h30 ~。 大人 18 € /子供 14 € 。 CND の見学会は、パーティ直前の 19h ~、約 1 時間ほど実施。3 € 。 http://www.cnd.fr/agenda/224195/

Centre national de la danse 1 rue Victor-Hugo 93507 Pantin 01.4183.9898(要予約)。

今は亡き、ダンス界の巨星ピナ・バウシ ュが、1978 年の代表作 「コ ン タ ク ト ホ ー フ 」 を、ダンス未経験のテ ィーンを集めて再公演 に挑んだ。戸惑いまじ りで舞踏に出会う子ど もたちは、踊りを通し て自身と向き合い、や Jour2Fête 14,10€ がてステージで輝きを 放つ。監督はアン・リンセルとライ ナー・ホフマン。8 歳~。

③ I Am A Dancer パリ・オペラ座のデ ィクレターとして活躍 したロシア人のカリス マダンサー、ルドル フ・ヌレエフ。彼がエ イズで逝って 20 年が 経過したが、DVD には、 彼の優美な舞いや練習 Tamasa Distribution 中の素顔がいっぱいに 16.95 € 詰まっている。ふた回り年上の姉さんパー トナーともいえる、マーゴ・フォンテイン とのペアはため息もの。監督はピエール・ ジュルダン。10 歳~。

15 février 2014 OVNI 758


6 à table 子羊のくび肉 1kg、玉ネギ 2 個、ニンニク 4 片、ニンジン 2 本、 缶詰のトマト 400g、クミンパウダー小さじ 1 杯、ローリエの葉 2 枚、 砂糖少々、オリーブ油、塩、コショウ

て、余分な脂をそぎとってから、ぶつ切りにし、 塩、コショウ。くび肉だったら切り分ける必要 はない。厚めの鍋にオリーブ油をとり、強火で 肉を炒め、きれいな焼き色をつける。2 度に分 けてやるとうまくいくだろう。にじみ出た脂を すて、オリーブ油を足し、みじんに切った玉ネ ギとニンニクを中火で炒める。色が付く前に肉 を戻し、ザルに空けて水気を切ったひよこ豆、 輪切りにしたニンジンを加える。トマトの缶詰 を加え、ひたひたになるまで水を足す。ローリ エの葉、クミンパウダーを入れ、塩、コショウ。 ボクは砂糖少々も入れる。沸騰してきたら弱火 にし、フタをして 1 時間半以上煮込んでいく。

子羊肉とひよこ豆を煮込んでみよう。

子羊肉が柔らかくなったらでき上がり。ポワ・

Collier d’agneau aux pois chiches

簡単料理です。子羊の肉の量だけれど、マグレ

日本ではひよこ豆と呼ばれているポワ・シッ

シッシュを浸しておくことさえ忘れなければ、 ブの人たちはこの半分くらい。ポワ・シッシュ

物の衣として使われる。

に肉のうまみがつけばいいのです。

シュ pois chiches は、タンパク質、繊維、ビ

インドやアラブ系の食料品店で、まず干した

タミンに富んでいるすぐれた食材だ。地中海沿

ひよこ豆を買ってくる。キロ 3 ユーロ前後だ。

こうやって下準備したひよこ豆には、水煮缶詰

岸の国々では、クスクスなどさまざまな煮込み

たとえば昼ごはん用なら、前の晩からひよこ豆

を使った時と違って、適度の歯ごたえがあるの

400 グラムを、たっぷりの水に浸さなくてはい

がうれしい。ポワ・シッシュのデンプンでトロ

おいしい前菜にもなる(右欄に作り方)。その

けない。翌日になると豆は倍ほどにふくらみ、

リとおいしいソースを味わうために、バゲット

粉からは、ファラフェルという揚げだんごが作

重さも倍以上になっている。

パン、それもまだ温かいものを添えたら最高だ。

今が食べどき ● petit

子羊の肉(くび肉や肩肉)を 1 キロ買ってき

15 février 2014 OVNI 758

ワインはマグレブ産のロゼがいいだろう。(真)

デュマ、食の物語 ⑩

salé

豚肉を塩蔵したもの を petit salé という。 保存がきくようにとい うのが、第一の目的だ が、塩蔵肉は、調理時間が短縮できるし、味わいも 深くなる。背肉、スペアリブ、palette という肩こう 骨を包む部分、すね肉などが塩蔵される。豚肉屋で は「demi-sel」と記してある。調理前に塩出しが必 要だが、塩加減によって 1 時間から 12 時間と、かな り時間が違うので、肉屋にたずねること。 キャベツやニンジンなどの野菜と大鍋で煮るポテ には欠かせないし、レンズ豆とニンジンと煮合わせ たものは「Petit salé aux lentilles」と呼ばれて、ビス トロの定番になっている。塩蔵肉を煮込んでいく時 は、自然に肉から塩味が出てくるので、初めは塩を 入れず、最後に味見をしてから、必要なら加えるこ と。ボクが近いうちに挑戦してみたいのは、すね肉 の塩蔵肉を、7 分目に火を通してから、取り出し、 皮をのぞいてから、その下の脂身に格子 目を入れ、 そこに甘酸っぱいソースを塗って、オーブンでカラ ッと焼く一品。おいしそう! うまくいったら紹介 しますね。(真)

『モンテ・クリスト伯』の主人公は「世界人」。「ナ ポリはマカロニ、ミラノではポレンタ、バァレンシ ヤではオーリャ・ボドリーダ、コンスタンチノープ ルではピラウ、インドではカリック、シナでは燕巣 といったぐあいに、次から次と食べ歩いてきた旅人」 (山内義雄訳)だった。 この物語の産みの親であるデュマ自身も、ヨーロ ッパ中を精力的に旅し、大いに食べた。縁のあった ナポリには 4 年もの間暮らし、美術館のディレクター

houmous

水に浸してから、1 時間 以上煮たひよこ豆を使う、 などというと誰にも作っ てもらえそうもないので、 簡単バージョンです。ヒ ヨコ豆の水煮缶詰を使い ます。まずざるに空けて 水を切る。それをブレンダーにかけてペ ースト状にしたら、ボウルにとる。クミ ンパウダーを適量加え、レモンの搾り汁 も半個分とか 1 個分とか好みの酸味にな るように加える。ニンニク 2 片もおろし て加える。ここに、オリーブ油を少しず つ加えながら、泡立て器で混ぜ入れてい けばできあがり! 本来はタヒーナという ゴマのペーストも適量加えるのだが、な かったら、最後にゴマ油少々を足せばい い。トーストしたバゲットやピタパンを 添えれば、すてきな前菜になります。 ●

farine de pois chiche (gram flour)

熱々を、少し厚めの皿に盛って味わいたい。

料理に入るし、ペースト状にしてフムスという

られるし、インドではパコラという野菜の揚げ

● フムス

を務めたり、新聞を発行したりと活躍した。そんな 中、滞在も終わりに近づいた 1863 年に「自称グルメ のナポリ人に向けた料理についての手紙」という、 食いしん坊ならではの手紙形式の記事を発表。チキ ンのロースト、マカロニ、野ウサギのローストにつ いて熱く語っている。読書の心をがっちりつかむエ ピソードに彩られた手紙はどれも傑作だけれど、中 でもおかしいのはマカロニについて。 小説の主人公には「ナポリはマカロニ」と言わせ ていたデュマは、この手紙の中ではナポリのマカロ ニに手厳しい。偉大な音楽家・グルメであるロッシ ーニにふるまわれたマカロニを、恐れ多くも「平凡」 と一蹴(いっしゅう)。ロッシーニ宅を後にしたその足 で書店に向かって料理本を購入すると、この本を参 考に 2、3 回の試作を重ねて、オリジナルのレシピを 発明してしまった。牛肉、ハム、トマト、玉ねぎ、 ブーケガルニ、ニンニクを煮詰めてつくるソースと すりおろしたパルメザンチーズをたっぷり使ったマ カロニは、確かにいかにもおいしそうだ。 デュマの料理に対する情熱があふれんばかりのこ の手紙は、1869 年からデュマが書きはじめた『大料 理事典』へ向けた素描ともいえる。(さ)

パコラ pakora という、インド風の精進 揚げを作ってみよう。それにはまず、イ ンド食材店に出かけて行って、ひよこ豆 の粉 farine de pois chiche を買ってくる。 「gram flour」と英語で表記されているこ とが多い。 そのひよこ豆の粉を 250 グラムほどボ ウルにとり、水を 2、3 度に分けて加え、 ダマができないように混ぜ合わせる。天 ぷらの衣よりやや固めを目指す。唐辛子 粉少々、クミンパウダー、コリアンダー パウダー、丁字の頭のところを手でもむ ようにして加え、香りを付ける。ガラ ム・マサラというインドのミックススパ イスがあったら、これを適量加えるだけ。 あるいはカレー粉少々足すだけでもいい。 塩少々を加え、よく混ぜ合わせ 30 分ほど 置いておく。ジャガイモや皮付きのまま のナスやクルジェットを 3 ミリくらいの 厚さに切る。玉ネギはせん切りにする。 ジャガイモ、ナス、クルジェットは、そ れがすっかりかぶるように衣を付けて揚 げるし、玉ネギはかき揚げの要領で、衣 と混ぜ合わせて揚げていく。 大皿にキャベツやレタスのせん切りを 敷き、レモンを振りかけてからパコラを のせる。やはりインド店で手に入るミン トソース、辛いライムチャツネ、甘いマ ンゴーのチャツネを添える。


à table 7 B alade gourmande - 18 Marseille 今が旬! ウニを求めてマルセイユへ。 地中海でとれるウニは、冬にその最盛期 を迎える。毎年開催される通称「ウニ祭り」 は、マルセイユ市から西へ 30 キロほどに ある、Carry le Rouet という港町で行われ ている(www.otcarrylerouet.fr)。2 月の日 曜日、この小さな港は海の珍味を思う存分 堪能しようと、多くの人々が集う。フラン スでもローマ帝国時代から人々に珍重され ていたというウニ。調理はいたってシンプ ルで、専用のはさみで豪快にまっぷたつ。 中身をスプーンですくって生のママいただ きます。身をくずさないように慎重に口に 運べば、舌の上でとろける甘みにうっとり。 そのお祭りは 16 日で終わっているが、 ウニのシーズンは今。マルセイユのシーフ ードレストランやマルシェでも新鮮なウニ にお目にかかれる。パリではまずめったに 巡り会えない贅沢だけに奮発したい。しょ うゆやご飯を持参して、和風でいただくの もまた一興。あつあつのパスタに絡めてと いうのも、もちろん良い。3 月末くらいま では水あげされるそうなので、急いで出か けたい。マルシェにはヒラメやスズキをは じめ、伊勢エビからウツボまで多種多様な 海の幸が並び、これまた珍しいホヤも水あ げされている。ミモザの花が春の訪れを告 げるこの季節、海の幸が一段とおいしくな るマルセイユに出かけよう。(高)

● Café

de l’Abbaye

ブイヤベース用の雑魚の残りや、 お刺身を取った後の中骨などは、 パリッと唐揚げにして食べ尽くす。

うこともあるから要注意。11h30-0h。無休。

3 Cours Saint-Louis 13001 Marseille 04.9154.0879 ● La

知る人ぞ知る、マルセイユの名店。店 内は狭いのに、なぜか居心地が良い。ワ ンプレートでしっかり食べられる日替わ りランチは、シンプルで元気が出る。も ちろん獲れたてのお魚も。グラスワイン はなんと 2 € 。そしてなみなみと注いでく れるパスティスがまた格別。常連さんに 混じってクラスを傾けていると、マルセ イユっていいなぁ、と思う店。 月〜土 11h30-22h。日休。

3 rue d’Endoume 13001 Marseille ● Toinou

繁華街の中心地にある充実した品揃えの シーフードレストラン。店先には持ち帰り 用のお魚屋さんも出て、活気がある。人気 店なのでウニは早い時間に売り切れてしま

Table à Deniz

料理も雰囲気もサービスも、全て大満足 で文句ナシと地元でも評判。メインは 13 ユ ーロ前後と値段も良心的。 月〜金 12h-15h30、金土 19h30-23h30。

63 rue Sainte 13001 Marseille 04.9154.1974 ● La

Part des Anges

ナチュラルワイン好きの人たちが集ま ってくるワインバー。料理もワインに合う ように工夫されている。 9h-02h(日は 9h-13h、18h-02h)。無休。

33 rue Sainte 13001 Marseille 04.9133.5570

● Marseille

漁師さん直営の朝市 が魅力の Vieux-Port 。 黄金のマリア像が輝く ノートルダム・ド・ ラ・ガルドから見る絶 景。2013 年にオープ ンした欧州地中海文明 博物館 MuCEM、コバ ルトブルーの海と白い断崖の入江カラン ク calanque など、見どころが尽きない マルセイユ。町から手軽に遊びに行ける ビーチ Plages du Prado へは、VieuxPort を通る 83 番のバスに乗れば、車窓 から美しい海の眺めが。終点 Plages du Prado は、整備された白い砂浜が特徴。 なぜかシンボルとしてたたずむ、ダビデ 像の複製。妙にバランスがホンモノと違 い、こっけいな印象。なんと立派に大理 石でできているというから驚いた。 ◆リヨン駅から TGV で約 3 時間 20 分。料金は平 日か週末か、早めのの予約かどうかでかなりの差 があるので、www.voyages-sncf.com/参照。 ◆ Office du tourisme (観光局):

11 La Canebière 0826.500.500 www.marseille-tourisme.com

15 février 2014 OVNI 758


8 spécial

59 ℓ

1 年間のワインの量。

2011 年、15 歳以上のフランス人が一年に飲むワイン量。 1 日一人約 160cc(小さめのグラスで 2 杯)。 ワインを飲まない人も含めての平均だから やはりワイン国。毎日飲んでいる人は 11 %、 全然飲まない人は 15 %。(INSEE 調べ) ちなみに 1961 年には 1 年に一人 174 リットル! 平均して 1 日約 476cc! 「量は少なめに、質のよいワインを」が最近の傾向だ。

1200 万人 大麻の常習者。

2010 年を例にとると、ハシシ、マリファナ などの形で大麻を定期的に摂取している フランス人は 120 万人。毎日摂取している人は 55 万人。1 年に数回という人は 380 万人。 試してみた人はなんと 1340 万人。(INPES 調べ)

フランスを、数字を通

26.5 g 1 日の魚の摂取量。

フランス人成人の一日の魚の摂取量は 26.5 グラム。 一週間に 1 回、魚の切り身を食べたら達っする量だ。 子供は 18.3 グラム。これは金曜日の給食の魚のおかげ。 日本人は一日 155 グラムでフランス人の約 6 倍の量を 食べている。世界一はマルディブで 381 グラム!

2009 年の民間企業で働く人の平均月収は 2708 € で、 手取りは 2042 € 。これには会社幹部の収入も含まれている。 非管理職の一般のサラリーマンは手取り 1481 € 。男女の給料格差は 年々縮まっているとはいえ、男性サラリーマンの平均が 1578 € に対し 女性は 1442 € と、約 9 %少ない。(INSEE 調べ)

15 février 2014 OVNI 758

2013 年の経済成長率。

2013 年の経済成長率は、危ういところでプラスになって 0.2 %。 2014 年は 0.7 %が予測されている。(INSEE 調べ) 日本は好調に 2.9 %。

330 万

34 分

片道の平均通勤時間。

パリで働いている人の片道の通勤時間は平均 34 分。 地方に住む人は、通勤距離はほとんど同じだが 19 分。 パリ市に住む人と郊外に住む人の通勤時間は、 通勤距離は 6.6km、14.6km と異なっても かかる時間は 33 分、36 分と大差なし。(INSEE 調べ) 東京で働く人の通勤時間は、大きな不動産会社が 最近行った調査によれば、片道 55 分〜 62 分。

2708 € 1430 民間企業の平均月収。

0.2%

最低賃金 SMIC。

2013 年 1 月の最低賃金 SMIC は 週 35 時間労働で 1430.22€。 手取り 1120.43€。時給は手取り 7.39€。 SMIC で働いている人は約 310 万人。 2014 年 1 月に SMIC は、インフレ率に スライドされ 1.1 %引き上げられて 1445.38 € になった。

失業者数。

オランド大統領は、2013 年末までに 失業者数を減少させる方向に持って行きた 公約していたが、12 月も失業者が増えて 330 万 3200 人に達した。失業率は 10.5 % 日本の失業率は 3.7 %。

75 km

自転車、1 年の走行距離。

フランスの自転車人口は 2100 万人で、その 45 %は 週に 1 度は乗っている。1 年間の各人の平均走行距離は約 75km。 デンマークやオランダでは 900km、ベルギーやドイツでは 300km とまだまだ差がある。フランス全国の自転車専用路は 2 万 km に近づいている。

14 万人 ホームレス。

〈ピエール神父基金〉の報告によると、350 万人が、 住むところがないか住宅難に苦しんでいるという。 そのうち、14 万 1500 人がホームレス。 3 万 8000 人がホテルに仮住まい。41 万 1000 人が 親戚とか友人の住居に住まわせてもらっている。

8

2

20 欧 ス 英 気 同


通してのぞいてみると…

1503 機

エアバスの受注数。

2013 年、エアバスの受注数は 1503 機で史上最高。 ボーイング社の 1355 機を大きく上回った。 一番の売れ行きは、近・中距離機の A320 で 638 機。 未来の長距離機といわれる、超大型機 A380 は 42 機の注文があった。

万人

たいと て、 %。

233 万人 大都市の人口

2011 年のパリ市の人口は 233 万 4105 人。 2 位はマルセイユ市で 85 万 602 人、3 位はリヨン市で 47 万 9803 人、4 位はトゥールーズ市で 44 万 204 人、 5 位はニース市で 34 万 735 人。(INSEE 調べ) フランスでは百万都市はパリ市のみ。

2 時間 6 分

58%

テレビの平均視聴時間。

フランス人の一日の余暇時間は平均 4 時間 4 分で、 そのうちテレビを見ている時間は平均 2 時間 6 分。 一番よく見ているのは退職した男性で 3 時間 7 分。 次は退職した女性で 2 時間 53 分。主婦は 2 時間 38 分。 インターネット時間は平均 33 分だが、高校生、学生は 1 時間 47 分。読書は平均わずか 18 分!(INSEE 調べ)

175 cm 男性の平均身長。 フランス人の平均身長は、2009 年を例にとると、 男性は 175 センチ。女性は 162 センチ。 1970 年はそれぞれ 170 センチ、160 センチなので。 39 年間で男性は 5 センチ、女性は 2 センチ 伸びたことになる。(INSEE 調べ) 隣国ドイツは 男性が 182 センチ、女性が 172 センチ。 日本人男性の平均身長は 172 センチ、女性は 158 センチ。

84.8歳

2010 年、女性の平均寿命。

012 年のフランス人女性の平均寿命は 84.8 歳、男性は 78.1 歳。 欧州連合諸国の平均は女性 81.7 歳、男性 75.2 歳だから、フランスは優等生。 スペインは女性 85.3 歳/男性 79.2 歳。イタリアは女性 84.4 歳/男性 79.2 歳。 英国は女性 82.4 歳/男性 78.5 歳。ドイツは女性 82.7.歳/男性 77.5 歳。(Eurostat 調べ) 気候や食べ物の影響か、南欧の方が北欧より平均寿命が長いようだ。 同年の日本女性の平均寿命は 86.39 歳で世界一、男性は 79.6 歳。

79.2 kg

56 % 婚外出産率。 2011 年にフランスで生まれた子供のうち、 結婚していないカップル間で 生まれた子供がなんと 56 %。 日本は「結婚してから子供をつくる」という 考え方が一般的なため、少々古い数字だが、 2003 年を例にとると 1.93 %。

105 億€

バカンス。

バカンス好きの国と定評のフランスだが、 2012 年夏に公表された Crédoc の報告では、 1 年のうち数日間でもバカンスに発てる フランス人はわずか 58 %。 1995 年は 65 %だったというから、 不景気のしわ寄せで、バカンスに発てない フランス人が増えていることが明らか。

男性の平均体重。

フランス人の平均体重は、 2009 年を例にとると、男性は 79.2 キロ、 女性は 66 キロ。39 年間で、男性は 7.2 キロ、女性は 5.4 キロ増太っている

spécial 9

文・イラスト:佐藤真

ギャンブル。

フランス人もギャンブル好きだ。 宝くじ、競馬、カジノなどギャンブルで フランス人が使う金は、 2011 年は 105 億€(現在のレートで 約 1 兆 3000 億円)に達した。 内訳は、宝くじ 41 億€ 、競馬 25 億€ 、 カジノで 23 億€ 。2000 年は 総額 62 億€ だったから、 11 年間で 69 %増えたことになる。 最近はオンラインギャンブルの ファンも増えているので、 ギャンブラーの財布はますます軽くなる。

7000 同性婚の件数。

2013 年 2 月に同性婚を認める法案が可決され、 昨年は約 7000 組のカップルが結婚。男性同士で 結婚した人の平均年齢は 50 歳、女性同士だと 43 歳。なお昨年のフランスでの婚姻件数は 約 23 万 8 千件。初婚の平均年齢は 男性 32.0 歳で女性 30.2 歳。 また離婚件数は 2012 年は 12 万 8000 件で、 婚姻件数の 50 %を超える。(INSEE 調べ)

2.01 2012 年の出生率。

2012 年も、フランスの女性が一生のうちに産む子供の平均数は、 2.01 とヨーロッパでトップ。2 位はアイルランドの 2.0。 次いで英国とスウェーデンの 1.9。経済的に不況が続く ハンガリー、ルーマニアは 1.2、スペインとポルトガルは 1.3。フランスのこの高い出生率は、ヨーロッパに類を 見ない家族手当給付や、託児所などが充実していることが 理由とみられる。同年の日本の出生率は 1.41。

15 février 2014 OVNI 758


10 annonces SERVICES エトセトラ Evénements

イベント・告知

♦パリプロテスタント日本語キリスト教会 毎日曜日:子供の礼拝14h~15h、礼拝15h~ Eglise Reformee du Marais内 17 rue St Antoine 4区 M:Bastille 7番出口 高橋稔牧師 tel:09 53 23 53 32 www.paris-kyokai.org *聖書贈呈致します

講演会〈新経絡療法〉 広島大学臨床教授・宇土博医師が、 難治性疼痛・発達障害を改善する 新経絡療法について講演。 日時:2014年3月4日 13時~17時 参加費無料。実技と発達障害 のお子様の個別相談受付。 会場:パリ日本文化会館5F レセプション 問い合わせ・E-mail:audo@udoergo.jp

ジェトロ・パリ

在仏日系企業向け 法務・税務セミナー (於:リヨン) 「2014年予算法等在仏日系企業 に関わる最近の税制/ 社会保険関連措置」 日時:3月6日(木) セミナー:13h30〜16h00 場所:リヨン市内 問い合わせ/申し込み:後藤  prs-export@jetro.go.jp

お申し込みの際に氏名、所属会社、連絡先を 明記願います。 セミナー参加費無料/日本語

「世界文化フェスティバル」の一環として 6月10日〜14日、サン・グラティアン(95) フォーラム文化センターで日本週間を開催。 参加希望の日系クリエーターや工芸家を募 集中。 スタンドは無料提供。出品物(1€〜200€) を即売可。参加申込みは写真+説明書を3月 30日までにメールで送信乞。

問い合わせ・申し込み先 : s.guyon@mairie-saintgratien.fr – Tel : 01 3989 2442

♦日本から26名の猫作家が集合! パリ・ NEKO・コレクション2014開催! 2/19-25 PARTYは2/19 18:00- <Discover Japan 12 Rue Sainte-Anne 75001> http://neko-expo.com ♦ 幸福の科学フランス支部 オープンセミ ナー 「Think Big ! ~思いの大きさが人生 を決める~」 エッフェル塔が設計図以上に 高くなることはあり得ない! チャレンジし てこその人生!夢を叶えたい方、 より一層 人生を輝かせたい方、ぜひご参加ください。 日時:3月10日(月) 15h30~17h(参加費無料/日 本語) 場所:Happy Science France 56-60 rue Fondary 75015 Paris (最寄駅: Avenue Emile Zola, La Motte Picquet Grenelle) お申込み・お問い合わせ:向(ムカイ) accueil@happyscience-fr.org 09 50 40 11 10 お申込み先着5名様に2013年ベストセラー 「未来の法」(大川隆法著)をプレゼント致します。

健康・美容

♦<指圧手当> 内蔵の機能の回復は早めに 打ち ましょう。ストレスをためるのは病気 のもと。 予防が大切。06 22 02 15 47 坂本 編集部は、 3行広告の内容に

関しての責任は一切負いません。

15 février 2014 OVNI 758

♦出張マッサージ 指圧 オイル リフレ 妊婦  ベビー 当方30代女性 日仏にて経 験あり  06 52 34 91 53 料金60分50€ ♦ヨガで心身爽快に Vinyasa/Relax Yoga パリ4e/10e 火10h/11:15 月19h/20:10 木10h kinetimix.com/Yoga kinetimix.info@me.com ♦指圧で安心、健康指圧 明るい軽快な毎日を約束します。 06 89 60 40 85 モトヨシ`

Cours

締め切り:3月3日(月)

Santé - Beauté

♦まつげエクステで目力&女子力UPしてみ ませんか?パリの本格まつげエクステサロン http://ameblo.jp/le-petit-paradis-paris/

レッスン・学校他

♦仏語集中授業,15区;日本のAllianceFrで教 師経験のある女性;28€/h。vfex@laposte.net/ www.visafrancexpat.net/ �:0145666501 ♦仏語個人講座、cours de japonais、 小中高生補習講座、 ヨーロッパ文化講座 (ワイン、チーズ、料理、旅行等)  随時受付中です。詳しくは、HPをご覧くだ さいませ。 Pour tous renseignements, veuillez consulter notre site. /www.bellevue001.jp/ fumiko57@gmail.com/ 09 51 60 21 09 (日 仏 英 可)

IJこども日本語クラブ・オペラ近

途中入学生受付中、年中~入会可能 少人数制でフランス生活ではなかなか 満たせない日本語環境四技を最大活用 発見、チャレンジ、達成の繰り返し上達法 2 rue Rameau 75002 Paris M°Opéra/ Pyramides kodomo@institutjaponais.com T:01 4463 5400 01 4463 5408 /www.institutjaponais.com ♦経験豊富なカリスマ大学教授による数学塾 高校、prépa、DEUG対応 理系バカロレアに て20点満点が続出 パリ16区。 TEL:06 60 84 39 51(仏語)

2月28日発行への3行広告は、

Prochaine parution

28 février 2014

2月20日必着にてお送り下さい。

Date de bouclage

20 février 2014

♦フランス語レッスン致します。発音・文法 ・会話当方出生フランス出張:1時間18€ / 当方宅:1時間12€ 電話受付21時30分まで 01 4547 8343 geolamo@neuf.fr

♦大手予備校(河合塾)のベテラン英語講師 が受験英語をわかりやすく出張指導します。 連絡はこちらまで。 taguchiyoji@i.softbank.jp

♦親切な小学校教師による仏語個人授業。 文法、発音、会話。英語が話せます 28€/H Mme DUTOURNIER (デュトゥーニーエー) 06 6005 0264 www.frenchintuition.com

♦フランス語発音の矯正 (ホームステイ可) 舞台女優、日仏バイリンガル、特殊な発声教 育を 15年研究して来た私が、個人授業を致 します。 ビデオ、写真や参考者の声は。 http://azukicoach.typepad.com/azukisensei 06 62 04 27 69

Ecole de Broderie haute couture

政府公認オートクチュール刺繍の専門学校 • 2年制( 30h/週 VISA滞在許可書申請可 ) • 国家資格のCAP/BMA <Broderie d’art> 受験可 • Stage en entrepriseあり 短期受講生随時受付中 mail: claire.liotta@gmail.com TEL : 06 85 70 65 02 詳細はHPにて www.lesbeauxartsdufil.com 93 rue du président Roosevelt 78500 Sartrouville (RER A) ♦日本語が話せる仏人による仏語個人授業 25€/H 初回無料 短期間も歓迎 01 5326 9851/06 7029 1834 Mme Chartier www.francego.net ♦フランス語レッスンと文化活動をパリで 小グループ 全レベル www.parislangues.com ♦書道俳画教室 (段級有) 師範養成コース可 cours de la calligraphie et sumi-é, haiga paris.tanoshi@gmail.com 06 6471 6451

♦実用的なフランス語を全レベルで 詳細HP 25€/H ヴァカンス中もOK http://caroline. broch.free.fr 0145385360(仏女性英可) ♦パリの町並、郊外の古城や田園風景を描い ています。初心者、旅行者も大歓迎です 『スケッチ教室ラ・パレット』で検索できま す 0624824749 mimiyoshi445@hotmail.co.jp ♦紅茶教室 テイスティング淹れ方マナー等 thenoirfr.exblog.jp

♦フランス語会話 avec David スカイプで個 人レッスン18€から レッスン内容メール・オ プション有り www.furansugokaiwa.com ♦ディレクターアシスタントがフランス語レ ッスンいたします。 日本人、韓国人に10年 以上の経験  Armelle:06 78 49 10 22 ♦ピアノレッスン(定期・不定期) 市内出張 可。楽器購入・録音・コンクール・留学相談 など承ります。お子様やアマチュアの方もあ たたかく応援いたします。既成の教育システ ムに多少退屈して いる方、珍しい楽器や楽譜 をお探しの方、お気軽にご連絡ください。 東京芸大ほか卒。PIANO PIANISSIMO代表。 TEL 06 13 06 09 61 日英独仏 ♦個人/企業向英語レッスン25年の経験豊富 な英国人 対面/スカイプ 全レベル25€/h 06 1028 4309 gordonhipc@gmail.com

Divers

その他

♦内装一般、保険による工事。正規な見積書、 領収書可能。迅速、丁寧な工事。見積無料。 09 5102 7269/mkikuchi@free.fr

IJ実践日本語教師養成講座・修了後は  IJのパリ校と東京校の非常勤教師道有 ビジネスマンに日本語が教えられます。 14年3月24日-4月4日 9h30~15h30 580€ Institut Japonais T:01 4463 5408 www.institutjaponais.com kyoiku@institutjaponais.com

♦国際的仏人テノール歌手 (ピーターブルッ クとの共演 etc) による歌のレッスンいたし ます。 初心者からプロを目指している方ま で。 40€+H 06 03 11 50 61

OLIVIER GERVAL FASHION & DESIGN INSTITUTE 44bis rue Lucien Sampaix 75010 Paris デザイナー・アーティスティックディレク ター・スタイリスト育成。4年制 2014年度 の入学希望者受付中 (短期講座・編入・夏期 講習有り) BAC+4 “CONCEPTEUR MODE, ESPACE & PRODUITS DÉRIVÉS”の卒業認定 書有り。滞在許可証の申請/更新可 学生社会保障 企業での研修有り。 Tel:33(0)142053100 / 33(0)666879259 www.ogfdi.com http://www.oliviergerval.com E-mail:admin@ogfdi.com (仏語/日本語)

♦運送・梱包・引っ越し モケット、ソファ の クリーニング 不要品の処分 良質のサ ービス  英語可 JOSEF 06 81 29 06 75 ♦ HP作成 PC・MACトラブル出張サービス 夜間週末祝日も訪問可 ご連絡先 e-mail: trouble@mail-me.com、Tel: 06 09 75 20 10 代書屋があなたに代わって書きます。 ふらんす語 英語日本語(翻訳ではありませ ん)恋文も可。 気がるに御相談ください。 Ecrivain qui ECRIT à votre place en JAPONAIS, FRANÇAIS ou ANGLAIS. (Je ne traduis pas.) Lettres d’amour OK. hon.daishoya@gmail.com


rikyudesign aménagement d'espace

franco-japonaisインテリアリフォー ム会社室内改装・改修から日本人庭師 による庭造りまで、全ての工事を承り ます。詳細はwww.rikyudesign.com をご覧ください。 E-mail: rikyudesign@gmail.com Tel: 07 6334 5512 - 06 2303 9681

♦ 引越セール:食洗機、机、テーブル、パ フ、引き出しタンス、電子レンジ、その他小 物、取りに来て下さる方:06 8730 5001

本わさび販売

わさびの茎と葉、鮫皮おろし、柚子、 海ぶどうなどの日本の食材が毎週到着 24時間以内に配達

♦パリ 3区 18区 短期アパート泊50€~週 350€ WIFI固定国際TEL無料 家具生活用品完 備 駅近 http://gravilliers.blogspot.jp/ ♦ミラボ橋の近くにお部屋を4日以上、 日に50€、週に300€で貸しております。 WCシャワー、冷蔵庫完備。 Tel 06 25 35 86 96 ミフネまで

(朝日テレビ、スーパーJチャンネルで、 2013年5月21日に紹介されました)

email : wasabi@KUROSHIO.eu

♦芸術写真のヌードモデル求む。 お礼に作品をさしあげます。 Etienne Boissise tel:06 79 26 91 20 ♦モード系写真、芸術写真の日本人女性モデ ル募集。 当方、日本語、フランス語、英語 を喋ります。 お礼に作品をさしあげます。 連絡先:06 4182 4821 ♦吉報 ! 家屋内外の工事一切引き受けます。 Entreprise Générale de Bâtiment TAMURA Port.06 0765 4146 Fix.01 7717 6876

location@car-expat.fr

♦電気関連の修理、工事など承ります。 日 本語が話せる電気の専門家。安価、見積り無 料。 06 1809 2962 www.domos-energie.com

http://citroen.jp/europass

日本語でOKの写真屋さん 家族の想い出を直ぐ出来るフォトブックに ジュンク堂やMyBusの並びです。 www.photopyramides.com

Natto du Dragon ドラゴン納豆

♦フランス人男性との出会いを求めていませ んか? そんなあなたに、日本文化に関心のあ る 教養豊かで安定した職に就く仏人男性を ご紹介します! まずは友達から、永続する 真剣なお付き合いを。秘密厳守、完全登録制 ただ今登録無料!! (22~60歳ぐらいまで) Agence ASIE CONTACT 103 rue de Sèvres (Metro10 Vaneau駅前ビル奥右) マダム リー TEL 01 42 25 15 24 (英/仏) www.asiecontact.com ♦仏国内パリ市内運送引越事務所移転  倉庫長短期可 BANZAI EXPRESS T.01 46 70 50 99 F.01 46 70 53 57

Bonnes Affaires

売ります

w w w. j r - p a s s . f r

Vente de JR pass sur internet. JR PASS インターネット購入はこちらから

♦好評週貸マンション 50m サントノレ通り ホテル並 2室 TV 洗濯機 1泊100€より各種 06 07 37 00 28 鈴木

レンタカーが年中お得!

(仏・英)まで(24時間受付)

仏産オーガニック納豆通信販売!!

♦14区家具付STUDIO 22m² M°Raspail/E Quinet 5階エレ小台所完備WCシャワー洗濯機  電話TV/ADSL 週325€ 月950€全込  3月25日より5月15日迄 okamoko42@gmail.com 06 1241 2632 ♦ パリ滞在を有効に:1泊25euro 在仏31年:CGI 社    Tel.01 4911 1785 cgindsky@wanadoo.fr ♦17区 Brochant/Pont-Cardinet 家具付部屋 15m2 wifi有 音楽可(ピアノ専攻以外) 全込 週180€ 月600€ ネコの好きな方望む hiroko_ishibashi@yahoo.com 06 2066 0741

ぜひお試し下さい。一度食べたらやみつきに。

Courte durée

金曜までのご注文を翌週月曜発送。注文後に 製造するので作りたてをお届け! お支払いは 到着後小切手送付(包みの中に請求書) www.natto-dragon.com Tel: 04 9468 0836

♦美アパート 60m² Champs Elysées へ 100メートルの位置  4人まで可能 完備 : 洗濯機、乾燥機、 食器洗い機 ケーブルテ レビ アクセスインターネット reservation@rentyourparis.com Tel : 00 33 1 4418 3987 携帯 : 00 33 7 7726 1659

〈NHK-BS番組 World Wave Tonight (201311-6) が製造者ロラン・ビラット夫妻を紹介〉

IMMOBILIER 不動産 Courte durée

短期1室

location par jour/semaine/mois 日・週・月貸し

♦2室高級レジデンス 近porte d’Orléans 交 通買物便利 家具機具完備 月1300€ 管光 熱費込  週500€ 06 7003 1997 (日本語)

2

www.KUROSHIO.eu

海外赴任者、学生、旅行者など対象の特別価格 ヨーロッパ・アメリカ・カナダでの レンタカー・サービス ・各メーカーの短期レンタカー ・シトロエン新車のお得な長期レンタル (17日から1年)、18日目より1日12€~! 全補償型(賠償無制限)保険込み、 24時間アシスタンスサービス。 カーナビ付き、オートマ車有り。 ご案内お見積もりは

♦至急 マレ地区 M°St Paul 2ルーム 40m2 状態完璧  梁 家具付き バスタブ 6ヶ月間 空き 2月 24日より 1300ユーロ 管理費込み 不動産屋コミッションなし  06 22 68 69 14

♦パリ15区、エッフェル塔至近の理想的な場所 に位置する アパートホテルにご案内します。 06 7028 5932 www.paris-comechezvous.fr

♦フランス着物レンタル 20%Off継続中! http//walin.jp/france +81 75 343 1515 france@walin.jp 京都きものレンタル和凛 ♦ピアノのことなら何でもご相談ください 調律 レンタル 販売 www.pianoharmonie.com 0665266331 小川

annonces 11

短期2室以上

location par jour/semaine/mois 日・週・月貸し

♦ ニース中心ビーチ至近 新築高級アパート 2室50m2家具付器具完備 安全快適 居間&ツ イ ン寝室浴室バスタブ空調バルコニー TV/Wi-fi 駐車場 550€/週から 2人まで可 gordonhipc@gmail.com 06 1028 4309

1 pièce

chambre / colocation studio

長期1室

貸部屋 / シェア ステュディオ

♦パリの長・短期アパート700件以上をご紹 介 ! 留学・ワーホリ等ご相談ください。 ユーロエステート http://www.euestate.com ♦RIS ORANGIS 家具付 改装済み RER(D)50 分 玄関 サロン キッチン完備 ベッドルーム シャワー wc カーヴ 駐車場 集中暖房・給湯 595€+管理費 tél.06 8497 3924 ♦M°9Billancourt駅3分 家具付きアパート内 貸部屋10階 専用シャワー洗面所 台所使用可 WIFI光熱費込 月600€ info@rdp-dvc.com ♦35m2 M°Pasteur 6階 エレ 家具付 バルコン 静か 明るい 庭面 インターホン 管理人 自転車置き場 カーヴ 1380€ 06 17 48 08 63 ♦ 大ステュディオ35㎡Bld Raspail M°Vavin カーヴ美明静中央暖家具治安環境良交買便利 3月末入居可アロカ可月1380€管理費込 stuniversite@yahoo.fr 06 1220 6346 ♦La Varenne Saint Hilaire RER A駅歩15分 マダムの大アパート75m²一間12m² 家具 balcon付 月350€, 女性希望 連絡先 06 61 50 26 62 (日仏英語可) ♦家具付き高級ステュディオ 20m2 近代 建築内  安全 Pantin 地下鉄:4 chemins コンセルヴァトワール近く 音楽家許可あり 765€ 管理費込み  http://www.locationetudiant-pantin.fr eques.contact@mac.com / 06 09 16 90 97 ♦研究者学生希望 20m2+35m2 680€/730€ 全 込 RERのB線Bagneux M°Châteletから15分 生活用品完備 静明潔安全駅4分禁煙 kmiyauchi723@yahoo.co.jp 06 0354 0089 ♦パリ ホームステイ シェア家 庭 13号線 Malakoff駅 家具付 インターネット 禁煙 仏会 話可 門限無 安全 週290€ 月590€ (全込み) YOKOSOPARIS@GMAIL.COM

♦モンパルナス14区 2部屋 全完備 1泊90€ 空港送迎バス停近 安全買物便利 長期割引 『ゲテ・アパート』で検索して下さい 0624824749 mimiyohi445@hotmail.co.jp

♦3区 北マレ美studio 25m2 M°Temple 900€/ 月 300€/週 wifi TV 洗濯機 バスタブ 独立キッ チン 生活用品はほぼ完備 3/19~7/16 お気軽 にご質問ください。ao3grn4@me.com

♦サンテグジュペリが所有していた美しく快 適な広いアパートからパリ観光を。市内中心 交通至便。詳細はwww.pariscanalsaintmartin.fr 1割引(要問合/追加割引有/英仏語 pariscanalsaintmartin@yahoo.fr)

高級7区&16区一等地で『パリに暮す旅』 インターネット接続無料 厳選フラット 11軒 美内装 美眺望 全完備 携帯付 0662431122 写真等 www.parisliving.com 一泊70€より

♦15区の便利で快適なアパルトマンでのパリ 滞在。最上階8階のテラスは癒しの空間です。 50m2。サロン、寝室ダブルベット、キッチン 完備、浴室バスタブ、庭テラス。Wi-fi。 週800€全込。 lecieldeparis15@gmail.com

15 février 2014 OVNI 758


12 annonces

♦アパート内レンタルルーム 16m2 家具 付き 完備 1人用 月350ユーロ 敷金2か月 09 54 59 49 48/01 43 28 49 46

♦Défenseから5分大studio40㎡地下parking新 築後初入居 暖込月870€+管 詳 http://garennec. wordpress.com 一年以上家具無台浴槽 ♦部屋 12m2 Pernety 2月5日より 月760€ Wifi バスルーム キッチン 洗濯機 apaatoparis@gmail.com 06 3636 7189 ♦家具付きステュディオ 34m2 旧ホテルニッ コー至近 キッチン完備 浴室 セーヌ・エッフ ェル塔眺望 月1250€ tel.06 7837 8112 ♦14区 美ステュディオ家具完備 Denfert Rochereau 27m2 浴槽 ネット 無料国際電話 930€ + 管理費120€ 06 5283 5238(日)

♦18区 メトロSimplon・Porte de Clignancourt近く モンマルトルの眺望最高 1870年代美建物内最上階 全改装済みアパ ート パリの屋根を見渡せる隠れ家的なステ ュディオ 27 m²。センス良く内装されたリビ ング、完備された台所 書斎スペース トイ レ イタリア風モザイクのシャワールーム付 寝室有。モンマルトルの丘が目前のこ れぞ パリ!と感じられるステュディオ  管理費込月900€ 06 8000 9000 - Tedexestat@aol.com ♦家具付ステュデイオ 25m2 モンパルナ ス駅  880ユーロ(管理費・水道込) +電気料金・インターネット  渡辺 06 95 30 88 39

Appartement

長期2室以上

♦16区 M°Kleber ステュディオ 家具付き 28m2 1階 庭面 : 玄関、キッチン独立、リ ビングルーム、シャワールーム・トイレ付き 暗証番号・管理人により安全な建物 エレベ ーター 個別電気暖房 洗濯機 閑静 メト ロ・商店近く 895€ 管込  3月1日空き Ambassade Service 06 70 06 61 85

2 pièces et plus maison / etc

♦5区 Notre DameとSt Séverin教会の間ほ どLa Huchette通り前に位置する17世紀建築 建物内最上階30m2静ステュディオ 全面改 装済。フローリング 全自動窓 全完備台所 食洗機 洗濯機設置可能な新築同様改装済浴 室有。管理費込月1080€ 06 8000 9000 - Tedexestat@aol.com

♦15区Grenelle 家具付大2室53m2 M°商店近 サロン寝室浴wc台完備 5階エレ 明集中暖房 給湯 1350€ nborgnis@noos.fr 0148421151

♦5区 ムフタール市場そば メトロCensier Daubenton近く 改装済36m²大ステュディ オ。玄関 日当良好・静リビング クローゼ ット 浴槽付浴室 トイレ 洗濯機付大台所 有。保証人審査 有 管理費込月950€ 06 8000 9000 - Tedexestat@aol.com ♦92 M°10 Pt de St Cloud ステュディオ 家具 付 中央暖房 交通買物便 wifi 管理費込月700€ fengfeng99@hotmail.fr / 06 4870 1806 ♦パリ15区 パリ眺望最高。私道に面した 建物内最上階30m2大ステュディオ。建築家 による内装。20m2テラス センスの良い家 具完備2部屋 オープンキッチン 浴室有。 管理費込月1500€ (暖房費、給湯費込)。 06 8000 9000 - Tedexestat@aol.com

15 février 2014 OVNI 758

2室以上 アパート / 一軒家など

♦Boulogne 界隈 2、3又は4室アパート 改装 済 家具付 45-80m2 日本人学校近し 交通買物 便利 JSTV ADSL 駐場 1400€~ +33 (0)1 4825 7714 sigu@gunsenheimer.com

♦長期家具付30㎡一人向け2P2階 シャワー M° ベロー/RER:ヴァンセンヌ 月772€管込アロカ 0626824475日語夜 mhara17@gmail.com ♦パリ15区 新改装済み 美アパート55㎡ 大 テラス付 家具TV完備ダブルサロン寝室浴室 台所WC Internet可 安全静か メトロショッピ ングセンター近 管理費(暖房給湯)込み 月額1670€ 家主直接(日本人) Tel 01 4577 2777 / 06 7840 8457

♦ ピアノ他音楽・旅行者短期も可 19区 M°Belleville駅歩1分 家具付アパート 2ルーム 45m2 2室 生活必需品完備 キチネット シャワ ーwc 買物便 アロカ 月1350€+管理費電気水 道料150€ tel.06 1438 8808(日) ♦Neuilly sur Seine 個人レンタル  リビングルーム+ ベッドルーム 家具付  完備 3階 エレベーター  バルコン  月1600ユーロ 管理費・給湯・暖房込み  パーキング可能 (+150ユーロ) 01 43 80 36 08 ics15@wanadoo.fr

Prochaine parution

28 février 2014

2月20日必着にてお送り下さい。

Date de bouclage

20 février 2014

♦7区 メトロVaneau・Sèvres Babylone近 く 美建物内 デジコード・インターフォン 有 センスのいい家具付全改装済中庭に面し た2部屋アパート。日当良好 台所完備 食 洗機・ 洗濯機付 ガス 新装浴室有。管理 費込1600€ 06 8000 9000 - Tedexestat@aol.com

♦カンヌ Carltonホテル隣 高級マンション内 家具付美ステュディオ。Croisette通り・海岸 まで徒歩1分 Antibes通りまで徒歩4分。 建 物内5階エレベーター 管理人 入口コード 有。玄関 浴室 完備台所スペース ベラン ダ付リビングスペース。 管理費込月990€ 06 8000 9000 Tedexestat@aol.com

♦パリ16区 メトロVictor Hugo – Trocadéro 近く こじんまりとした建物最上階4部屋美 アパート145 m² エッフェル塔眺望。 リ ビング 4寝室 ドレッシングスペース 浴 室 2シャワールーム トイレ 大台所有。 保証人審査有 管理費込月3550€ 06 8000 9000 - Tedexestat@aol.com

♦8区 凱旋門至近 メトロCharles de Gaulle Etoile近く 改装済近代建築内 2部 屋アパートメント52 m²+日当良好バルコニ ー。玄関 バルコニーに面した居間 ドレッ シング 浴室 寝室 台所有。管理人・デジ コード・インターネットケーブル・カーブ有 集中暖房・給湯 保証人審査有 管理費込月 1720€ 06 8000 9000 - Tedexestat@aol.com

EMPLOI

♦Clamart駅歩1分 (モンパルナス駅より7分 ZONE 2) 51m² 1階 2寝室(ダブルベッド・シ ングルベッド) 居室 キッチン シャワー 新改 装 新家具付 洗濯機 食洗機 静か 商店近 楽器 不可 月1120€+80€(水+net) 電気代別 ltousch@yahoo.com +352 621671805 日本 語OK 詳細はwww.docea.fr/rental

♦3P 新装 学生向き 2寝室 シェア可 11区  サロン台所浴槽バス 1階 アロカ可 全室家具付  1300€ 06 62 18 38 06

♦2ルーム 15M°Charles Michels 42m2 家具 付きアパート 7階 エレベーター付き : 主要 ルーム ベッドルーム キッチン バスルー ムWC付き 24時間管理人体制の安全な建物 インターホン セーヌ川眺望良 集中暖房・ 給湯 商店街近く (ショッピングセンター Beaugrenelle) 交通便利 明るい 静か 家賃 : 1150€+166€ 管理費込み Ambassade Service 06 70 06 61 85

♦13区 M°Gobelins1分 39m2 新装 閑静な 中 庭面の居間 天窓付 キッチン 浴槽 フローリ ング 家具電化備 管込1630€ 06 8296 3456

♦M°Garre du Nord 2室 37m2 家具付き 明るいアパート 6階 エレ付き キッチン シャワー 月1000€ 管込 01 3943 9664

♦5区オーステルリッツ3分 2室34平米 明るく静か 家具付 バスタブ有 トイレ別 月1200€ 管込 09 5456 1021 19H以降

2月28日発行への3行広告は、

Offre Divers

求人 一般�

♦日本の宝石店のCM撮影、出演者募集 ・バ イオリンを弾ける女性(レベルは問わず) ・­­年齢:19歳~30歳 ・東洋人あるいはハー フの方 ・撮影予定日:3月31日 ご興味のあ る方は写真とCVを下記へお送り下さい。 galileeproduction@orange.fr アクアブルー­美容師スタッフ募集­ 詳細はご連絡ください  01 47 34 89 91 中野� ♦ 総務・経理担当者募集 フルタイム勤務 社 会人経験、協調性のある方 経理経験のある 方 優遇 要仏語 労働許可書  マネージャ ー補佐サービス係  主婦の方・労働許可が あり長く働ける方 オペラの日本食レストラ ングループです。 履歴書を下記にメール下 さい。 otodoke@orange.fr ♦BlueLink カスタマサービス要員募集  日本語・英語バイリンガル 臨時雇用 (14年 3月~9月) ミッション:アドヴァイス、高 品質製品販売、アフターサービス  勤務時 間:月~金曜 3時-11時  履歴書+志望動機 書送信乞う ybenichou@bluelinkservices.fr

♦Fabricant et importateur japonais de machines outils cherche une assistante administrative et commerciale trilingue Anglais/Français/ Japonais. Poste basé à Paris 15. Veuillez adresser votre CV et lettre de motivation à recrutement@sugino.eu 旅行アシスタント大募集 空港送迎中心にさまざまなサービスをお願 いします 明るく元気な方 経験者歓迎 未 経験の方には研修制度有 要労許 学生可 ワーホリ可 履歴書(日本語) THREE STAR ASSOCIATES accounting@tsa-paris.fr Tel. 01 7377 5698(遠藤) 日本在住オンライン仏語講師募集! Skype を使い好きな時間に自宅で勤務可。 未経験 者には研修有り。 info3@ensemblefr.com http://ensemblefr.com ♦トランスユーロ スタッフ募集 職種 : 引 越・清掃・事務・WEB 正社員・長短期いず れも可 条件は委細面談にて 希望職種と履歴 書をメール下さい jinji@transeuro.jp� Le­Théâtre­du­Châtelet­recherche pour le spectacle “The King and I” au mois de mai-juin 2014, des enfants d’origine ou en partie asiatique et occidentale pour 2 petits rôles solistes chantés et parlés (de préférence bilingue anglais) et des enfants (anglais scolaire) pour constituer le chœur. L’âge légal est à partir de 9 ans Pour plus de renseignements, merci de contacter : Annie Satler asatler@chatelet-theatre.com tél :01.40.28.28.51 ♦日本語教師及び日本文化・幼児教育講師募 集 経験者歓迎。労許要、学生可。夜、土曜勤 務。日仏履歴書をcv@eurasiam.comまで。 YUTAKA 7 rue C-F Dupuis 75003 Paris


Recherche pour un prestigieux « shopping park » réunissant de grandes enseignes de luxe situé à Marne La Vallée (Serris – 77) : UN(E) HÔTE(SSE)  D'ACCUEIL STANDARDISTE TRILINGUE ANGLAISFRANÇAIS-JAPONAIS Vos principales missions consisteront à accueillir et orienter les visiteurs de toutes nationalités (Russes, Américains, Chinois,   Japonais…) et à réaliser des travaux  administratifs de 1er niveau. Le poste est à pourvoir 5 j/7 du lundi au dimanche en CDI (temps complet de 35 heures/semaine). Pour postuler merci d’adresser votre candidature par e-mail à : c.legros@penelope.fr

日・仏・英を使うポジションご紹介 在仏日本企業が下記プロフィールを 募集しています。

総務・管理アシスタント (14R-VLB/OV) 小さな組織のなかで様々な業務をこなし 事務所の潤滑油となる方。人の役に立つ ことを大切に思う方。車の免許尚可 勤務地:パリ郊外 経理アシスタント (14R-GDE/OV) こちらも小さな組織で大きく期間の長い プロジェクトに沿って発注・納期などの 管理と事務処理を行う仕事です。 勤務地:パリ市内

日・仏または日・英履歴書をお送りください。 お手数ですが必ずリファレンスをご記入ください。

日本企業で働きたい方、エンジニア・経理担当者・ バイリンガルアシスタントポジションなどご興味が ある方は履歴書をお送りください。

日系企業のための人材紹介は

JOUET-PASTRE INT’L 河村まで 121 avenue des Champs-Elysées 75008 Paris JAPAN.FR@JOUET-PASTRE-INTL.COM

JPOとして国際機関で働きませんか? 外務省は,国際機関での勤務を希望する35歳 以下の日本の若者を,日本国政府の経費負担 により2年間国際機関にJPOを派遣してい ます。今年の募集は4月開始予定です。 ご関心のある方は,外務省国際機関 人事センターHPをご覧ください。 URL:http://www.mofa-irc.go.jp/facebook: https://www.facebook.com/MOFA.jinji.center

急募

ギャラリー・ラファイエット百貨店 パリ・オスマン本店 国際部日本セクション ● 広報・マーケティング補助 要労許 CDD週3日14時間 日仏英実務レベル(翻訳) Word/Excel/Power Point必須・Illustrator尚良し ● 営業事務受付担当 CDD週5日35時間、火~土曜勤務。 フレキシブルに働ける方。 短期 (2月10日~4月30日) 要日仏PC、エクセル知識 日仏履歴書送付先 japandesk@galerieslafayette.com

♦Cherche personne de langue maternelle japonais pour travail indépendant pour notre agence immobilière pour cibler la clientèle japonaise. Appeler au 06 1372 3558.

Offre Restauration

飲食業

♦ビオ食堂「Nanashi」キュイジニエ及び テ イクアウト販売員募集。 bentonanashi@ gmail.comまでお申し込み下さい。 パリ8区 レストラン きよ水 従業員急募 調理師:2名、サ-ビス:2名 労働許可書、CV必要。 詳細は面談にて、お電話おまちしております。 01 45 63 08 07 安田、坂口   06 77 85 80 48 安田

会席&会席弁当高級レストラン

ヌ-ベル キュイジ-ヌ ジャポネーズの パイオニア、シェフ Hissa が 料理人スタッフを募集しています。 コンタプリュス 公認会計士事務所 会計アシスタント募集(CDI) 日仏語堪能 ・労許要 日系PMEの会計管理 税務・社会保険申告 給料明細作成。 会計ソフトSAGEの操作。 日仏語 MS Windows MS Office 操作要。 履歴書、写真、志望動機レター(日仏語) および希望給与額を送付乞 : COMPTAPLUS 2, rue Louis Armand 92600 ASNIERES

7 rue Andre Lefebvre - 75015 Paris Mail : takeuchi@kaiseki.com Tel : 01 45 54 48 60 キッチン サービス スタッフ募集 レギュラー、学生ワーホリアルバイトも歓迎 うどんの国虎屋 1 rue Villedo 75001 Paris 0147030774(お昼頃か夕方にお電話ください)

annonces 13

♦Bourgogne,Chablisにて2014年4月に新規 オープン予定のネオビストロ の料理人、サ ービスを募集 詳細はメールにて 担当永浜 premiereintention30@hotmail.co.jp

♦ レストラン やすべえ 調理、補助、サー ビスの 方を探しています。ワーホリ、学生 歓迎、 詳細面談にて 01 4703 9637 山下 まで  9 rue sainte Anne, 75001 Paris

カラオケクラブ「藍」サービス係募集 学生・ワーホリ可 高給優遇 委細面談 アットホームな店です。06 1330 0192

♦鮨、懐石料理人募集  要調理師免許及び EUかEFTA国籍  勤務地スイスAarau市 2014年4月1日からの勤務  0041627240961 naoko@imada.info ♦Buddha Bar すし調理補助、パートまたは正 社員募集 日曜含む週5日フルタイム、あるい は週2、3日のシフト でできる方複数募集。 勤務時間17:00 - 翌1:00 労働許可要 学生、 ワーホリ可 やる気のある方であれば未経験者 歓迎。メトロ駅 : コンコルド/マドレーヌ masatonakabayashi@hotmail.fr 仲林または 06 26 08 78 86 まで ♦パリ5区RestaurantSOLA(ミシュラン1つ星) 料理人急募! 日本人シェフのフレンチレス トラン 正規雇用CDI 経験者優遇 委細面談 にて 履歴書送付先:sola.contact@gmail.com サ-ビススタッフ&キッチン補助&麺打ち係急募 ワ-ホリ・学生可 要労許 主婦の方大歓迎 !! 詳細は面談にて お電話お待ちしてます。 レストラン善&さぬき家 01 42 61 31 96 ♦パリ10区レストランabri キュイジニエ募集 お気軽にお問い合わせください。 tel:0627506208 e-mail:restaurant-abri@sfr.fr 若手調理師、調理助手、サービス係(昼夜働 けフロワー長の補佐ができる方 フランス語 が母国語の方歓迎、要日本語) 週休完全2日 制 ワーホリ可 スシ・ マルシェ、スシ・グルメ パリ16区 01 4527 0902 グルメ 八木 (日月祭日休)

パリ5区日仏夫婦経営のBoulangerie サンド イッチ製造スタッフを募集! CDI週35時間 履歴書送付先:msosawa@hotmail.com TEL 0679139947 または 0143311539

15 février 2014 OVNI 758


14 japoscope EXPOSITION Plus qu’une journée pour pénétrer l’univers du jeu vidéo dans le cadre de l’exposition intitulée Playtime – Videogame mythologies. Une trentaine d’artistes ont été réunis pour présenter des œuvres menant à une réflexion d’ordre esthétique, économique et sociale, que soulève cet univers. Jusqu’au 16 février iLes Champs Libres 10, cours des Alliés 35000 RENNES EXPOSITION MANGA Dans le cadre de la première mondiale à l’auditorium du Louvre du second volet du film d’animation Buddha, la galerie Barbier & Mathon vous propose d’admirer une cinquantaine de planches et illustrations du père du manga, TEZUKA Osamu. Parmi les plus célèbres : Buddha, Astro Boy, Black Jack, Jungle Emperor, Phoenix, et bien d’autres encore. Jusqu’au 28 février du mer. au sam. de 14 h à 19 h 30 et sur rendez-vous. iGalerie Barbier & Mathon 10 rue Choron 75009 Paris

EXPOSITION

15 février 2014 OVNI 758

■墨絵展

北京の画廊で展示された西洋人初の墨絵画家ロベー ル・フォールの作品展。2 月 22 日迄 天理日仏文化協会:8-12rueBertin-Poirée1er

■日本版画展

250 人の版画家の中から選ばれた 60 人の作品。2月 25 日〜3 月 1 日。25-26-28 日 14h-17h、版画制作の デモンストレーション。会場:同上。

Le centre culturel japonais Bertin Poirée présente une sélection de 60 artistes qui avaient réalisé de magnifiques gravures dans le cadre de l’exposition organisée il y a dix ans dans le village Higashi-chichibu, village riche d’une histoire de 1300 ans dans la production de papier traditionnel japonais. Les gravures présentées aujourd’hui sont tout simplement superbes. Vernissage : lun. 24 février, 17h30-20h Du mardi 25 fév. au sam. 1er mars. Démonstration : 25, 26, 28/3, 14h-17h iEspace Bertin Poirée 8-12 rue Bertin Poirée 75001 Paris EXPOSITION

EXPO PHOTO

Le métro parisien en temps qu’environnement pour une séance de shooting photo pour un trio japonais. C’est ce qu’est parvenue à faire l’artiste photo Sarah-mei en réalisant des clichés du groupe Tokyo Dolores, composé de trois danseuses japonaises Cay, Aloe et Jill. Danse acrobatique et pole dance ont ainsi investi le métro le temps du séjour de nos trois nymphettes. Jusqu’au 21 février iKawaii Café 20 rue de Nemours 75011 Paris

EXPOSITION

Qu’est-ce que la sériculture ? Depuis quand cela existe-t-il ? Quels sont ses différentes étapes ? Quelles seraient les éventuelles histoires et romance autour de cet illustre art japonais ? Voilà à quoi la nouvelle exposition de la Maison de la culture du Japon s’emploie à répondre en vous faisant découvrir la magie de la soie, son histoire, son fonctionnement qui va de l’élevage de vers à soie à la création des costumes, etc.Une exposition réellement originale et instructive. Du 19 février au 5 avril. Tarifs : 5€ / 3€. iMaison de la culture du Japon 101 bis, quai Branly 75015 Paris

L’adage de la tradition et de la modernité propre au Japon prend ici tout son sens. L’exposition organisée par la Maison de la culture du Japon met en lumière des techniques artisanales propres à différentes régions du Japon. Les objets réalisés par le biais de ces techniques ancestrales trouvent leur utilisation dans le quotidien mais également dans l’univers de l’industrie de pointe. Immanquable ! Jusqu’au 22 février. Entrée libre. iMaison de la culture du Japon 101 bis, quai Branly 75015 Paris EXPOSITION La Galerie Vanessa Rau nous présente une exposition dédiée aux Kakemonos (littéralement « objet accroché »), réalisés par des artistes japonais. Ces peintures ou calligraphies sur papier ou sur soie, montées sur des rouleaux, sont exposées dans le tokonoma, alcôve qui est un élément essentiel de la décoration traditionnelle de l'intérieur de la maison japonaise. Jusqu’au 3 mars iA la Galerie Vanessa Rau Aux Puces de Paris St-Ouen Marché Serpette – Allée 3 Std 11 110, rue des Rosiers 93400 St-Ouen MUSIQUE Durant le mois de février, la Péniche Anako offre une mise en exergue pour la culture japonaise. À son bord, un très beau concert intitulé « Mélodies entre l’Afghanistan et le Japon » et interprété par SAITO Kengo. S ’ensuivra une performance musique et danse « Inori » avec les artistes FUCHIGAMI Kazumi et Frédéric Nogray, et « Otoms » avec SUZUKI Kentaro et KITA Satoru. Samedi 22 février, à 20 h 30. 12€ / 10€ jeudi 27 février, à 20 h 30. 10€ Péniche Anako - Bassin de la Villette face au 61, quai de la Seine 75019 Paris Tel. 09 53 14 90 68

■日本の伝統工芸品展

地方(群馬・福井・京都・高知・兵庫・熊本・岐阜・ 佐賀他)に昔から伝わる伝統工芸技術と先端産業の結 びつきを工芸品と共に展開。2 月 22 日迄(12h-19h 日月休)。無料。パリ日本文化会館

■慈善コンサート〈福島の子供たちのため〉

ニース地域のボランティア音楽家(フルート、ピア ノ、ギター、ハープ、合唱)によるコンサート。3 月 2 日 15h。 現 代 ア ー ト 美 術 館 オ ー デ ィ ト リ ア ム PlaceYvesKlein06000Nice (07.8679.4245)

■AN CAFE "Nyappy go around the world IV"

日本ポップ・ロックグループ、ヴィジュアル系アンカフェ が欧州 12 カ所巡業ツアー。最新アルバムは『非可逆 Ziprock』。仏公演はリヨンで。3 月 4 日 19h/27€。 NinkasiKao:267rueMarcelMérieux69007Lyon サイトで予約可。www.digitick.com から nyappy 検索。

■東北被災関係展(パリ日本文化会館 MJC)

「岩手、歩み出す人々」 被災地、岩手の青少年・児童の生活復興のために活動 する〈国境なき子供たち〉が追ったその後の彼らの生 活、環境を伝える写真&映像(2/25-3/1)。 「津波後の、明日の日本づくり」 東北の再建とエネルギッシュな住民の復興意欲を伝え る写真展(3/4-15)。

■〈Jazz in Japan 2014〉

7人の京都の仏教僧の唱名とトランペティスト日野 皓正、ギタリスト岡本博文他 2 人の即興ジャズ・ フュージョン。3月7日20h、8日17h。15€/12€。 パリ日本文化会館(大会場)予約01.4437.9595

■〈カラー・フォルム・ライン〉3 人展

Mascia(伊作家、13 年ヴェネチア・ヴィエンナーレ出 品)のカラー、Bensasson (仏作家)のフォルム、木村由 美子のラインの 3人展。木村由美子は 1985 年トリノ 国立美大彫刻科を出、95 年東京ガラス研究所で研修。 日本内外(ブダペスト、ミラノ、ブリュッセル、モスク ワ他)で展覧。3 月 15 日迄(火〜土 14h30-19h)。 GalerieAkiéArichi:26rueKeller11e


f r an scope 15 洋行帰り Les Revenants au Japon

キーパーソンに導かれて ◎ 高邑香子(トゥール 4 年半 + チュニス 2 年) Heureuses rencontres avec des personnes clés

TAKAMURA Kyoko (4 ans et demi à Tours et 2 ans à Tunis)

 子どもの頃から、外国語や異文化に興味

あるぞと体で感じました」

性だからという理由で学校に通えず読み書き

があった高邑さんは、北陸の山に囲まれた

 これまでがんばってきたフランス語を自分

ができない人たちや、チュニジアでは多い近

300 世帯ほどの村に生まれた。 「ずっと、山の

のものにしようと、卒業後、アルバイトで資金

向こう、海の向こうに何があるのかと思って

を貯め、1994 年 3 月に渡仏。トゥールでの

いました」

ホームステイ先の娘はパリで美術史を専攻し

界がある」と、身をもって知った。

 これまでの人生を振り返ると、「要所要所

ている学生で、その勉強をみせてもらってい

 2000 年に任期を終えて日本に戻った。夫

で、キーパーソンにあっている」という。

るうちに、興味が出てきた。トゥールの大学に

の就職活動の付き添いで行った横浜日仏学

 最初のキーパーソンは、大学のオリエンテー

はルネサンスの研究センターがあり、やって

院の院長さんとの出会いがきっかけでフラン

親婚が原因の障害者の支援活動に携わった。 「日本であたり前のことがあたり前ではない世

ションの時に隣になった女の子。高邑さんは特

みようと思った。1995 年 9 月、一年生から美

ス語講師の仕事を始めた。これがさらなる転

にフランスには興味はなかったが、彼女に誘わ

術史専攻で大学に入った。

機になった。県立高校での講師や、企業派遣な

れるがままにフランス語を第 2 外国語として

 最初は、「答案の内容はいいけど、フランス

どでフランス語講師としての経験を積んだ。

履修した。彼女の影響で映画を見たり、一年目

語が稚拙」とはねられたこともある。膨大な量

  その 後 も 様 々 な 出 会 いがあ っ た。そして

に単位をとれず再履修した授業の先生からパ

のフランス語の本を読んだ。その努力が実り、

2008 年、これまでの人生経験を活かし、エ

リの話を聞かされるうちに、「スイッチが入っ

3 年間で順調に学士号を取得した。修士課程

フィ横浜フランス語教室を設立。 「受講者

た」。必要単位を取った後も、フランス人の先

に進もうと論文指導の教授と話していると、

の目線で〈こんな教室があったらいいな〉を目

生の授業をとるなど、さらにフランスに惹かれ

「君はアジア系のフランス人かと思っていた」

指して、今度は自分が導く側になれたらうれし

ていった。

と言われ「 、心の中でガッツポーズをしました」

い」。6 年 を 迎 え、

 20 歳の夏休みに出会ったのは、内モンゴル

 1998 年 夏。フランス 生 活 も 4 年 目 に 入

良いスタッフに恵

へ旅行に行ったとき、トレッキングのツアー

り、仕事もしなければとも思い始めていた。一

まれ、熱心な受講

であてがわれた馬。やんちゃな馬で、みんなか

時帰国していた日本で、大使館の短期職員に

生 が 集 ま っ てい

ら離れて、360 度の大草原に馬と二人きりに

応募、チュニジアの日本大使館への派遣が決

る( 。樫)

なった。そこで、 「日本社会で、何ができるわけ

まった。最初は修士論文を書きながらとも考

でも、何がしたいわけでもなく、あたりまえの

えていたが、チュニジアに移住。2 年の滞在の

ように組み込まれてレールにそって社会人に

間、三味線コンサートの司会から、経済支援プ

なって、と思っていたのが、なにか違うものも

ロジェクトまでなんでもやらせてもらった。女

現在のスタッフに囲まれて エフィ横浜フランス語教室 tel & fax : 045-442-0304 www.efyfrancais.com

Points de distribution au Japon 日本国内配布箇所

(学)語学学校等(書)書店等(公)公共施設等 (銀) 銀行等(美)美容院(食) レストラン、 カフェ (雑)雑貨店(装)装飾品店等(旅)旅行代理店 配布箇所 (ス)ステージ(他)その他 ◎ ● 北海道 旭川市 ● 山形県 鶴岡市 ● 福島県 福島市 ● 宮城県 仙台市  〃 ● 茨城県

水戸市

BRUNO.Rive Gauche(美) パティスリー・オー・ボナクイユ(食) 福島日仏協会会話教室(学) アリアンス・フランセーズ仙台(学 フランス語サロン Quartier Latin(学)

レストランパザパ(食)

笠間市 織田美容室(美) ● 千葉県 成田市 流水書房 成田空港店(書) 市原市 パティスリー・ル・エリソン(食) ● 東京都 千代田区 三省堂 神保町本店(書)  〃 岩波ホール(ス)  〃 東京堂書店 神田本店(書)  〃 ◎欧明社(書)  〃 パリ生活社(旅)  〃 在日フランス商工会議所(公)  〃 ◎AUX BACCHANALES 紀尾井町(食)  〃 アテネ・フランセ(学)

 〃 フランス語教育振興協会(公) 中央区 日本交通公社 旅の図書館(公)  〃 エコール・サンパ銀座校(学)  〃 日本橋三越 トラベルセンター(旅) 港区 ALF フランス語学校(学)  〃 日仏文化協会(学)  〃 ◎青山ブックセンター(書)  〃 ◎フランス大使館 文化部(公)  〃 AUX BACCHANALE( S 赤坂( )食)  〃 AUX BACCHANALE( S 高輪( )食) 渋谷区 ◎エスパス・ラング東京(学)  〃 エール・ボヤージ(旅)  〃 レストラン ノミの市(食)  〃 フランス国立科学研究センター(公)  〃 日仏会館(公)  〃 ア・ラ・フランセーズ(学)  〃 渋谷外語学院(学)  〃 ル・コルドン・ブルー(学)  〃 国際文化理容美容専門学校(学) 新宿区 ジュテ(食)  〃 東京国際日本語学院(学)  〃 フランス図書(書)  〃 朝日カルチャーセンター(学)  〃 アミティエ 神楽坂(食)  〃 ◎アンスティチュ・フランセ東京(学)  〃 ◎新宿日本語学校(学)  〃 Pâtisserie Le Petit Po( t 食) 世田谷区 エコール・サンパ 自由ヶ丘校(学) 杉並区 ◎エコール・サンパ 阿佐ヶ谷校(学) ル・カナール(食) 武蔵野市 A.K Labo(食)

● ● ● ●

Dans son enfance passée dans un petit village, Kyoko se demandait «ce qui pouvait bien y avoir au-delà des mers et des montagnes». Depuis, sa vie a été «marquée par des rencontres avec des personnes clés». La première d’entre elles a été celle qui, au début de l’année universitaire, lui a demandé de choisir le français comme seconde langue étrangère avec elle, alors que Kyoko ne s’y intéressait pas particulièrement. C’est en allant voir des films français avec cette amie et écoutant son professeur qui parlait de Paris, qu’elle a eu «un déclic». A l’été de ses 20 ans, ce fut un cheval qu’elle a monté lors d’un voyage en Mongolie-intérieure. Seule sur son cheval quelque peu farouche, au mileu d’une vaste prairie ; elle a senti, alors, « qu’il y avait autre chose qu’une vie bien tracée par la société nipponne». Elle se décida, alors, de parfaire son français en France. Par la suite, d’autres rencontres ont conduit Kyoko à étudier l’histoire de l’art à Tours et à travailler en Tunisie. Rentrée au Japon en 2000 elle devient enseignante de français pour ouvrir sa propre école de langue en 2008.

ホームページ(www.ovninavi.com)では配布箇所の住 所 (地図付き) や営業時間がわかります

 〃 吉祥寺フランス語学院(学) 日野市 パテスリィー・ドゥ・シェフ・フジウ(食) 八王子市 Boulangerie Salle de Bains(食) 神奈川県 横浜市 ◎アンスティチュ・フランセ横浜(学)  〃 美容室 rimin(美) 藤沢市 コム・アン・プロヴァンス(食) 新潟県 新潟市 フォーラム・ママラギ(学) 石川県 金沢市 金沢大学(学)  〃 金沢美術工芸大学(学) 長野県 松本市 パティスリー・イチエ(食) 愛知県 刈谷市 La Crêperie(食) 日進市 中西学園 名古屋外国語大学(学) 豊川市 パティスリー・ラ・プティメゾン(食) 京都府 京都市 アンスティチュ・フランセ関西(学)  〃 HOSHI COUPE 京都店(美)  〃 Deux Cochons(食)  〃 AUX BACCHANALE( S 食) 大阪府 大阪市 日仏文化協会 大阪ビューロー(公)  〃 モザイク・サロンドコワフュール(美)  〃 ビストロ・ダ・アンジュ(食)  〃 fanou(学)  〃 Les Petites Papillottes(食)

● 和歌山県 和歌山市 カフェ・ステラ・マリス(食) ● 兵庫県 神戸市 神戸日仏協会(公) 西宮市 関西学院大学(学)  〃 フランス語教室デクヴェルト(学) ● 岡山県 岡山市 UGAJ 語学校(学) ● 山口県 山口市 オー・カルチェ・ラタン(食) ● 徳島県 徳島市 徳島アリアンス・フランセーズ(学) ● 愛媛県 松山市 愛媛新聞カルチャースクール(学) ● 香川県 高松市 オオベルジュ・ドゥ・オオイシ(食) ● 高知県 高知市 高知日仏協会(学)  〃 プランタン(装) ● 福岡県 福岡市 アンスティチュ・フランセ九州(学)  〃 AUX BACCHANALES(食) ● 熊本県 熊本市 イラティ(食) 山鹿市 ビストロ シェ・ル・コパン(食)

日本国内 新規配布先 募集中! お客様・生徒さんへのサービスとして、 『オヴニー』を配布しませんか。 5部 50 部

配送料金例

6000 円 30000 円

10 部 10000 円 100 部 40000 円

1 年・22 回・税込。この他の料金はお問合せください。 ※個人の方へ 1 部の配送も承ります。 (年間 3600 円)

◆本紙は無料ですが、フランスからの配送料 をご負担いただいています。 ◆ウェブサイトでは配布協力施設の地図、 電話番号、URL、営業時間などの情報を 掲載いたします。 ◆紙面では、不定期に日本国内の配布先リ ストを掲載しています。 ◆『ZOOM Japon』の購読・配布も承ってい ます。

お申込み・お問い合せ

オヴニー日本窓口:さえら株式会社 tel : 075-741-7565 e-mail : ovni@saelat.com

15 février 2014 OVNI 758


OVNI 758  

OVNI, numéro 758 (15 février 2014)

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you