Romy Pocztaruk: Safira

Page 1

Romy Pocztaruk



Romy Pocztaruk November 12 -December 20, 2019


Romy Pocztaruk

Galería Zielinsky presents “Safira”, the first solo show by the Brazilian artist Romy Pocztaruk, in the framework of the LOOP City Screen Festival. Galería Zielinsky is pleased to present “Safira”, the first solo show by the artist Romy Pocztaruk in Barcelona. In this exhibition, Romy proposes a set of works created between 2018 and 2019, under the question: Are we able to coexist, or do we fail in the attempt? The works build settings where images from different historical eras overlap each other. Through the richness of textures, which combine 16mm, 35mm and digital for- mats, an idea of coexistence or multiple existence is created, while the viewer contem- plates a world in ruins. The images, coming from NASA archives and digitally colored by the artist, are articulated with the coldness of those who witness the disaster of another planet, solitary objects flashing in a distant darkness. The film that gives its name to this exhibition, “Safira” (Sapphire), has been developed by Romy Pocztaruk and Lívia Pasqual, and performed by Filipe Catto. As a voice that foreshadows the tragedy, the original music announces the next explosion. “Safira” observes the destruction of another planet in the same way that we contemplate the fragmentation of our own world. “Safira” articulates that we will find new stars, that “there will be a day when we understand darkness”, but we all know that the end has come. The photographs that complete the show jump from the film’s frames, achieving a static, weightless movement, and reveal a disturbing atmosphere, where, antagonisti- cally, in the spectator’s flickering anything can happen. In the alterity between man, the subject and the other, the animal that inhabits us, “Safira”, is an enigmatic film. It is the one and the other. It is the man and his double, wondering: Anyone there? Anyone there? and answering: What are you actually looking for?


Galería Zielinsky presenta “Safira”, la primera exposición individual de la artista brasileña Romy Pocztaruk, en el marco del Festival LOOP City Screen.

Galeria Zielinsky presenta “Safira”, la primera exposició individual de l’artista brasilera Romy Pocztaruk, en el marc de l’Festival LOOP City Screen.

La Galería Zielinsky presenta “Safira”, la primera exposición individual de Romy Pocztaruk en Barcelona. En esta muestra, Romy propone un conjunto de obras com- puestas entre 2018 y 2019, bajo el interrogante: ¿Somos capaces de coexistir, o fracasamos en el intento?

Galería Zielinsky presenta “Safira”, la primera exposició individual de l’artista Romy Poczta- ruk a Barcelona. En aquesta mostra, Romy proposa un conjunt d’obres creades entre 2018 i 2019, sota l’interrogant: Som capaços de coexistir, o fracassem en l’intent?

Las obras plantean un juego donde imágenes de diferentes épocas históricas se su- perponen entre sí. A través de la riqueza de texturas, que combinan los formatos 16mm, 35mm y digital, se crea una idea de coexistencia o de múltiple existencia, mientras que el espectador contempla un mundo en ruinas. Las imágenes, proceden- tes de archivos de la NASA y coloridas digitalmente por la artista, se articulan con la asepsia de quien presencia el desastre de otro planeta, objetos solitarios destellando en una obscuridad lejana.

Les obres plantegen un joc on imatges de diferents èpoques històriques se superposen en- tre si. A través de la riquesa de textures, que combinen els formats 16mm, 35mm i digital, es crea una idea de coexistència o de múltiple existència, mentre que l’espectador contempla un món en ruïnes. Les imatges, procedents d’arxius de la NASA i acolorides digitalment per l’artista, s’articulen amb l’asèpsia de qui presencia el desastre d’un altre planeta, objectes solitaris centellejant en una foscor llunyana.

La película que da nombre a esta exposición, “Safira” (Zafiro), ha sido desarrollada por Romy Pocztaruk en colaboración con Lívia Pasqual, e interpretada por Filipe Catto. Como una voz que presagia la tragedia, la música original anuncia la próxima explosión. “Safira” observa la destrucción de otro planeta en el mismo modo en que nosotros contemplamos la fragmentación de nuestro propio mundo. Articula que encontraremos nuevas estrellas, que “habrá un día en que comprendamos la oscuri- dad”, pero todos sabemos que ha llegado el final.

La pel·lícula que dóna nom a aquesta exposició, “Safira” (Safir), ha estat desenvolupada per Romy Pocztaruk en col·laboració amb Lívia Pasqual, i interpretada per Filipe Catto. Com una veu que presagia la tragèdia, la música original anuncia la pròxima explosió. “Safira” observa la destrucció d’un altre planeta en la mateixa manera en què nosaltres contemplem la fragmentació del nostre propi món. Articula que trobarem noves estrelles, que “hi haurà un dia en què comprenguem la foscor”, però tots sabem que ha arribat el final.

Las fotografías que completan la muestra saltan de los fotogramas de la película lo- grando un movimiento estático, ingrávido, y revelan una atmósfera inquietante, don- de, antagónicamente, en el parpadeo del espectador puede ocurrir cualquier cosa.

Les fotografies que completen la mostra salten dels fotogrames de la pel·lícula aconseguint un moviment estàtic, ingràvid, i revelen una atmosfera inquietant, on, antagònicament, en el parpelleig de l’espectador pot succeir qualsevol cosa.

En la alteridad entre el hombre, el sujeto y el otro, el animal que lo habita, “Safira”, es una película enigma. Es el uno y el otro. Es el hombre y su doble, preguntándose: ¿Quién hay ahí?, ¿quién hay ahí?, y respondiéndose: ¿Qué estás buscando?

En la alteritat entre l’home, el subjecte i l’altre, l’animal que l’habita, “Safira”, és una pel·líc- ula enigma. És l’un i l’altre. És l’home i el seu doble, preguntant-se: Que hi ha algú? i respo- nent-se: Què estàs buscant? 5


Untitled, 2019 impresión de tintas pigmentadas sobre papel Hahnemühle pigment print on Hahnemühle paper 120 x 120 cm / Ed. 3 6


7


Mônica Zielinsky

“It is the experience that vanishes, and the panic the only thing that dominates the perception of time [...] Despair has become the predominant way of thinking about the future.”

The anguish of Safira

Franco Berardi, 2009


Amid the deepest darkening of outer space, the stars appear intermittently, reduced to small points of light in the expanding distance, the larger times, surrounded by pink and violet rings that illuminate the vast black space of the galaxy. Desert landscapes also emerge feeding the appearance of fantasies of decay and destruction. The successive images of this universe are mixed with the sound of the voices of the choir and rhythmically deep harmonious chords, loaded with a progressive tension that announces the suspended atmosphere. These stars glide through space in increasing turns and predictions of unlimited expansions of the universe in the dark, announcing the impossible as the future unfolds unimaginable. Romy Pocztaruk has been investigating scientific discoveries since ancient times. Discoveries from different eras of history and cultural origins. Obsessively,

and driven by an endless curiosity, she brought to light these experiences and reconstructions, which led to the importance of art exhibitions, such as the “Science Fair�. Since then, the future is valuable to face the origins, successions and potential of these technological advances. However, in this world of radical changes, when the speed of power, the electronic snapshot dominates the world, ecological disasters and cybercultural imagination underpin the future. Cognitive mutations emerge in new ways of perceiving reality and changing conformations of human behavior. It acquires a visible apocalyptic meaning that radiates to politics, ecology, social and cultural contexts and spirituality, as well as to the permanent interface with the digital universe. From this point of view, the creation of Pocztaruk addresses the gradual extension of the virtuality of cyberspace, as the future escapes her hands and her vision, and realizes that

9


her own perception reaches levels of complexity, perspectives of any univocity or fixation in the spirit of time. In such context, one of many stars, as Romy refers to the Earth, appears overwhelming and increasing towards us until it collides with an urban landscape, fragmenting the buildings into pieces. Romy simulates our star, increasing the fiction already present throughout the film. Since its inception, with the world of deterritorialized images that put in check the reality to which it alludes, as Joan Fontcuberta recalls: spaces of experience. He adds that the replacement of reality by images puts us in the metaphysical anguish of a reality that fades and leaves nothing more than its representations. At the same time, he considers that the representation of reality gives rise to the construction of meanings and it is in this aspect that the work reveals its real reach. Similarly, Slavoj Zizek adds that it is precisely fictions that allow us to structure 10

our experiences of the real, therefore, in other words, the same sensory constructions referred to by Fontcuberta. In the virtual world in which the production of this film arose, is where it is possible to recognize the ontological power that the new knowledge brings, the appearance of Safira, represents a metaphor for the above. At this time, Safira’s presence contrasts with the fictional images of the galaxy, the points of light of the stars, the desert cliffs of unknown places of our star, which decompose irreducibly and overwhelmingly, as if they were cardboard. Safira, however, appears alive, as well as the hawk under the focus of the analog image, moves anxiously trying to rise and break free of its shackles. Safira is frustrated because she witnesses the violence of the prohibition of freedom. At the same time, in this crucial moment of the end of the world, and


among all fiction, her own presence emerges. Framed in a sincerity and deep tenderness, and in the middle of a sensitive atmosphere, a set of ambiguities arises. Among the restless croaking of this bird, a young character emerges from the fog, as if she were an unknown future. Characterized by the delicacy of her gestures and movements, wrapped in an emaciated scene around her, her gaze rests on a destroyed future, a collapsed world. When finding Safira, the bird establishes with her, from the mutual understanding of loneliness, a deep dialogue marked by affection and love, which exchanges, when possible, constructions of meaning, coming from representations of the real, as Fontcuberta pointed out. Their activity, in their ambiguous choices, could perhaps become those

that challenge us to overcome the tragedy, the traitorous utopias and the melancholy of losing ourselves in other spaces. In this endless stream of approaches and uncertainties, the parallels between man and animal, prison and freedom, the devastating expansion of space and intimacy, love and violence, spirituality and sensuality, the masculine and the feminine, myth and science, ecology and degradation. In the midst of all the questions asked here, one can unravel the abovementioned ontological power of these multiple new knowledges, which comes from doubt and ambivalence. But above all the artist’s metamorphosis, here comes the awareness that this trade allows the construction of meanings, beyond mere representations of reality. The only plausible way to understand the darkness that Safira once evoked wisely.

11


Untitled, 2019 impresión de tintas pigmentadas sobre papel Hahnemühle pigment print on Hahnemühle paper 46 x 60 cm / Ed. 3 12


13


Untitled, 2019 impresión de tintas pigmentadas sobre papel Hahnemühle pigment print on Hahnemühle paper 46 x 60 cm / Ed. 3 14


15


Mônica Zielinsky

“Es la experiencia la que se derrumba, es el pánico lo que se apropia de la percepción del tiempo. La desesperación [...] se ha convertido en la forma predominante de pensar sobre el futuro”.

La angustia de Safira

Franco Berardi, 2009


En medio de la oscuridad más profunda del espacio exterior, las estrellas parpadean intermitentemente, reducidas a pequeños puntos de luz en la distancia en expansión, o a veces más grandes, rodeadas de anillos de color rosa y violeta que iluminan el vasto vacío negro de la galaxia. También emergen paisajes desérticos que alimentan la aparición de fantasías de decadencia y destrucción. Las sucesivas imágenes de este universo se mezclan con el sonido de las voces del coro y acordes armoniosos rítmicamente profundos, cargados de una tensión progresiva mientras anuncian la atmósfera de suspenso. Estas estrellas se deslizan por el espacio en turnos crecientes y predicen sus expansiones ilimitadas del universo en la oscuridad, anunciando posibles arrebatos cuando el futuro se vuelva inimaginable. Romy Pocztaruk ha estado investigando los descubrimientos científicos desde la antigüedad, descubrimientos

procedentes de diversos momentos de la historia y los orígenes culturales. Obsesivamente, e impulsada por una curiosidad interminable, sacó a la luz estas experiencias y las reconstruyó volviendo a significarlas en exposiciones de arte, como en “Feira de ciências”. Desde entonces, el futuro se ha vuelto valioso para confrontar los orígenes, las sucesiones y las potencialidades de estos avances tecnológicos. Sin embargo, hoy el mundo de vive transformaciones radicales: cuando la velocidad es poder, la instantaneidad electrónica domina el mundo, las catástrofes ecológicas y la imaginación cibercultural socavan la creencia en el futuro. Las mutaciones cognitivas emergen en las nuevas formas de percepción de la realidad y en las conformaciones cambiantes del comportamiento humano. Adquieren un significado apocalíptico visible que irradia en la política, la ecología, los contextos sociales 17


y culturales, la espiritualidad, así como en la interfaz permanente con el universo digital. Desde este punto de vista, la creación de Pocztaruk aborda la extensión gradual de la virtualidad del ciberespacio, pues el futuro se le escapa de las manos y la vista, y siente que su propia percepción alcanza niveles de complejidad, lejos de cualquier univocidad o fijación en el espíritu del tiempo. En este contexto, nuestra estrella, tal y como Romy se refiere a la Tierra, se acerca abrumadora y aumentada hacia nosotros hasta colisionar con un paisaje urbano, fragmentando los edificios de la ciudad. Romy hace simulaciones con nuestra estrella aumentando la ficción presente a lo largo de toda la película. Desde su inicio, con el mundo de las imágenes desterritorializadas que ponen en jaque la realidad a la que alude, como bien recuerda Joan Fontcuberta: espacios de experiencia. Agrega éste que la sustitución de la realidad por imágenes nos pone en la angustia metafísica de una realidad que se desvanece y no deja más que sus representaciones. Al mismo 18

tiempo, considera que la representación de la realidad da lugar a la construcción de significados y es en este aspecto que el trabajo revela su alcance real. Del mismo modo, Slavoj Zizek agrega que son precisamente las ficciones las que nos permiten estructurar nuestras experiencias de lo real, por lo tanto, en otros términos, las mismas construcciones sensoriales a las que alude Fontcuberta. En el mundo virtual en el que surgió la producción de esta película, es donde es posible reconocer el poder ontológico que el nuevo conocimiento acarrea, la aparición de Safira, representa una metáfora de lo anterior. En este momento, su presencia contrasta con las imágenes de ficción de la galaxia, los puntos de luz de las estrellas, los acantilados desérticos de lugares desconocidos de nuestra estrella, que se descomponen irreductible y abrumadoramente, como si fueran de cartón. Safira, sin embargo, aparece viva, y un halcón, bajo el foco de la imagen analógica, se mueve ansioso


intentando elevarse y liberarse de sus grilletes. Safira está frustrada porque presencia la violencia de la prohibición de la libertad. Al mismo tiempo, en este momento crucial del fin del mundo, y entre toda la ficción, emerge su propia presencia. Enmarcada por una sinceridad y profunda ternura y en medio de una atmósfera sensible surgen un conjunto de ambigüedades. Entre los graznidos inquietos de este pájaro, un joven personaje emerge de la niebla, como si de un futuro desconocido se tratase. Caracterizado por la delicadeza de sus gestos y movimientos, envuelto en una escena demacrada a su alrededor, y su mirada se posa sobre un futuro destruido, un mundo colapsado. Al encontrar a Safira, el pájaro establece con ella, desde la comprensión mutua de la soledad, un diálogo profundo marcado por el afecto y el amor, que intercambia, cuando es posible, construcciones de significado, provenientes de representaciones de lo real, como apuntó Fontcuberta.

Su actividad, en sus elecciones ambiguas, tal vez podrían convertirse en aquellas que nos desafían a superar la tragedia, las traidoras utopías y la melancolía de perdernos en otros espacios. En esta corriente interminable de enfoques e incertidumbres, se cuestionan los paralelismos entre el hombre y el animal, la prisión y la libertad, la expansión devastadora del espacio y la intimidad, el amor y la violencia, la espiritualidad y la sensualidad, lo masculino y lo femenino, el mito y la ciencia, la ecología y la degradación. En medio de todas las preguntas aquí formuladas, uno puede desentrañar el poder ontológico antes mencionado de estos múltiples nuevos conocimientos, que provienen de la duda y la ambivalencia. Pero sobretodo de la metamorfosis de saberse artista, nace la conciencia de que este oficio permite la construcción de significados, más allá de las meras representaciones de la realidad. El único modo plausible para comprender la oscuridad que Safira una vez evocó sabiamente.

19


Untitled, 2019 impresión de tintas pigmentadas sobre papel Hahnemühle pigment print on Hahnemühle paper 40 x 60 cm / Ed. 3 20


21


Untitled, 2019 impresión de tintas pigmentadas sobre papel Hahnemühle pigment print on Hahnemühle paper 40 x 60 cm / Ed. 3 22


23


Untitled, 2019 impresión de tintas pigmentadas sobre papel Hahnemühle pigment print on Hahnemühle paper 90 x 90 cm / Ed. 3 24


25


Mônica Zielinsky

“És l’experiència la que s’esfondra, és el pànic el que s’apropia de la percepció del temps. La desesperació [...] s’ha convertit en la forma predominant de pensar sobre el futur”.

L’angoixa de Safira

Franco Berardi, 2009


Enmig de la foscor més profunda de l’espai exterior, les estrelles parpellegen intermitentment, reduïdes a petits punts de llum en la distància en expansió, o a vegades més grans, envoltades d’anells de color rosa i violeta que il·luminen el vast buit negre de la galàxia. També emergeixen paisatges desèrtics que alimenten l’aparició de fantasies de decadència i destrucció. Les successives imatges d’aquest univers es barregen amb el so de les veus del cor i acords harmoniosos rítmicament profunds, carregats d’una tensió progressiva mentre anuncien l’atmosfera de suspens. Aquestes estrelles es mouen per l’espai en torns creixents i prediuen les seves expansions il·limitades de l’univers en la foscor, anunciant possibles arravataments quan el futur es torni inimaginable. Romy Pocztaruk ha estat investigant els descobriments científics des de l’antiguitat, descobriments procedents de diversos moments de la història i

els orígens culturals. Obsessivament, i impulsada per una curiositat interminable, va treure a la llum aquestes experiències i les va reconstruir tornant a significarles en exposicions d’art, com en “Feira de ciências”. Des de llavors, el futur s’ha tornat valuós per a confrontar els orígens, les successions i les potencialitats d’aquests avanços tecnològics. No obstant això, avui el món viu transformacions radicals: quan la velocitat és poder, la instantaneïtat electrònica domina el món, les catàstrofes ecològiques i la imaginació cibercultural soscaven la creença en el futur. Les mutacions cognitives emergeixen en les noves formes de percepció de la realitat i en les conformacions canviants del comportament humà. Adquireixen un significat apocalíptic visible que irradia en la política, l’ecologia, els contextos socials i culturals, l’espiritualitat, així com en la interfície permanent amb l’univers digital. Des d’aquest punt de vista, la creació de Pocztaruk aborda l’extensió gradual de la virtualitat del ciberespai, perquè el futur 27


se li escapa de les mans i la vista, i sent que la seva pròpia percepció aconsegueix nivells de complexitat, lluny de qualsevol univocidad o fixació en l’esperit del temps. En aquest context, la nostra estrella, tal com Romy es refereix a la Terra, s’acosta aclaparadora i augmentada cap a nosaltres fins a xocar amb un paisatge urbà, fragmentant els edificis de la ciutat. Romy fa simulacions amb la nostra estrella augmentant la ficció present al llarg de tota la pel·lícula. Des del seu inici, amb el món de les imatges desterritorialitzades que posen en escac la realitat a la qual al·ludeix, com bé recorda Joan Fontcuberta: espais d’experiència. Agrega aquest que la substitució de la realitat per imatges ens posa en l’angoixa metafísica d’una realitat que s’esvaeix i no deixa més que les seves representacions. Al mateix temps, considera que la representació de la realitat dóna lloc a la construcció de significats i és en aquest aspecte que el treball revela el seu abast 28

real. De la mateixa manera, Slavoj Zizek agrega que són precisament les ficcions les que ens permeten estructurar les nostres experiències del real, per tant, en altres termes, les mateixes construccions sensorials a les quals al·ludeix Fontcuberta. En el món virtual en el qual va sorgir la producció d’aquesta pel·lícula, és on és possible reconèixer el poder ontològic que el nou coneixement implica, l’aparició de Safira, representa una metàfora de l’anterior. En aquest moment, la seva presència contrasta amb les imatges de ficció de la galàxia, els punts de llum de les estrelles, els penya-segats desèrtics de llocs desconeguts de la nostra estrella, que es descomponen irreductible i aclaparantment, com si fossin de cartó. Safira, no obstant això, apareix viva, i un falcó, sota el focus de la imatge analògica, es mou ansiós intentant elevar-se i alliberar-se dels seus grillons.


Safira està frustrada perquè presencia la violència de la prohibició de la llibertat. Al mateix temps, en aquest moment crucial de la fi del món, i entre tota la ficció, emergeix la seva pròpia presència. Emmarcada per una sinceritat i profunda tendresa i enmig d’una atmosfera sensible sorgeixen un conjunt d’ambigüitats. Entre els crits inquiets d’aquest ocell, un jove personatge emergeix de la boira, com si d’un futur desconegut es tractés. Caracteritzat per la delicadesa dels seus gestos i moviments, embolicat en una escena demacrada al seu voltant, i la seva mirada es posa sobre un futur destruït, un món col·lapsat. En trobar a Safira, l’ocell estableix amb ella, des de la comprensió mútua de la solitud, un diàleg profund marcat per l’afecte i l’amor, que intercanvia, quan és possible, construccions de significat, provinents de representacions del real, com va apuntar Fontcuberta.

La seva activitat, en les seves eleccions ambigües, potser podrien convertir-se en aquelles que ens desafien a superar la tragèdia, les traïdores utopies i la malenconia de perdre’ns en altres espais. En aquest corrent interminable d’enfocaments i incerteses, es qüestionen els paral·lelismes entre l’home i l’animal, la presó i la llibertat, l’expansió devastadora de l’espai i la intimitat, l’amor i la violència, l’espiritualitat i la sensualitat, el masculí i el femení, el mite i la ciència, l’ecologia i la degradació. Enmig de totes les preguntes aquí formulades, un pot desentranyar el poder ontològic abans esmentat d’aquests múltiples nous coneixements, que provenen del dubte i l’ambivalència. Però sobretot, de la metamorfosi de saber-se artista, neix la consciència que aquest ofici permet la construcció de significats, més enllà de les meres representacions de la realitat. L’única manera plausible per a comprendre la foscor que Safira una vegada va evocar sàviament. 29


30

Untitled, 2019 VD, super8 y 16mm transferido para video digital DV, super8 and 16mm transferred to digital video 9’46” / Ed. 1/3 Película de Romy Pocztaruk y Lívia Pasqual con Filipe Catto Movie by Romy Pocztaruk and Lívia Pasqual with Filipe Catto


31


32

Untitled, 2019 VD, super8 y 16mm transferido para video digital DV, super8 and 16mm transferred to digital video 9’46” / Ed. 1/3 Película de Romy Pocztaruk y Lívia Pasqual con Filipe Catto Movie by Romy Pocztaruk and Lívia Pasqual with Filipe Catto


33


34

Untitled, 2019 VD, super8 y 16mm transferido para video digital DV, super8 and 16mm transferred to digital video 9’46” / Ed. 1/3 Película de Romy Pocztaruk y Lívia Pasqual con Filipe Catto Movie by Romy Pocztaruk and Lívia Pasqual with Filipe Catto


35


Romy Pocztaruk

1983, Porto Alegre, Brasil


Romy Pocztaruk 1983, Porto Alegre, Brasil. Vive y trabaja entre Porto Alegre y São Paulo, Brasil.

Romy Pocztaruk 1983, Porto Alegre, el Brasil. Viu i treballa entre Porto Alegre i São Paulo, el Brasil.

Romy Pocztaruk 1983, Porto Alegre, Brazil. Lives and Works between Porto Alegre and São Paulo, Brazil.

En diversos soportes, Romy Pocztaruk lidia con simulaciones, reflexionando sobre la posición a partir de la cual la artista interactúa con diferentes lugares y con las relaciones entre los múltiples campos y disciplinas con el arte. Varias veces premiado, el trabajo de la artista está presente en colecciones como Pinacoteca do Estado de São Paulo (Brasil) y Museu de Arte do Rio (Brasil).

En diversos suports, Romy Pocztaruk lídia amb simulacions, reflexionant sobre la posició a partir de la qual l’artista interactua amb diferents llocs i amb les relacions entre els múltiples camps i disciplines amb l’art. Diverses vegades premiat, el treball de l’artista està present en col·leccions com a Pinacoteca do Estado de São Paulo (Brasil) i Museu de Arte do Rio (Brasil).

In various mediums, Romy Pocztaruk deals with simulations, reflecting on the position from which the artist interacts with the different places and the relationships between multiple fields and disciplines with art. Several times awarded, the work of Pocztaruk is present in collections like Pinacoteca do Estado de São Paulo (Brazil) and Museu de Arte do Rio (Brazil).

Pocztaruk ha participado de diversas exposiciones desde 2006, destacando las individuales: “Geologia Euclidiana”, Centro de Fotografia de Montevideo (Uruguay, 2016), y “Feira de ciências”, Centro Cultural São Paulo (Brasil, 2015). Entre las exposiciones colectivas, destacan las siguientes: “Convite à viagem: Rumos Itaú Cultural”, Itaú Cultural (São Paulo, 2012); Region 0. The Latino Video Art Festival of New York (Nova York, 2013); 9a Bienal do Mercosul (Porto Alegre, 2013); 31a Bienal de São Paulo (2014); “BRICS”, Oi Futuro (Rio de Janeiro, 2014); “POROROCA”, Museu de Arte do Rio de Janeiro (2014); “Uma coleção Particular: Arte contemporânea no acervo da Pinacoteca”, Pinacoteca do Estado de São Paulo (2015); “Télon de Fondo”, Backroom Caracas (Venezuela, 2015). Ha disfrutado de las siguientes residencias: Bronx Museum en New York; Takt kunstprojektraum en Berlín; Sunhoo creatives in residency en Hangzhou, China y Sacatar Foundation Itaparica, Bahia, Brasil.

L’artista ha exposat en diverses ocasions des de 2006, destacant les seves exposicions individuals: “Geologia Euclidiana”, Centro de Fotografia de Montevideo (Uruguay, 2016), i “Feira de ciências”, Centro Cultural São Paulo (Brasil, 2015). Entre les exposicions col·lectives, destaquen les següents: “Convite à viagem: Rumos Itaú Cultural”, Itaú Cultural (São Paulo, 2012); Region 0. The Latino Video Art Festival of New York (Nova York, 2013); 9a Bienal do Mercosul (Porto Alegre, 2013); 31a Bienal de São Paulo (2014); “BRICS”, Oi Futuro (Rio de Janeiro, 2014); “POROROCA”, Museu de Arte do Rio de Janeiro (2014); “Uma coleção Particular: Arte contemporânea no acervo da Pinacoteca”, Pinacoteca do Estado de São Paulo (2015); “Télon de Fondo”, Backroom Caracas (Venezuela, 2015). Ha gaudit de les següents residències: Bronx Museum a Nova York, Takt kunstprojektraum a Berlín; Sunhoo creatives in residency a Hangzhou, la Xina i Sacatar Foundation Itaparica, Bahia.

Pocztaruk has participated in several exhibitions since 2006, highlighting the solo shows: “Geologia Euclidiana”, Centro de Fotografia de Montevideo (Uruguay, 2016), and “Feira de ciências”, Centro Cultural São Paulo (Brazil, 2015). She has participated in several group shows, highlighting: “Convite à viagem: Rumos Itaú Cultural”, Itaú Cultural (Brazil 2012); Region 0. The Latino Video Art Festival of New York (New York, 2013); 9a Bienal do Mercosul (Brazil, 2013); 31a Bienal de São Paulo (Brazil, 2014); “BRICS”, Oi Futuro (Brazil, 2014); “POROROCA”, Museu de Arte do Rio de Janeiro (Brazil, 2014); “Uma coleção Particular: Arte contemporânea no acervo da Pinacoteca”, Pinacoteca do Estado de São Paulo (Brazil, 2015); “Télon de Fondo”, Backroom Caracas (Venezuela, 2015). She has participated in the the following residences: Bronx Museum in New York; Takt kunstprojektraum in Berlin; Sunhoo creatives in residency in Hangzhou, China, and Sacatar Foundation Itaparica, Bahia.

37


Cover:

Romy Pocztaruk. Untitled, 2019 (detail) Project and edition: Galería Zielinsky Text:

Mônica Zielinsky Translation:

Alexia Lasala Graphic Design: Renan Araujo

© It is expressly forbidden the partial or total

reproduction of this catalog without the consent of the authors.

Barcelona, November, 2019.

Galería Zielinsky

Passatge de Mercader 10 08008 Barcelona +34 932 684 575

info@zielinskyart.com

www.zielinskyart.com



GALERIA ZIELINSKY


Millions discover their favorite reads on issuu every month.

Give your content the digital home it deserves. Get it to any device in seconds.