17 minute read

DAMALS UND HEUTE

Damals

1

27

F ü r s t e n w e g 2 3 4

1 7

F ü r s t e n w e g

I n n r a i n 5

16

I n n r a i n S c h ö p f s t r a ß e F r i t z - P r e g l - S t r a ß e P e t e r - M a y r - S t r a ß e S p e c k b a c h e r s t r a ß e A n d r e a s - H o f e r - S t r a ß e M a x i m i l i a n s t r a ß e F r a n z - F i s c h e r - S t r a ß e S ü d b a h n s t r a ß e L e o p o l d s t r a ß e M a r i a - T h e r e s i e n - S t r . A n i c h s t r a ß e F a l m e r a y r s t r a ß e W i l h e l m - G r e i l - S t r . S a l u r n e r S t r a ß e H e i l i g g e i s t s t r a ß e M e i n h a r d s t r a ß e M u s e u m s t r a ß e E r l e r s t r a ß e S ü d t i r o l e r - P l a t z B u r g g r a b e n U n i v e r s i t ä t s s t r a ß e S i l l g a s s e K ö n i g - L a u r i n - S t r a ß e K a i s e r j ä g e r s t r a ß e M a r i a h i l f s t r a ß e I n n s t r a ß e B r i x n e r S t r a ß e 1 5 14 11 1 8 21 25 23 24 2 2 8 19 26 13 9 7 6 10 12 20

E g g e r - L i e n z - S t r a ß e K a r w e n d e l s t r a ß e

und heute

Then and now

Innsbruck hat Geschichte. Und auch heute noch prägen in das Stadtbild eingebettete Zeugen vergangener Zeiten die Hauptstadt der Alpen. Innsbruck has a lot of history. To this day, witnesses of the past are embedded in the cityscape, shaping the capital of the Alps.

TEXT: DANIEL FEICHTNER

S.66

PLUS:

28

Stadtplan zur Orientierung p. 66 – city map for your convenience

ca. 1975

FLANIER-STRASSE A STREET FOR STROLLS

Die Triumphpforte im Rücken, findet man auch am Eingang zur Maria-Theresien-Straße viele Bezugspunkte, die sich seit den 1970ern nicht verändert haben. Weithin sichtbar ist auch heute noch der Turm der Servitenkirche auf der linken Straßenseite. Und auch viele der historischen Fassaden sind bis heute unverändert. Die Gehsteige sind inzwischen allerdings breiter, so dass dort, wo vor rund 45 Jahren VW-Käfer parkten, heute gemütlich spaziert werden kann.

As you enter the Maria-Theresien Street with the Triumphpforte (Triumphal Arch) at your back, you can also find many landmark points that haven’t changed since the 1970s. To this day, you can see the tower of the Servite church on the left side of the street. Many of the historical building fronts remain unchanged here as well. What has changed are the sidewalks: They are broader now, so you can comfortably walk side by side where, forty five years ago, VW Beetles used to park.

SHOPPING-STRASSE SHOPPING STREET

Rund um die Annasäule hat sich in den vergangenen hundert Jahren erstaunlich wenig verändert. Zwar besteht dort, wo einst Droschken und später Autos Platz fanden, heute striktes Fahrverbot. Die historischen Fassaden säumen aber noch immer Innsbrucks Prunkstraße – und Läden, Restaurants und Cafés luden damals wie heute zum Spazieren, Shoppen und Flanieren ein. Surrounding the Annasäule (Anne’s Column), surprisingly little has changed in the past hundred years. Of course, there is now a strict ban on vehicular traffic where carriages and later cars once made their way along the street. The historical building fronts, however, are still lining Innsbruck’s most prestigious street – and shops, restaurants and cafés continue to invite visitors to walk around, shop and simply amble along, just like they did in the past.

ca. 1910

ca. 1911

UMGEWIDMET REDEDICATED

Die Arkaden und Erker des Hotel Post blicken auch heute über die Maximilianstraße. Das Hotel ist aber einem Supermarkt und Wohnungen gewichen, ebenso wie die Schienen der Straßenbahnlinie 3, die mittlerweile anders verläuft. Geblieben ist dagegen das Gebäude, dem das Hotel seinen Namen verdankt hat: die Hauptpost, schräg gegenüber. Briefe werden dort aber auch schon lange nicht mehr sortiert: Heute beherbergt der markante Bau eine der Zweigstellen der Fachhochschule MCI.

The arcades and bays of Hotel Post still look down at Maximilian Street. The hotel itself, however, has made way to a supermarket and apartments above, just like the rails of streetcar line number 3 travel a different route now. The building where the hotel used to be in is still standing, and across from it, you can find the former main postal office. But even there, letters have not been sorted in a long time: Today, the imposing building is home to one of the branches of the University of Applied Sciences MCI (Management Center Innsbruck).

INNSBRUCK CARD PRICE SPECIAL

”Really rather magical!“ Das sagen internationale Gäste nach ihrem Besuch in den Swarovski Kristallwelten. Glauben Sie ihnen nicht einfach: Sehen Sie selbst.

Täglich von 8:30 bis 19:30 Uhr. Verlängerte Öffnungszeiten während dem Lichtfestival von 29.11.2019 bis 6.1.2020, täglich von 8:30 bis 21:00 Uhr. SWAROVSKI.COM/KRISTALLWELTEN

Grenzenloses Shoppingvergnügen Unlimited Shopping-pleasure CYTA Shoppingwelt Grenzenloses Shoppingvergnügen

Die CYTA Shoppingwelt ist von der Stadt aus in wenigen Minuten per Auto, Bus oder Bahn erreichbar und lädt Sie, mit mehr als 100 Shops aller Branchen, zu einem Einkaufsbummel auf drei Etagen ein. Neben der optimalen Shoppingdestination für Ihren Besuch in Innsbruck, ist in einigen Shops auch Tax Free-Shopping möglich. Über 2.000 Gratis-Parkplätze und direkte, überdachte Zugänge aus Tiefgarage und Parkhaus ermöglichen einen entspannten Start ins Shoppingvergnügen. E The CYTA Shoppingworld is reachable in only a few minutes from the city by car, by bus or by train and invites you with over a hundred shops to a shopping trip on three fl oors. As a perfect shopping destination in Innsbruck, is in many shops tax free shopping possible. More than 2.000 free parking spaces and the spacious parking garage, which is directly connected with the center, guarantee relaxed shopping pleasure. 2 Werbung – Shopping Guide Innsbruck Die CYTA Shoppingwelt ist von der Stadt aus in wenigen Minuten per Auto, Bus oder Bahn erreichbar und lädt Sie, mit mehr als 100 Shops aller Branchen, zu einem Einkaufsbummel auf drei Etagen ein.

Neben der optimalen Shoppingdestination für Ihren Besuch in Innsbruck ist in einigen Shops auch Tax-Free-Shopping möglich. Über 2.000 Gratisparkplätze und direkte, überdachte Zugänge aus Tiefgarage und Parkhaus ermöglichen einen entspannten Start ins Shoppingvergnügen. Unlimited shopping-pleasure The CYTA Shoppingworld is reachable in only a few minutes from the city by car, by bus or by train and invites you with over a hundred shops to enjoy a shopping trip on three floors.

Apart from being a perfect shopping destination in Innsbruck, tax free shopping is possible in many shops in the Cyta. More than 2.000 free parking spaces in the spacious parking garage, which is directly connected with the centre, guarantee a relaxed start into a day full of shopping and fun.

WWW.CYTA.AT ÖFFNUNGSZEITEN MO-FR 09:00-19:00 S A 09:00-18:00 TELEFON +43 512 30 46 18 – G RAT I S PA R K P L AT Z –1 0 0 S H O P S

Shopping & Spaß gefällig! Combining Shopping and Fun!

In Völs bieten das Flip Lab und das JOY Spiel, Spaß und Sport für die ganze Familie. In Völs, Flip Lab and JOY promise games, fun and sport for the whole family.

JOY Das JOY bietet Spaß, Bewegung und Kulinarik: In der Spielhalle begeistern Kletterturm, Hüpfburgen, Rutschen und mehr, die sonnige Terrasse und das Restaurant mit einem großen Angebot an hausgemachten Speisen sind perfekt für eine gemütliche Auszeit.

Täglich geöffnet, auch an Sonn- und Feiertagen

JOY – Das Kinderparadies Gießenweg 17, 6176 Völs www.joy-daskinderparadies.at

JOY JOY offers fun, exercise and culinary art: In this amusement arcade you will find a climbing tower, bouncy castles, slides and more, and the sunny terrace and the restaurant with its large selection of homemade dishes are perfect for a cozy timeout.

Open daily, including Sundays and holidays

JOY – The children’s paradise Gießenweg 17, 6176 Völs www.joy-daskinderparadies.at

FLIP LAB Im größten und modernsten Trampolin-, Parkour- und Freestyle-Park Westösterreichs können sich Jung und Alt auf einer Gesamtfläche von 2.000 Quadratmetern austoben.

Mo bis Fr*: 14 – 20 Uhr, Sa: 10 – 21 Uhr, So: 10 – 20 Uhr * An Feiertagen und in den Schulferien ab 10 Uhr geöffnet

FLIP LAB Westend5 Landesstraße 3, 6176 Völs Tel.: 0720/900102, www.fliplab.at

FLIP LAB In West Austria’s largest and most modern trampoline, parkour and freestyle park, young and old can run riot on 2,000 square meters.

Mon – Fri*: 2 p.m. – 8 p.m., Sat: 10 a.m. – 9 p.m., Sun 10 a.m. – 8 p.m. *Opening at 10 on bank holidays and during school holidays.

FLIP LAB Westend5 Landesstraße 3, 6176 Völs Tel.: 0720/900102, www.fliplab.at

Die besten Restaurants für ... The best restaurants for …

Essen ist ein wichtiger Bestandteil jedes Städtetrips. Wohin zum Frühstück, wohin mittags und was gibt’s zum Abendessen? Hier werden die Antworten serviert. Food is an important aspect of any city trip. Where to go for breakfast, where for lunch, and what’s for dinner? There are the answers.

TEXT: REBECCA MÜLLER

... den gemütlichen Start in den Tag … a relaxed morning

Katzung

Im Immerland (Leopoldstraße 27) am Wiltener Platzl kann von 8 bis 11.55 Uhr von der umfangreichen Karte Frühstück bestellt werden. Auf den Tisch kommen regionale Produkte und Hausgemachtes. >> Tipp: Unbedingt die Buttermilchwaffeln probieren.

Das tatsächlich kleine und sehr feine Klein&Fein (Maria-Theresien-Straße 42a) im Zentrum kann nicht nur Frühstück, sondern auch Kuchen und ist damit auch am Nachmittag einen Besuch wert. >> Tipp: Der Samstags-Brunch (unbedingt reservieren!).

Ein weiteres, klassisches Café ist das Katzung (Herzog-Friedrich-Straße 16) in der Innsbrucker Altstadt. Dort kann man sein Frühstück genießen und gleichzeitig den Menschen draußen beim Flanieren zuschauen. At Immerland (Leopoldstraße 27) at the Wiltener Platzl you can choose breakfast from a large menu from 8 a.m to 11.55 a.m. They serve regional products and homemade food. >> Tip: Definitely try the buttermilk waffles.

The small and delicious Klein&Fein in MariaTheresien-Straße 42a in the city centre offers breakfast as well as cake, which makes it a great stop not only in the morning but also in the afternoon. >> Tip: Saturday brunch (requires reservation!)

Another classic café is Katzung (Herzog-Friedrich Straße 16) in Innsbruck’s old town. Here you can enjoy your breakfast and at the same time watch people stroll past outside.

... den hippen, schnellen Mittagssnack … a hip, fast lunch snack

Im Kitchen Hub (Bozner Platz 1) am Bozner Platz wird eine moderne, junge Küche mit unter anderem Burgern und Bowls serviert. In dem kleinen, cool eingerichteten Laden ist immer viel los – also ein bisschen Geduld mitbringen oder nicht um Punkt 12 Uhr hingehen.

Im Mundvoll (Anichstraße 10) stehen gesunde Bowls mit Pasta, Salat und Currys auf der Karte. Die Bowls können individuell zusammengestellt werden.

Das vietnamesische Restaurant Nguyen’s (Innrain 2) am Marktplatz hat mittags eine gute Auswahl an Menüs um faire 8,90 Euro zu bieten. >> Tipp: Die knusprige Ente schmeckt immer, es gibt aber auch viele vegetarische Optionen.

Mundvoll

F otos: Franz Oss, Axel Springer, Kitchen Hub, Archiv 6020

Kitchen Hub Nguyen’s

At Kitchen Hub (Bozner Platz 1) at Bozner Platz you are served a modern, young cuisine with burgers, bowls, and more. This small, stylishly furnished place is always busy – so bring a little patience and don‘t go there at noon sharp.

At Mundvoll (Anichstraße w10) you will find healthy bowls with pasta, salad and curries on the menu. You can pick and choose the ingredients of your bowl.

Vietnamese restaurant Nguyen’s (Innrain 2) at Marktplatz offers a good selection of set meals for a fair 8.90 euros. >> Tip: The crispy duck is always good, but they also have many vegetarian options.

Jaipur

Sensei

La Taqueria

... den internationalen Gaumen … the international gourmet

Im Hapoel (Universitätsstraße 18) wird israelisch gekocht. Das Lokal ist recht klein, also lieber reservieren. >> Tipp: Unbedingt den ganzen Karfiol probieren.

Im Jaipur (Museumstraße 28) wird in modernem Ambiente indisch und nach dem Ayurveda-Prinzip gekocht. Die Thailis – große Platten mit verschiedenen Speisen – sind alle zu empfehlen. >> Tipp: In diesem indischen Restaurant schmeckt auch der Brownie zum Dessert!

In Innsbruck gibt es einige gute Sushi-Läden (z. B.: Bonsai Burggraben 17, Oishi Maximilianstraße 33, Kai BlasiusHueber-Straße 15). Im Sensei (Maria-Theresien-Straße 11) genießt man exklusive Qualität mit Blick auf Innsbrucks Prachtstraße.

Authentisch mexikanisch wird im La Taqueria (Innrain 22 gekocht). >> Tipp: Bei den Tacos am besten alle Varianten probieren, außerdem gibt’s im La Taqueria auch sehr gute Cocktails. At Hapoel (Universitätsstraße 18) you can get Israeli cuisine. The restaurant is very small, so it’s recommended to book in advance. >> Tip: Definitely try the whole cauliflower.

At Jaipur (Museumstraße 28) you will be served Indian food according to the Ayurveda principle. The Thalis – large plates with different dishes – come highly recommended. >> Tip: This Indian restaurant serves a delicious brownie for dessert!

You can also find quite a few great sushi restaurants in Innsbruck (for example Bonsai Burggraben 17, Oishi Maximilian Street 33, Kai Blasius-Hueber Street 15). At Sensei (Maria-Theresien-Straße 11) you’re not only served delicious, premium quality food, but you also get a great view of Innsbruck’s resplendent shopping street.

You can eat authentic Mexican food at La Taqueria (Innrain 22). >> Tip: If you eat the tacos, it’s best to try all variations on offer. Furthermore, La Taqueria serves very good cocktails.

Die Wilderin

Buren Wirt Weinhaus Happ

... die heimische Küche … the regional cuisine

Im Gasthof Anich (Anichstraße 15) wird bodenständige und sehr gute heimische Küche serviert. Die Portionen sind groß, die Preise im Verhältnis dazu sehr klein. >> Tipp: Das Tiroler Gröstl probieren – ein Klassiker der heimischen Küche.

Authentisch schmeckt es auch im Buren Wirt (Dorfgasse 9) im Innsbrucker Stadtteil Hötting. Die leckeren Speisen genießt man im Ambiente einer urigen Tiroler Stube samt Kachelofen.

In der Wilderin (Seilergasse 5) in der Innsbrucker Altstadt wird bewusst regional und nachhaltig gekocht. Die kleine Karte ändert sich ständig – auf die Qualität der Speisen kann man sich aber immer verlassen.

Im Weinhaus Happ (Herzog-Friedrich-Straße 14) in der Innsbrucker Altstadt genießt man traditionelle Küche von sehr guter Qualität. >> Tipp: Der Tafelspitz, ein Klassiker der österreichischen Küche, schmeckt hier besonders gut.

At Gasthof Anich (Anichstraße 15), you will be served delicious, down-to-earth, regional cuisine. The portions are large, the prices comparably very small. >> Tip: Try the Tiroler Gröstl – a paragon of Austrian cooking.

You can also eat authentic food at Buren Wirt (Dorfgasse 9) in Innsbruck‘s district Hötting. Enjoy your meal in the warm atmosphere of an authentic Tyrolean parlor complete with a masonry heater.

Wilderin (Seilergasse 5) in Innsbruck’s old town deliberately cooks regionally and sustainably. The small menu always changes – but you can always trust the quality of the dishes.

At Weinhaus Happ (Herzog-Friedrich-Straße 14) in the old town you can also enjoy traditional cuisine of very good quality. >> Tip: The Tafelspitz, which is a classic of Austrian cuisine, is particulary tasty here.

Ludwig

Glorious Bastards

Hard Rock Cafe

... Liebhaber von Burgern … burger lovers

Wer auf Biofleisch und urbanes Ambiente steht, ist im Ludwig (Museumstraße 3) an der richtigen Adresse (vegane Optionen gibt es auch).

Seit Sommer 2017 hat auch Innsbruck ein Hard Rock Cafe. Neben dem typischen Rock’n’Roll-Flair gibt es hier auch den „Original Legendary Burger“ – sogar mit regionalem Fleisch, Käse und Brot.

Das Glorious Bastards liegt zwar am Stadtrand (Egger-Lienz-Straße 118), das großzügige Lokal hat neben einem üppigen Sonntagsbrunch aber auch eine große Burger-Auswahl für jeden Geschmack zu bieten. If you enjoy organic meat and an urban atmosphere, you will definitely like eating at Ludwig (Museumstraße 3). They also serve vegan options.

In 2017, Innsbruck joined the ranks of cities with a Hard Rock Cafe. Aside from the typical rock ’n‘ roll flair, this restaurant also serves the „Original Legendary Burger“ – with regional meat, cheese and bread.

Glorious Bastards may be located at the edge of town (Egger-Lienz-Straße 118), but this large restaurant offers not only a sizeable Sunday brunch, but also a wide-ranging choice of burgers for all tastes.

… Fans von Pizza … pizza fans

Die Pizzerei ist ein sehr stylishes Lokal am Bozner Platz, in dem man mittags und abends Pizza & Co. genießen kann. Um einen Platz zu bekommen, sollte man besser reservieren.

Das Due Sicilie ist eine sehr authentische Pizzeria – italienisch sprechendes Personal inklusive – in der Höttinger Gasse. Weitere Pizzaläden der Betreiberfamilie findet man in den Viaduktbögen (A Casa) und in der Markthalle (La Piccola).

Eher unauffällig, aber bei vielen Innsbruckern sehr beliebt ist die Pizzeria Crocodiles (Durchgang von der Maria-TheresienStraße zum Landhausplatz), wo es Klassiker, aber auch vegane Varianten und Pizzateig auf Wunsch mit Dinkelmehl gibt.

The Pizzerei is a very stylish restaurant on Bozner Platz, where you can enjoy pizza and more at lunch and in the evenings. However, do make a reservation if you want to get a table.

Due Sicilie is a very authentic pizza place – including Italianspeaking staff – in Höttinger Gasse. This family company has two more pizza restaurants in town: A Casa (at the viaduct arches) and La Piccola (in Innsbruck’s market place Markthalle).

Rather inconspicuous, but very popular with Innsbruck’s locals, Pizzeria Crocodiles (located at the passageway between Maria-Theresien-Straße and Landhausplatz) offers classic pizzas, vegan variations, and pizza dough made of spelt flour on request.

Ganz nah bei der Stadt. Part of the city.

This article is from: