Page 1

DE DE

VOETBAL BENGELS

HET DIERENELFTAL

VAN "JOUW NAAM" Gerard van Gemert & Mark Janssen

Clavis


Andere boeken in deze reeks bij Clavis

De kangoeroesprong van Jason De sombrero van "Naam gever" Het Suikerfeest van Sami

© 2018 Een uitgave van Clavis Uitgeverij in samenwerking met PersonalGifts en YourSurprise Tekst: Gerard van Gemert / Illustraties: Mark Janssen Oorspronkelijke titel: De voetbalbengels. Het dierenelftal van Milan © 2014 Clavis Uitgeverij, Hasselt – Amsterdam – New York www.clavisbooks.com Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd door middel van elektronische of andere middelen, met inbegrip van geautomatiseerde systemen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Druk: ARSprintmedia


Gerard van Gemert

Mark Janssen

HET DIERENELFTAL VAN "JOUW NAAM"


De spelers van "VOETBALCLUB" zijn uitgenodigd in de dierentuin voor het verjaardagspartijtje van "Jouw naam". Allemaal komen ze uit een ander land. Dat maakt het nog gezelliger. Ze worden wel wat ongeduldig omdat ze zo lang in de rij moeten staan voor ze naar binnen kunnen. ‘Ik weet iets leuks,’ zegt Ferry, hun trainer. ‘Bedenk eens een dier dat we straks gaan zien dat uit hetzelfde land komt als jullie.’

‘Een kangoeroe,’ roept Jason meteen. Hij komt uit Australië. "Naam gever" weet er ook een. ‘In Mexico leven coati’s,’ zegt hij. ‘Wattes?’ vraagt "Jouw naam". ‘Coati’s,’ lacht "Naam gever". ‘Ze lijken op wasberen.’


‘Die zullen ze in deze dierentuin vast niet hebben,’ zegt Ferry. ‘Jammer,’ reageert "Naam gever" teleurgesteld. ‘Er zijn geen echt Nederlandse dieren,’ mompelt "Jouw naam". ‘Dat is een goed idee,’ zegt Ferry. ‘Zoeken naar een dier dat écht uit Nederland komt.’


‘In Marokko hebben we veel vis,’ zegt Sami. ‘Heerlijk.’ Heiko moet lachen. ‘We vroegen niet welk dier je lekker vindt, hoor!’ ‘O,’ zegt Sami. Hij voelt zich een beetje dom. ‘Ik zou eigenlijk ook niet weten welk dier speciaal uit Duitsland komt,’ zegt Heiko. ‘Behalve Pasja dan.’

‘Pasja?’ vraagt Dave, die met een Engels accent praat. ‘Wat is een pasja?’ ‘Pasja is onze poes,’ antwoordt Heiko.


‘Wacht, ik verzin een ander spelletje,’ zegt Ferry. Hij heeft wel door dat de jongens het te moeilijk vinden. ‘Voetballen,’ zegt "Jouw naam". En hij tilt de bal boven zijn hoofd. ‘Dat doen we aan het einde van de dag,’ zegt Ferry. ‘Op het veldje bij de vijver. Tot die tijd bedenken we bij ieder dier dat we zien wat voor soort speler dat dier op het voetbalveld zou kunnen zijn.’ ‘Jááá,’ roept "Jouw naam". ‘Dat is cool. Dan kan ik tegelijk een Nederlands dier zoeken.’ ‘Ik wil best tegen een dierenelftal voetballen,’ zegt Sami. ‘Dat wordt een makkie.’


‘Komt een leeuw uit Nederland?’ vraagt Ferry. ‘Nee,’ antwoordt "Jouw naam". ‘Ik ben er nog nooit een in het bos tegengekomen.’ ‘Wat zou een leeuw voor speler zijn?’ vraagt Ferry. ‘Een verdediger, een middenvelder of een aanvaller?’ ‘Hij zou een heel goede aanvaller zijn omdat hij zo snel is,’ vindt Jason. ‘Nee joh,’ zegt "Naam gever". ‘Een luipaard of een cheeta, dat zijn pas snelle dieren.’ ‘Een doelman,’ zegt Gilles. ‘Omdat een leeuw katachtige reacties heeft.’ ‘Deze zien er anders niet katachtig uit,’ zegt Jason. ‘Ik vind het maar luie beesten.’


‘Ik dacht eerst dat ik er wel een middenvelder in zag,’ zegt Dave. ‘Want volgens mij kan een leeuw zowel aanvallen als verdedigen.’ ‘Zou kunnen,’ zegt Ferry. ‘Maar jullie moeten wel een keuze maken.’ ‘Ik kies voor een verdediger,’ zegt Dave. ‘Want als ik nu zie hoe lui ze zijn, kunnen we ze lekker makkelijk passeren. Dan winnen we altijd.’ ‘Goed idee,’ zegt Sami. ‘Dan word ik de topscorer van de competitie.’ ‘Oké,’ zegt Ferry. ‘Allemaal ogen dicht. Dan zal ik jullie vertellen hoe een leeuw zich gedraagt als verdediger van een voetbalteam.’


‘Een leeuw zou een heel goede verdediger zijn,’ legt Ferry uit. ‘Hij zou, net als deze leeuwen, vlak bij het strafschopgebied liggen luieren. Maar als de aanvaller met de bal dichterbij komt en vlak bij hem is, zou hij brullen. Hierdoor zouden de aanvallers zo schrikken, dat ze de hele wedstrijd niet meer bij hem in de buurt durven te komen. En dan scoor je nooit, waardoor je ook nooit kunt winnen.’


‘Ook niet leuk,’ moppert Sami. ‘Nou, een leeuw als tegenstander hoef ik niet.’ "Naam gever" is het met hem eens. ‘Die maakt ons alleen maar aan het schrikken.’ ‘Kijk,’ zegt Ferry. ‘Daar zijn de giraffen. Komen die uit Nederland, "Jouw naam"?’ "Jouw naam" schudt zijn hoofd. ‘Ik heb ze nog nooit in de duinen zien wandelen.’ ‘Waar zouden giraffen goed in zijn?’ vraagt Ferry. ‘Die zijn nergens goed in,’ zegt Jason. Heiko glimlacht. ‘Klopt. Met die lange, slungelige benen en die nek kunnen ze natuurlijk helemaal niet voetballen.’


‘Hij zou niet kunnen keepen,’ zegt Gilles. ‘Want hij past niet in het doel.’ ‘Als middenvelder moet je snel kunnen draaien,’ vindt Dave. ‘En dat kan hij niet.’ Ferry vindt het wel grappig. ‘Waar zou hij dan moeten staan?’ ‘In de spits,’ zegt Gilles. ‘Dan heb ik het lekker rustig en krijg ik geen bal op doel.’ ‘Is iedereen het daarmee eens?’ vraagt Ferry. De meesten knikken. ‘Mooi,’ zegt Ferry. ‘Doe jullie ogen weer dicht om te weten hoe dat eruitziet.’


‘Een giraffe zou juist heel goed in de spits kunnen spelen,’ begint Ferry. ‘Je hoeft de bal alleen maar hoog voor het doel te geven en hij kan er altijd bij. Zijn lange nek zorgt ervoor dat hij zijn hoofd in elke situatie tegen de bal kan zetten.’


‘Hoe hoog je als verdediger ook springt, je komt er nooit bij. En het ergste is,’ gaat Ferry verder, ‘je kunt hem ook geen schouderduw geven, want zijn schouder zit veel te hoog. Een giraffe zou weleens topscorer kunnen worden omdat hij alle voorzetten in het doel kopt.’


‘Als een giraffe in de spits zou staan, zou ik in zijn benen klimmen,’ zegt Jason. ‘Of je kunt hem onder zijn voeten kietelen,’ bedenkt Dave. ‘Dan slingert zijn hoofd van het lachen zo heen en weer dat hij niet meer kan koppen.’ ‘Wat zijn dat voor dieren?’ vraagt Ferry nu. ‘Olifanten natuurlijk,’ zegt "Naam gever".


‘En heb je die weleens in Nederland gezien?’ vraagt Ferry. "Jouw naam" denkt na. ‘Nee, ik heb er nog nooit een bij ons door de straat zien lopen. En ze zijn echt veel te zwaar om te kunnen voetballen.’ ‘Ja joh, als je de bal naar een olifant speelt, duurt het vast een uur voor hij hem onder controle heeft,’ zegt Heiko. ‘Net als bij jou,’ lacht Sami. ‘Een olifant kan dus geen veldspeler zijn,’ zegt Ferry. ‘Wat dan wel?’ ‘We zetten hem in het doel,’ zegt "Jouw naam". ‘Keepen kan iedereen.’

‘Hé,’ antwoordt Gilles beledigd. ‘Keepen is moeilijker dan je denkt.’ ‘Maar met een olifant in het doel is scoren een eitje,’ zegt "Jouw naam". ‘Je hoeft alleen maar op doel te schieten, want hij reageert toch veel te laat.’ ‘Oké,’ zegt Ferry. ‘We zetten de olifant in het doel. Doe je ogen maar dicht.’


‘Schiet hem er maar in, "Naam gever",’ zegt Ferry. ‘Zo’n olifant reageert toch te traag.’ ‘Dat is niet eerlijk,’ moppert "Naam gever". ‘Zo kan ik natuurlijk nooit scoren.’ ‘De olifant zou een uitstekende doelman zijn. Hij is groot en laat weinig ruimte over in het doel waar de bal in kan.’

‘Alleen in uitlopen is hij niet zo goed, want daar is hij veel te langzaam voor,’ zegt "Jouw naam". ‘Dat hoeft ook niet,’ zegt Gilles. ‘Want je krijgt de bal er toch niet in omdat hij het hele doel vult.’ ‘Precies,’ zegt Ferry. ‘En met zijn krachtige slurf kan hij de bal zo ver wegslaan dat hij helemaal aan de andere kant van het veld terechtkomt.’ ‘Ik haat olifanten,’ bromt "Naam gever".


‘Het zou nog een lastige wedstrijd worden als we tegen dieren zouden moeten voetballen,’ zegt Sami. ‘Welnee,’ zegt "Naam gever". ‘Geen dier op de wereld kan beter voetballen dan ik.’ Ferry moet lachen. ‘En waar zouden jullie de zebra neerzetten?’ vraagt hij. ‘Hij heeft in ieder geval het mooiste shirt van alle dieren die we tot nu toe gezien hebben,’ grinnikt "Jouw naam". ‘Alleen jammer dat hij zijn broekje niet aanheeft,’ lacht Dave.


‘En komt de zebra uit Nederland?’ vraagt Ferry. "Jouw naam" schudt moedeloos zijn hoofd. ‘Nee, ik heb hem nog nooit in een weiland gezien. Wel gewone paarden,’ zucht hij. ‘Het zijn ook net kleine paardjes, maar dan met een zebrapad op hun rug,’ vindt Gilles. ‘Ik zou de zebra op het middenveld zetten,’ zegt Jason.

‘Ik ook,’ is "Naam gever" het met hem eens. ‘Want dan spelen we alle ballen door de lucht en kan hij er nooit bij.’ ‘Precies,’ lacht Heiko. ‘De zebra is een uitstekende middenvelder … als hij bij de tegenstander speelt.’ ‘Mooi,’ zegt Ferry. ‘De zebra is onze middenvelder. Sluit de ogen maar.’


‘Een zebra kan heel hard rennen en heeft ook nog eens een groot uithoudingsvermogen,’ begint Ferry. ‘Dus als wij moe worden, kan hij nog steeds rennen.’ ‘Dat is niet eerlijk. Hij heeft vier poten,’ roept Jason. ‘Zo kan ik ook winnen.’ Ferry haalt zijn schouders op. ‘Jullie wilden hem het liefst op het middenveld.’ ‘We kunnen de bal wel tussen zijn vier poten door spelen,’ lacht Sami. ‘Als we tenminste ooit aan de bal komen,’ bromt Dave, ‘want hij is veel te snel voor ons.’

‘We moeten gewoon meer conditietraining doen,’ zegt Heiko. ‘Dan houden we het net zo lang vol als de zebra.’ ‘Ja daag,’ zegt "Naam gever". ‘Dan was ik wel op hardlopen gegaan in plaats van op voetbal.’ ‘Misschien ben je daar ook wel beter in?’ grapt Gilles. ‘Helemaal niet,’ zegt "Naam gever". ‘Ik kan veel beter voetballen dan een zebra.’


‘En welk dier zouden jullie het liefst in je eigen elftal willen?’ vraagt Ferry. ‘De olifant,’ zegt Dave. ‘Dan zouden we nooit meer een doelpunt tegen krijgen.’ ‘Of de leeuw, want dan komt er niemand meer in de buurt van ons doel,’ zegt Gilles. ‘En dan krijg ik ook geen doelpunt meer tegen.’ ‘De zebra,’ zegt Jason. ‘Die knapt de verdedigende klusjes op het middenveld op. Dan hoef ik alleen nog maar aan aanvallen te denken.’


‘Doe maar de giraffe,’ zegt Sami. ‘Dan slinger ik de bal hoog voor het doel en kopt hij ze er allemaal in. Dan is elke voorzet een goede voorzet.’ ‘Ik hoef geen dier,’ zegt "Jouw naam". ‘Er bestaan gewoon geen Hollandse dieren.’ ‘Kijk eens naar het bordje waar "Naam gever" naast staat,’ zegt Ferry. ‘Wat staat daarop?’ ‘De bever,’ leest "Jouw naam" voor, ‘is een typisch Nederlands dier dat zich inmiddels over heel Europa verspreid heeft.’ ‘Een bever? ’ zegt Gilles. ‘Die hoef ik niet in mijn team. Die knaagt de doelpalen omver.’ ‘Ik hoef ook geen dier in mijn team,’ zegt "Naam gever". ‘Er is geen dier dat ons team beter maakt. Wij zijn gewoon de besten.’ ‘Zozo,’ zegt Ferry. ‘Dus je hebt nog nooit verloren?’ "Naam gever" denkt na. ‘Toch wel, maar nog nooit van een dier.’


‘Hé, wat gebeurt er?’ roept "Naam gever". ‘Dat aapje is sneller en beter dan jij,’ lacht Sami. ‘Ik dacht dat er geen dieren waren die van jou konden winnen?’ vraagt Dave. ‘Maar dit aapje pakt gewoon de bal van je af,’ zegt Jason. ‘Misschien moeten we hem vragen om bij ons te komen voetballen,’ zegt Heiko.


‘Ja, hij kan in de verdediging, op het middenveld én in de aanval,’ zegt "Jouw naam". ‘Maar hij is te klein om te keepen,’ vindt Gilles. ‘Hoewel, hij heeft lange armen.’ ‘Van mij mag hij meedoen,’ zegt "Naam gever". ‘Een aapje kan beter voetballen dan je denkt.’ ‘Zo zie je maar,’ besluit Ferry lachend. ‘Je mag van tevoren nooit denken dat een tegenstander slechter is dan jij.’


*1111111-1* 1111111-1_1_1.6.12.H


DE DE

VOETBAL BENGELS

‘De Voetbalbengels’ is een reeks grappige en erg herkenbare prentenboeken over de sportieve avonturen van een jong voetbalteam en hun trainer.

"Jouw naam" is jarig en neemt zijn voetbalvrienden mee naar de dierentuin. Terwijl ze in de rij staan, stelt Ferry voor om te fantaseren. Wat als dieren konden voetballen? Wat voor speler zou een leeuw, een giraffe of een olifant zijn? Zou een dierenelftal beter kunnen voetballen dan zij? Als aan het eind een speelse aap tussen hen opduikt, wordt in elk geval wél duidelijk dat je je tegenstander maar beter niet kunt onderschatten!

Een grappig verhaal vol fantasie over dieren met voetbaltalent. Vanaf 5 jaar. www.clavisbooks.com

*1111111-1* 1111111-1_1_1.6.12

Bladerboekje dierenelftal nl  
Bladerboekje dierenelftal nl  
Advertisement