ΑΕΛΛΩ - τεύχος 53

Page 1

AEΛΛΩ ΝΑΥΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΕΛΛΑΔΟΣ

Vol. 53


2





EDITORIAL Γεώργιος Προκοπίου Πρόεδρος Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος

Αγαπητά μέλη, Η απώλεια του Γιώργου Ανδρεάδη είναι μεγάλη και σε προσωπικό αλλά και σε κοινωνικό επίπεδο. Ο μεγάλος ιστιοπλόος, Μέλος του ΝΟΕ από το 1957, Μέλος του ΔΣ ΝΟΕ από το 1982, Πρόεδρος ΝΟΕ 1994-1999, τέσσερις φορές μεγάλος ευεργέτης του ΝΟΕ, αντιπρόεδρος του World Sailing, κάτοχος του Olympic Order και του Beppe Croce Trophy, γείτονάς μου στη Γλυφάδα, μέντοράς μου, φίλος και συναθλητής μας, Γιώργος Ανδρεάδης. Το διεθνές έργο και η προσφορά του στο χώρο της ιστιοπλοΐας μένει ως πολύτιμη παρακαταθήκη για όλους εμάς που αγαπάμε τη θάλασσα και τον Όμιλο. Αλλά πέραν της ιστιοπλοϊκής διεθνούς παρακαταθήκης που μας κληροδότησε ο Γιώργος Ανδρεάδης μας έδωσε και το παράδειγμα ενός ταπεινού ανθρώπου, εξαιρετικού οικογενειάρχη με μεγάλη και καλή καρδιά. Πάντοτε προσιτός και έτοιμος να βοηθήσει κάθε ιστιοπλόο με τη μεγάλη του πείρα και αγάπη για τη θάλασσα. Μεταλαμπάδευσε αυτή την αγάπη στη σύζυγό του Άννα που έγινε η οικοδέσποινα του ΝΟΕ, φροντίζοντας κάθε λεπτομέρεια. Ο αγαπημένος του γιός, Στρατής Ανδρεάδης, είναι άξιος συνεχιστής της ιστιοπλοϊκής παράδοσης του πατέρα του. Ο Γιώργος Ανδρεάδης είναι ο φάρος που μας οδηγεί στα κύματα της θάλασσας και πάντα θα θυμόμαστε το χαμόγελό του, την καλοσύνη του και την πίστη του ότι η πατρίδα μας πρέπει να ηγείται παγκοσμίως στα ιστιοπλοϊκά δρώμενα. Ας είναι παντοτινή η μνήμη του άξιου αυτού Έλληνα ιστιοπλόου ευπατρίδη. Καλό ταξίδι, Γιώργο.

6


AΕΛΛΩ | 7




ID

AEΛΛΩ

ΝΑΥΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΠΡΟΕΔΡΟΣ Γεώργιος Προκοπίου Α΄ ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ: Ελισάβετ Προκοπίου Β΄ ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ: Κωνσταντίνος Μπουτάρης ΓΕΝ. ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ: Λίζα Σταθάτου ΓΕΝΙΚΟΣ ΕΦΟΡΟΣ: Μιχάλης Στασινόπουλος ΤΑΜΙΑΣ: Δούκας Παλαιολόγος ΕΦΟΡΟΣ ΛΙΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ: Χριστόφορος Στράτος ΕΦΟΡΟΣ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ: Στρατής Ανδρεάδης ΣΥΜΒΟΥΛΟΙ: Αλέξανδρος Αραπάκης, Δημήτριος Παντελεημονίτης, Ηλίας Λαδάς, Κωνσταντίνος Μάλλιαρης, Αθανάσιος Μαρτίνος, Αλέξανδρος Παπαδόγγονας, Ασπασία Ράλλη ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝΤΑΞΗΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΑΕΛΛΩ Άννα Ανδρεάδη, Μιχάλης Στασινόπουλος, Χριστόφορος Στράτος

PUBLISHER: Θαλής Πιτούλης DIRECTOR: Απόστολος Α. Κοτσάμπασης COMMERCIAL DIRECTION: GRAFIMA SA tel.: (+30) 210 7251600 e-mail: grafima@otenet.gr EDITORS-AT-LARGE: Χρήστος Ζαμπούνης SENIOR ART DIRECTOR: Θάνος Ταρλαντέζος PHOTO EDITOR: Χριστίνα Δρογγίτη PHOTOGRAPHER: Μαρίνα Βερνίκου, Γιάννης Βασταρδής PHOTOSHOP: Μιχάλης Τζανετάκης PHOTO AGENCIES: Getty Images / Ideal Image, Visual Hellas COVER PHOTO: Νίκος Αλευρομύτης, σκάφος ΑΧΙΑ, Γεώργιος Σακελλάρης CREATIVE CONCEPT: McVictor & Hamilton SA 280 Kifissias Av. Chalandri / Athens 15232 / Tel.: +30 210 6898492 / e-mail: contact@mcvictor.gr

Οι γνώμες που εκφράζονται στα κείμενα του περιοδικού δεν αντιπροσωπεύουν αναγκαστικά τις απόψεις του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος και της McVictor & Hamilton. Δεν επιτρέπεται η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή ή η μετάδοση με οποιοδήποτε οπτικοακουστικό ή ψηφιακό μέσο όλου ή μέρους του περιοδικού χωρίς την έγγραφη άδεια της McVictor & Hamilton. Κείμενα και φωτογραφίες που αποστέλλονται για δημοσίευση στο περιοδικό δεν επιστρέφονται. Το περιοδικό ΑΕΛΛΩ διατίθεται δωρεάν.

10



ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

16

140

110

54

06 | Editorial του προέδρου του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος Γεωργίου Προκοπίου 14 | Editor's letter: Fair winds Captain 16 | Elegant Sails 38 | Cosmopolitan Breeze 52 | Αστυπάλαια: του Χρήστου Ζαμπούνη 54 | A world of grandeur and elegance 60 | High Level Competition 76 | Γεώργιος Α': Η Διαδρομή του 1863–1913 82 | Aegean Swells 110 | Concours of Elegance Hampton Court Palace 114 | Ο νέος ιστός του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος

12

116 | The spirit of the race 120 | Follow the Wind 134 | Under the full moon 140 | «ΑΕΛΛΩ»: του Χρήστου Ζαμπούνη 146 | Charting a course 150 | Le Grand Trio 160 | Explore the Aegean: Olympic Marine 162 | Typhoon project 164 | Skye 172 | Picturesque charm 180 | Eternal Sea



EDITOR'S LETTER

FAIR WINDS CAPTAIN

Ήταν Δεκέμβριος του 2019. Κατεβήκαμε στον Όμιλο από νωρίς. Ήταν ημέρα αγώνα. Κύπελλο Ελλάδος Dragon. Ετοιμάσαμε τη βάρκα μας όπου πρωταγωνιστής στην όλη διαδικασία ήταν ο Χριστόφορος. Είδα τον Γιώργο Έρτσο να βγαίνει έξω κι εμείς να ακολουθούμε. Ωραίος αγώνας με τη γοητεία των Dragon έντονη. Ο Γιώργος Ανδρεάδης δικαιολόγησε το όνομα του Dragon του «Πρωτεύς», νικώντας τον αγώνα. Ένας ιστιοπλόος που θα μας λείψει καθότι έφυγε πρόσφατα. Καλό ταξίδι, Captain. Το πλήρωμά μας με το Dragon «Secret» ήταν Χριστόφορος Στράτος, Μιχάλης Ρούσος, Κωνσταντίνος Τριανταφυλλίδης και Θαλής Πιτούλης. Η αγωνιστική ιστιοπλοΐα είναι μία από τις ωραιότερες αισθήσεις. ΘΑΛΗΣ ΠΙΤΟΥΛΗΣ

thalis@mancodestyle.com

14


TRAVELING IS A STATE OF MIND

MANCODESHOP.COM


SAILING | Race

ΑΛΚΥΌΝΗ

16


Elegant sails

Μαγευτικές εικόνες και έντονες ναυταθλητικές συγκινήσεις επεφύλασσε η εκκίνηση της δεύτερης δεκαετίας του Spetses Classic Yacht Regatta 2023 (SCYR), του Διεθνούς Αγώνα Κλασσικών και Παραδοσιακών Σκαφών που πραγματοποιήθηκε από τις 22 έως τις 24 Ιουνίου, κάνοντας τον παλμό της ιστιοπλοΐας να χτυπά στο μαγευτικό νησί των Σπετσών. της Στρατή Ανδρεάδη Φωτογράφος: Νίκος Αλευρομύτης

AΕΛΛΩ | 17


SAILING | Race

ΚΛΑΣΣΙΚΑ 1

18


MAZU ΛΑΤΙΝΙΑ

Ο αγώνας διοργανώνεται από το Ναυτικό Όμιλο Ελλάδος (ΝΟΕ), με την υποστήριξη του Ναυτικού Ομίλου Σπετσών (ΝΟΣΠ) και τελεί υπό την αιγίδα του Δήμου Σπετσών και του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού.

Ο

αναγνωρισμένος αγώνας με τους ανα-

να πραγματοποιήσουν ένα οδοιπορικό στην ιστορία

ρίθμητους φίλους και υποστηρικτές,

της ιστιοπλοΐας, θαυμάζοντας εν πλω σκάφη που

διοργανώνεται από το Ναυτικό Όμιλο

ναυπηγήθηκαν πριν περίπου έναν αιώνα.

Ελλάδος (ΝΟΕ), με την υποστήριξη του

Ναυτικού Ομίλου Σπετσών (ΝΟΣΠ) και τελεί υπό την

Στον αγώνα συμμετείχαν τρεις κατηγορίες σκα-

αιγίδα του Δήμου Σπετσών και του Υπουργείου Πολι-

φών, τα κλασσικά σκάφη, τα παραδοσιακά σκάφη

τισμού και Αθλητισμού. Χρυσοί χορηγοί της διοργά-

και οι παραδοσιακές λέμβοι και οικογενειακές λέμ-

νωσης είναι η σαμπάνια Moët & Chandon και η super

βοι-dinghies, με πλήθος ναυτοπροσκόπων να συμ-

premium Belvedere Vodka και μέγας υποστηρικτής το

μετέχουν σε μια σπάνια παρουσίαση της ελληνικής

Poseidonion Grand Hotel, στην εμβληματική βεράντα

ναυταθλητικής και ξυλοναυπηγικής ιστορίας, ενώ οι

του οποίου δόθηκε με ένα λαμπερό Welcome Party το

επίσημες Ιστιοδρομίες SCYR που γέμισαν το τριήμε-

σύνθημα της έναρξης του συναρπαστικού τριημέρου.

ρο, ολοκληρώθηκαν με την κεντρική τελετή απονομής των βραβείων στους νικητές του 11ου Spetses

Το αγωνιστικό μέρος της διοργάνωσης ξεχώρισε πε-

Classic Yacht Regatta, στη διάρκεια της οποίας τη-

ρισσότερο από κάθε προηγούμενη χρονιά, καθώς φέ-

ρήθηκε ενός λεπτού σιγή στη μνήμη του Γεωργίου Σ.

τος η επιτροπή των αγώνων -μέσα από τους ειδικά

Ανδρεάδη, επί σειρά ετών Προέδρου του Ναυτικού

διαμορφωμένους στίβους- πρόσφερε τη δυνατότητα

Ομίλου Ελλάδος, πρωτεργάτη του Spetses Classic

στους παρευρισκόμενους να παρακολουθήσουν τους

Yacht Regatta και δεινού ιστιοπλόου με σημαντικές

αγώνες από όλα τα σημεία του νησιού. Μια πρωτο-

διακρίσεις.

βουλία που έδωσε την ευκαιρία σε πλήθος θεατών

AΕΛΛΩ | 19


SAILING | Race

GLARAMARA

20


Στον αγώνα συμμετείχαν τρεις κατηγορίες σκαφών, τα κλασσικά σκάφη, τα παραδοσιακά σκάφη και οι παραδοσιακές λέμβοι και οικογενειακές λέμβοι-dinghies.

AΕΛΛΩ | 21


SAILING | Race

ΒΙΚΙΝΓΚ

Η επιτροπή των αγώνων -μέσα από τους ειδικά διαμορφωμένους στίβους- πρόσφερε τη δυνατότητα στους παρευρισκόμενους να παρακολουθήσουν τους αγώνες από όλα τα σημεία του νησιού.

Το Moët & Chandon Gold Sponsor Award παρέλαβε το

στόχο την ανέγερση της Α’ Παιδιατρικής Κλινικής

σκάφος «AXIA» με κυβερνήτη τον George Sakellaris,

στο νησί των Σπετσών, ενώ δεν έλλειψε η κοσμοπο-

ενώ το Belvedere Gold Sponsor Award απονεμήθηκε

λίτικη διάθεση, με την παρουσία του Gustavia Yacht

στο σκάφος «ΑΛΚΜΗΝΗ», με κυβερνήτη τον Νίκο

Club, πρόεδρος του οποίου είναι ο κύριος Στέλιος

Καρακώστα. To Seiko Award - Λατίνια Overall παρέ-

Χατζηιωάννου. Την εμπειρία των παρευρισκόμενων,

λαβαν τα σκάφη «ΑΡΟΚΑΛΙ», με κυβερνήτη τον Πα-

όπως κάθε χρόνο, συμπλήρωσαν το αίθριο της Βwin

ναγιώτη Παπαδέα, και «ΝΗΡΕΑΣ», με κυβερνήτη τον

και το Race Village στην πλατεία Ποσειδωνίου, με

Γιώργο Πετεκίδη, ενώ για μία ακόμη χρονιά απονε-

τα ειδικά διαμορφωμένα corners της Sebagο και

μήθηκε το βραβείο Concours D’ Elegance για τα πιο

της Nuxe να επιφυλάσσουν για αυτούς πλήθος εκ-

καλοδιατηρημένα σκάφη, το οποίο παρέλαβαν τα

πλήξεων.

σκάφη «AΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΝ24», με κυβερνήτη τον Γιάννη Καραγιάννη, στην κατηγορία Παραδοσιακά

Η Πρόεδρος της οργανωτικής επιτροπής, Λίζα Στα-

Σκάφη, «ΒΑΣΣΟΣ Κ.», με κυβερνήτη τον Βασίλη Κόκ-

θάτου, δήλωσε: «Είμαστε πολύ χαρούμενοι και ιδι-

κο, στην κατηγορία Παραδοσιακοί Λέμβοι και «SKY»,

αιτέρως υπερήφανοι που το Spetses Classic Yacht

με κυβερνήτη τον Joakim Lindgren, στην κατηγορία

Regatta ξεκίνησε το ταξίδι στη δεύτερή του δε-

Κλασσικά Σκάφη.

καετία. Ευχαριστούμε όλους όσοι βρίσκονται στο πλευρό της διοργάνωσης τα χρόνια αυτά, μέλη,

Στο Spetses Classic Yacht Regatta 2023 έντονα κοι-

συμμετέχοντες και φυσικά τους χορηγούς μας, κα-

νωνικό χαρακτήρα προσέδωσε η ξεχωριστή προσπά-

τατάσσοντας τον αγώνα μεταξύ των κορυφαίων σε

θεια που συντονίζει το Community Trust Spetses, με

εγχώριο και διεθνές επίπεδο».

22


Olympic Marine The Aegean

explorers’ preferred marina in Athens

OLYMPIC MARINE S.A. 77km Athens – Sounion rd, Lavrion, 19500, Greece T 22920 63700, F 22920 22569, E info@olympicmarine.gr


SAILING | Race

24

SPIRIT OF GALATEA

FLAMINGO



SAILING | Race

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΆ

26


AΕΛΛΩ | 27


SAILING | Race

LIZZA

FLAMINGO

28


AΕΛΛΩ | 29


SAILING | Race

BACCARA

30


BOLERO GALOPIN

Στο SCYR 2023 έντονα κοινωνικό χαρακτήρα προσέδωσε η ξεχωριστή προσπάθεια που συντονίζει το Community Trust Spetses, με στόχο την ανέγερση της Α' Παιδιατρικής Κλινικής στο νησί των Σπετσών.

ΑΡΟΚΑΛΙ

ΒΑΣΟΣ Κ.

AΕΛΛΩ | 31


SAILING | Race

AXIA / ΛΑΤΙΝΙ

ΗΛΙΟΠΟΤΙΣΣΑ

32


AΕΛΛΩ | 33


SAILING | Race

ΛΑΤΙΝΙΑ

ΑΙΟΛΟΣ ΣΠΕΤΣΩΝ

ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ

34

LEON


AΕΛΛΩ | 35


SAILING | Race

ΛΑΤΊΝΙΑ ΝΤΆΠΙΑ

ΑΓ. ΓΙΏΡΓΗΣ

36


AΕΛΛΩ | 37


SAILING | Race

38


COSMOPOLITAN

BREEZE Χρυσός Χορηγός του αγώνα Spetses Classic Yacht Regatta είναι η εταιρεία ποτών ΑΜΒΥΞ, που συνεχίζει να στηρίζει για έκτη χρονιά με υπερηφάνεια το θεσμό της SCYR2023, τονίζοντας το ευ αγωνίζεσθαι και την ομαδικότητα, αξίες παγκόσμιες και διαχρονικές, με δύο εμβληματικές μάρκες, τη σαμπάνια Moët & Chandon και τη super Premium βότκα Belvedere.

AΕΛΛΩ | 39


SAILING | Race

Η

Moët & Chandon στηρίζει το θεσμό όχι μόνο γιατί είναι στο DNA της μάρκας να στηρίζει διαχρονικά την επιτυχία αλλά και ειδικότερα γιατί εδώ και αιώνες, από το 1743, είναι η σαμπάνια των νικητών, των μεγάλων & μικρών στιγμών και του savoir-faire. Η κορυφαία και αγαπημένη σαμπάνια στον κόσμο, η Moët & Chandon που μοιράζεται ένα κοινό όραμα με αυτό το εμβληματικό άθλημα, συνόδευσε όλες τις σημαντικές στιγμές της φετινής διοργάνωσης. Mε υπερηφάνεια στήριξε το θεσμό και η Belvedere, μια βότκα αυθεντική με ασυμβίβαστη ποιότητα και απολύτως φυσικά συστατικά που δημιουργήθηκε σαν αποτέλεσμα 600 χρόνων παράδοσης και γνώσης. Το Spetses Classic Yacht Regatta 2023 στηρίζουν: Η Julius Baer, ως η πιο αναγνωρισμένη ομάδα οικονομικής διαχείρισης από την Ελβετία, που προσφέρει υψηλού επιπέδου υπηρεσίες διεθνώς από τους ικανότερους εμπειρογνώμονες, θα είναι financial partner της διοργάνωσης. To Gustavia Yacht Club είναι ένα μη κερδοσκοπικό σωματείο που ιδρύθηκε το 2016 από τον Sir Stelios

40

Haji-Ioannou, που παραμένει πρόεδρός του μέχρι και σήμερα. Τα μέλη του Gustavia Yacht Club έχουν δικαίωμα χρήσης του Club House που διαθέτει open bar, βρίσκεται στο St. Barts και λειτουργεί από τον Νοέμβριο μέχρι τον Απρίλιο. Τον υπόλοιπο χρόνο τα μέλη έχουν τη δυνατότητα να λάβουν μέρος σε διάφορα exclusive social and sailing events στο Μονακό και στις Σπέτσες. To Community Trust Spetses, σκοπός του οποίου είναι η παροχή συμβουλών, η διευκόλυνση και η συγκέντρωση χρημάτων για τοπικές πρωτοβουλίες που ωφελούν την κοινότητα, προστατεύει το περιβάλλον και διαφυλάσσει την πολιτιστική κληρονομιά των Σπετσών. Χορηγός του Spetses Classic Yacht Regatta είναι η Entain plc με το brand bwin. Η Entain plc αποτελεί παγκόσμια ηγέτιδα στη διαδικτυακή και επίγεια ψυχαγωγία, στην υποστήριξη όλων των αθλημάτων και του Υπεύθυνου Παιχνιδιού ανά τον κόσμο. Με τη μοναδική τεχνολογική της πλατφόρμα, παρέχει υψηλού επιπέδου υπηρεσίες τυχερών παιγνίων μέσω μερικών από τα πιο δημοφιλή brands της αγοράς που περιλαμβάνουν τις bwin, sportingbet και Ladbrokes.


AΕΛΛΩ | 41


SAILING | Race

NAVISA

Κατερίνα Κατώπη, Σερ Στέλιος Χατζηιωάννου, Παύλος Καγιαλής

Ελισάβετ Τούλη, Άννα Μαρία Σουπιώνη, Μαρίνα Κουταρέλλη, Ελίνα Βεκρή, Μαλαματένια Παλατσίδη

Η Prospex, η σειρά ρολογιών της Seiko, της καταξιωμένης ιαπωνικής εταιρείας με πάνω από 140 χρόνια εμπειρίας στην κατασκευή ρολογιών υψηλής ποιότητας, με μεγάλη χαρά φέτος ήταν για 2η χρονιά χορηγός της διοργάνωσης. Με κύρια χαρακτηριστικά της την τεχνολογική αρτιότητα, την καινοτομία και την ακρίβεια ήταν ο Watch Partner καθ’ όλη τη διάρκεια των αγώνων δίπλα στους αθλητές.

πληρώματα του αγώνα με μπάρες πρωτεΐνης Achieve Protein Bars και Hydrate της σειράς αθλητικής διατροφής Ηerbalife 24.

Η Nuxe, πρωτοπόρος στην ανάπτυξη αποτελεσματικών φυτικών προϊόντων που διακρίνονται για τις καινοτόμες υφές και τα χαρακτηριστικά τους αρώματα, ήταν ο Suncare Partner της διοργάνωσης. Τα προϊόντα προστασίας NUXE SUN φροντίζουν για την αντηλιακή προστασία των πληρωμάτων και του κοινού. Η Sebago που δίνει έμφαση στο σεβασμό προς την τέχνη της χειροποίητης κατασκευής παπουτσιών προσέφερε τα παπούτσια της επιτροπής αγώνων. Υποστηρικτές είναι η Salty Bag, η οποία έραψε τις skippers’ bags των αγώνων από επαναχρησιμοποιημένα πανιά ιστιοπλοΐας. Η Herbalife, η πρώτη εταιρεία στον κόσμο στις κατηγορίες των υποκατάστατων γεύματος και των πρωτεϊνούχων συμπληρωμάτων διατροφής συνδυαστικά, εφοδίασε όλα τα

42

Η BlueVibes, με έναν εξαιρετικό ιδιωτικό στόλο, μηχανοκίνητων, φουσκωτών και μια σειρά σκαφών αναψυχής, προσέφερε στους καλεσμένους της διοργάνωσης την ευκαιρία να δουν από απόσταση αναπνοής τις εντυπωσιακές ιστιοδρομίες. Η Alpha Lines ως Transportation Partner της διοργάνωσης φρόντισε για τη μεταφορά των επιτροπών αγώνων. Η Athenian Riviera Cruises, Powered by Yaloou, η εξειδικευμένη υπηρεσία yachting με τον πολυτελή και ιδιαίτερα προσεγμένο στόλο της, εξυπηρέτησε με το ολοκαίνουργιο σκάφος Τesoro 40 τους VIP καλεσμένους, προσφέροντάς τους τη δυνατότητα να παρακολουθήσουν από κοντά τους αγώνες στη θάλασσα, κάνοντας την εμπειρία τους αξιομνημόνευτη. Το Γραφείο Τύπου και τη Διαχείριση των Χορηγών ανέλαβε η εταιρεία Communication Lab και η κα Μαρίνα - Λύδα Κουταρέλλη.


AΕΛΛΩ | 43


SAILING | Race

Μανώλης Βορδώνης

44

Γιώργος Μαυρωτάς



SAILING | Race

ΑΠΟΝΟΜΗ ΕΠΑΘΛΩΝ SCYR 2023

1

2

3

5

1. Αντιδήμαρχος Φαρδέλλος, πλήρωμα ΦΡΟΣΩ. 2. Δήμαρχος & Αντιδήμαρχος Σπετσών με το πλήρωμα GULLIVER. 3. Ο Σ. Χατζηιωάννου με το πλήρωμα του ΑΡΓΟΝΑΥΤΗ. 4. Α. Βορδώνης & Nigel Dean. 5. Ο Γ. Προκοπίου με την Μ. Κουταρέλλη. 6 H Λιμενάρχης Σπετσών και η Μ. Λαμπαδαρίου απονέμουν στο ΒΙΚΙΝΓΚ.

46

4

6


7 8

10 9

11

12

8. Ο Κ. Μπουτάρης απονέμει στο BACCARA, στο BOLERO (9), στο ΑΕΤΟΣ (10). 11. O Δ. Παλαιολόγος απονέμει στο LIZZA. 12. «Κονταρομαχία καϊκιών». 13. Ο Γ. Προκοπίου με τον εκπρόσωπο BWIN.

13

AΕΛΛΩ | 47


SAILING | Race

14

15

16

18

14. O Γ. Προκοπίου βραβεύει τον Σπετσιώτη καραβομαραγκό Π. Κορακή. 15. Σ. Xατζηιωάννου απονέμει στο ΑΗ ΓΙΩΡΓΗΣ. 16. Λιμενάρχης & ΒΙΚΙΝΓΚ 18. Λ. Σταθάτου & Α. Κοτσανοπούλου (SEBAGO). 17. Φουρναράκου απονέμει στο STILETTO. 18. O Γ. Προκοπίου βραβεύει τον Φ. Μπούμπουλη. 19. Ο Στέλιος Xατζηιωάννου απονέμει στο ΑΗ ΓΙΩΡΓΗΣ.

48

17

19


AΕΛΛΩ | 49


SAILING | Race

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ SCYR 2023 Παραδοσιακά Dinghies / Traditional Dinghies ΘΕΣΗ

Yacht

Skipper

1

GULLIVER

Κωνσταντίνος Κατώπης

2

ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ

Παναγιώτης Σεραφειμίδης

3

ΟΣΙΟΣ ΛΟΥΚΑΣ

Χρήστος Τριπόδης

Παραδοσιακοί Λέμβοι 2 / Τraditional Οpen Βoats ΘΕΣΗ

Yacht

Skipper

1

ΑΡΟΚΑΛΙ

Παναγιώτης Παπαδέας

2

ΒΑΣΟΣ Κ

Βασίλης Κοκκός

Παραδοσιακοί Λέμβοι 1 / Τraditional Οpen Βoats ΘΕΣΗ

Yacht

Skipper

1

ΝΗΡΕΑΣ

Γιώργος Πετεκίδης

2

ΚΑΛΛΙΡΟΗ

Γιώργος Καραγιάννης

3

ΦΡΟΣΩ

Αντιγόνη Βαμβακά

Παραδοσιακά Σκάφη / Traditional Boat Ελληνικά Καΐκια / Aegean Classic Schooners / Κατηγορία 2 ΘΕΣΗ

Yacht

Skipper

1

ΑΓΙΟΣ ΓΙΩΡΓΗΣ

Ανάργυρος Μαθιός

2

ΑΡΓΟΝΑΥΤΗΣ

Αγγελική Ψαρρού

Ελληνικά Καΐκια / Aegean Classic Schooners/ Κατηγορία 1 1

ΒΙΚΙΝΓΚ

Μιχάλης Στασινόπουλος

2

ΑΙΟΛΟΣ ΣΠΕΤΣΩΝ

Φίλιππος Στράτος

3

ΑΛΚΜΗΝΗ

Νίκος Καρακώστας

Παραδοσιακά Σκαριά- Τraditional Work Boats 1Η ΘΕΣΗ Κύπελλο Βασιλέως Κωνσταντίνου / Αθλοθέτης Γιώργος Ανδρεάδης ΘΕΣΗ

Yacht

Skipper

1

CARETTA CARETTA

Aldrick Delaroche

2

ΑΛΚΥΟΝΗ

Μαρκιανός | Γιάννης Δανιόλος

3

ΑΡΗΣ

Αστέριος Πιτσιόρλας

Σύγχρονα Κλασσικά Σκάφη / Contemporary Classic ΘΕΣΗ

Yacht

Skipper

1

AETOS

Alain Wirtz

2

BOLERO

Χριστόφορος Στράτος

3

GALOPIN V

Vincent Roubertie

Classical spirit ΘΕΣΗ

Yacht

Skipper

1

BACCARA

Flora | Koumantaros Katsaounis | Nick Larrey

2

SPIRIT OF GALATEA

Άκης Αντωνίου

Κλασσικά Σκάφη Κατηγορία Β ΘΕΣΗ

Yacht

Skipper

1

NAVISA

Παύλος Καγιαλής

2

MAYFLOWER

Janita Marolia

ΘΕΣΗ

Yacht

Κλασσικά Σκάφη Κατηγορία Α

50

Skipper

1

LIZZA

Σταύρος Παπαγιαννόπουλος

2

CASSIOPEIA

Kari Khevenhuller | Γιάννης Καλλίας

3

GLARAMARA

Στρατής Ανδρεάδης


AΕΛΛΩ | 51


STORIES

ΑΣΤΥΠΆΛΑΙΑ Το Παλαιόν Άστυ, κατά την ετυμολογία, μεταλλάσσεται με ταχείς ρυθμούς σε Νέον, υπό την έννοιαν της Καινοτομίας. του Χρήστου Ζαμπούνη

Δ

ύο ηλεκτροκίνητα Volkswagen τελευταίας εσοδείας (ID3) είναι παρατεταγμένα υπερηφάνως στον Πέρα Γιαλό. Το ένα έχει τα διακριτικά της Ελληνικής Αστυνομίας και

το άλλο του Λιμενικού Σώματος. «Μας έχουν κάνει κι εμάς στο Δήμο ένα δώρο», εξηγεί ο δήμαρχος της νήσου κ. Νικόλαος Κομινέας. Δεν είναι γηγενής. Ήλθε μετά τη Μεταπολίτευση στον εναλλακτικό, για τα δεδομένα της εποχής, προορισμό και σήμερα εκλέγε-

ται πανηγυρικώς για δεύτερη φορά, ως επιβράβευση του έργου του στη μετάβαση της Αστυπάλαιας σε ένα «έξυπνο βιώσιμο νησί», όπως χαρακτηριστικώς τονίζει. Ήταν το όχι τόσο μακρινό 2021, όταν μετά βαΐων και κλάδων ο Έλλην πρωθυπουργός συναντάται με τον διευθύνοντα σύμβουλο της γερμανικής αυτοκινητοβιομηχανίας Herbert Diess και ανακοινώνουν μια σειρά ενεργειών για τη γενικευμένη ηλεκτροκίνηση (e-mobility). Δύο χρόνια αργότερα, η δυτικοτέρα νήσος των Δωδεκανήσων ευρίσκεται στην κορυφή της Ευρώπης με την καταπληκτική αναλογία ενός φορτιστού ανά 133 κατοίκους, ενώ κυκλοφορούν ήδη περίπου 100 ηλεκτρικά αυτοκίνητα στους δρόμους της.

συρση και τις επιδοτήσεις και την κάτω του κόστους προσφορά της Volkswagen, η τελική τιμή πέφτει στις 7.000 ευρώ», επιχαίρει ο συνομιλητής μου. Η αστική συγκοινωνία με το σύστημα Astymou έγινε άκρως δημοφιλής το περασμένο καλοκαίρι, όπως εξομολογήθηκαν φίλοι που την επισκέφτηκαν. Πρόκειται για μια εφαρμογή που επιλέγει τη στάση που ευρίσκεται πιο κοντά, σε μία από τις 27 προκαθορισμένες, και εντός 10-15 λεπτών ένα από τα ηλεκτροκίνητα ID Buzz αφικνείται σε 3 έως 8 λεπτά, αναλόγως την εποχή. Η στροφή της παραγωγής Ενέργειας από Ανανεώσιμες Πηγές (Α.Π.Ε.) είναι το επόμενο σχέδιο των Αρχών.

52

Εντός του 2024 αναμένεται να λειτουργήσουν στην Αστυπάλαια ένα φωτοβολταϊκό πάρκο και ένας υβριδικός σταθμός εγκαταστάσεως μπαταριών.

«Από την αρχική τιμή των 33.500 ευρώ, με την από-


Photo credit unsplash

Εντός του 2024 αναμένεται να λειτουργήσουν ένα φω-

ανήσυχο νιάτο τη δεκαετία του ’70 και ερωτεύθηκε την

τοβολταϊκό πάρκο και ένας υβριδικός σταθμός εγκατα-

αυθεντικότητα του «επίγειου παραδείσου», όπως τον

στάσεως μπαταριών. Το ρεύμα αποθηκεύεται στις μπατα-

ονομάζει. «Ήμασταν καμιά δεκαριά όλοι κι όλοι οι του-

ρίες και στη συνέχεια, θα διανέμεται στο Δίκτυο, με μια

ρίστες εκείνη την εποχή. Κοιμόμασταν σε τέντες στις

αρχική πρόβλεψη καλύψεως άνω του 50% των αναγκών.

παρθένες παραλίες. Αυτό, φυσικά, δεν μπορούσε να διαρκέσει για πάντα, είμαι όμως πολύ χαρούμενος που το

Την ώρα που η Αστυπάλαια υμνείται διεθνώς ως πρότυ-

έζησα». Ο Χένινγκ θα συνεχίσει να ζει μονίμως στο νησί,

πο «αειφορίας», ένας από τους πιο ένθερμους λάτρεις

αφού παντρεύτηκε Ελληνίδα και απέκτησαν έναν υιό. Η

της, ο Χένινγκ, αποφάσισε να πουλήσει την οικία του

παρουσία του θα είναι ένας ενδιαφέρων σύνδεσμος του

στη Χώρα και να νοικιάζει. Είχε έλθει και αυτός ως

παρελθόντος με το μέλλον.

AΕΛΛΩ | 53


YACHT

54


A WORLD OF GRANDEUR AND ELEGANCE Στο Port Hercule στο Μονακό, μια εμβληματική τοποθεσία στη Μεσόγειο και νούμερο ένα προορισμός για yacht στον κόσμο, παρουσιάστηκε η καλύτερη συλλογή των superyachts της χρονιάς. του Αλέξανδρου Βαρνέζη

AΕΛΛΩ | 55


YACHT

Στη διάρκεια του Monaco Yacht Show 2023 εκτέθηκε ένας εντυπωσιακός στόλος. Συνολικά, 117 superyachts, συμπεριλαμβανομένων 3 εξαιρετικών καταμαράν, ήταν παρόντα στο Port Hercule.

56


AΕΛΛΩ | 57


Photos Courtesy of www.monacoyachtshow.com

YACHT

Μ

ια ποικίλη έκθεση σκαφών, στην οποία

περιλαμβάνει 61 σκάφη ηλικίας κάτω των 2 ετών, ένα

560 προσεκτικά επιλεγμένοι εκθέτες

αξιοσημείωτο ποσοστό 52% του στόλου σκαφών του

που αντιπροσωπεύουν την αριστεία

MYS.

και την καινοτομία στο yachting πα-

ρουσιάστηκαν στις αποβάθρες του λιμανιού του Πρι-

Η έκθεση καλωσόρισε 58 σκάφη από ναυπηγεία (που

γκιπάτου.

αντιπροσωπεύουν το 49,60% του στόλου) και 59 σκάφη που παρουσιάστηκαν από μεσίτες (και αποτελούν το

Στη διάρκεια του Monaco Yacht Show 2023 εκτέ-

50,4% του στόλου). Αυτή η ισορροπία εξασφαλίζει μια

θηκε ένας εντυπωσιακός στόλος. Συνολικά, 117

ποικίλη παρουσίαση νεότευκτων και ναυλωμένων σκα-

superyachts, συμπεριλαμβανομένων 3 εξαιρετικών

φών αναψυχής. Για να συμπληρώσουν τα superyachts,

καταμαράν, ήταν παρόντα στο Port Hercule, καθιστώ-

εκτέθηκαν 61 πολυτελή tender, συμπεριλαμβανομένων

ντας την εκδήλωση αυτή την απόλυτη συγκέντρωση

2 εξαιρετικών υποβρυχίων, προσθέτοντας μια επιπλέ-

της ναυτικής πολυτέλειας στην οποία μετείχαν ναυ-

ον πινελιά κύρους στην εκδήλωση.

πηγοί και αρχιτέκτονες, πάροχοι εξοπλισμού yacht, υπηρεσιών, καθώς και κατασκευαστές ναυτικών

Πέρα από τη θάλασσα, το MYS 2023 έδωσε έμφαση

gadgets.

τόσο στη στεριά όσο και στον αέρα με 30 αυτοκίνητα και μοτοσικλέτες που εκτέθηκαν στο χώρο περιπέ-

Παρουσιάστηκαν 45 γιοτ που θα δρομολογηθούν το

τειας, καθώς και 2 ελικόπτερα που υψώθηκαν στον

2023, μαζί με 16 yachts που δρομολογήθηκαν ή μετα-

ουρανό, προσφέροντας μια πραγματικά καθηλωτική

σκευάστηκαν το 2022. Αυτός ο εντυπωσιακός στόλος

εμπειρία για όλους τους επισκέπτες.

58


AΕΛΛΩ | 59


SAILING | Race

High level

competition

Η ανταγωνιστικότητα και ο αγώνας μέχρι το τέρμα ήταν τα κύρια χαρακτηριστικά του Swan One Design Worlds και της πρώτης Swan Med Regatta-The Tuscany Challenge, καθώς η σεζόν 2023 ClubSwan Racing τελείωσε με εντυπωσιακό τρόπο. του Αλέξανδρου Βαρνέζη

60


AΕΛΛΩ | 61


SAILING | Race

62


Τ

ο Scarlino και η υπέροχη τοσκανική ακτογραμμή ήταν το σκηνικό για το φινάλε, όπου οι στόλοι για Swan One Design και Rating αγωνίζονταν ταυτόχρονα και μοιράζονταν

μια βάση στην εντυπωσιακή Marina di Scarlino που φιλοξενούσε το εκπληκτικό Nautor’s Swan Experience. Με ναυτικούς από 25 χώρες να αγωνίζονται σε 36 γιοτ, ήταν άκρως αρμοστό που το Nations League 2023 κρίθηκε στα αστραφτερά τοσκανικά νερά μετά από έναν αγώνα που διήρκησε ολόκληρη τη σεζόν και είχε ξεκινήσει στην Κροατία τον Απρίλιο. Ήταν ενδεικτικό για το επίπεδο του αγώνα στο Scarlino ότι 3 στις 4 κατηγορίες one-design έφτασαν στον τελικό με τις πρώτες θέσεις να έχουν ισοψηφία. Στην πάντα ανταγωνιστική κατηγορία ClubSwan 36 το G Spot (MON) του Giangiacomo Serena di Lapigio τερμάτισε πρώτο μπροστά από το Far Star (ITA) του Lorenzo Mondo σε ένα πολύ στρατηγικό τελικό αγώνα. Το Fra Martina (ITA) των Edoardo και Vanni Pavesio κέρδισε για δεύτερη φορά στη regatta στον ίδιο αγώνα —το μόνο γιοτ της κατηγορίας που κέρδισε δύο πρώτες θέσεις— και διασφάλισε την τελευταία θέση στο βάθρο. Ομοίως, η κατηγορία ClubSwan 42 κρίθηκε στο τέλος από ένα μόνο βαθμό με το Mela (ITA) του Andrea Rossi να προηγείται από το Canopo (ITA) του Adriano Majolino, όπως και ο αγώνας Swan 45 με το Thetis (ITA) του Luca Locatelli να προηγείται από το Blue Sky (ITA) του Claudio Terrieri. Η εξαίρεση σε αυτά τα συναρπαστικά play-off ήταν το ClubSwan 50 Cuordileone (ITA) του Leonardo Ferragamo που υπερασπίστηκε τον παγκόσμιο τίτλο που κέρδισε στη Βαλένθια πέρσι με διαδοχικές αγωνιστικές νίκες την πρώτη μέρα. Το Cuordileone με αποτελέσματα στο τοπ 3 σε κάθε δύο αγώνες διασφάλισε τον τίτλο 2023 με 16 βαθμούς μπροστά από το Moonlight (MON) των Raquel και Graeme Peterson που πήραν τη δεύτερη θέση για ένα βαθμό από το Hatari του Marcus Brennecke. «Έχω μια μείξη πολλών υπέροχων συναισθημάτων», είπε ο Ferragamo, πρόεδρος του Nautor Swan. «Είχα σίγουρα μια εκπληκτική ομάδα. Ήμασταν πολύ συγχρονισμένοι και ταιριάξαμε καλά. Το πήραμε πολύ σοβαρά και δεν θα μπορούσαμε να είμαστε πιο χαρούμενοι με την επίδοσή μας».

AΕΛΛΩ | 63


SAILING | Race

Τα νησιά του Cerboli λίγο έξω από την ανατολική ακτή της Elba και το Sparviero λειτουργούσαν ως σημαντικά σημεία για τον αγώνα.

64


AΕΛΛΩ | 65


SAILING | Race

Με τρεις παράκτιους αγώνες στη Swan Med RegattaThe Tuscany Challenge, η γραμμή τερματισμού ήταν λίγο έξω από το όμορφο φυσικό πάρκο Bandite di Scarlino.

66


AΕΛΛΩ | 67


SAILING | Race

Ήταν ενδεικτικό για το επίπεδο του αγώνα στο Scarlino ότι 3 στις 4 κατηγορίες one-design έφτασαν στον τελικό με τις πρώτες θέσεις να έχουν ισοψηφία. Στη συνέχεια, πρόσθεσε: «Είμαστε πολύ περήφανοι

για τη Swan —και άλλο ένα καθοριστικό παράγοντα

που είχαμε ένα φανταστικό One Design Worlds εδώ με

για τη βαθμολόγηση.

τις κατηγορίες 36, 50, 45 και 42. Αυτές οι κατηγορίες είναι πολύ σημαντικές για τον ιστιοπλοϊκό κόσμο. Ο

Με τρεις παράκτιους αγώνες στη Swan Med Regatta-

κόσμος εδώ διασκέδασε πολύ, στο νερό αλλά και στην

The Tuscany Challenge, η γραμμή τερματισμού ήταν

ακτή, κι αυτό είναι πολύ σημαντικό για το πνεύμα

λίγο έξω από το όμορφο φυσικό πάρκο Bandite di

Swan που επικρατεί σε όλα όσα κάνουμε μαζί. Αυτός

Scarlino, αρκετά κοντά για να μπορούν οι ομάδες να

ο αγώνας δεν αποτελεί εξαίρεση».

μυρίζουν τα πεύκα, τις δάφνες και το δάσος με τις δρυς, τις μυρτιές και το δεντρολίβανο, ενώ τα νησιά

Με την επίδοση του Cuordileone και του Far Star εί-

του Cerboli λίγο έξω από την ανατολική ακτή της Elba

δαμε την Ιταλία στην κορυφή του πίνακα Best Placed

και το Sparviero λειτουργούσαν ως σημαντικά σημεία

Nation στο Scarlino κι επίσης τερμάτισε μπροστά από

για τον αγώνα.

τη Γερμανία στη γενική κατάταξη Nations League 2023, με το Μονακό να παίρνει την τρίτη θέση.

Στο τέλος, δύο από τα νέα μοντέλα Swan 48 —το Anya (SUI) του Giulio Gatti στην πρώτη θέση και το

Στη γενική κατάταξη One Design το Nadir (ESP) του

Ananda (NOR) του Ole Eirik στην τρίτη θέση— στρί-

Pedro Vaquer Comas επιβεβαιώθηκε ότι ήταν ο νικη-

μωξαν στη δεύτερη θέση το αξιοσέβαστο και πολυ-

τής του 2023 στην κατηγορία ClubSwan 42, το G Spot

ταξιδεμένο Swan 441R MOD Best Buddies (GER) των

επικράτησε στον αγώνα ClubSwan 36 και το Hatari

Kay-Johannes και Susann Eggers Wrede, μια κλασσική

άρπαξε τη νίκη στο ClubSwan 50. Εν τω μεταξύ, τα

περίπτωση όπου το παλιό συναντά το καινούργιο, με

σκάφη performance στον nine-strong rating στόλο πα-

το παλιό να κερδίζει στον τελικό αγώνα και να πλησι-

ρείχαν το τέλειο παράδειγμα αντοχής και εξέλιξης

άζει το Anya κατά ένα βαθμό.

68


AΕΛΛΩ | 69


SAILING | Race

70


Με ναυτικούς από 25 χώρες να αγωνίζονται σε 36 γιοτ, το Nations League 2023 κρίθηκε στα αστραφτερά τοσκανικά νερά.

AΕΛΛΩ | 71


SAILING | Race

72



Photos Courtesy of www.nautorswan.com

SAILING | Race

Όπως πάντα, η κοινωνική σκηνή στην ακτή ήταν

Το Tassoni Crew Party ήταν αξιομνημόνευτο με τα

το πραγματικό στιγμιότυπο της εκδήλωσης κι όλα

υπέροχα αναψυκτικά και την εκπληκτική μουσική

ξεκίνησαν με την τελετή έναρξης στη Marina di

του και μεγάλη επιτυχία ήταν το Swan Experience

Scarlino που προανήγγειλε η μπάντα της Accademia

Gala Dinner και το ClubSwan Charity Auction για

Navale di Livorno, ενώ ακολούθησαν καθημερινές

τους Ωκεανούς που παρουσίασε ο οίκος δημο-

απονομές βραβείων από Garmin Marine, Quantum

πρασιών Christie’s, για να στηρίξει Marevivo και

Sails, Gottifredi e Maffioli και Randstad, με ειδικά

Mission Blue.

βραβεία από B&G και Banor Capital.

74



STORIES

ΓΕΩΡΓΙΟΣ Α' Η ΔΙΑΔΡΟΜΉ ΤΟΥ 1863–1913 Ο μακροβιότερος Βασιλεύς της Ελλάδος υπήρξε ο Γεώργιος Α’ (1863-1913). Κατά τη διάρκεια της 50χρονης βασιλείας του η χώρα βίωσε περιόδους μεγάλων αλλαγών, πολιτικών αναταραχών και πολεμικών συγκρούσεων. Σημαντικά γεγονότα, τα οποία καθόρισαν και διαμόρφωσαν τη χώρα. Γεγονότα, στα οποία ο ίδιος συμμετείχε ενεργά μέχρι το τραγικό τέλος του. του Αλέξανδρου Βαρνέζη

Ό

ταν πριν 160 χρόνια, στις 17 Οκτωβρίου 1863, ο πρίγκιπας της Δανίας Χριστιανό ς - Γο υ λ ι έ λ μ ο ς - Φ ε ρ δ ινά ν δ ο ς - Α δ ό λ φος-Γεώργιος αποβιβάστηκε στο λιμάνι του Πειραιά, εντυπωσιάστηκε από την ενθουσιώδη υποδοχή που του επεφύλαξε πλήθος κόσμου, τόσο στην αποβάθρα όσο και στην είσοδο της πόλεως των Αθηνών, στο Θησείο. Λίγους μήνες πριν, στις 6/18 Μαρτίου 1863 , η εν Αθήναις των Ελλήνων Συνέλευση τον είχε αναγορεύσει παμψηφεί βασιλέα των Ελλήνων υπό το όνομα «Γεώργιος Α΄». Δύο μέρες μετά την άφιξή του στην Αθήνα, στις 19 Οκτωβρίου, εξέδωσε προκήρυξη προς την Εθνοσυνέλευση, η οποία εκτιμήθηκε ιδιαίτερα για τη σοβαρότητά του περιεχομένου της. Αμέσως μετά, μπροστά στα μέλη της Εθνοσυνέλευσης, ανάγνωσε στα ελληνικά τον όρκο «Ομνύω εις το όνομα της αδιαιρέτου Τριάδος…». Μια νέα εποχή είχε μόλις ξεκινήσει. Γεγονότα όπως το προαναφερθέν από τη μακρά, ενδιαφέρουσα, πλούσια σε συμβάντα, βασιλεία του Γεωργίου Α’, περιλαμβάνονται συνοπτικά στη μελέτη της Αριστέας Παπανικολάου-Κρίστενσεν Γεώργιος Α’, η διαδρομή του 1863-1913. Η συγγραφέας αναφερόμενη στην αποτίμηση της περιόδου της βασιλείας του, γράφει χαρακτηριστικά:

76

«Το διάστημα της 50χρονης βασιλείας του χαρακτηρίζουν η απλότητα, η σύνεση, η κατανόηση, η διαλλακτικότητα, η υπεράσπιση της ανεξαρτησίας και της ακεραιότητας του ελληνικού Κράτους, το οποίο δεν εγκατέλειψε ποτέ, ακόμα και σε πολύ δύσκολες περιόδους εσωτερικών αναταραχών. Η στρατηγική του στη διάρκεια των Βαλκανικών Πολέμων οδήγησε στην επέκταση των ελληνικών συνόρων και στην αύξηση του πληθυσμού της χώρας. Στις 15 Οκτωβρίου 1867 έγινε ο γάμος του με τη ρωσικής καταγωγής μεγάλη δούκισσα Όλγα, την οποία ο ελληνικός λαός αγάπησε για τη μεγάλη της ευαισθησία προς τον συνάνθρωπο». Στα δύο ενδεικτικά αποσπάσματα του βιβλίου που παραθέτουμε παρακάτω, το πρώτο αναφέρεται στο διάγγελμα του Γεωργίου Α’ αμέσως μετά την έναρξη του Α’ Βαλκανικού πολέμου, καθώς και στην κριτική του προς τον Τύπο της Δανίας για τη στρεβλή, κατά την άποψή του, κάλυψη των γεγονότων. Στο δεύτερο απόσπασμα, περιγράφεται το τραγικό του τέλος, στο απόγειο της δόξας του λόγω των νικηφόρων πολέμων, αλλά και τα αναπάντητα ερωτηματικά για τα κίνητρα της στυγερής δολοφονίας του στη Θεσσαλονίκη.


Ο Γεώργιος Α΄. Φωτογραφία µε ιδιόχειρη υπογραφή στα ελληνικά. Φωτογράφος Carl Boehringer, Αθήνα.

AΕΛΛΩ | 77

Photo credits: Αριστέα Παπανικολάου-Κρίστενσεν, «Γεώργιος Α´. Η διαδρομή του 1863–1913», Εκδόσεις Καπόν, Αθήνα 2022.


STORIES 1

2

3

«Η κατάληψη της Λιβύης από την Ιταλία το 1911 δημιούργησε μεγάλη σύγχυση στους Οθωμανούς, γεγονός από το οποίο θέλησαν να επωφεληθούν οι λαοί των Βαλκανίων. Οι Έλληνες, οι Σέρβοι και οι Βούλγαροι προχώρησαν τότε σε μία ισχυρή συμμαχία και εξεγέρθηκαν κατά της οθωμανικής αυτοκρατορίας. Στις 5/18 Οκτωβρίου 1912, το διάγγελμα του Γεωργίου, συντεταγμένο από την κυβέρνηση και εγκεκριμένο από τον ίδιο, έδωσε το σύνθημα της έναρξης του ένοπλου αγώνα: Πρὸς τὸν Λαόν μου.

Αἱ ἱεραὶ ὑποχρεώσεις πρὸς τὴν φιλτάτην πατρίδα, πρὸς τοὺς ὑποδούλους ἀδελφούς μας καὶ πρὸς τὴν ἀνθρωπότητα ἐπιβάλλουσιν εἰς τὸ κράτος, μετά τὴν ἀποτυχίαν τῶν εἰρηνικῶν προσπαθειών του πρὸς ἐπίτευξιν καὶ ἐξασφάλι-

σιν τῶν ἀνθρωπίνων δικαιωμάτων τῶν ὑπὸ τὸν Τουρκικὸν ζυγὸν Χριστιανῶν, ὅπως διὰ τῶν ὅπλων θέσει τέρμα εἰς τὴν δυστυχίαν ἣν οὗτοι ὑφίστανται ἀπὸ τόσων αἰώνων. Ἡ Ἑλλὰς πάνοπλος μετὰ τῶν συμμάχων αὐτῆς, ἐμπνεομένων ὑπὸ τῶν αὐτῶν αἰσθημάτων καὶ συνδεομένων διὰ κοινῶν ὑποχρεώσεων, ἀναλαμβάνει τὸν ἱερὸν ἀγῶνα τοῦ δικαίου καὶ τῆς ἐλευθερίας τῶν καταδυναστευομένων λαῶν τῆς Ἀνατολῆς. Ὁ κατὰ ξηρὰν καὶ θάλασσαν στρατὸς ἡμῶν ἐν πλήρει συναισθήσει του καθήκοντος αὐτοῦ πρὸς τὸ Ἔθνος καὶ τὴν χριστιανωσύνην, μνήμων τῶν ἐθνικῶν αὐτοῦ παραδόσεων καὶ ὑπερήφανος διὰ τὴν ἠθικὴν αὐτοῦ ὑπεροχὴν καὶ ἀξίαν, ἀποδύεται μετά πίστεως εἰς τὸν ἀγῶνα ὅπως διὰ τοῦ τιμίου αὐτοῦ αἵματος ἀποδώσῃ τὴν ἐλευθερίαν εἰς τοὺς τυραννουμένους. Ἡ Ἑλλὰς μετὰ τῶν ἀδελφῶν συμμάχων κρατῶν, θὰ ἐπιδιώξῃ πάσῃ θυσίᾳ τὸν ἱερὸν αὐτὸν σκοπόν, ἐπικαλούμενοι δὲ τὴν ἀρωγὴν τοῦ

1. Η νεκρική πομπή διέρχεται από την οδό Αγίου Κωνσταντίνου. Στο βάθος ο λόφος του Λυκαβηττού και στην επάνω δεξιά γωνία ο ναός του Αγίου Κωνσταντίνου. Σε πρώτο πλάνο το ναυτικό άγημα που προηγείται του κιλλίβαντα. Αριστερά και δεξιά του ναυτικού αγήματος βαδίζουν μαθητές της Σχολής Ευελπίδων και στο πλάι της σορού η Ευζωνική Φρουρά των Ανακτόρων και μαθητές της Σχολής Ναυτικών ∆οκίμων. Φωτογράφος A. Gaziades, Αθήνα-Πειραιάς. 2. Ο θρόνος, ρυθμού empire, των βασιλέων Όθωνος και Γεωργίου Α΄. Φέρει βελούδινη επένδυση και ξυλόγλυπτο διάκοσμο. 3. Μάρτιος 1907. Εκδρομή στο Τατόι, κατά τη διάρκεια της επίσημης επίσκεψης του βασιλιά της Ιταλίας Vittorio Emanuele III στην Αθήνα. Στη φωτογραφία έξω από το γραφείο του Γεωργίου Α΄ διακρίνονται, από δεξιά, ο Γεώργιος Α΄, ο Vittorio Emanuele, η Όλγα, ο Κωνσταντίνος και ο Γεώργιος. Στην πίσω σειρά, και πάλι από δεξιά, οι πριγκίπισσες Αλίκη και Σοφία, οι πρίγκιπες Νικόλαος και Ανδρέας, άνδρες

78


7

4

8

9

5

6

Ὑψίστου ἐν τῷ δικαιοτάτῳ τούτῳ ἀγῶνι τοῦ πολιτισμοῦ, ἀνακράζομεν Ζήτω ἡ Ἑλλάς, Ζήτω τὸ Ἔθνος. Έτσι άρχισε ο Α ́ Βαλκανικός Πόλεμος, ο οποίος στέφθηκε με μεγάλες επιτυχίες για τους Έλληνες και τους συμμάχους. Ο Γεώργιος δεν ήταν ικανοποιημένος από τον τρόπο με τον οποίο κάλυπτε τα γεγονότα του Α ́ Βαλκανικού Πολέμου ο ξένος Τύπος, ακόμα και στην πατρίδα του, τη Δανία: Οι ανταποκρίσεις που διαβάζει κανείς στις εφημερίδες στερούνται συχνά οποιασδήποτε αλήθειας και γι’ αυτό είναι αρκετά δύσκολο, σε όσους είναι έξω από τα πράγματα, να σχηματίσουν μία σωστή γνώμη για την κατάσταση στην Ελλάδα. Οι περισσότερες ανταποκρίσεις από εδώ τις οποί ες διαβάζω στις δανέζικες εφημερίδες προέρχονται όλες σχεδόν από τον

γερμανικό Τύπο και συχνά μένω κατάπληκτος, επειδή ή στερούνται παντελώς αληθείας ή χαρακτηρίζονται από μεγάλη δόση υπερβολής. Αυτό όμως δεν είναι διόλου παράξενο γιατί, τόσο εμένα προσωπικά όσο και την Ελλάδα, μάς αντιμετωπίζουν πολύ άσχημα στη Γερμανία και κυρίως στο Βερολίνο. Ο Τύπος στο Βερολίνο, για διάφορες αιτίες που δεν υπάρχει λόγος να επεκταθώ σε αυτό μου το γράμμα, ήταν πάντα εχθρικός απέναντί μου. Στις 28 Οκτωβρίου του 1912, ο διάδοχος Κωνσταντίνος, ως αρχιστράτηγος, εισήλθε στη Θεσσαλονίκη και λίγες ώρες αργότερα παρέστη στη δοξολογία για την απελευθέρωση της πόλης, στον ναό του Αγίου Μηνά.

της ακολουθίας του Ιταλού βασιλιά και υπασπιστές του Γεωργίου Α΄. Φωτογράφος Carl Boehringer, Αθήνα. 4. Γενική άποψη του Παναθηναϊκού Σταδίου κατά τη διάρκεια της διεξαγωγής των Αγώνων της Μεσολυμπιάδος το 1906. Οι βασιλείς και άλλοι επίσημοι κατευθύνονται προς τη βασιλική κερκίδα, στη σφενδόνη του Παναθηναϊκού Σταδίου. Σε πρώτο πλάνο το βασιλικό ζεύγος Γεώργιος Α΄ και Όλγα Άγνωστος φωτογράφος. 5 & 8. Το αδιάβροχο το οποίο έφερε ο Γεώργιος Α΄ κατά τη θριαμβευτική είσοδό του στη Θεσσαλονίκη στις 29 Οκτωβρίου 1912. 6. Στην Ακρόπολη. Στιγμιότυπο από την επίσημη επίσκεψη του βασιλιά της Ιταλίας Vittorio Emanuele ΙΙΙ στην Αθήνα τον Μάρτιο 1907. ∆ιακρίνονται οι Έλληνες βασιλείς και μέλη της συνοδείας τους. Άγνωστος φωτογράφος 7. Στολή στρατηγού του Γεωργίου Α΄. 9. Η στολή του Γεωργίου Α΄ κατά την άφιξή του στην Αθήνα, στις 17/29 Οκτωβρίου 1863. Περισκελίδα και πηλήκιο.

AΕΛΛΩ | 79


STORIES

Ένα ενθουσιώδες πλήθος υποδέχθηκε τον Γεώργιο

Το βιβλίο συνοδευόμενο από φωτογραφικό και αρ-

την επομένη. Στις επιστολές τις οποίες στέλνει

χειακό υλικό κυκλοφορεί με τη συνεργασία της

την περίοδο εκείνη από τη Θεσσαλονίκη στη Δανία

Ιστορικής και Εθνολογικής Εταιρείας της Ελλάδος

στον ναύαρχο Uldall και στον πρέσβη της Ελλάδος

και των εκδόσεων ΚΑΠΟΝ. Σ’ αυτό περιλαμβάνεται

φίλο του στο Λονδίνο Άθω Ρωμάνο, είναι έκδηλος

υλικό των συλλογών του Εθνικού Ιστορικού Μου-

ο ενθουσιασμός του για τις νίκες του ελληνικού

σείου, στις οποίες φυλάσσονται μοναδικά τεκμή-

στρατού, την ελληνική κυριαρχία στο Αιγαίο και το

ρια έχοντα σχέση με τον Γεώργιο Α΄. Μεταξύ αυτών

μέλλον της χώρας. Όσον αφορά στις σχέσεις με την

δημοσιεύονται για πρώτη φορά η Διαθήκη του, τα

Τουρκία, εκφράζει προς τον πρέσβη την ελπίδα ότι

πρωτότυπα σχέδια εμβληματικών κτηρίων της Δα-

η Τουρκία θὰ ἐννοήσῃ μίαν ημέραν αυτό τὸ ὁποῖον δὲν

νίας, όπως των Θερινών Ανακτόρων Bernstorff της

ἠθέλησε μέχρι σήμερον νὰ ἀναγνωρίσῃ, ὅτι ἔχει ἄδικον νὰ ἐπιτίθεται κατὰ τοῦ Ἑλληνισμοῦ, ὅστις δύναται εἰς τὸ μέλλον να τῆς φανῇ χρήσιμος καὶ ὅτι, ἡ πρὸς τὴν Ἑλλάδα προσέγγισις θὰ ἀπετέλη καλὴν πολιτικήν…»

βασιλικής οικογένειας της Δανίας, του θεάτρου της Κοπεγχάγης, Dagmar, τα οποία έλαβε υπ΄ όψιν του ο Τσίλλερ στην εκπόνηση του σχεδίου για την ανέγερση του Βασιλικού Θεάτρου στην Αθήνα, προσωπικά αντικείμενα του Γεωργίου Α΄, καθώς και ιστορικού

«…Η τελευταία επιστολή του Γεωργίου προς τον

ενδιαφέροντος φωτογραφικό υλικό.

φίλο του Uldall, από τη Θεσσαλονίκη στις 8 Μαρτίου 1913, καταλήγει: Για την Ελλάδα τελείωσε ο πόλεμος λαμπρά και ένδοξα. Δόξα τω Θεώ. Δέκα μέρες αργότερα, στις 5/18 Μαρτίου, καθώς έκανε τον περίπατό του στη Θεσσαλονίκη, δολοφονήθηκε από ένα εξαθλιωμένο άτομο, τον Σερραίο Αλέξανδρο Σχινά. Η είδηση της δολοφονίας του Γεωργίου άφησε άναυδο τον ελληνικό λαό. Τα κίνητρα της δολοφονίας του Γεωργίου Α ́ δεν διαλευκάνθηκαν ποτέ. Η κατάθεση του δολοφόνου μετά τη σύλληψή του δεν δόθηκε στη δημοσιότητα και στις 9/22 Απριλίου, μεταφερόμενος στον πρώτο όροφο του αστυνομικού διοικητηρίου όπου εκρατείτο, σύμφωνα με την ανακοίνωση της αστυνομίας διαλαθών της προσοχής των χωροφυλάκων ηυτοκτόνησεν πεσών εκ του παραθύρου. Οι δε προανακριτικοί φάκελλοι, κατά τη μεταφορά τους στην πρωτεύουσα κατεστράφησαν από πυρκαϊά, η οποία ξέσπασε στην καμπίνα του ατμοπλοίου Ελευθερία όπου φυλάσσονταν. Η βασιλική σορός μεταφέρθηκε στην Αθήνα με τη θαλαμηγό Αμφιτρίτη. Το φέρετρο, στολισμένο αποκλειστικά και μόνο με βιολέτες, σύμφωνα με την επιθυμία της βασίλισσας, τοποθετήθηκε στη Μητρόπολη όπου και εξετέθη σε λαϊκό προσκύνημα. Στις 20 Μαρτίου/2 Απριλίου εψάλη η νεκρώσιμη ακολουθία και ακολούθησε η νεκρική πομπή. Καθώς η σορός του βασιλιά διέσχιζε τους δρόμους της πρωτεύουσας, οδεύοντας προς το βασιλικό κτήμα στο Τατόι, προσπερνούσε ένα βουβό από συγκίνηση ανθρώπινο πλήθος…»

80

Προσωπογραφία του Γεωργίου Α΄ σε νεαρή ηλικία. Άγνωστος καλλιτέχνης. Σε µουσαµά, 1,94×1,28 µ. ∆ωρεά Εθνικής Τράπεζας της Ελλάδος, 1930.


AΕΛΛΩ | 81


SAILING | Race

Aegean swells

Ιστιοπλοϊκός Αγώνας Άνδρου: Η διοργάνωση των προκλήσεων Της Σπυριδούλας Σπανέα Φωτογράφος: Νίκος Ζάγκας

82


ELLINIX

AΕΛΛΩ | 83


SAILING | Race

Οι ιστιοπλόοι αποκαλούν τον Αγώνα της Άνδρου «The toughest race» και για ακόμα μία χρονιά, επιβεβαίωσε τη φήμη του.

Α

κόμη έναν «κρίκο» στην ιστορία του πρόσθε-

Κυκλαδίτης υπουργός Αθλητισμού καθώς ο Γιάννης

σε ο Διεθνής Ιστιοπλοϊκός Αγώνας Άνδρου

Βρούτσης έγινε ο πρώτος πολιτικός των Κυκλάδων

«Ιωάννης Β. Γουλανδρής». Ο Ναυτικός Όμι-

που ανέλαβε το συγκεκριμένο χαρτοφυλάκιο.

λος Άνδρου και ο Ναυτικός Όμιλος Ελλάδος διοργάνωσαν τον 56ο αγώνα, έναν αγώνα κατά τον οποίο

«Για μένα αποτέλεσε μεγάλη τιμή να δώσω την εκκί-

στη θάλασσα επιβεβαιώθηκε το «The toughest race»

νηση σε αυτή τη διοργάνωση, η οποία έχει γράψει τη

και στη στεριά η φιλοξενία των κατοίκων της «Καπε-

δική της ιστορία στο όμορφο νησί των Κυκλάδων. Ο

τάνισσας των Κυκλάδων». Δύσκολες ιστιοδρομίες

ιστορικός αγώνας της Άνδρου, για ακόμα μία φορά,

με… μπουνάτσες και μποφόρια, γεμάτες προκλήσεις

έδωσε την ευκαιρία σε κορυφαίους ιστιοπλόους

για τα πληρώματα των ιστιοφόρων που βρέθηκαν

της χώρας να βρεθούν αντιμέτωποι με τις ιδιαιτε-

στο στόλο της διοργάνωσης, αλλά και μια υποδοχή

ρότητες που έχει η ιστιοπλοϊκή κούρσα μέσα από τα

στο λιμάνι της Χώρας από αυτές τις υποδοχές που

στενά του Καφηρέα, να αντιμετωπίσουν συνθήκες

γνωρίζουν να κάνουν στους ναυτικούς μόνο όσοι

που ανέδειξαν τη ναυτοσύνη τους, αλλά και να απο-

έχουν «σμίξει» τη ζωή τους με τη θάλασσα.

λαύσουν τη φιλοξενία των Ανδριωτών που, όπως κάθε χρόνο, τους υποδέχτηκαν με ωραίες εκδηλώ-

Ο 56ος Διεθνής Ιστιοπλοϊκός Αγώνας Άνδρου είχε ως σημείο εκκίνησης τη θαλάσσια περιοχή της Βουλιαγμένης. Την εκκίνηση έδωσε για πρώτη φορά

84

σεις», δήλωσε ο κ. Βρούτσης.


ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ

AΕΛΛΩ | 85


SAILING | Race

LAVORO VS ΑΙΟΛΙΑ

Ο 56ος Διεθνής Ιστιοπλοϊκός Αγώνας Άνδρου είχε ως σημείο εκκίνησης τη θαλάσσια περιοχή της Βουλιαγμένης.

VENTUS VS GIORGIO

86


AΕΛΛΩ | 87


SAILING | Race

88


Οι θυελλώδεις άνεμοι συνόδεψαν τους αγωνιζόμενους σε όλη τη διάρκεια της διαδρομής και έμπειροι ιστιοπλόοι τόνισαν ότι «αντιμετώπισαν ιδιαίτερα δύσκολες συνθήκες, αλλά απόλαυσαν την αδρεναλίνη που προσφέρει ένας τέτοιος αγώνας».

ΒΕΛΟΣ

AΕΛΛΩ | 89


SAILING | Race

PETE

Οι δυνατοί άνεμοι που επικράτησαν στη 2η ιστιοδρομία πρόσφεραν ένα εντυπωσιακό θέαμα στους Ανδριώτες και στους επισκέπτες του νησιού που βρέθηκαν στις ακτές της χώρας.

BLACKJACK PORSCHE

90


AΕΛΛΩ | 91


SAILING | Race

Ιστιοδρομίες με ιδιαιτερότητες

«Ήταν μια κούρσα που πήγε αρκετά καλά σε σχέση με

Κάθε κούρσα στη φετινή διοργάνωση είχε και τη

άλλες φορές. Επιλέξαμε η τακτική να είναι συντη-

δική της ιδιαιτερότητα. Στην ιστιοδρομία από τη

ρητική και δώσαμε μεγάλη έμφαση στην πολύ καλή

Βουλιαγμένη μέχρι τη Χώρα οι ιστιοπλόοι χρειά-

ρύθμιση των πανιών. Το πλήρωμα αποτελείται από

στηκε να αντιμετωπίσουν ανέμους με αλλαγές σε

τρεις μαθητές από τη σχολή και πέντε άτομα από την

διεύθυνση και ένταση, δυνατά ρεύματα αλλά και

εταιρεία «Euroseas» που μπορεί να έχουν ελάχιστη

μπουνάτσα. Το πρώτο σκάφος που αντίκρυσε την

εμπειρία στην ιστιοπλοΐα αλλά τεράστια στη θάλασ-

πανέμορφη Χώρα της Άνδρου ήταν το «Black Jack

σα. Όλοι βοήθησαν για να φέρουμε αυτό το αποτέλε-

- Porsche» με τον Μάρκο Χατζηκυριακάκη στο τι-

σμα. Πρόκειται για έναν σημαντικό, για εμάς, αγώ-

μόνι. Στη γενική κατάταξη νικητής αναδείχθηκε

να που έχει πολύ ανταγωνισμό, σκληρές συνθήκες,

το «Giorgio – Furuno» με τους Κ. Μάνθο - Μ. Πίττα

αλλά και πολύ όμορφες στιγμές από τη φιλοξενία

και στην κατηγορία των Performance ξεχώρισε το

του Ναυτικού Ομίλου Άνδρου», δήλωσε ο παλαιός

Aristofani – Diana Shipping Services S.A με τον Σ.

πρωταθλητής ολυμπιακών κατηγοριών και Olympian

Καμπουρίδη.

Κώστας Μάνθος.

92


Οι δυνατοί άνεμοι που επικράτησαν στη 2η ιστιοδρο-

Αθλητισμού Γιάννης Βρούτσης. Η ιστιοδρομία πραγ-

μία πρόσφεραν ένα εντυπωσιακό θέαμα στους Ανδρι-

ματοποιήθηκε με θυελλώδεις ανέμους, με αποτέλε-

ώτες και στους επισκέπτες του νησιού που βρέθηκαν

σμα τα περισσότερα από τα σκάφη να χρησιμοποιή-

στις ακτές της χώρας. Δεκαεπτά από τα καλύτερα

σουν πανιά θυέλλης.

σκάφη του ελληνικού στόλου διεκδίκησαν με πάθος τα βαρύτιμα τρόπαια. Στην παράκτια κούρσα νικητής

Το βαρύτιμο τρόπαιο αυτή τη χρονιά άλλαξε χέρια.

στην κατηγορία Performance αναδείχθηκε το Velos

Η ομάδα του «Aristofani – Diana Shipping Services

– Eurobank Private Bank με τους Ολυμπιονίκες Τάκη

S.A.», με κυβερνήτη τον Σίμο Καμπουρίδη, αναδεί-

Μάντη και Παύλο Καγιαλή στο τιμόνι του. Στα Sport

χθηκε νικήτρια στη γενική κατάταξη, με τον περσι-

πρώτο ήρθε το Giorgio Furuno (Κ. Μάνθος – Μ. Πίτ-

νό νικητή, το «Velos – Eurobank Private Bank», των

τας).

Τάκη Μάντη – Παύλου Καγιαλή, να καταλαμβάνει τη δεύτερη θέση.

Με πανιά θυέλλης η τελευταία κούρσα Ο Αίολος κράτησε αμείωτο το ενδιαφέρον μέχρι και

«Αποτελεί μεγάλη χαρά να αναδεικνύεσαι νικητής σε

την τελευταία κούρσα της διοργάνωσης. Την εκκί-

έναν από τους δυσκολότερους αγώνες της Ελλάδος.

νηση και σε αυτή έδωσε ο Αναπληρωτής Υπουργός

Είχε συνέχεια αέρα από 25 έως 30 μίλια.

AΕΛΛΩ | 93


SAILING | Race

GIORGIO

94


AΕΛΛΩ | 95


SAILING | Race

Εμείς δεν ξεκινήσαμε καλά, αλλά πιέσαμε στη συνέ-

Την 3η θέση στη γενική κατάταξη και την πρώτη στην

χεια και πετύχαμε το στόχο μας. Το κύμα που είδα-

κατηγορία Sport κατέκτησε το «Giorgio Furuno», το

με θα μπορούσα να πω ότι ήταν από τα μεγαλύτερα

οποίο μπήκε «σφήνα» ανάμεσα στα καθαρόαιμα αγω-

που έχω συναντήσει. Φοβερή εμπειρία. Ο αγώνας

νιστικά. Κυβερνήτης του είναι ο Olympian Κώστας

δικαίωσε το όνομα «The toughest race». Θα θέλα-

Μάνθος. Στην ιστιοδρομία από τη Χώρα μέχρι το Δύ-

με να ευχαριστήσουμε την εταιρεία Diana Shipping

σβατο πρώτευσε το Velos – Eurobank Private Bank

Services S.A., η οποία μας έδωσε τη δυνατότητα να

(Τ. Μάντης – Π. Καγιαλής). Το εικαστικό του 56ου

αγωνιστούμε σε αυτή τη διοργάνωση. Χωρίς τη βο-

αγώνα επιμελήθηκε ο γνωστός ζωγράφος Γιώργος

ήθειά της δεν θα είχαμε πάρει μέρος», υπογράμμισε

Χαδούλης, ο οποίος για ακόμη μία φορά υποστήριξε

ο κυβερνήτης του σκάφους «Aristofani» Σίμος Κα-

τη διοργάνωση.

μπουρίδης.

96


ΒΕΛΟΣ

BLACKJACK PORSCHE

OPTIMUM

ΑΔΡΑ

AΕΛΛΩ | 97


SAILING | Race

98


AΕΛΛΩ | 99


SAILING | Race

ΙΣΤΙΟΠΛΟΪΚΌΣ ΑΓΏΝΑΣ

ΆΝΔΡΟΥ Η επόμενη διοργάνωση θα «ενώσει» το Αιγαίο της Σπυριδούλας Σπανέα Φωτογράφος: Νίκος Ζάγκας

100


AΕΛΛΩ | 101


SAILING | Race

Μ

ε την Τελετή απονομής των τροπαίων

τη Χίο στην Άνδρο. Θα είναι πολύ ωραίο να ενώσουμε

ολοκληρώθηκε στον Ναυτικό Όμιλο

τις δύο πλευρές του Αιγαίου», τόνισε ο πρόεδρος του

Ελλάδος ο 56ος Διεθνής Ιστιοπλοϊκός

Ναυτικού Ομίλου Άνδρου, Φαίδων Ταμβακάκης.

Αγώνας Άνδρου «Ιωάννης Β. Γουλαν-

δρής». Οι διοργανωτές, ο Ναυτικός Όμιλος Άνδρου και

Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, οι ιστιοπλόοι είχαν

ο Ναυτικός Όμιλος Ελλάδος, μίλησαν για την επόμενη

την ευκαιρία να μιλήσουν για τον αγώνα, να αναλύ-

διοργάνωση που έχει ως στόχο να «ενώσει», από ιστι-

σουν τις στιγμές που πέρασαν στη θάλασσα με ανέ-

οπλοϊκής πλευράς, το Αιγαίο καθώς σχεδιάζεται να

μους που ξεπερνούσαν τα 25 μίλια και να ανανεώσουν

υπάρξει και μια εκκίνηση από τη Χίο μέχρι την Άνδρο.

το ραντεβού τους για τον 57ο Διεθνή Ιστιοπλοϊκό Αγώνα Άνδρου «Ιωάννης Β. Γουλανδρής». Για δύο από

Η 56η διοργάνωση, από πλευράς καιρικών συνθηκών,

τις τρεις κούρσες της φετινής διοργάνωσης υπήρξε

ήταν ιδιαίτερα δύσκολη αλλά τα μέλη των 17 πλη-

live streaming μετάδοση από την Ελληνική Ιστιοπλο-

ρωμάτων απέδειξαν τη ναυτοσύνη, πιστοποίησαν τις

ϊκή Ομοσπονδία, κάτι που συνέβη πρώτη φορά σε

γνώσεις τους και έζησαν στιγμές γεμάτες αδρεναλί-

αγώνα ανοικτής θαλάσσης στην Ελλάδα. Στην Τελετή

νη στη θαλάσσια περιοχή της «καπετάνισσας των Κυ-

απονομής των διακρίσεων μεταξύ άλλων παρέστησαν

κλάδων». «Η πρόκληση για κάθε ναυτικό ή ιστιοπλόο

ο πρώην Υπουργός Ναυτιλίας και Νησιωτικής Πολιτι-

είναι να δαμάσει τη θάλασσα και να επιζήσει σε μια

κής Μιλτιάδης Βαρβιτσιώτης, η Βουλευτής Κυκλάδων

δύσκολη διαδρομή. Όσο πιο δύσκολος είναι ο αγώνας

Κατερίνα Μονογυιού, η αντιπρόεδρος του Ν.Ο.Ε. Ελί-

τόσο πιο πολύ τον αγαπάμε», δήλωσε κατά τη διάρ-

ζα Προκοπίου, η πρόεδρος της Ελληνικής Ιστιοπλοϊ-

κεια των απονομών ο πρόεδρος του Ναυτικού Ομίλου

κής Ομοσπονδίας Νίκη Αναστασίου. Από πλευράς του

Ελλάδος, Γιώργος Προκοπίου.

«χρυσού» χορηγού Eurobank Private Banking, η επικεφαλής Private Banking Ελλάδος Λία Πιτταούλη και ο

Στη φετινή διοργάνωση μπήκε ο «σπόρος» προκειμέ-

Γενικός Διευθυντής, Επικεφαλής Group Marketing

νου την επόμενη χρονιά να πραγματοποιηθεί κάτι εντυ-

& Corporate Communication της Eurobank, Μιχάλης

πωσιακό για τα ιστιοπλοϊκά δεδομένα και αυτό δεν

Βλασταράκης. Επίσης, εκπρόσωποι της Porsche, αργυ-

είναι άλλο από τις δύο διαφορετικές εκκινήσεις, κάτι

ρού χορηγού του αγώνα, η Σεμίραμις Παληού, χορηγός

που θα συμβεί για πρώτη φορά σε ιστιοπλοϊκό αγώνα

του σκάφους «Aristofani – Diana Shipping Services

στην Ανατολική Μεσόγειο. «Αποτελεί για όλους μας

S.A.» που πρώτευσε στη γενική κατάταξη, ο 93χρονος

μεγάλη χαρά που ο φετινός αγώνας ολοκληρώθηκε με

ιστιοπλόος Στέλιος Μπόνας, ο οποίος έχει δεκάδες

τον καλύτερο τρόπο. Μαζί με τον Ν.Ο.Ε. δουλεύουμε

συμμετοχές στον αγώνα της Άνδρου, κορυφαίοι αθλη-

ήδη, ώστε την επόμενη χρονιά να ενώσουμε τη Χίο με

τές και αθλήτριες της ελληνικής ιστιοπλοΐας.

την Άνδρο. Η απόσταση από τη Βουλιαγμένη με την Άνδρο είναι 72 ναυτικά μίλια όσο και η απόσταση από

102



WINNERS

Απονομή Επάθλων 56ου Ιστιοπλοϊκού Αγώνα Άνδρου Β. Γουλανδρή 2023

1

2

3

4

5

1&2. Τα βραβεία και τα επαμειβόμενα κύπελλα. 3. Τα αναμνηστικά Eurobank Private Bank του 1ου νικητή. 4. Οι νέοι αθλητές του ΝΟΑ. 5. Ενός λεπτού σιγή εις μνήμη Γ. Ανδρεάδη, 6. O Υφυπουργός Αθλητισμού Γ. Βρούτσης με τον Πρόεδρο ΝΟΑ Φ. Ταμβακάκη.

104

6


7 8

9

10

11

12

7. Η Ε.Πιτταούλη επικεφαλής Eurobank Private Bank Hellas. 8. Η Ε. Φιλιππίδου Porsche Marketing Director. 10. Ο Πρόεδρος ΝΟΕ Γ. Προκοπίου. 11. Ο Σ. Ανδρεάδης. 12. O τότε Υπουργός Ναυτιλίας Μ. Βαρβιτσιώτης απονέμει στο σκάφος Giorgio, 1ο νικητή κατηγορίας Sport.

AΕΛΛΩ | 105


SAILING | Race

13 14

15

16

17

18

13. Ομάδα PETE. 14. Ομάδα ΒΕΛΟΣ. 15. Οι μεγάλοι νικητές ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ. 16. Ομάδα ΑΔΡΑ. 17. Η Πρόεδρος ΕΙΟ Ν. Αναστασίου απονέμει στο OPTIMUM. 18. Η Βουλευτής Κυκλάδων Κ. Μονογυιού και Πρόεδρος HELMEPA Σ. Παληού με το πλήρωμα του ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ.

106


AΕΛΛΩ | 107


SAILING | Race

ΓΕΝΙΚΉ ΚΑΤΆΤΑΞΗ 1. Aristofani – Diana Shipping Services S.A. (Σ. Καμπουρίδης) 2. Velos – Eurobank Private Bank (Τ. Μάντης – Π. Καγιαλής) 3. Giorgio Furuno (Κ. Μάνθος – Μ. Πίττας)

PERFORMANCE (ΓΕΝΙΚΉ) 1. Aristofani – Diana Shipping Services S.A. (Σ. Καμπουρίδης) 2. Velos – Eurobank Private Bank (Τ. Μάντης – Π. Καγιαλής) 3. Pega – Goulandris Bros LTD (Δ. Αλεβιζάκης)

SPORT (ΓΕΝΙΚΉ) 1. Giorgio – Furuno (Κ. Μάνθος / Μ. Πίττας) 2. Adra – Doculand (Ζ. Γρηγοριάδης) 3. Bluescape (Ν. Σύμπουρας)

ΓΕΝΙΚΉ ΚΑΤΆΤΑΞΗ (ΙΣΤΙΟΔΡΟΜΊΑ ΧΏΡΑ – ΔΎΣΒΑΤΟ) 1. Velos – Eurobank Private Bank (Τ. Μάντης – Π. Καγιαλής) 2. Optimum 4 – Lalizas – Performance – Quantum sails (Άννα Αγραφιώτη) 3. Aristofani – Diana Shipping Services S.A. (Σ. Καμπουρίδης)

PERFORMANCE (ΙΣΤΙΟΔΡΟΜΊΑ ΧΏΡΑ - ΔΎΣΒΑΤΟ) 1. Velos – Eurobank Private Bank (Τ. Μάντης – Π. Καγιαλής) 2. Aristofani – Diana Shipping Services S.A. (Σ. Καμπουρίδης) 3. Optimum 4 – Lalizas – Performance – Quantum sails (Άννα Αγραφιώτη)

SPORT (ΙΣΤΙΟΔΡΟΜΊΑ ΧΏΡΑ - ΔΎΣΒΑΤΟ) 1. Giorgio Furuno (Κ. Μάνθος, Μ. Πίττας) 2. Adra – Doculand (Ζ. Γρηγοριάδης) 3. Bluescape (Ν. Σύμπουρας)

108



CARS

CONCOURS OF ELEGANCE HAMPTON COURT PALACE

110


της Ελισάβετ Κομνηνού

Στο εντυπωσιακό μπαρόκ παλάτι Hampton Court Palace, έξω από το Λονδίνο, και στους εξωτερικούς χώρους του που περιβάλλονται από 60 στρέμματα με υπέροχους κήπους, πραγματοποιήθηκε το Concours of Elegance 2023. Σ’ αυτό το ιστορικό μνημείο όπου διαδραματίστηκαν γεγονότα της ιδιωτικής ζωής του Ερρίκου VIII, των συζύγων και των παιδιών του, της αυλής των Tudor, συγκεντρώθηκαν 60 από τα πιο σπάνια αυτοκίνητα απ’ όλο τον κόσμο –πολλά από τα οποία έφθασαν για πρώτη φορά στο Ηνωμένο Βασίλειο. Στη διάρκεια των εκδηλώσεων παρουσιάστηκαν επίσης εκατοντάδες συλλεκτικά αυτοκίνητα εξαιρετικής ποιότητας. Πάτρωνας της διοργάνωσης ο Πρίγκιπας του Κεντ, Μιχαήλ.

AΕΛΛΩ | 111


Photos Courtesy of www.nautorswan.com

CARS

Η

12η έκδοση της ετήσιας εκδήλωσης Concours of Elegance 2023 καλωσόρισε 15.000 επισκέπτες στους εντυπωσιακούς κήπους του Hampton Court Palace για μια έκθεση-ορόσημο με σπάνια και σημαντικά αυτοκίνητα δρόμου και αγώνων. Ο νικητής του Best in Show –που επιλέχθηκε μοναδικά από τους ίδιους τους ιδιοκτήτες αυτοκινήτων του Concours– ήταν η ακαταμάχητη Maserati A6GCS/53 Frua Spider του 1955, ένα αριστούργημα ιταλικής σχεδίασης που έκανε το ντεμπούτο του σε βρετανικό έδαφος. Ένα εξαιρετικά σπάνιο όχημα, μία από τις τρεις Frua που ολοκληρώθηκαν και τις δύο που επιβίωσαν. Η Frua Spider θεωρείται ευρέως ένα από τα πιο όμορφα και επιθυμητά αυτοκίνητα της δεκαετίας του 1950. Τα βραβεία κατηγορίας δόθηκαν για διαφορετικές εποχές και πάλι ψηφίστηκαν από τους ίδιους τους ιδιοκτήτες των αυτοκινήτων. Στην κατηγορία πριν το 1920, νικητής ήταν το Hispano-Suiza του 1913 που βγήκε στην κορυφή. Στην κατηγορία της δεκαετίας του 1920 ήταν η διπλή Bentley που κέρδισε το Le Mans. Στη δεκαετία του 1930 κέρδισε η υπέροχα πρωτότυπη Bugatti Type

112

59 του 1934. Στη δεκαετία του 1950 ήταν η εκπληκτική Jaguar XKSS που πήρε το κορυφαίο βραβείο. Στη δεκαετία του 1960 η Ferrari 250 GT SWB California Spider ήταν αυτή που κέρδισε την εύνοια των άλλων ιδιοκτητών του concours. Στη δεκαετία του 1970 ήταν ίσως το πιο εμβληματικό υπεραυτοκίνητο από όλα, μια Lamborghini Miura P400SV του 1971 –λαμπερή στη χρυσή βαφή Oro Metallizzato– που κέρδισε τις καρδιές των ψηφοφόρων. Υπήρξε ένας ακόμη σπουδαίος διαγωνισμός στην κατηγορία Future Classics με την εξαιρετικά υψηλών επιδόσεων 2023 Aston Martin Valkyrie να βγαίνει στην κορυφή. Για το 2023 το Concours γιόρτασε την εκατονταετηρίδα του αγώνα 24 ωρών του Le Mans, σε συνεργασία με το L'Automobile Club D'Ouest, τους διοργανωτές του αγώνα. Συμμετείχαν 24 αυτοκίνητα με ιστορία του Le Mans, με βραβεία για τα πιο συναρπαστικά. Η παρουσίαση περιλάμβανε μια εντυπωσιακή σειρά από σημαντικούς θρύλους της La Sarthe, συμπεριλαμβανομένων 10 νικητών και 4 διπλών νικητών, μια σειρά αγωνιστικών που δεν έχει ξαναγίνει στο παρελθόν στο Ηνωμένο Βασίλειο.


Για το 2023 το Concours γιόρτασε την εκατονταετηρίδα του αγώνα 24 ωρών του Le Mans, σε συνεργασία με το L'Automobile Club D'Ouest, τους διοργανωτές του αγώνα.

Σε άλλο σημείο της εκδήλωσης, το Levitt Concours μόνο για γυναίκες λάτρεις και συλλέκτες αυτοκινήτων, γνώρισε για άλλη μια φορά μεγάλη επιτυχία. Το τρόπαιο πήγε σε ένα εκπληκτικό Frazer Nash Le Mans Coupé του 1955, ένα άλλο αυτοκίνητο με ιστορία ανταγωνισμού του La Sarthe. Το βραβείο «30 κάτω των 30» –για τους νεότερους λάτρεις– πήγε σε μια Porsche 924 του 1981.

Τον τίτλο The Collector για το 2023, με μια ποικιλία οχημάτων του από τη «Συλλογή Pearl» να ενθουσιάζει τα πλήθη, κέρδισε ο Fritz Burkard. Η έκδοση του Concours of Elegance 2023, που παρουσιάστηκε από τους A. Lange & Söhne, επιβεβαιώνει περαιτέρω τη θέση του ως το κορυφαίο γεγονός Concours d’Elegance του Ηνωμένου Βασιλείου και ένα από τα τρία κορυφαία παγκοσμίως.

AΕΛΛΩ | 113


YACHT CLUB

Ο ΝΈΟΣ ΙΣΤΌΣ ΤΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΎ ΟΜΊΛΟΥ ΕΛΛΆΔΟΣ του Χριστόφορου Στράτου

Κ

άθε ναυτικός όμιλος

βερνικωμένο μέχρι το σταυρό

έχει ως βασικό ση-

του πίκι, ενώ είναι βαμμένος

μείο αναφοράς τον

λευκός στο πάνω κομμάτι κάνο-

ιστό του, ο οποίος

ντας τον πιο ευκρινή από από-

είναι στην ουσία ένας ζωντανός

σταση και συνδυάζοντας τα χρώ-

«πίνακας ανακοινώσεων» του

ματα του αρχικού λευκού ιστού

κάθε ομίλου καθώς αναρτώνται

του 1935 με το βερνικωμένο

οι σημαίες του έθνους, του ομί-

των καραβιών και του παλαιού

λου, των φιλοξενούμενών του

ιστού του 1985. Ο σταυρός του

και οι σημαίες των εκάστοτε

δεν χρειάστηκε αντικατάσταση

αγώνων και διοργανώσεων. Βρί-

καθώς ο υπάρχων, δωρεά του

σκεται πάντα σε περίοπτη θέση

ναυπηγού Μανώλη Ψαρρού από

κι επομένως, θεωρείται και γό-

το Πέραμα, είχε κατασκευαστεί

ητρο για όσους ομίλους του δί-

πρόσφατα.

νουν τη δέουσα σημασία. Στον ΝΟΕ ο βασικός ιστός βρί-

Κρατώντας την παράδοση απο-

σκεται στη βεράντα του εντευ-

φασίστηκε το πίκι από Oregon

κτηρίου μελών και αποτελεί

Pine να κατασκευαστεί με κλασ-

αναπόσπαστο μέρος της αρχιτεκτονικής του κτιρίου

σικό σύστημα ξύλινων «σιαγόνων» που αγκαλιάζουν

που προσομοιάζει κρουαζιερόπλοιο της εποχής 1930.

τον ιστό και επιτρέπουν να ανεβοκατεβαίνει με τα

Ο ξύλινος ιστός που δέσποζε στον ΝΟΕ κατασκευα-

παλάγκα του κανονικά για συντήρηση και ρυθμίσεις.

σμένος από τον μαραγκό του ΝΟΕ Δ. Παίζαρο τη δεκα-

Την κατασκευή του ανέλαβε έτερος περίφημος κα-

ετία του 1980 είχε πλέον ολοκληρώσει τον κύκλο του

ραβομαραγκός, ο Νίκος Δαρουκάκης από την Αίγινα,

και δεν μπορούσε να συντηρηθεί επαρκώς.

εξειδικευμένος στη σχεδίαση κλασσικών ιστιοφοριών με πανί «ράντα», υπό την καθοδήγηση των Γ. Αν-

Επομένως, η Διοίκηση του ΝΟΕ αποφάσισε το 2022

δρεάδη και Χ. Στράτου. Ο Ν. Δαρουκάκης σχεδίασε

να αντικατασταθεί από νέο ξύλινο βέβαια ιστό, αλλά

και κατασκεύασε επίσης την αρματωσιά, κλασσικά

επαναφέροντας και τα κλασσικά του χαρακτηριστικά.

ράουλα κλπ. ενώ τα μεγαλύτερα διπλά ράουλα προέρ-

Ο νέος ιστός του ΝΟΕ με ύψος 22 μέτρα αποτελεί ση-

χονται από το ιστορικό ιστιοφόρο ZOLANA του Σταύ-

μείο αναφοράς σε όλους τους επισκέπτες στο Μικρο-

ρου Νιάρχου. Τα μαντάρια είναι με κλασσικά μπεζ

λίμανο, ξηράς και θαλάσσης, και συνδυάζεται ιδανικά

χρώματα, δωρεά της εταιρείας Δ. Κορωνάκης ΑΕ.

και με την κλασσική καραβίσια τιμονιέρα που βρίσκεται στο μπαλκόνι της Αίθουσας Ανέμων.

Η μεγαλύτερη δυσκολία στην αντικατάσταση του ιστού ήταν η μεταφορά του από το Πέραμα έως τον

Δωρεά του Ταμία του ΝΟΕ, Δούκα Παλαιολόγου, κα-

ΝΟΕ λόγω μεγάλου μήκους και στενών διόδων, πρό-

τασκευάστηκε στο Πέραμα από τον βραβευθέντα κα-

βλημα πρωτοφανές καθώς ο προηγούμενος ιστός

ραβομαραγκό Θεόδωρο Τσίκη από βορειοαμερικάνικο

είχε κατασκευασθεί επί τόπου στον ΝΟΕ. Τελικά, υπό

ξύλο Oregon Pine, με τη μέθοδο του κολλητού, αλλά

την καθοδήγηση των ναυκλήρων του ΝΟΕ (Γ. Μαυρομ-

με κενό στο κέντρο, που του προσδίδει μεγαλύτερη

μάτη & Θ. Πρωτοψάλτη) και πολλαπλών γερανών, επε-

ανθεκτικότητα στην κάμψη, και επιλέχθηκε να είναι

τεύχθη η μεταφορά και ανέγερση του ιστού.

114


AΕΛΛΩ | 115


ΠΡΟΣΩΠΑ

THE SPIRIT OF THE RACE

Το να κάνεις ιστιοπλοΐα πρέπει να ξεκινήσει από αγάπη για τη θάλασσα. Γεννημένος σε ένα τόπο που περιβάλλεται από νερό και που εκτείνεται σε ένα αρχιπέλαγος, ο Γιώργος Ανδρεάδης (1941-2023) συνειδητοποίησε πολύ νέος ότι ήθελε να γίνει ιστιοπλόος.

116


Η

αγάπη του για τη θάλασσα τον οδήγησε να γίνει ένας παθιασμένος και αφοσιωμένος ιστιοπλόος. Ξεκίνησε την ιστιοπλοΐα το 1951 σε ηλικία 10 ετών. Το 1955 συμμετείχε για πρώτη φορά σε αγώνες ως μέλος πληρώματος. Το 1957, ως κυβερνήτης πλέον, αγωνίστηκε στην κατηγορία σκαφών Star, κατόπιν στα Lightning, Flying Dutchman και Finn, συμμετέχοντας σε σημαντικές ρεγκάτες σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.Το 1966 και το 1970 αναδείχθηκε πρωταθλητής Ευρώπης στα Lightning, γεγονός που τον κατέταξε στους καλύτερους των Ελλήνων αθλητών σύμφωνα με τον ΠΣΑΤ. Αντιπροσώπευσε την Ελλάδα σε δύο Ολυμπιακούς Αγώνες, στο Μεξικό το 1968 και στο Μόντρεαλτο 1976, την πρώτη φορά στην κατηγορία Flying Dutchman και τη δεύτερη στην κατηγορία Soling. Για τα επόμενα 60 χρόνια αγωνίστηκε, νίκησε, οργάνωσε και βοήθησε το άθλημα της ιστιοπλοΐας να αναπτυχθεί στην πατρίδα του και παντού στον κόσμο. Η καριέρα του ήταν καθοριστική για να γίνει η ιστιοπλοΐα στην Ελλάδα ένα από τα σημαντικότερα αθλήματα, με αποκορύφωμα τη συμβολή του στην ανάδειξη ολυμπιονικών και παγκόσμιων πρωταθλητών και την ενεργή εμπλοκή του για να παραμείνει η ιστιοπλοΐα ζωτικό τμήμα του Ολυμπιακού προγράμματος. Ο ίδιος σύντομα συνειδητοποίησε ότι η ιστιοπλοΐα, που είναι πολυεπίπεδη για να την προσεγγίσεις και που περικλείει ευρείες ηλικιακές ομάδες, καθώς και ομάδες διαφορετικών ικανοτήτων, είναι κάτι περισσότερο από ένα άθλημα. Είναι ζωντανό μέρος του ανθρώπινου πολιτισμού, από τότε που οι πρώτες ξύλινες βάρκες επεδίωξαν να αξιοποιήσουν τον άνεμο με τα ιστία τους και να πάνε να εξερευνήσουν τον κόσμο πριν χιλιετίες. Αυτός ο παθιασμένος τρόπος σκέψης ήταν πίσω από τη δημιουργία της Αγωνιστικής Ομάδας Αταλάντη το 1974. Μια ομάδα την οποία διεύθυνε ενεργά ο Γιώργος Ανδρεάδης και η οποία έχει γίνει συνώνυμο της αριστείας στο άθλημα, προωθώντας τις αξίες της ιστιοπλοΐας για πάνω από 40 χρόνια. Δεκαετίες ιστιοπλοϊκής εμπειρίας και επαφές σε όλο τον κόσμο του επέτρεψαν να φέρει μεγάλα ιστιοπλοϊκά γεγονότα στην πατρίδα του, να συνδέσει την ομάδα της Αταλάντης με κάποια από τα μεγαλύτερα ταλέντα της ιστιοπλοΐας στην Ελλάδα και συγχρόνως να προάγει την αριστεία και την καινοτομία στους ιστιοπλοϊκούς αγώνες. Το όραμα του Γιώργου Ανδρεάδη και της Αγωνιστικής Ομάδας Αταλάντη ήταν και είναι αυτό ενός αθλήματος που εξελίσσεται συνεχώς, ενώ οι θεμελιώδεις αξίες του παραμένουν ίδιες: η απόλαυση της θάλασσας και η εξερεύνηση κάθε περιοχής όπου μπορεί να πλεύσει κανείς, από ένα κοραλλιογενή ύφαλο μέχρι μια πλατιά, φιλόξενη οδό νέων εμπειριών.

Η Αγωνιστική Ομάδα Αταλάντη αποτελεί μέρος της διεθνούς ιστιοπλοϊκής σκηνής για πάνω από 40 χρόνια σε ελληνικά, ευρωπαϊκά και διεθνή πρωταθλήματα, σε πολλαπλές κατηγορίες, με πολύ διαφορετικά σκάφη, τραβώντας την προσοχή των παγκόσμιων ιστιοπλοϊκών μέσων μαζικής ενημέρωσης στις εξαιρετικές επιδόσεις της και στην επιτυχημένη ιστορία της. Έχει αγωνιστεί κατά τη διάρκεια των χρόνων με μερικούς από τους καλύτερους στο χώρο της ιστιοπλοΐας. Αυτοί οι αθλητές έχουν διαπρέψει σε όλες τις μεγάλες ιστιοπλοϊκές διοργανώσεις, από το America’s Cup μέχρι το Volvo Ocean Race. Παράλληλα, εστιάζει εξίσου στην υποστήριξη ιστιοπλόων που τώρα βρίσκουν το δρόμο τους στον κόσμο της επαγγελματικής ιστιοπλοΐας. Ιστιοπλόων που μπορεί να έχουν ολοκληρώσει ολυμπιακές εκστρατείες ή που έχουν επιτύχει σημαντικά αποτελέσματα σε διεθνείς διοργανώσεις. Ο Γιώργος Ανδρεάδης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1941. Σπούδασε Οικονομικά στο Πανεπιστήμιο της Γενεύης. Ασχολήθηκε με τον τραπεζικό τομέα (πατέρας του ήταν ο Στρατής Ανδρεάδης), υπηρετώντας σε κορυφαίες θέσεις Τραπεζικών Οργανισμών. Διετέλεσε μέλος και Αντιπρόεδρος της Παγκόσμιας Ιστιοπλοϊκής Ομοσπονδίας (World Sailing). Επίσης, ήταν Πρόεδρος της Ελληνικής Ιστιοπλοϊκής Ομοσπονδίας, καθώς και Πρόεδρος του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος. Για τη συνεισφορά στο Ολυμπιακό Κίνημα τιμήθηκε με την ανώτατη διάκριση από την ΔΟΕ το 2010. Η αναγνώρισή του από την Παγκόσμια Ιστιοπλοϊκή Ομοσπονδία (World Sailing) κορυφώθηκε με τη βράβευσή του με το βραβείο Beppe Croce. Υπήρξε εν ενεργεία διεθνής κριτής, Πρόεδρος των Ελλήνων Olympians (από το 2000) και μέλος του Δ.Σ. της WOA. Τρεις φίλοι του, ο Paul Cayard, ο Robbie Haines και ο Ken Read, έγραψαν ειδικά για το ΑΕΛΛΩ και για τη γνωριμία τους με εκείνον. O Paul Cayard είναι Παγκόσμιος Πρωταθλητής στην κατηγορία STAR. Έχει συμμετάσχει σε Ολυμπιακούς Αγώνες, σε 5 America’s Cup, στο Louis Vuitton Cup και στο Admiral’s Cup. Έχει 1η νίκη στο Whitbread Round the World Race και στο Volvo Ocean Race. “George Andreadis was a great sailor but more than that he was a great ambassador for Sailing. Always ready to offer a helping hand to a fellow competitor or with his many years of service to the International Sailing Federation. Beyond his many World Championship wins, the 2004 Athens Olympic Games was a highlight for George. He was very proud of his country as host to the world. I had the privilege of sailing with George on a few different classes of boats.

AΕΛΛΩ | 117


ΠΡΟΣΩΠΑ Ever the gentleman, he was a fierce competitor who left no stone unturned in preparation. RIP, George! We will miss your smiling face and generous hand." «Ο Γιώργος Ανδρεάδης ήταν ένας υπέροχος ιστιοπλόος, αλλά επιπλέον ήταν κι ένας εκπληκτικός πρεσβευτής της ιστιοπλοΐας. Ήταν πάντα έτοιμος να προσφέρει βοήθεια σε ένα συναγωνιστή του ή με τα πολλά χρόνια υπηρεσίας του στη Διεθνή Ιστιοπλοϊκή Ομοσπονδία. Πέρα από τις πολλές νίκες στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα, οι Ολυμπιακοί Αγώνες της Αθήνας το 2004 ήταν σημαντικοί για εκείνον. Ήταν πολύ περήφανος για τη χώρα του που φιλοξενούσε αθλητές από όλο τον κόσμο. Είχα το προνόμιο να κάνω ιστιοπλοΐα με τον Γιώργο με σκάφη διαφορετικών κατηγοριών. Ήταν πάντα ευγενικός, αλλά και σκληρός ανταγωνιστής που προετοιμαζόταν με κάθε δυνατό τρόπο. Αναπαύσου εν ειρήνη, Γιώργο! Θα μας λείψει το χαμογελαστό πρόσωπό του και η γενναιοδωρία του». Paul Cayard O Robbie Haines είναι Χρυσός Ολυμπιονίκης στην κατηγορία Soling. Παγκόσμιος Πρωταθλητής στις κατηγορίες Soling, Etchells, One Ton, Half ton με το ATALANTI, Corel 45. Έχει συμμετάσχει σε 5 America’s Cup και 18 Transpac Races. "When I heard the news about George’s passing I was devastated. It really hit me hard because out of all the sailing friends I have made over the years, my friendship with George was probably the most special. I knew George for over 50 years. We have raced in countless classes and boats, have won multiple World Championships together and have stayed in touch regularly. He was a true gentleman in the sport and unlike many visible sailors in the world, George gave back. He gave back by helping make the sport better with his many years working with World Sailing. George would often call and we would chat about everything... from his sailing to my sailing, from his family to mine. He was interested in all aspects of life. We lost a good one with George. He will be missed by so many people, especially me." «Όταν έμαθα για το θάνατο του Γιώργου, συγκλονίστηκα. Ήταν δυνατό πλήγμα για μένα γιατί παρότι έχω κάνει πολλούς φίλους στην ιστιοπλοΐα τόσα χρόνια, η φιλία μου με τον Γιώργο ήταν η πιο ξεχωριστή. Γνώριζα τον Γιώργο πάνω από 50 χρόνια. Έχουμε αγωνιστεί σε αμέτρητες κατηγορίες και με πολυάριθμα σκάφη, έχουμε κερδίσει μαζί πολλά Παγκόσμια Πρωταθλήματα και μιλούσαμε τακτικά. Ήταν ένας πραγματικός "κύριος" στο άθλημα και σε αντίθεση με πολλούς ιστιοπλόους στον κόσμο, ο Γιώργος προσέφερε έργο. Προσέφερε έργο βοηθώντας να γίνει καλύτερο το άθλημα

118

χάρη στα πολλά χρόνια ενασχόλησής του με την Παγκόσμια Ιστιοπλοΐα. Ο Γιώργος συχνά τηλεφωνούσε και μιλούσαμε για τα πάντα, από την ιστιοπλοΐα του μέχρι την ιστιοπλοΐα μου, από την οικογένειά του μέχρι τη δική μου. Ενδιαφερόταν για κάθε πτυχή της ζωής. Χάθηκε ένας καλός άνθρωπος. Θα λείψει σε πολλούς και κυρίως σε μένα».

Robbie Haines O Ken Read ανακηρύχθηκε το 1985 και 1996 Rolex Yachtsman of the Year. Έχει 2 Παγκόσμια Πρωταθλήματα Corel 45 με το ATALANTI X. Είναι 6 φορές Παγκόσμιος Πρωταθλητής J24. Έχει 1 νίκη στο Transpac Race. Έχει 3 συμμετοχές στο America’s Cup και 3 στο Volvo Ocean Race. Είναι νικητής του Admiral’s Cup 1997. “There was a large group of us who communicated during that time telling George stories that made us laugh and cry all at the same time. What a great man! It would be an honor to write something about him along with my Atalanti experience. I, like many other sailors, had the amazing opportunity to sail with and get to know George Andreadis. We went on to win two World Championships together in the Corel 45 Atalanti X. The sailing part was fantastic obviously, but the fun part was getting to know the man himself. A true gentleman, a sailing icon, maybe someone with more passion for sailing (and winning) than anyone I have ever met. More importantly, George became a friend. We kept in touch long after we sailed together. I really appreciated that. I was first asked by George to sail with him in 1997 when he came to my hotel room unannounced at Key West Race Week. We were sailing on different boats at the time. I opened the door, asked him to come in and noticed a big spot of chocolate ice cream on his shirt, certainly a byproduct of the warm weather and an overflowing ice cream cone. I always chuckled when I realized that my first personal encounter with George was basically the only time I ever saw him not in a perfectly pressed, unblemished button down shirt. He didn’t let his guard down often. For some reason, I always thought it was an honor that he would be with me... Sail fast, George...” «Πολλοί από μας επικοινωνούσαμε τότε μεταξύ μας και λέγαμε στον Γιώργο ιστορίες που μας έκαναν να γελάμε και να κλαίμε ταυτόχρονα. Ήταν ένας υπέροχος άντρας! Θα ήταν τιμή μου να γράψω κάτι για εκείνον και για την εμπειρία μου στο Atalanti. Εγώ, όπως πολλοί ιστιοπλόοι, είχα την εκπληκτική ευκαιρία να πλεύσω με τον Γιώργο Ανδρεάδη και να τον γνωρίσω. Κερδίσαμε δύο Παγκόσμια Πρωταθλήματα μαζί στο Corel 45 Atalanti X. Η πλοήγηση ήταν προφανώς


PHOTO: LAURA CARROU/ WORLD SAILING

Ο Πρόεδρος του World Sailing Carlo Croce απονέμει το βραβείο Beppe Croce Trophy στον Γιώργο Ανδρεάδη.

GLARAMARA-CLASSIC YAGHT

φανταστική, αλλά το πιο διασκεδαστικό ήταν ότι γνώρισα αυτό τον άντρα. Ήταν ένας πραγματικός κύριος, ένα ίνδαλμα για την ιστιοπλοΐα, ίσως κάποιος με πιο πολύ πάθος για την ιστιοπλοΐα (και τη νίκη) από οποιονδήποτε άλλο έχω γνωρίσει στη ζωή μου. Το πιο σημαντικό είναι ότι ο Γιώργος έγινε φίλος. Κρατήσαμε επαφή για πολύ καιρό αφού αγωνιστήκαμε μαζί. Το εκτιμώ πολύ αυτό. Πρώτη φορά μου ζήτησε να αγωνιστώ μαζί του το 1997 όταν ήρθε στο δωμάτιο του ξενοδοχείου μου κατά το Key West Race Week. Πλέαμε με διαφορετικά σκάφη τότε. Άνοιξα την πόρτα, του ζήτησα να μπει μέσα και

πρόσεξα ένα μεγάλο λεκέ από παγωτό σοκολάτα στο πουκάμισό του. Σίγουρα αποτέλεσμα του ζεστού καιρού και ενός παραγεμισμένου χωνιού με παγωτό. Πάντα γελούσα όταν συνειδητοποιούσα ότι η πρώτη μου συνάντηση με τον Γιώργο ήταν στην ουσία η μόνη φορά που τον είδα με ένα λεκιασμένο και όχι τέλεια σιδερωμένο πουκάμισο. Δεν έριχνε τις άμυνές του συχνά. Για κάποιο λόγο πάντα πίστευα ότι ήταν τιμή μου να είναι μαζί μου… Sail fast, George».

Ken Read Πρόεδρος, North Technology Group Πρόεδρος, North Sails

AΕΛΛΩ | 119


SAILING | Race

120


Follow the wind Με μεγάλη συμμετοχή 60 σκαφών, γεγονός που ενέτεινε το αγωνιστικό πνεύμα και με ήπιες καιρικές συνθήκες, διεξήχθη με επιτυχία, για μια ακόμη χρονιά, ο Αγώνας Ανοικτής Θαλάσσης «ΥΔΡΑ 2023», τον οποίο διοργάνωσε ο Ναυτικός Όμιλος Ελλάδος στην ευρύτερη περιοχή του Σαρωνικού κόλπου. του Χριστόφορου Στράτου Φωτογράφος: Νίκος Αλευρομύτης

AΕΛΛΩ | 121


SAILING | Race

ΒΕΛΟΣ

Η

ιστιοδρομία περιλάμβανε σκάφη καταμε-

προορισμό την Ύδρα, μια διαδρομή περίπου 35 ΝΜ.

τρημένα κατά ORCi, ORC CLUB και ORC

Στις 29, ημέρα Κυριακή, η εκκίνηση πραγματοποιήθη-

Double Handed. Τα ιστιοπλοϊκά εκκίνη-

κε στο γραφικό νησί του Σαρωνικού με κατεύθυνση

σαν από τον Φαληρικό όρμο στις 27 Οκτωβρίου και

αυτή τη φορά αντίθετη προς το Φάληρο, με μήκος

κατευθύνθηκαν στα ανοικτά με ούριο άνεμο και

διαδρομής τα 36 ΝΜ.

122



SAILING | Race

124


Η δεύτερη διαδρομή από την Ύδρα προς το Φάληρο είναι 36 ΝΜ.

AΕΛΛΩ | 125


SAILING | Race

BLACKJACK PORSCHE

126


AΕΛΛΩ | 127


SAILING | Race

128

H διαδρομή με προορισμό την Ύδρα καλύπτει μια απόσταση περίπου 35 ΝΜ.


AΕΛΛΩ | 129


SAILING | Race

HYDRA RACE WINNERS

1

130

2

3

4

5


6

7

8

9

1. VELOS ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΑΝΤΗΣ-ΠΑΥΛΟΣ ΚΑΓΙΑΛΗΣ 1η θέση Performance & 1oι τερμάτισαν. 2. A MAJOR Βαγγέλης Ταμπακόπουλος 1η θέση Performance 2. 3. Code Zero Mastichashop 2η θέση Performance 1. 4. KYMATOLIGI Γιάννης Παχάκης 2η θέση Performance 2. 5. ELLINIX FARR AWAY TRATA Στέργιος Λεονταρίδης 3η θέση Performance 1. 6. JUNIOR Κωνσταντίνος Κουφουδάκης 3η θέση Performance 2. 7. PHAEDRA Βασίλης Πρίφτης 1η θέση ORC Sport. 8. ESCAPE Κωνσταντίνος Αθανασόπουλος 2η θέση ORC Sport. 9. ADRA Ζηνόβιος Γρηγοριάδης 3η θέση Orc Sport.

AΕΛΛΩ | 131


SAILING | Race

ΑΠΟΝΟΜΗ ΥΔΡΑ OVERALL ΝΑΥΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΕΛΛΑΔΟΣ «ΥΔΡΑ 2023» ΘΕΣΗ

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ

ΣΚΑΦΟΣ

ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ

ΟΜΙΛΟΣ

1η θέση

1η θέση

κατ.1

VELOS

Π.ΜΑΝΤΗΣ/Π.ΚΑΓΙΑΛΗΣ

ΝΟΕ

2η θέση

2η θέση

κατ.1

IRON FX

Ν ΕΠΙΦΑΝΕΙΟΥ

ΝOFAMAGUSTA

3η θέση

3η θέση

κατ.1

BULLET

Ν. ΣΙΝΟΥΡΗΣ

NOE

1η θέση

κατ.2

CODE ΖΕRO MASTICHASHOP

Π.ΚΑΜΠΟΥΡΙΔΗΣ

ΙΟΠ

2η θέση

2η θέση

κατ.2

ELLINIX FARR AWAY TRATA

ΧΡ.ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΥ/ Σ.ΛΕΟΝΤΑΡΙΔΗΣ

ΝΟΘ

3η θέση

3η θέση

κατ.2

SUGAR

Α.ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ

ΝΑΣ

1η θέση

κατ.2

ALLEGORIA

Γ.ΑΡΓΥΡΑΚΗΣ

ΝΟΔ

2η θέση

κατ.2

JUNIOR

Κ.ΚΟΥΦΟΥΔΑΚΗΣ

ΝΟΤΚ

1η θέση

PERFORMANCE 1

1η θέση 2η θέση

PERFORMANCE 2

3η θέση

3η θέση

κατ.1

VORRAS

Σ.ΜΕΤΑΞΙΩΤΗΣ

ΝΟΑΘ

1η θέση

1η θέση

κατ.1

PHAEDRA

Β.ΠΡΙΦΤΗΣ

ΝΟΠΦ

2η θέση

1η θέση

κατ.2

ESCAPE

K.ΑΘΑΝΑΣΟΠΟΥΛΟΣ

ΝΑΣ

3η θέση

2η θέση

κατ.2

ADRA DOCULAND

Z.ΓΡΗΓΟΡΙΑΔΗΣ

ΝΑΟΒ

SPORT

3η θέση

κατ.2

ASSANTE

A.ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ

ΣΙΠΟΤΕ

2η θέση

κατ.1

TOMAHAWK

Π.ΣΚΑΡΜΕΑΣ

ΝΟΤΚ

1η θέση

κατ.3

AURA

H.ΚΑΠΟΠΟΥΛΟΣ

ΝΑΟΕΦΚ

κατ.3

THALASSINOS AETOS

Α.ΤΟΥΛΑΣ

ΝΑΟΕΦΚ

2η θέση

132


Η ιστιοδρομία περιλάμβανε σκάφη καταμετρημένα κατά ORCi, ORC CLUB και ORC Double Handed.

AΕΛΛΩ | 133


EVENT

UNDER

THE FULL MOON Η εντυπωσιακή πανσέληνος πάνω από τον Σαρωνικό ήταν το ιδανικό σκηνικό για το Full Moon party, το οποίο διοργάνωσε ο Ναυτικός Όμιλος Ελλάδος. Η live μουσική και η θετική διάθεση των ξεχωριστών προσκεκλημένων συνέβαλαν σε μια μοναδική βραδιά.

Φωτογραφίες: Studio Panoulis

134


ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΔΕΣΠΟΤΟΠΟΥΛΟΣ ΚΑΙ ΤΖΕΛΛΑ ΔΕΣΠΟΤΟΠΟΥΛΟΥ

ΑΝΤΩΝΗΣ ΣΤΡΑΤΑΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΝΑ ΚΕΦΑΛΟΝΙΤΗ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΤΣΑΝΤΙΛΗΣ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΓΟΥΛΕΛΙΟΥ, ΗΒΗ ΤΣΑΝΤΙΛΗ ΚΑΙ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΒΑΛΑΤΟΣ

ΕΛΕΩΝΟΡΑ ΠΟΥΛΜΕΝΤΗ, ΚΑΡΟΛΙΝΑ ΠΟΥΛΜΕΝΤΗ ΚΑΙ ΠΕΤΡΟΣ ΠΟΥΛΜΕΝΤΗΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΠΟΥΤΑΡΗΣ ΚΑΙ ΝΙΚΗ ΜΠΟΥΤΑΡΗ

AΕΛΛΩ | 135


EVENT

ZΗΣΟΣ ΠΑΠΑΣ, ΝΙΚΗ ΜΠΟΥΤΑΡΗ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΠΟΥΤΑΡΗΣ ΚΑΙ ΑΡΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΔΗΣ

ΓΙΩΡΓΟΣ ΑΝΤΣΑΚΛΗΣ, ΕΛΕΝΗ ΑΝΤΣΑΚΛΗ, ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΧΑΝΤΖΟΠΟΥΛΟΥ ΚΑΙ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΚΩΣΤΟΠΟΥΛΟΣ

ΜΑΡΙΛΙΤΑ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ, ΣΑΡΑΚΑΚΗΣ ΚΑΙ Γ. ΠΛΟΥΜΗ

136

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΚΑΡΑΜΑΝΟΣ ΚΑΙ ΓΚΡΕΤΑ ΧΡΙΣΤΟΦΙΛΟΠΟΥΛΟΥ


ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΣΤΡΑΤΟΣ, ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΣΟΥΓΙΟΥΛΤΖΟΓΛΟΥ, ΕΛΕΝΗ ΒΑΡΒΙΤΣΙΩΤΗ ΚΑΙ ΘΑΛΗΣ ΠΙΤΟΥΛΗΣ

Γ. ΒΕΡΝΙΚΟΣ ΚΑΙ Η ΠΑΡΕΑ ΤΟΥ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΤΟΥΡΙΚΗΣ, ΕΛΕΝΗ ΤΟΥΡΙΚΗ, ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΣΙΤΤΑΣ ΚΑΙ CATHERINE ΣΙΤΤΑΣ

ΚΟΣ ΚΑΙ ΚΑ ΜΑΡΚΙΑΝΟΥ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΑΒΡΑΜΟΠΟΥΛΟΣ

ΚΟΣ ΚΑΙ ΚΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΣΟΥΓΙΟΥΛΤΖΟΓΛΟΥ

AΕΛΛΩ | 137


EVENT

ΕΛΙΖΑ ΠΡΟΚΟΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΕΛΛΑ ΣΤΑΥΡΗ ΒΑΛΙΝΟΥ

ΑΛΕΞΙΑ ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΚΑΙ ΑΝΤΩΝΗΣ ΔΗΜΗΤΡΑΚΟΠΟΥΛΟΣ

ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΣΤΡΑΤΟΣ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑ ΞΑΝΘΑΚΟΥ

ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΧΡΥΣΑΚΗΣ ΚΑΙ ΕΛΙΖΑ ΠΡΟΚΟΠΙΟΥ

ΑΝΝΗ ΒΟΥΔΟΥΡΟΓΛΟΥ, ΞΕΝΟΦΩΝ ΒΟΥΔΟΥΡΟΓΛΟΥ, ΣΙΣΣΥ ΚΑΛΛΙΓΑ ΚΑΙ ΣΤΕΦΑΝΟΣ ΚΑΛΛΙΓΑΣ

138


AΕΛΛΩ | 139


YACHT

140


«ΑΕΛΛΩ» Καθηλκύσθη το 1921 από τον πρώτο πρόεδρο του Ναυτικού Ομίλου Ελλάδος Αντώνη Μπενάκη. Σήμερα, πλέει σε πελάγη, πάλι με ελληνικά πανιά, συμμετέχοντας σε ιστιοπλοϊκούς αγώνες. του Χρήστου Ζαμπούνη

Ο

ι διαπραγματεύσεις κράτησαν τρεις μήνες. Ο απόγονος του Τζων Ροκφέλλερ αρνείτο να την αποχωρισθεί. Ο Έλλην πλοιοκτήτης –προτιμά την ανωνυμία– ήθελε πάση θυ-

σία να την αποκτήσει. «Ήταν ένα coup de foudre όταν την πρωτοείδα», εξομολογείται σήμερα. «Στην αρχή την έβλεπα σαν τρόπαιο. Τώρα είναι μέρος της προσωπικότητός μου». Το 38 μέτρων ιστιοφόρο μου το συνέστησε ο Τάκης Θεοδωρακόπουλος. Στις αρχές του αιώνος. Έως τότε, αγνοούσα την ύπαρξή του, αφού έλειπε ταξίδι στο εξωτερικό. Ήταν το πρώτο σκάφος του Ν.Ο.Ε., όμως, όταν ο Αιγυπτιώτης ευεργέτης έκτισε το «Αελλώ ΙΙ», πέρασε σε άλλα χέρια. Ο νέος αγοραστής ήταν βαρώνος και ναύαρχος του Βασιλικού Ναυτικού της Μεγάλης Βρετανίας. Το εγκατέλειψε μετά το πέρας του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου. Χρειάστηκαν 40 χρόνια για να γίνει και πάλι αξιόπλοο. Ο Κάμερον Τσίσχολμ από τη Νέα Ζηλανδία ανέλαβε την πλήρη ανακατασκευή του το 1985. Με ορμητήριο τη Μεσόγειο, συμμετείχε σε πολλές ιστιοδρομίες, μέχρι που ένας Ιταλός εσαγηνεύθη από τα κάλλη του και το έκανε δικό του. Το ίδιο συνέβη και με το μέλος της δυναστείας Ροκφέλλερ, ο οποίος κέρδισε πολλές ρεγκάτες ένθεν του Ατλαντικού, έως τον επαναπατρισμό του.

AΕΛΛΩ | 141


YACHT

Επί πολλά έτη η ΑΕΛΛΩ εθεωρείτο η ναυαρχίς του Βασιλικού Ναυτικού Ομίλου, ενώ τα τελευταία χρόνια δίνει το παρόν σε εγχώριες διοργανώσεις του Ν.Ο.Ε., όπως το «Spetses Classic Yacht Regatta».

142


AΕΛΛΩ | 143


YACHT

Ο Έλλην πλοιοκτήτης –προτιμά την ανωνυμία– ήθελε πάση θυσία να την αποκτήσει. «Ήταν ένα coup de foudre όταν την πρωτοείδα», εξομολογείται σήμερα.

Το Ναυπηγείο Πάτηλα, στο Πέραμα, ανέλαβε το φρε-

Yacht Regatta, ενώ στα πρώτα χρόνια της ναυταθλητι-

σκάρισμά του, ενώ ο νέος ιδιοκτήτης προέβη σε πλή-

κής σταδιοδρομίας του οι βασιλείς της Ελλάδος συμ-

ρη ανακαίνιση και «προικοδότηση» σύγχρονου τεχνο-

μετείχαν σε διάφορους αγώνες στην Ελλάδα και στο

λογικού εξοπλισμού με μηχανή και περισσότερο με

εξωτερικό με το «Αελλώ».

πανιά. Επί πολλά έτη θεωρείτο η ναυαρχίς του Βασιλικού Με μέγιστη ταχύτητα τους 10 κόμβους, έχει πλήρωμα

Ναυτικού Ομίλου, ενώ τα τελευταία χρόνια δίνει το

5 μελών και δύναται να φιλοξενήσει έως 8 επισκέ-

παρόν σε εγχώριες διοργανώσεις του Ν.Ο.Ε., όπως

πτες. Είναι ξύλινο και εσχεδιάσθη από τον κορυφαίο

το «Spetses Classic Yacht Regatta». Προς τιμήν της,

ναυπηγό Μax Oertz, κατ’ εικόναν του «Meteor IV» του

το επίσημο περιοδικό του Ομίλου έχει πάρει το όνο-

Γερμανού Κάϊζερ Γουλιέλμου Β’. Αγγλιστί καταχω-

μά της. Εγκυκλοπαιδικώς υπενθυμίζεται ότι η Αελλώ

ρείται ως schooner, σκούνα ελληνιστί. Αντέχει σε

ήταν μία από τις 5 Άρπυϊες, κόρες του Θαύμαντα και

καιρούς και συμμετείχε στον αγώνα NYYC Atlantic

της Ωκεανίδος Ηλέκτρας. Κατά τη μυθολογία, σχετί-

Challenge το 1997. Το 2004 κέρδισε το Antigua Classic

ζονταν με τους θεούς των Ανέμων, Ζέφυρο και Βορέα.

144



STYLE

CHARTING A COURSE

146


PHOTO: ΓΙΆΝΝΗΣ ΒΑΣΤΑΡΔΉΣ

JUST ARRIVED! ΑΡΙΣΤΕΡΉ ΣΤΉΛΗ ΠΆΝΩ: ΑΜΆΝΙΚΟ ΓΥΝΑΙΚΕΊΟ ΛΕΥΚΌ, ΜΈΣΗ: ΑΜΆΝΙΚΟ ΑΝΔΡΙΚΌ ΜΠΛΕ ΗΛΕΚΤΡΊΚ, ΚΆΤΩ: ΑΜΆΝΙΚΟ ΑΝΔΡΙΚΌ ΜΠΛΕ NAVY. ΔΕΞΙΆ ΣΤΉΛΗ ΠΆΝΩ: ΠΟΥΚΆΜΙΣΟ ΛΕΥΚΌ, ΚΆΤΩ: ΠΟΥΚΆΜΙΣΟ ΣΙΈΛ. ΌΛΑ ΑΠΌ ΤΟΝ ΝΑΥΤΙΚΌ ΌΜΙΛΟ ΕΛΛΆΔΟΣ.

AΕΛΛΩ | 147


STYLE

148


PHOTO: ΓΙΆΝΝΗΣ ΒΑΣΤΑΡΔΉΣ

ΠΆΝΩ ΑΡΙΣΤΕΡΆ: POLO SAFRAN ΛΕΥΚΌ, ΔΕΞΙΆ: POLO SAFRAN ΜΕ ΡΊΓΑ ΛΕΥΚΌ. ΜΈΣΗ: ΚΑΠΈΛΑ ΜΠΛΕ ΗΛΕΚΤΡΊΚ, ΛΕΥΚΌ ΚΑΙ ΓΚΡΙ. ΚΆΤΩ ΑΡΙΣΤΕΡΆ: POLO SAFRAN ΜΕ ΡΊΓΑ ΚΌΚΚΙΝΟ, ΔΕΞΙΆ: POLO SAFRAN ΜΕ ΡΊΓΑ ΜΠΛΕ. ΌΛΑ ΑΠΌ ΤΟΝ ΝΑΥΤΙΚΌ ΌΜΙΛΟ ΕΛΛΆΔΟΣ.

AΕΛΛΩ | 149


SAILING RACE

150


LE GRAND TRIO

Ο Σεπτέμβριος 2023 ήταν ένας μήνας με γαλλικές regatta. Πιο συγκεκριμένα, έγιναν οι τρεις μεγάλοι αγώνες: Monaco Classic Week – La Belle Classe, Cannes Royal Regatta και Les Voiles de Saint-Tropez. Πραγματοποιήθηκαν διαδοχικά η μία regatta μετά την άλλη. Κείμενο και φωτογραφίες της Jojo Wren

AΕΛΛΩ | 151


152


Τ

ο Μονακό ξεκίνησε με μια λαμπερή εναρκτήρια βραδιά πριν τον αγώνα. Με ανοιχτές αγκάλες, το Yacht Club του Μονακό έστρωσε κόκκινο χαλί για να καλωσορίσει ιδιοκτήτες, πλήρωμα και επισκέπτες από εκατό παραδοσιακά ιστιοπλοϊκά σκάφη, vintage μηχανοκίνητα γιοτ, ταχύπλοα σκάφη, Riva και φουσκωτά σκάφη. Μια εκδήλωση που λαμβάνει χώρα ανά διετία και οι συμμετέχοντες δέχονται πρόσκληση από το Yacht Club de Monaco. Ήταν τιμή μου που συμμετείχα σε αυτή την υψηλού κύρους κοινότητα ως ιστιοπλόος και φωτογράφος ιστιοπλοΐας ταυτόχρονα. Μένοντας στις Σπέτσες στην Ελλάδα, έδρα του Spetses Classic Regatta που γίνεται στο Αιγαίο πέλαγος με την Πελοπόννησο στο υπόβαθρο, βρέθηκα βυθισμένη σε ένα διαφορετικό αλλά εξίσου εντυπωσιακό τοπίο, με το Yacht Club de Monaco στο επίκεντρο της προσοχής στο Monégasque Bay ανάμεσα στις κορυφές του Monte Carlo. Το club house που σχεδίασε η εταιρία Fosters & Partners αποτελεί ένα αριστούργημα αρχιτεκτονικής, στολισμένο με ναυτικά αναμνηστικά, κειμήλια και τρόπαια περασμένων ημερών και καλωσορίζει μέλη και επισκέπτες από όλο τον κόσμο. Επομένως, ήταν αρμοστό που αγκυροβολημένα στο Hercules Port ήταν κάποια από τα πιο

γνωστά και ιστορικά ιστιοπλοϊκά σκάφη, μερικά από τα οποία είχαν ταξιδέψει από μακριά. Έτσι, ενώ ο ήλιος έδυε και ανοίξαμε σαμπάνια κατά την ημέρα έναρξης, συνέχισαν ατέρμονες συζητήσεις για τη θάλασσα καθώς ο εορτασμός τελείωσε αργά το βράδυ. Ομοϊδεάτες από πολλές χώρες είχαν συγκεντρωθεί υπό το YCM για το κοινό τους πάθος με την ιστιοπλοΐα. Υπήρχε ευχάριστη διάθεση, η ατμόσφαιρα ήταν πρόσχαρη και η ομάδα των ιστιοπλόων αυξανόταν γρήγορα, όπως γίνεται όταν βλέπεις οικεία πρόσωπα στον κύκλο των ιστιοπλόων. Αγκυροβολημένο δίπλα στο μπαρ ήταν ένα κλασσικό γιοτ με την επωνυμία Tuiga 1909, η ναυαρχίδα του YCM, μαζί με το Lady Ann 1912 και το Mariska 1908. Οι τρεις κομψές κυρίες των William Fife & Sons αγκυροβόλησαν δίπλα-δίπλα και αποτελούσαν ένα υπέροχο θέαμα με τον κόλπο στο υπόβαθρο. Ένας αγαπημένος φίλος μου που ήταν στο πλήρωμα της Tuiga με κάλεσε να πάω για περιοδεία. Ήταν πανέμορφο σκάφος! Η τέχνη που χρειάστηκε για τη συντήρηση αυτού του σκάφους ήταν πραγματικά εκπληκτική, το ξύλο έλαμπε υπό τα φώτα στον κόλπο και το κατάστρωμα και η εξάρτιση ήταν καταπληκτικά.

AΕΛΛΩ | 153


Ήταν απίστευτο να πλέεις ανάμεσα σε όμορφα γιγάντια σκάφη, καθώς όπου κι αν κοιτούσες έβλεπες τη λάμψη κάθε είδους γιοτ και μηχανοκίνητων σκαφών στην πιο αξιοθαύμαστη μορφή τους. Εγώ ήμουν στο στοιχείο μου, τραβώντας τη μία φωτογραφία μετά την άλλη. Και ο αγώνας δεν είχε καν ξεκινήσει ακόμη.

154


Καθώς αποβιβαζόμουν, άκουσα διάφορες ξεχωριστές βρετανικές προφορές. Ήταν ο ιδιοκτήτης και το πλήρωμα του HeronII, ενός 12μετρου κλασσικού σκάφους που δεν είχε αρκετό πλήρωμα για την πρώτη μέρα του αγώνα. Τι άλλο να κάνει μια κυρία παρά να προσφέρει τις υπηρεσίες της με αντάλλαγμα τη φωτογράφηση του αγώνα πάνω από το σκάφος. Είχα πάσο δημοσιογράφου καθ’ όλη τη διάρκεια της regatta που μου επέτρεπε καθημερινή πρόσβαση στο σκάφος του Τύπου, που σε αυτή την περίπτωση ήταν ένα όμορφο χρυσαφένιο Riva Folgore (με στυλ Μονακό), αλλά ήθελα πιο πολύ να ζήσω την πρώτη μου εμπειρία στο Monaco Classic Race από τη γραμμή της αφετηρίας πάνω σε ένα σκάφος που διαγωνιζόταν. Αφού σφίξαμε τα χέρια και ορίστηκε ώρα αναχώρησης για το επόμενο πρωί, ξαναγυρίσαμε όλοι πίσω στο πάρτι όπου προς μεγάλη μας έκπληξη και τρόμο, το μπαρ δεν είχε πλέον άλλα ποτά. Οι ιστιοπλόοι διψούν πάρα πολύ! Η φράση «after party» ακουγόταν παντού και σύντομα οι υποκινητές αποκαλύφθηκαν και λίγοι εκλεκτοί (μαζί κι εγώ φυσικά) πήγαμε στην κοντινή πλευρά του λιμανιού όπου στήθηκε βιαστικά ένα αυτοσχέδιο μπαρ και ξεκίνησε ένα πάρτι με τζιν από τους Ratsey & Lapthorn Sailmakers μπροστά στη σκηνή των εκθετών. Μερικοί ίσως ήπιαν πολλά ποτήρια τζιν εκείνη τη βραδιά. Ξημέρωσε και ξεκινάει η μέρα του αγώνα. Πήγα χαρούμενη στο λιμάνι (ίσως λίγο ζαλισμένη ακόμη) και κατευθύνθηκα προς το Heron II. Με καλωσόρισαν, με ξενάγησαν γρήγορα στο σκάφος και αναχωρήσαμε. Η διαδρομή προς την πίστα ήταν εκπληκτική. Το νερό γέμισε με σκάφη καθώς όλο το Hercules Port είχε έρθει στον κόλπο για την έναρξη του αγώνα. Ήταν απίστευτο να πλέεις ανάμεσα σε όμορφα γιγάντια σκάφη, καθώς όπου κι αν κοιτούσες έβλεπες τη λάμψη κάθε είδους γιοτ και μηχανοκίνητων σκαφών στην πιο αξιοθαύμαστη μορφή τους. Εγώ ήμουν στο στοιχείο μου, τραβώντας τη μία φωτογραφία μετά την άλλη. Και ο αγώνας δεν είχε καν ξεκινήσει ακόμη. Περιπλανιόμασταν στη θάλασσα, περιμένοντας να ανακοινωθεί η ώρα έναρξης του αγώνα. Και περιμέναμε όλο και περισσότερο. Ο λόγος της καθυστέρησης ήταν η έλλειψη ανέμου. Η έντονη έλλειψη ανέμου. Μετά από 3 ώρες περίπου, όταν νομίζαμε ότι δεν μπορούσαμε να περιμένουμε άλλο με τόση ζέστη και κινδυνεύοντας να πάθουμε ηλίαση, ανακοινώθηκε η ώρα έναρξης του αγώνα. Οι ζητωκραυγές από τα γύρω σκάφη αντήχησαν σε όλο τον κόλπο, καθώς οι διαγωνιζόμενοι έμπαιναν στη θέση τους λίγο πριν ξεκινήσει ο αγώνας.

AΕΛΛΩ | 155


SAILING RACE

Είχα πάσο δημοσιογράφου καθ’ όλη τη διάρκεια της regatta που μου επέτρεπε καθημερινή πρόσβαση στο σκάφος του Τύπου, που σε αυτή την περίπτωση ήταν ένα όμορφο χρυσαφένιο Riva Folgore (με στυλ Μονακό).

156


Αφού όλα τα άλλα σκάφη της κατηγορίας μας πέρα-

κουρτίνα να διακοσμεί τους τοίχους και να κυματί-

σαν δίπλα μας, ήμασταν το τελευταίο σκάφος που

ζει όπως τα πανιά ενός πλοίου λόγω του ανέμου που

ξεκίνησε. «Σας είπα ότι δεν είναι γρήγορο σκάφος»,

φυσούσε από τα μπαλκόνια, δημιουργώντας έτσι το

είπε ο καπετάνιος και το πλήρωμα χαμογέλασε. Το

κατάλληλο σκηνικό για μια βραδιά απόλυτης διασκέ-

Heron II δεν ήταν σκάφος που φτιάχτηκε για αγώνες,

δασης.

όπως έμαθα με το δύσκολο τρόπο, αν και ήταν ωραίο

Τα τραπέζια ήταν διακοσμημένα με ασημένια δοχεία

σκάφος.

με σαμπάνια και εκλεκτό κρασί που γυάλιζαν καθώς σχηματίζονταν σταγόνες νερού στο εξωτερικό τους.

Μετά από 7 ώρες στο νερό (3 ώρες αναμονής, 4 ώρες

Εκλεκτές πιατέλες με θαλασσινά, κρέατα, σαλάτες

αγώνων) που περιλάμβαναν μια μάταιη προσπάθεια

και τυριά βρίσκονταν στα τραπέζια. Οι σερβιτόροι

των κριτών του αγώνα να συντομεύσουν τη γενναία

περνούσαν για να βεβαιωθούν ότι το ποτήρι σου ήταν

μας προσπάθεια να τερματίσουμε, να κατεβάσουμε

πάντα γεμάτο και οι σεφ με τους σκούφους τους σέρ-

τα πανιά και να γυρίσουμε στο λιμάνι επειδή σύντομα

βιραν νόστιμες δημιουργίες από το σταθμό εργασίας

θα νύχτωνε, επιτέλους περάσαμε τη γραμμή τερματι-

τους. Γεμίσαμε τα πιάτα μας με μεγάλη ποικιλία εδε-

σμού γύρω στις 7 μ.μ.

σμάτων και μετά, σέρβιραν τα εντυπωσιακά επιδόρπια που ήταν εξίσου γευστικά και ευπαρουσίαστα.

Μόλις αγκυροβολήσαμε, η ομάδα Heron έτρεξε κα-

Ήταν αδύνατο να μη δοκιμάσεις πάνω από έξι.

τευθείαν στα αποδυτήρια για ένα ντους και για να ετοιμαστεί για τη δεύτερη βραδιά εορτασμού, το πε-

Μετά, ήταν ώρα να χορέψουμε καθώς στρέψαμε την

ριβόητο White Party.

προσοχή μας στην αίθουσα χορού όπου πολύχρωμα φώτα αναβόσβηναν στο ρυθμό της μουσικής. Φάγα-

Πλησιάσαμε ένα πλήθος που είχε συγκεντρωθεί

με, ήπιαμε, διασκεδάσαμε και χορέψαμε όλο το βρά-

μπροστά από μια μεγάλη σκάλα και ακολουθήσαμε

δυ καθώς έπαιζε το συγκρότημα. Στη συνέχεια, μερι-

τους επισκέπτες που ανέβηκαν στον τέταρτο όροφο

κοί από εμάς καταλήξαμε στο Sass Café, το οποίο θα

προς την αίθουσα χορού που ήταν φοβερή. Καθώς

πρέπει να αναφέρω ότι ήταν εξίσου διασκεδαστικό

μπήκαμε στην αίθουσα, είδαμε μια εκπληκτική λευκή

όσο πριν μία ή δύο δεκαετίες.

AΕΛΛΩ | 157


SAILING RACE

Αγκυροβολημένο δίπλα στο μπαρ ήταν ένα κλασσικό γιοτ με την επωνυμία Tuiga 1909, η ναυαρχίδα του YCM, μαζί με το Lady Ann 1912 και το Mariska 1908. Οι τρεις κομψές κυρίες των William Fife & Sons αγκυροβόλησαν δίπλα-δίπλα και αποτελούσαν ένα υπέροχο θέαμα με τον κόλπο στο υπόβαθρο.

Ξημέρωσε και πηγαίνουμε πάλι στο Hercules Port, αυτή τη φορά μέσω του YCM Sports Bar για ένα Bloody Mary πριν ξεκινήσουν οι διαδικασίες της ημέρας. Το μπαρ ήταν απασχολημένο με άλλους ιστιοπλόους που παρήγγειλαν ακριβώς το ίδιο ποτό. Μετά από τρία Bloody Mary κι αφού κοίταξα το ρολόι μου, έτρεξα προς την αίθουσα του Τύπου για να ανέβω στο σκάφος των δημοσιογράφων. Καθώς το χρυσό σκάφος Riva μας περίμενε στο λιμάνι, είδα την εκπληκτική αναχώρηση όλου του στόλου των Riva που ξεκινούσε ένα κυνήγι θησαυρού. Ποιος ήξερε τι διαμάντια θα έβρισκαν, αλλά εγώ ήμουν σίγουρη για ένα πράγμα, κρίνοντας από Riva, Schooner και άλλα απίστευτα σκάφη στον κόλπο εκείνη τη μέρα: είχα τραβήξει υπέροχες φωτογραφίες μετά από ένα απόγευμα απαράμιλλης ιστιοπλοΐας. Τα σκάφη Riva δεν απογοήτευσαν. Καθώς κατευθυνθήκαμε προς το σκάφος του Τύπου, βρέθηκα μαζί με τους γνωστούς Γάλλους φωτογράφους Patricia Lascabannes και Antoine Beysens. Καθώς τα σκάφη Riva σw υγκεντρώθηκαν γύρω από ένα πλήθος κλασσικών γιοτ μετά από το δυνατό σφύριγμα του Antoine που βρισκόταν στο πρώτο σκάφος Riva, ξαφνικά άλλαξαν πορεία και

158

στράφηκαν προς το σκάφος των δημοσιογράφων καθώς πήραμε θέση, φωτογραφίζοντας ξέφρενα τα σκάφη που έπλεαν γύρω μας. Ένα πραγματικό θέαμα που μας χάρισε εκπληκτικές φωτογραφίες. Όλα αυτά λίγο πριν φορέσουμε τα βραδινά μας ρούχα για την τελετή βράβευσης. Το σκάφος Lady Ann στέφθηκε νικητής στο Monaco Classic Week 2023 με πλήρωμά του το Yacht Club of Manhattan και καθώς το βράδυ κατέληξε σε διασκέδαση και χορό μετά από άλλο ένα απίστευτο δείπνο από το YCM, το after party έγινε πολύ αρμοστά πάνω στο σκάφος της μέρας, στο Lady Ann. Και ύστερα, συνεχίστηκε στο Sass Club. Όταν είσαι στο Μονακό… Οι δύσκολες συνθήκες την επόμενη μέρα έκαναν την επιτροπή του αγώνα να ακυρώσει την τελευταία ημέρα αγώνων. Όμως, το Elegance Parade που επέβλεπε η πριγκίπισσα de Orleans-Borbon έγινε και ο πρίγκιπας Αλβέρτος του Μονακό τους τίμησε όλους με την παρουσία του καθώς περπατούσε ενθουσιασμένος στο yacht club και τους χαιρετούσε όλους πριν αποχωρήσουν τα σκάφη μέσω Νίκαιας για την επόμενη regatta, Les Regates Royales Cannes. Μέχρι να συναντηθούμε ξανά το 2025, ένα δυνατό μπράβο στο Μονακό και στην Belle Classe!


AΕΛΛΩ | 159


SAILING | Yacht

160


EXPLORE THE AEGEAN

Σ

OLYMPIC MARINE

ε βολική τοποθεσία, ανατολικά της Αθήνας, στο Λαύριο, η μαρίνα Olympic Marine είναι το ιδανικό ορμητήριο από το οποίο μπορείτε να εξερευνήσετε τις εκπληκτικές Κυκλάδες και το υπέροχο Αιγαίο, αλλά και ένα ασφαλές καταφύγιο για το σκάφος σας καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου. Κι ακόμα, διαθέτοντας ένα πλήρως εξοπλισμένο ναυπηγείο, η Olympic Marine είναι έτοιμη να παρέχει στο σκάφος σας όλη τη φροντίδα και την προσοχή που του αξίζει. Σε απόσταση μόλις 30 λεπτών από το διεθνές αεροδρόμιο Ελευθέριος Βενιζέλος και 45 λεπτών από το κέντρο της Αθήνας, η Olympic Marine είναι μια υπερσύγχρονη μαρίνα που προσφέρει πλήρεις υπηρεσίες για όλα τα είδη σκαφών: υπηρεσίες διαχείμασης σκαφών, αποθήκευση και φύλαξη καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου, πλήρεις επισκευές σε ιδιόκτητο ναυπηγείο εντός των εγκαταστάσεών της, αλλά και ένα ασφαλές λιμάνι για λίγες ημέρες ανάπαυσης μεταξύ των εξερευνήσεών σας στο Αιγαίο, με ποιοτικά καύσιμα για ανεφοδιασμό, υπηρεσίες διαχείρισης απορριμμάτων και ό,τι άλλο μπορεί να χρειαστείτε.

Shutterstock / Visual Hellas

Olympic Marine S.A. 77o χλμ. Αθηνών – Σουνίου, Λαύριο Αττικής 19500, Ελλάδα T: 22920-63700 / F: 22920-22569 / E: info@olympicmarine.gr

AΕΛΛΩ | 161


ECOLOGY

162

Photo Courtesy www.aclcf.org

Το «Typhoon» διαθέτει 5 ταχύπλοα για τον καθαρισμό δυσπρόσιτων ακτών και κάδους απορριμμάτων μεγάλης χωρητικότητας, κατάλληλους για τη διαλογή των ειδών που συλλέγονται στις δράσεις.


TYPHOON PROJECT

Με στόχο τον καθαρισμό του συνόλου της ελληνικής ακτογραμμής και την απόδοση των ακτών, καθαρών πια, σε κατοίκους και επισκέπτες της χώρας ξεκίνησε το 2019 το «Typhoon Project», το οποίο στηρίζει το Κοινωφελές Ίδρυμα Αθανάσιος Κ. Λασκαρίδης.

Μ

οχλός του προγράμματος είναι το «Typhoon», ένα σύγχρονο νορβηγικής κατασκευής πλοίο 72 μέτρων που πλέει όλο το χρόνο απορυπαίνοντας και μεταφέροντας τα απορρίμματα που συλλέγονται σε δομές ανακύκλωσης ή ορθής απόρριψης. Το πλοίο διαθέτει 5 ταχύπλοα για τον καθαρισμό δυσπρόσιτων ακτών και κάδους απορριμμάτων μεγάλης χωρητικότητας, κατάλληλους για τη διαλογή των ειδών που συλλέγονται στις δράσεις. Η ομάδα του, αποτελούμενη από στελέχη του Ιδρύματος και μόνιμο προσωπικό του σκάφους, συνεργάζεται με ακαδημαϊκά ιδρύματα για την υποστήριξη της έρευνας και την κατανόηση του προβλήματος της θαλάσσιας ρύπανσης στη Μεσόγειο. Το «Typhoon Project» συνεργάζεται με το Εργαστήριο Θαλάσσιας Γεωλογίας και Φυσικής Ωκεανογραφίας του Τμήματος Γεωλογίας του Πανεπιστημίου Πατρών για τη μελέτη των βενθικών απορριμμάτων στον Σαρωνικό και στον Θερμαϊκό Κόλπο, καθώς και με την Ερευνητική Ομάδα Θαλάσσιας Τηλεπισκόπησης του Πανεπιστημίου Αιγαίου για τον εντοπισμό και τη χαρτογράφηση πλαστικών, χρησιμοποιώντας τη σύγχρονη τεχνολογία. Το Κοινωφελές Ίδρυμα Αθανάσιος Κ. Λασκαρίδης δημιουργήθηκε το 2015 με σκοπό να λειτουργήσει ως καταλύτης σε σημαντικά ζητήματα που αφορούν την Ελλάδα και τον ελληνισμό. Η δράση του εστιάζει στην προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος, στην ενίσχυση της απασχόλησης και της μικροεπιχειρηματικότητας, καθώς και στην υποστήριξη πρωτοβουλιών που προασπίζονται το συλλογικό συμφέρον και ενισχύουν τη διαφάνεια.

AΕΛΛΩ | 163


TRAVEL

164


SKYE

Φωλιασμένο στη βορειοδυτική ακτή της Σκωτίας, βρίσκεται το Skye, νησί με τραχιά ομορφιά, μαγευτικά τοπία και πλούσια πολιτιστική κληρονομιά. Με απόκρημνους βράχους, βουνά που καλύπτονται από ομίχλη και γαλήνιες λίμνες, είναι ένα μέρος αλλόκοτης ομορφιάς και μυστηρίου. του Αλέξανδρου Βαρνέζη

AΕΛΛΩ | 165


TRAVEL

Το Skye είναι επίσης διάσημο για τις Fairy Pools, τις κρυστάλλινες δεξαμενές γλυκού νερού που περιβάλλονται από μαγευτικούς καταρράκτες και ζωηρή βλάστηση.

166


Έ

να νησί μύθων και θρύλων. Λέγεται ότι πήρε το όνομά του από τη Σκανδιναβική λέξη «sky-a», που σημαίνει σύννεφο, λόγω των διαρκώς μεταβαλλόμενων καιρικών συνθηκών. Συνδέεται επίσης με ιστορίες για νεράιδες, kelpies και άλλα μυστικιστικά πλάσματα. Αυτές οι ιστορίες είναι συνυφασμένες στον ιστό της κουλτούρας του νησιού και οι επισκέπτες νιώθουν τη γοητεία που φαίνεται να διαπερνά τον ίδιο τον αέρα που αναπνέουν. Γνωστό ως "An t-Eilean Sgitheanach" στα σκωτσέζικα γαελικά, το Skye είναι ένας προορισμός που καλεί τους περιπετειώδεις και τους φυσιολάτρεις, καθιστώντας απαραίτητη την επίσκεψή του για όσους εξερευνούν τη Σκωτία. Εδώ τα φυσικά θαύματα αφθονούν. Τα τοπία κόβουν την ανάσα. Τα βουνά Cuillin, με τις απότομες κορυφές και τις ογκώδεις κορυφογραμμές τους, αποτελούν πρόκληση για πεζοπόρους και ορειβάτες που αναζητούν περιπέτεια. Υπάρχουν μονοπάτια που ταιριάζουν σε όλα τα επίπεδα φυσικής κατάστασης και εμπειρίας.

Η πρωτεύουσά του είναι το Portree, μια γραφική πόλη κατά μήκος ενός προστατευμένου κόλπου, με τα πολύχρωμα σπίτια δίπλα στο λιμάνι να προσφέρουν ένα μαγευτικό καλωσόρισμα στο νησί. Κάντε μια βόλτα στους γοητευτικούς δρόμους και εξερευνήστε τις τοπικές μπουτίκ, τα εστιατόρια και τις γκαλερί τέχνης. Η πόλη είναι επίσης ένα εξαιρετικό μέρος για να το χρησιμοποιήσετε ως βάση για τις περιπέτειές σας στο Skye, με καταλύματα που κυμαίνονται από άνετα έως πολυτελή ξενοδοχεία. Τα τοπία του νησιού αποτελούν την κορωνίδα του, με μια ποικιλία από φυσικά θαύματα που αψηφούν τη φαντασία. Το Old Man of Storr, ένας εντυπωσιακός βραχώδης σχηματισμός, είναι αγαπημένος τόσο στους φωτογράφους όσο και στους πεζοπόρους. Για όσους προτιμούν μια χαλαρή οδήγηση, η χερσόνησος Trotternish προσφέρει εκπληκτική θέα και μοναδικούς γεωλογικούς σχηματισμούς, συμπεριλαμβανομένων των Quiraing και Kilt Rock.

AΕΛΛΩ | 167


TRAVEL

168


AΕΛΛΩ | 169


TRAVEL

170


Το απόκρημνο έδαφος του Skye στηρίζει μια πλούσια ποικιλία χλωρίδας και πανίδας. Είναι ένας παράδεισος για τους παρατηρητές πουλιών, με ευκαιρίες για να εντοπίσουν θαλάσσιους αετούς και αμέτρητα θαλασσοπούλια κατά μήκος της ακτογραμμής. Συχνά μπορείτε να δείτε κόκκινα ελάφια, ενυδρίδες και φώκιες, και αν είστε τυχεροί, μπορεί να δείτε κι ένα παιχνιδιάρικο κοπάδι δελφινιών στα γύρω νερά. Το μοναδικό μικροκλίμα του νησιού επιτρέπει την ανάπτυξη διαφορετικών ειδών φυτών. Την άνοιξη και το καλοκαίρι, οι πλαγιές των λόφων καλύπτονται από αγριολούλουδα, και ανάμεσά τους είναι ορχιδέες, ερείκη και μπλε καμπάνες. Το Skye είναι επίσης διάσημο για τις Fairy Pools, τις κρυστάλλινες δεξαμενές γλυκού νερού που περιβάλλονται από μαγευτικούς καταρράκτες και ζωηρή βλάστηση. Στο Skye η ιστορία συναντά τη μυθολογία. Το κάστρο Dunvegan, το παλαιότερο που κατοικείται συνεχώς στη Σκωτία, αξίζει να το επισκεφθείτε. Εξερευνήστε την πλούσια κληρονομιά του, συμπεριλαμβανομένης της Fairy Flag και των τραπεζοειδών λόφων MacLeod. Για όσους ενδιαφέρονται για το προϊστορικό παρελθόν του, το νησί φιλοξενεί αρχαίες όρθιες πέτρες και θαλαμωτούς λίθους. Μια τέτοια τοποθεσία είναι

το μυστικιστικό Fairy Glen, ένα σουρεαλιστικό τοπίο με λόφους σε σχήμα κώνου και ελικοειδή μονοπάτια που μοιάζουν βγαλμένα από παραμύθι. Είναι προσβάσιμο οδικώς, με τη γέφυρα Skye να το συνδέει με την ηπειρωτική χώρα. Το Ινβερνές και η Γλασκώβη είναι οι πλησιέστερες μεγάλες πόλεις με αεροδρόμια και μπορείτε να νοικιάσετε αυτοκίνητο ή να πάρετε λεωφορείο για να φτάσετε. Ο καιρός του μπορεί να είναι απρόβλεπτος, επομένως να είστε προετοιμασμένοι για βροχή οποιαδήποτε στιγμή του χρόνου. Ρούχα με στρώσεις, αδιάβροχα και στιβαρές μπότες πεζοπορίας είναι απαραίτητα για τις υπαίθριες περιπέτειες. Το Portree προσφέρει μια σειρά καταλυμάτων, αλλά συνιστάται η κράτηση εκ των προτέρων κατά τη διάρκεια των τουριστικών περιόδων αιχμής. Δοκιμάστε παραδοσιακά σκωτσέζικα πιάτα, όπως χάγκις, νιπς, tatties και ιδιαίτερα τις πιατέλες με φρέσκα θαλασσινά και τα περίφημα χτένια Skye στις τοπικές παμπ. Στο Skye το τραχύ τοπίο, η πλούσια ιστορία και οι μύθοι συνδυάζονται για να δημιουργήσουν έναν αξέχαστο προορισμό για τους λάτρεις της φύσης και της ιστορίας είτε απλά για όσους αναζητούν μια γαλήνια απόδραση, σ’ ένα ταξίδι που θα θυμούνται για πολύ καιρό.

AΕΛΛΩ | 171


DESIGN

172


PICTURESQUE

CHARM Γραφική ομορφιά και γοητεία περασμένων εποχών αποκαλύπτεται στο Anelia, μια κομψή οικία στην Ύδρα. της Κατερίνας Ρωμανού

AΕΛΛΩ | 173


Photos Courtesy of sothebysrealty.gr

DESIGN

174


Καμάρες, ξύλινα δοκάρια οροφής, δάπεδα από πλάκες και πέτρινοι τοίχοι συνδυάζονται για να δημιουργήσουν εξαιρετικούς εσωτερικούς χώρους.

Β

ρίσκεται μόλις λίγα μέτρα από τη θά-

διακόσμηση. Με τον ξεχωριστό χαρακτήρα της, η

λασσα και με θέα προς το λιμάνι Καμίνι.

Anelia διαθέτει τέσσερα δίκλινα υπνοδωμάτια. Τρία

Σχετικά ανακαινισμένο, αυτό το σκόπιμα

βρίσκονται στην κύρια κατοικία και το τέταρτο σε

χαλαρό σπίτι είναι η τέλεια αντανάκλαση

ξεχωριστό ξενώνα που περιλαμβάνει επίσης μπάνιο

μιας παραδοσιακής βίλας που προσφέρει έναν πολύ

και μικρή κουζίνα. Η κομψότητα διακρίνει και το

περιζήτητο τρόπο ζωής.

εξωτερικό, με χώρους βεράντας σε χωριστά επίπεδα και ενσωματωμένα καθίσματα σχεδιασμένα να εκμε-

Η κλασσική ατμόσφαιρα των χώρων του καθιστικού

ταλλεύονται στο έπακρο το θαλασσινό τοπίο που ξε-

είναι ζεστή και φιλόξενη. Καμάρες, ξύλινα δοκάρια

διπλώνεται μπροστά, προσφέροντας ιδανικό σημείο

οροφής, δάπεδα από πλάκα και πέτρινοι τοίχοι συν-

την ώρα του ηλιοβασιλέματος.

δυάζονται για να δημιουργήσουν εξαιρετικούς εσωτερικούς χώρους. Περιστασιακά, χαλιά και προσεκτι-

Η οικία περιλαμβάνεται στο portfolio της Greece

κά επιλεγμένα έπιπλα συμπληρώνουν την εσωτερική

Sotheby’s International Realty.

AΕΛΛΩ | 175


SPIRITS

OCEANIC NOTES

Ελαφρύ, δροσιστικό κρασί με νότες λουλουδιών και πράσινων φρούτων είναι το εκ Πορτογαλίας, Anselmo Mendes Parcela Unica Escolha. Λόγω της οξύτητας και της ωκεάνιας ορυκτότητάς του θεωρείται ότι ταιριάζει απόλυτα με τα οστρακοειδή. του Δημήτρη Γκουράβα, Oenologist

Anselmo Mendes Parcela Única Escolha Οινοποιείο: Anselmo Mendes Ποικιλιακή σύνθεση: Albariño Περιοχή: Πορτογαλία / Minho / Vinho Verde / Monção e Melgaço Στυλ κρασιού: Vinho Verde White Περιεκτικότητα σε αλκοόλ: 13%

ότι είναι ένα ελάττωμα στο κρασί, οι παραγωγοί του Vinho Verde διαπίστωσαν ότι άρεσε στους καταναλωτές. Λόγω της οξύτητας του κρασιού και της ωκεανικής ορυκτότητας, θα πρέπει να θεωρείται το απόλυτο συνοδευτικό για τα οστρακοειδή.

Vinho Verde White Το Vinho Verde είναι ένα ευρέως καταναλωμένο λευκό κρασί από τη Βόρεια Πορτογαλία. Το κρασί τείνει να παρασκευάζεται από τοπικά σταφύλια όπως το Alvarinho (Albarino), το Loureiro, το Arinto και το Azal. Είναι ένα ελαφρύ, δροσιστικό κρασί με πολλές νότες λουλουδιών και πράσινων φρούτων. Το κρασί έχει συχνά μια μικρή ενανθράκωση σε αυτό, αν και δεν είναι αρκετή, που θα μπορούσε να το κάνει να αναφέρεται ως αφρώδες κρασί. Η ενανθράκωση στο μπουκάλι προκύπτει από μια διαδικασία που ονομάζεται μηλογαλακτική ζύμωση και ενώ αυτό συνήθως θεωρείται

Περιοχή: Vinho Verde DOC. Monção & Melgaço Το Monção and Melgaço, το λίκνο της ποικιλίας σταφυλιών Alvarinho, είναι μια υποπεριοχή με εύκρατο κλίμα, προστατευμένη από τους ωκεάνιους ανέμους λόγω των βουνών. Εξαιρετικά λευκά παράγονται εδώ χάρη στο συνδυασμό με άλλους παράγοντες όπως η γεωλογία, η υφή και η δομή του εδάφους.

176


Photos Courtesy of www.anselmomendes.pt

Anselmo Mendes Ο Anselmo Mendes αναγνωρίζεται όχι μόνο για την υπεροχή των κρασιών που παράγει, αλλά και για τον εκπληκτικό και συνεπή τρόπο που καινοτομεί, συνδυάζοντας τη χρήση παλαιών τεχνικών, όπως η ζύμωση με τις φλούδες των σταφυλιών, με τολμηρές μεθόδους οινοποίησης, όπως η ζύμωση του Alvarinho σε βαρέλια δρυός. Τα κρασιά του Mendes είναι το αποτέλεσμα μιας μακράς, πιστής σύνδεσης με τη γη, ενός πειραματικού και επιμελούς πνεύματος και μιας φιλοσοφίας σεβασμού για το οικοσύστημα που μεταφράζεται σε μεθόδους ολοκληρωμένης παραγωγής. Parcela Unica DOC Vinho Verde Alvarinho, Monção e Melgaço Είδος κρασιού: Λευκό κρασί φτιαγμένο από σταφύλια της ποικιλίας Alvarinho που προέρχονται από ένα ενιαίο αμπελοτεμάχιο, το οποίο παράγει ένα κρασί που αναδεικνύει την ποικιλία Alvarinho στην πιο αγνή και πιο αυθεντική του μορφή.

Βασικά στοιχεία οινοποίησης: Χειρωνακτικός τρύγος σε μικρά τελάρα που μεταφέρονται στο οινοποιείο σε σύντομο χρονικό διάστημα. Πολύ απαλή συμπίεση ολόκληρων σταφυλιών. Μακρά κρύα απολάσπωση. Ζύμωση σε νέα βαρέλια 400 λίτρων γαλλικής δρυός. Ωρίμανση σε αυτά τα βαρέλια για 9 μήνες πάνω σε ολόκληρες τις οινολάσπες με συνεχή ανάδευση. Τέλος, 12 μήνες ωρίμανσης στη φιάλη. Γευστική δοκιμή: Σύνθετη και λιτή μυρωδιά. Νότες από αγριολούλουδα και σανό μαζί με μια λεπτή ορυκτότητα που θυμίζει την υγρή πέτρα. Ξηροί καρποί όπως φουντούκια και βανίλια προέρχονται από τη ζύμωση και την ωρίμανση στα δρύινα βαρέλια. Στον ουρανίσκο δροσιστική οξύτητα με τραγανό τελείωμα. Μια μακρά, κομψή επίγευση καπνού.

AΕΛΛΩ | 177


SPIRITS

UNDER THE VOLCANO Το Vigna Barbagalli είναι ένα αρκετά ιδιαίτερο κρασί, φτιάχνεται από φρούτο που προέρχεται από αμπελώνες που βρίσκονται στα 950 μέτρα υψόμετρο, στις βόρειες πλαγιές του όρους της Αίτνας στη Σικελία. του Άρη Σκλαβενίτη, Sommelier - Oenologist

Τ

ο Οινοποιείο Pietradolce ιδρύθηκε το

νται από ιδιόκτητους αμπελώνες

2005 στις βόρειες πλαγιές του όρους

μερικοί από τους οποίους είναι

της Αίτνας από την οικογένεια Faro,

παλιοί, ηλικίας 40-120 ετών και

η οποία έχει απίστευτο πάθος με την

το σύνολο της παραγωγής είναι

καλλιέργεια, καθώς οι αμπελώνες (μόλις 11 εκτα-

περίπου 24.000 φιάλες. Το οινο-

ρίων) βρίσκονται σε ηφαιστειογενές υπέδαφος και

ποιείο είναι υπόγειο κι αυτό βο-

μεγάλο υψόμετρο 600-900 μέτρων στις περιοχές

ηθάει στη διατήρηση του φυσικού

Rampante και Zottorinoto. Ένα σημαντικό στοιχείο

πλούτου. Επίσης, η βαρύτητα χρη-

που κάνει το Pietradolce ξεχωριστό είναι πως καλ-

σιμοποιείται για να μειωθούν οι

λιεργεί μόνο γηγενείς ποικιλίες της περιοχής όπως

κατεργασίες των κρασιών, αλλά

το λευκό Carricante και τα ερυθρά Nerello Mascalese

και η δροσιά μειώνει την κατανά-

και Nerello Cappuccio, με τα σταφύλια να προέρχο-

λωση ενέργειας.

178


Photos Courtesy of www.pietradolce.it

Το Vigna Barbagalli είναι ένα αρκετά ιδιαίτερο κρα-

κόκκινων ώριμων φρούτων, νότες καφέ, μπαχαρι-

σί, φτιάχνεται από φρούτο που προέρχεται από

κών και δέρματος. Στο στόμα είναι πολύπλοκο με το-

αμπελώνες που βρίσκονται στα 950 μέτρα υψόμετρο

νισμένη οξύτητα, εξαιρετικής υφής τανίνες, μέτριο

σε βραχώδη και αμμοπηλώδη εδάφη, από προφυλλο-

προς γεμάτο σώμα και μακρά επίγευση. Απολαύστε

ξηρικούς αμπελώνες ηλικίας 80-100 ετών. Φυσικά,

το δίπλα σε ένα σικελικό braciole!

ο τρύγος γίνεται χειρωνακτικά, ώστε να επιλεχθεί η καλύτερη ποιότητα σταφυλιών, ενώ στη συνέχεια παλαιώνει για 20 μήνες σε μεγάλα γαλλικά βαρέλια.

Vigna Barbagalli 2017, Pietradolce Winery,

Μέτριας έντασης χρώμα με αρώματα μαύρων και

Sicily, Ιταλία

AΕΛΛΩ | 179


ART

180


ETERNAL SEA

Θεωρείται από τους κορυφαίους ζωγράφους του αμερικανικού ρεαλισμού του 19ου αιώνα. Ο Winslow Homer μέσα από τα έργα του κατέγραψε με μοναδικό ύφος σκηνές από την εποχή του. Οι θαλασσογραφίες του απεικονίζουν με εμφατικό τρόπο τον αγώνα των ανθρώπων ενάντια στη θάλασσα και τη σχέση της εύθραυστης, παροδικής ανθρώπινης ζωής με τη διαχρονικότητα της φύσης. της Υβόννης Σερπιέρη

AΕΛΛΩ | 181


ART

Η Βόρεια Θάλασσα καλύπτει έκταση περίπου 575.000 τετραγωνικών χιλιομέτρων και έχει μέσο βάθος 94 μέτρα.

182


AΕΛΛΩ | 183


ART

Γ

νωστός για τις υποβλητικές και αριστοτεχνικές απεικονίσεις της θάλασσας, ο Winslow Homer (1836–1910) δημιούργησε πίνακες ζωγραφικής οι οποίοι χαρακτηρίζονται από το ζωντανό ρεαλισμό και το συναισθηματικό τους βάθος, προσφέροντας μια μαγευτική ματιά στη δύναμη και στη γοητεία του ωκεανού. Μέσω αυτών των συγκεκριμένων έργων κατάφερε να μεταφέρει τις πολλές πτυχές της θάλασσας, από τη γαλήνια ομορφιά της μέχρι την ταραχώδη δύναμή της, απεικονίζοντας τη βαθιά σύνδεσή του με αυτή τη στοιχειώδη δύναμη της φύσης. Είτε απαθανατίζουν την ήρεμη ομορφιά είτε την αδυσώπητη δύναμή της, τα έργα του Homer αντηχούν στους θεατές, προκαλώντας συναισθήματα που ποικίλλουν από γαλήνη έως φόβο. Μέσα από την τέχνη του, μας καλεί να αναλογιστούμε τη διαρκή σχέση μεταξύ ανθρωπότητας και θάλασσας, υπενθυμίζοντάς μας τη δύναμή της να μας συντηρεί και να μας προκαλεί. Στις αρχές της δεκαετίας του 1880, ο Winslow Homer αναζητώντας τη μοναχικότητα για να δημιουργήσει, εγκαταστάθηκε στο παραθαλάσσιο χωριό Cullercoats του Northumberland, στη Βόρεια Θάλασσα, στη Βρετανία. Εκεί έζησε από την άνοιξη του 1881 έως τον Νοέμβριο του 1882. Η περίοδος αυτή προκάλεσε μια οριστική αλλαγή στη θεματολογία του καλλιτέχνη. Το ενδιαφέρον του εστίασε σε μεγάλης κλίμακας φυσικές σκηνές, εμπνευσμένες από τη θάλασσα, τους ναυτικούς και τους ψαράδες, τους εργαζόμενους άντρες και γυναίκες και τον καθημερινό τους ηρωισμό, εμποτισμένο με μια στιβαρότητα και νηφαλιότητα που

184

ήταν καινούργια στην τέχνη του, προμηνύοντας την κατεύθυνση του μελλοντικού του έργου. Η παλέτα του έγινε νηφάλια. Οι πίνακές του είναι μεγαλύτεροι, πιο φιλόδοξοι και πιο σκόπιμα σχεδιασμένοι και εκτελεσμένοι. Τα θέματά του είναι πιο παγκόσμια. Αν και απομακρύνθηκε από τον αυθορμητισμό και τη φωτεινή αθωότητα των αμερικανικών ζωγραφικών έργων της δεκαετίας του 1860 και του 1870, ο Homer βρήκε ένα νέο στυλ και όραμα που μετέφερε το ταλέντο του σε νέους τομείς. Όταν επέστρεψε στη Νέα Υόρκη, ο ίδιος και η τέχνη του είχαν αλλάξει, γεγονός που διαπίστωσαν με ενθουσιασμό οι κριτικοί τέχνης. Το 1883 μετακόμισε στο Prouts Neck του Maine, μια παράκτια χερσόνησο νότια του Πόρτλαντ, όπου έζησε στο κτήμα της οικογένειάς του, στο ανακαινισμένο σπίτι δίπλα από τον ωκεανό. Τα υπόλοιπα χρόνια της δεκαετίας του 1880, ο Homer ζωγράφισε τις μνημειώδεις θαλάσσιες σκηνές του. Από το 1884, πέρασε πολλούς χειμώνες στη Φλόριντα, στις Μπαχάμες και στην Κούβα, όπου φιλοτέχνησε εκθαμβωτικές ακουαρέλες. Περίπου το 1890, επικεντρώθηκε στην ομορφιά, στη δύναμη και στο δράμα της ίδιας της θάλασσας. Στις δυναμικές του συνθέσεις, οι όψιμες θαλασσογραφίες του απαθανατίζουν την όψη και την αίσθηση, και υποδηλώνουν τον ήχο των υδάτων που ορμούν και υποχωρούν. Αυτά τα τελευταία έργα του παραμένουν από τα πιο διάσημα σήμερα και είναι χαρακτηριστικά για τη δεξιοτεχνία, το βάθος των συναισθημάτων και τις νύξεις μοντερνιστικής αφαίρεσης.


Στο Prouts Neck έζησε μέχρι το θάνατό του στις 29 Σεπτεμβρίου 1910. Στη μοναχικότητα εμπνεύστηκε και δημιούργησε τα μεγάλα θέματα της καριέρας του, αφήνοντας ως σημαντική παρακαταθήκη το έργο του, το οποίο επέδρασε, ειδικά οι ακουαρέλες του, σε μελλοντικούς Αμερικανούς ζωγράφους μεταξύ των οποίων

ο Andrew Wyeth και ο Edward Hopper. Σήμερα τα έργα του εκτίθενται σε ευρωπαϊκά και αμερικανικά μουσεία, όπως το Ινστιτούτο Τέχνης του Σικάγο, το Μουσείο Quai d’ Orsay στο Παρίσι, η Εθνική Πινακοθήκη της Ουάσιγκτον και το Μητροπολιτικό Μουσείο Τέχνης στη Νέα Υόρκη.

AΕΛΛΩ | 185


Photo courtesy Bentleys London

LAST PAGE

WWII COLLECTIBLE

Χ

του Αλέξανδρου Βαρνέζη ρησιμοποιήθηκε αρχικά για παρατή-

οπτικής που απαιτείται για αυτό τον τύπο οργά-

ρηση μεγάλης εμβέλειας ξηράς, θά-

νων, οι ιαπωνικές βιομηχανίες οπτικών αγόρασαν

λασσας και αέρα κατά τη διάρκεια

περίπου 200.000 λίβρες οπτικού γυαλιού κατά τη

του Β' Παγκοσμίου Πολέμου. Αυτό το

διάρκεια του πολέμου από τον ειδικό κατασκευα-

ζευγάρι στρατιωτικά κιάλια 15 x 80 (μεγέθυνση

στή γυαλιού Schott στη Γερμανία, που τους παρα-

ισχύος 15 και αντικειμενικοί φακοί 80 mm) από

δόθηκε μέσω ενός U-boat. Ένα ιστορικό αντικεί-

την Nikko της Ιαπωνίας, φέρει ημερομηνία «Μά-

μενο συλλεκτικής αξίας από την Bentleys London.

ιος 1945». Για να επιτευχθεί το υψηλό επίπεδο

shop@bentleyslondon.com

186


AΕΛΛΩ | 187


188


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.