This is England / Зис из Ингланд

Page 1

This is England

Oleg Peters


yarvu.livejournal.com \ www.peters.ru



This is England

Oleg Peters


Лондон

5

53

Око Лондона

61

Барьер на Темзе

Мост и Тауэр

91

Собачий остров

115

133

Олд Сарум и Солсбери

Стоунхендж

151

161

177

Семь сестёр, Сассекс

Лайм-Реджис и аммониты Оксфорд

193

Снова Лондон

209


4


Лондон Предупреждаю сразу — сначала будет сплошной «Лондон-из-зекепитал-оф-Грейт-Бритайн». Биг-Бен, Вестминстер, Тауэр, дворцы и двухэтажные автобусы, кэбы и пабы. Но, никуда не денешься, Лондон — туристический город, и обязательную программу выполнять надо. Тем более, что Лондон прекрасно для этого приспособлен. 5


6


Лондон всего в четырех часах полета от Москвы

Если занять место по правому борту, то на подлете к аэропорту Хитроу откроется превосходный вид

7


Лондон, конечно же, начинается с Биг-Бена...

8


... и Парламента. Он же — Вестминстерский дворец

Музыкант на Вестминстерском мосту

9


Грейт-Колледж-стрит, буквально за углом от Парламента

10


9-й король Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии и Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии Георг V, двоюродный брат Николая II

Часовой Королевской конной гвардии

11


12


Один из символов Лондона — автобус Routemaster 50-х годов. На нескольких маршрутах в центре города они все еще работают

Эти модели новее, но и им на замену уже пришел автобус XXI века

13


В начале XIX века Лондон, ставший крупнейшим городом мира, столк­ нулся с необходимостью развития транспортных систем. Новые заводы и фабрики требовали ежедневного перемещения огромных масс людей, с чем традиционные способы передвижения уже не справлялись. В городе появилась железная дорога (1836), первое в мире метро (1863), развивались трамваи, автобусы, троллейбусы. Музей лондонского транспорта рассказывает эту историю год за годом.

14

Музей — настоящий рай не только для интересующихся транспортом, но и для ценителей дизайна и типографики

Три поколения знаменитых лондонских автобусов


15


Еще один символ Лодона (и всей Англии) — красный почтовый ящик

16

Не менее известный символ — красная телефонная будка


В Лондоне вообще много красного. Например, красный пластиковый забор

17


Конная полиция

18

Риджент-стрит


19


Монумент Королевы Виктории

20


Букингемский дворец

21


Охрана дворца — королевские гвардейцы

22


23


24


Улица Мэлл, ведущая от Букингемского дворца к Трафальгарской площади

Арка Адмиралтейства

25


Колонна Нельсона

26

Фонтан на Трафальгарской площади и Национальная галерея за ним


До Лондонской Олимпиады еще целый год

Монумент погибшим на Крымской войне 1853–1856 годов

27


Пикадилли-Серкас — тут всегда людно

28


29


Четырехэтажный магазин M&M's World открылся в Лондоне 13 июня 2011 года буквально в двух шагах от Пикадилли Серкас, на Лейстер Сквер. Это самый большой кондитерский магазин в мире. Кроме собственно конфет M&M's здесь продается все с ними связанное: игрушки, сувениры, одежда и даже ювелирные украшения.

30


Кроме стандартных наборов можно составить свой собственный микс из 22 уникальных цветов

У каждого из пяти главных персонажей бренда в магазине есть своя секция

31


Неожиданный Гагарин. Говорят, правда, что памятник был временный

32


Эрлс-Корт-роуд

33


Тауэрский мост и крейсер «Белфаст». Вид с Лондонского моста

34


35

35


Собор Святого Павла

36

Пирс Бэнксайд


37


38


Ледэнхолл-маркет

Лондонская традиция: ежепятничная «социализация» — клерки после работы идут в ближайший к офису паб, чтобы совместно выпить пива

39


Здание Ллойда

40


Знаменитый небоскреб Мэри-Экс, или «Корнишон», как его еще называют

41


42

42


43

43


Монумент в память о Великом лондонском пожаре 1666 года

44

Риджентс-канал


45


Магазин зонтов, существующий с 1830 года

46


«Наберись смелости» — рекламный слоган пивоварни Courage, работающей с 1787 года. Надпись сделана где-то в середине 50-х годов XX века на стене одного из зданий, принадлежавших тогда пивоварне.

47


Рынок «Боро» — один из крупнейших рынков Лондона. Существует он уже более 250 лет, и, благодаря своему расположению недалеко от центра города, привлекает не только местных жителей, но и туристов. Покупать всевозможные изыски не обязательно — можно просто побродить.

48


6 января, между прочим

49


Башня British Telecom

Бывшая электростанция Баттерси. Самое крупное кирпичное строение в Европе

50


51

51


52


Око Лондона Знаменитое колесо обозрения London Eye, ставшее уже одним из символов города, построили не так уж давно — в 1999 году. Колесо создавалось, как один из аттракционов к празднованию наступления нового тысячелетия, и должно было быть разобрано по окончанию торжеств, но оно настолько понравилось лондонцам и туристам, что решено было оставить его как постоянный объект. И, пожалуй, Лондон без своего «ока» уже непредставим. 53


54

54


Высота «Лондонского ока» — самого большого колеса обозрения в Европе — 135 метров. А в момент завершения строительства оно было самым высоким в мире.

55


56


Всего на колесе 32 кабинки, каждая из которых представляет один из 32 районов города.

Вокзал «Черинг Кросс»

57


Башня British Telecom

58

Небоскреб Shard London Bridge. В 2011-м строительство еще не было закончено


Вестминстерский дворец и Биг-Бен

59


60


Барьер на Темзе Мне кажется, что любой город с воды выглядит совсем иначе, чем с земли. Вода отдаляет от стен зданий дальше, чем это возможно даже на самой большой площади. Даже если плывешь по самому узкому каналу. Меняется перспектива, угол зрения. Лондон не стал исключением. 61


Westminster Millennium Pier расположен через дорогу от Биг-Бена и напротив колеса обозрения

62


От Westminster Pier отправляются туристические корабли одной из многочисленных кампаний, устраивающих экскурсии по Темзе

63


64

64


Опора моста Хангерфорд

65


Биг-Бен — часовая башня Вестминстерского дворца

66

Британский флаг на крыше Министерства обороны


Сад Уайтхолл Гарденс и комплекс Уайтхолл Плейс

Башни Вестминстера

67


68


Строительство нового железнодорожного моста Блэкфрайерс

69


Множество жилых домов вдоль реки пере­ деланы из старых складов

70


71

71


Лондонский Тауэр

72


Крейсер-музей «Белфаст» и Тауэрский мост

73


Легкий крейсер HMS Belfast спущен на воду в 1938 году. В свое время это был крупнейший и наиболее вооруженный крейсер Королевских ВМС. Во время Второй мировой войны крейсер участвовал в арктических конвоях, доставлявших в Архангельск и Мурманск грузы в рамках программы лендлиза. В 1963 году «Белфаст» был выведен из состава флота, и в начале 70-х стал кораблем-музеем.

74


В некоторых каютах и отсеках есть манекены, «оживляющие» обстановку

Баллистический вычислитель

75


Небоскребы района Канэри-Уорф

76


77


78

78


Экскурсионные лодки по Темзе ходят самые разные

Какой-то мрачный окраинный район

79


80


Бывший Королевский военно-морской госпиталь. Сейчас здесь расположен Национальный военноморской музей

81


82


По сигналу Гринвичской обсерватории синхронизировали хронометры корабли, покидающие порт Лондона. Каждый день ровно в 13:00 с вершины мачты падает красный «Шар времени», позволяя сверить часы по звуку удара. Через Гринвичскую обсерваторию проходит нулевой меридиан. Отсюда отсчитывают долготы и часовые пояса земного шара.

Бывшая Гринвичская королевская обсерватория

83


Вид с Гринвичского холма в сторону Ист-Энда

84


Пирс Гринвича

85


Лондон долгое время был подвержен наводнениям. Иногда шторма Атлантического океана нагоняют воду в неглубокое Северное море, и тогда приливная волна может дойти до устья Темзы и расположенного недалеко от него Лондона. Наводнения 1928 и 1953 годов заставили задуматься о способах защиты.

86


Строительство барьера с десятью стальными воротами, перекрывающими русло реки, завершилось в середине 80-х годов прошлого века. Барьер на Темзе — второй по величине разводной защитный барьер (первый расположен в Нидерландах). С момента постройки барьер перекрывали 119 раз.

87


Ширина каждого прохода равна ширине прохода разведенного Тауэрского моста

88

Высота перегородки — 20 метров, бóльшая часть скрыта под водой


89


90


Мост и Тауэр В второй половине XIX века в районе порта в Ист-Энде из-за возросшего движения потребовалась новая переправа через Темзу. Строительство нового моста началось 1886 году. Во время строительства первоначальный проект внешней отделки изменили, создав новый дизайн в готическом стиле. Таким мост и дошел до наших дней, став одним из наиболее узнаваемых символов Лондона. 91


92


В 1876 году был устроен конкурс проектов, который завершился лишь через 8 лет победой проекта Горация Джонса.

93


На сооружение моста ушло 70 тыс. тонн бетона и 11 тыс. тонн стали. Стоимость строительства превысила 1 млн фунтов.

94


95


Верхние галереи позволяли перейти мост даже при разведенных пролетах. Почти сразу они стали прибежищем карманников, и в 1910 году были закрыты. В 1982 их открыли вновь, и сейчас они используются как часть экспозиции об истории моста.

96


Смотровая площадка из галерей не очень хорошая — обзору мешают конструкции моста

97


98


Паровые котлы и машины, служившие для разведения моста, использовались до 1974 года, когда их сменил электро-гидравлический привод. Но часть механизмов используется и по сей день.

Огромный противовес, облегчающий разведение 1000-тонных пролетов моста. Паровые машины нужны были для того, чтобы закачать в него воду

99


Тауэрский мост назван так по имени Тауэра — крепости с почти тысячелетней историей, которая неразрывно связана с историей Англии.

100


Почти все время Тауэр служил местом заточения для людей благородного происхождения и высокого звания. В разное время здесь сидели короли, принцы, ученые, поэты.

Лондонский Тауэр

101


Именитым заключенным предоставлялись неплохие апартаменты. Некоторые провели здесь четверть века.

102


Стены сложены из мягкого камня, а времени у узников было много — можно было успеть вырезать довольно сложные барельефы.

103


104


Служитель Тауэра — бифитер (или йомен). В прежние времена они сторожили заключенных, теперь — несут церемониальную службу и ведут экскурсии для туристов

Сейчас Тауэр — музей и оружейная палата, где хранятся сокровища британской короны, поэтому и охраняется он королевскими гвардейцами

105


Белая башня — центральное сооружение Тауэра, построенное в XI веке

106


Сейчас в Белой Башне размещена экспозиция королевской оружейной

Турнирные доспехи короля Генриха VIII

107


108


Деталь доспеха Карла I

Церемониальные мечи. Каждый — в рост человека

109


В Тауэре уже многие века живет стая воронов. Существует поверье, что когда птицы покинут Тауэр, на Англию обрушится несчастье. Поэтому воронам подрезают крылья

110


В арке расположены Ворота Предателей. Ворота выходят на берег Темзы, когда-то через них по реке доставляли обвиненных в измене короне

111


112

112


Ночью Тауэр и сегодня выглядит довольно мрачно

113


114


Собачий остров Собачий остров — на самом деле большой полуостров, окруженный с трех сторон Темзой. Когда-то тут располагались верфи Лондонского порта, а теперь — деловой квартал Канэ́риУорф со штаб-квартирами крупных банков и корпораций. 115


Мидл-док

116


Здание «Морган Стенли»

117


Канэри-Уорф — второй, после Сити, финансовый и деловой центр Лондона.

118


119


120


Район Канэри-Уорф начали строить в 90-х на месте закрытых в 80-х годах XX века доков Вэст-Индия-докс. Начало строительства совпало с мировым кризисом рынка недвижимости, поэто­му по-настоящему квартал стал развиваться только с середины 90-х.

121


В Канэри-Уорф размещено очень много объек­ тов современного искусства. В основном это скульптура.

122

«Светофорное дерево», Пьер Виван

«Пара на скамье», Линн Чедвик


123


Старые портовые краны у Норс-док

124


125


126


Жилая баржа в Норс-док

127


Линию легкого метро в районе Доклендс начали строить в конце 80-х годов прошлого века, как один из шагов по развитию пришедшего в упадок района.

128

Все поезда DLR (Dockland Light Railway) автоматические


Мост через Мидл Док

129


Большинство путей проходит по эстакадам

130


131


132


Олд Сарум и Солсбери Солсбери — небольшой город, жители которого стараются сохранить традиционный уклад жизни. Здесь все выглядит застрявшим во времени. Убрать с улиц машины и современные вывески — какой тут век? 133


1794-й, 1875-й,.. Строили тут уж точно на века

134


135


Даже простые дома тут выглядят очень традиционно. Зелень, сады, чистота. Классическая Англия. Наверняка, где-то рядом прямо сейчас пьют чай.

136


137


За городом начинается совсем уж пастораль

138


Поселения людей в этих местах существовали уже в 3000 г. до н.э. Примерно в трех километрах от современного Солсбери когда-то располагался Олд Сарум — город с замком и рвом вокруг, собором и королевским дворцом.

Еще в XIII веке собор был разрушен для постройки нового, а в XVI веке разобрали и замок. Город переместился на место современного Солс­бери, а старые руины долгое время были заброшены.

Фундамент собора, разрушенного в 1219 году

139


Камни замка местные жители активно использовали при строительстве нового города

140


141


С холма, на котором стоял замок, хорошо виден центр Солсбери…

142


…и знаменитый Солсберийский собор с его не менее знаменитым шпилем

143


Собор Девы Марии в Солсбери считается чистейшим образцом английской готики. Дело в том, что большинство соборов строились не один десяток, а то и не одну сотню лет. За это время успевало смениться несколько архитекторов и каждый привносил в проект что-то свое. В Солсбери же собор построили всего за 38 лет — с 1220 по 1258 годы.

144


Помимо «архитектурной чистоты» собор знаменит самым высоким в Англии шпилем (123 м), который, кстати, достроили только в 1320 году, и старейшим работающим часовым механизмом в мире. Считается, что этот часовой механизм установлен в соборе в 1386 году. В соборе хранится также одна из четырех сохранившихся до нашего времени копий Великой хартии вольностей 1215 года.

145


146


Купель скульптора Уильяма Пая, установленная в соборе в 2008 году

147


Собор интересен еще и большим числом старинных надгробий. Некоторые из них лежат в полу, некоторые установлены вдоль стен.

148


149


150


Стоунхендж Расположенный недалеко от Солсбери, в 130 километрах от Лондона, Стоунхендж — один из самых известных археологических памятников в мире. Загадочное древнее сооружение привлекает тысячи туристов со всего мира. Совершенно невозможно не съездить туда, впервые приехав в Англию. 151


До сих пор нет четкого понимания назначения Стоунхенд­жа.

152


По разным теориям комплекс каменных сооружений или использовался для захоронений, или был святилищем друидов, или древней обсерваторией.

153


Вплотную к камням Стоунхенджа подойти нельзя (вернее можно, но только по специальному заказу и за отдельные деньги). Посетители могут обойти сооружение вокруг по огороженной тропинке.

154


Сейчас комплекс окружен дорогами, проходящими от него в паре десятков метров. От большой парковки, магазина сувениров и кафе к Стоунхенджу можно пройти по подземному переходу.

155


156


В начале XX века комплекс подвергся масштабной реставрации и реконструкции, в результате которой было изменено первоначальное расположение камней. Многие камни были подняты и закреплены в новых бетонных основаниях.

157


В окрестных полях совсем недалеко от Стоунхенджа можно найти древние курганы

158


159


160


Семь сестёр, Сассекс Англию часто называют Туманным Альбионом. С туманами все понятно. Альбион же означает либо «белый», от латинского «albus», либо «горы», в переводе с кельтского языка. Скорее всего, название произошло от расположенных гораздо ближе к Европе дуврских скал, но на побережье Англии есть немало меловых скал, которые вполне могли бы их заменить. 161


Одно из таких мест — расположенная между городами Сифорд и Истборн группа меловых скал Семь Сестер. Интересно, что несмотря на название скал не семь, а восемь — море размывает берег и ландшафт меняется, восьмая сестра появилась относительно недавно.

162


Виды по дороге от города к побережью более, чем идилические

163


164


Туристическая тропа к подъему идет в небольшой долине вдоль устья реки. Издалека подъем не выглядит особенно сложным, и только поднявшись наверх осознаешь сколько пришлось пройти.

Сверху открывается вид на долину

165


Наконец-то вершина первой Сестры. В дальней низине есть небольшая гостиница, паб и пляж. Идти туда часа два–три. А еще дальше — маяк Бель-Ту и мыс Бичи-Хед.

166


Скалы высокие. В верхней точке метров 100 точно будет, а может и еще выше. И надежными они не выглядят.

Вся окрестная территория занята овечьими пастбищами. И судя по ровно подъеденной траве и следам, они подходят к самому обрыву.

167


Наверху сильный ветер с моря заставляет деревья расти не вверх, а в сторону

168

А внизу море подмывает скалы, окрашивая воду в белый цвет


169


В одной из низин есть спуск к воде. Внизу — небольшой каменистый пляж. Несмотря на довольно прохладную воду многие купаются.

170


171


Во время отлива можно немного пройти вдоль берега.

172


173


174


Пора обратно. Начался долго собиравшийся мелкий, но сильный, дождь. Из-за сильного ветра капли летят почти горизонтально: с одной стороны промокаешь до нитки, а с другой — совершенно сухой.

175


176


Лайм-Реджис и аммониты Википедия говорит, что Лайм-Реджис впервые упоминается аж в 1086 году. Столько всего с тех пор случилось. Осада, восстание, роялисты... все это не важно. Важно, что на побережье, буквально в сотне метров от города, можно легко найти следы жизни, существовавшей миллионы лет назад. И возможность протянуть руку и коснуться тени существа, жившего, когда господь еще землю не создал... Это стоит того, чтобы сюда съездить. 177


Путь из Лондона до Аксминстера занимает несколько часов. Но даже с пересадкой всего в несколько минут на одной из станций никаких проблем не возникает — железная дорога работает, как часы.

178


От Аксминстера, куда приходит поезд из Лондона, до Лайм-Реджиса на побережье нужно еще минут 30 добираться автобусом.

179


Брод-стрит в Лайм-Реджис

180


Город очень гордится своими ископаемыми — раковины повсюду

181


182


Городская пристань

Пляжные домики

183


184


В январе тут дуют довольно сильные, пронизывающе-холодные ветра, сдувающие водяную пыль с гребней волн.

185


Прибрежные утесы буквально сочатся водой. Здесь часто бывают обвалы и оползни.

186


187


Наконец на берегу обнаруживаются следы древней жизни. И с каждым шагом от города все более и более отчетливые. Нужно лишь внимательно осматривать валуны. Размеры окаменелостей самые разные — от 2–3 до 40 и даже 50 сантиметров в диаметре.

188


189

189


Аммониты — вымерший подкласс головоногих моллюсков, существовавших с девона по мел. Свое название аммониты получили в честь древнеегипетского божества Амона со спиральными рогами.

190


191


192


Оксфорд

В Оксфорд мы ездили, чтобы сходить на экскурсию на завод BMW Mini. После экскурсии до обратного поезда оставалось еще несколько часов, которых хватило на то, чтобы пройтись по паре центральных улиц. 193


194

194


Окфорд известен прежде всего своим университетом. В центре города так или иначе с ним сталкиваешься — если ни какое-то здание колледжа или библиотеки, то магазин с университетскими сувенирами встречается чуть ли не на каждом шагу.

Где-то в центре города

195


Башня библиотеки колледжа Линкольна

196

Здание слева — Шелдонский театр. Здесь проходят различные университетские церемонии. Справа — музей истории науки


197


198


Башня Карфакс (XIII век)

199


Ротонда Радклифа — одно из зданий Бодлианской библиотеки

Мост Хертфорд, известный также как Мост вздохов, соединяющий два здания колледжа Хертфорд

200


201


202


Meadow Building, одно из зданий колледжа Крайст-Черч

Церковь Девы Марии. Отсюда «вырос» Оксфордский университет

203


204


Поездка на завод BMW Mini в Оксфорде была одной из самых запоминающихся. Бóльшая часть экскурсии проходит в действующем сборочном цеху завода. И не просто в цеху, а в роботизированном цеху. И не просто проходит, а прямо таки напрямую сквозь цех, по технологическим дорожкам для робо­тележек, меж гигантских роборук, с легкостью проворачивающих над головой участников экскурсии детали, а то и целые кузова машин, под снопами искр от сварочных автоматов. Грохот стоит такой, что соседа не слышно, а экскурсовод ведет рассказ с помощью специального радиопередатчика, и услышать его можно только через приемник с наушниками. К сожалению, всю эту красоту запретили снимать, и даже отобрали фотоаппарат на входе. Так что и показать нечего.

Одна из проходных завода, слева — заводской музей

Гигантская роборука. Примерно два человеческих роста, и это еще не самая большая

205


206

206


Окраины Оксфорда

207


208


Снова Лондон

Так вышло, что в Лондоне мы за полгода побывали дважды. Обязательной туристической программы в Лондоне хватит и на два, и на три, и на сколько угодно приездов, поэтому скучно не было. Тем более, что обязательной программой мы не ограничивались. 209


Зимой в Лондоне бывает довольно промозгло. Хотя по-настоящему холодных, дождливых и туманных дней мы так и не застали — порою было вполне даже тепло и солнечно.

Зимой белки такие же наглые, как и летом

210


211


212


Мемориал принца Альберта в Кенсингтонских садах

213


214


Лонг Уотер, западная часть озера Серпентайн

Пруд Раунд и Кенсингтонский дворец

215


216


Мост Миллениум и Собор Святого Павла

217


218


В 2011-м по миру прокатилась волна «захвата» площадей. Лондон, конечно, не мог остаться в стороне. Правда, нам не удалось застать революционные массы в действии: в августе 2011 бунтовали и жгли, по городу косяками носились полицейские автомобили, вроде бы мы даже видели столб дыма где-то вдалеке, но не более; в январе 2012 захватили площадь перед Собором Святого Павла, но то ли в два часа дня революционеры еще спали, то ли выступали где-то еще — мы снова почти никого не увидели.

219


Смотровая площадка на крыше торгового центра One New Change Shopping Centre не самая высокая в Лондоне, но отсюда открываются неплохие виды на некоторые достопримечательности центра города.

Небоскреб Shard («Осколок»)

220


221

221


Торговый центр расположен прямо напротив Собора Святого Павла

222

Можно детально рассмотреть купол собора


Башня Strata SE1. Лондонцы называют ее «Бритва». Ветрогенераторы на вершине обеспечивают часть энергопотребления здания

Одна из высоток района Барбикан

223


Район «Барбикан» построен в 60–70-х годах прошлого века на месте складов, полностью уничтоженных во время Второй мировой войны. Свободное неосвоенное пространство позволило спроектировать цельный микрорайон, где кроме жилых домов были образовательные учреждения, музеи, культурный центр, хозяйственные службы. Район проектировали в модном в то время в Великобритании стиле необрутализма. Название района происходит от когда-то располагавшейся на этом месте древнеримской сторожевой башни. Здесь до сих пор сохранились фрагменты древних построек.

Внутренний двор с искусственным озером и фонтанами

224


225


Одна из трех высотных жилых башен комплекса — 120-метровая башня «Шекспир»

226

Днем тут не так мрачно


По периметру района расположено множество офисных зданий

227


Станция Барбикан

228

Лондонский метрополитен — старейший в мире. Его первая линия открылась в 1863 году. Это одна из крупнейших систем метро по протяженности и числу станций.


229


В Лондоне большая часть линий — наземные. Даже в центре города есть такие участки. Иногда, чтобы выходы туннелей не разбивали сплошную застройку улиц, над ними возводят декоративные фасады.

230


Некоторые станции — совершенные катакомбы

231


Заброшенный участок линии

232


233


Артур Конан Дойль написал о Шерлоке Холмсе 56 рассказов и 4 повести. Этого оказалось достаточно, чтобы создать одного из самых известных литературных героев. Оживить его до такой степени, что Шерлоку Холмсу ставят памятники или, как в Лондоне, открывают музеи.

234


Расположен музей, разумеется, на Бейкер-стрит. Разумеется, в доме 221б. Создатели музея постарались максимально подробно воспроизвести жилище знаменитого сыщика, благо у Конан-Дойля достаточно описаний и самого дома, и расположенных в нем комнат.

235


В музее есть целый этаж, где выставлены восковые фигуры героев различных произведений о Шерлоке Холмсе. Видимо, сказывается соседство с музеем Мадам Тюссо.

236

Слева — Ирен Адлер, а справа, нужно полагать, сам Шерлок Холмс


Персонаж из «Союза рыжих»

Профессор Мориарти

237


Переулок где-то в центре Лондона. Среди бела дня он почему-то показался опасным

238


239


В двух шагах от Москоу-роуд

240


Поплар плейс, переулок у станции метро Бейсуотер

241


242


Слева — мэрия Лондона, за ней — башня «Осколок»

Галерея Хейс

243


244


Чайна-тауны есть, наверное, во всех крупных мегаполисах. Лондон — не исключение. С большими подобными районами в Азии или Америке лондонский Чайна-таун в сравнение не идет — тут всего три улицы, но впечатление производит стопроцентно китайское.

245


246


Современный лондонский Чайна-таун почти не имеет отношения к тем местам, где курил опий Шерлок Холмс. Старый район располагался в доках Ист-Энда, новый — появился 1970-х в Сохо. И связывает их между собой только название, да слухи о связях старожилов района с Триадами. Вместо трущоб и курилен сейчас тут многочисленные китайские ресторанчики с обязательной уткой и магазины сувениров.

247


Любой Чайна-таун начинается с ворот

248


Архитектура вокруг совсем не китайская

249


Рынок Смитфилд

250


Офисное здание в районе Барбикан

251


Про социализацию я уже рассказывал, но в пабы ходят, разумеется не только клерки. Пабная культура — одна из основ английской жизни от Лондона и до самой глубинки.

252


253


Лондон непредставим без пинты London Pride — ключевого сорта лондонской пивоварни Fuller's, основаной в 1845 году в Чизвике, Западный Лондон.

254

Fuller's является старейшей и единственной семейной пивоварней в Лондоне. Компанией до сих пор (во всяком случае по состоянию на 2012 год), управляют потомки ее основателей.


Варочный цех

Бродильный цех

255


Многое оборудование служило более 100 лет, и было заменено на новое только в середине–конце XX века

256


Когда Fuller's потребовалось обновить оборудование, то обратились к той же фирме, к которой обращались более 100 лет назад. Традиции!

257


У Fuller's очень большая линейка сортов, многие из которых с богатой историей

258


259

259


Как и положено в настоящем пабе, в классическом пабе сети Fuller's можно снять комнату на верхних этажах.

260


261


262

262


263

263


Новогодний Лондон — дождь и лужи

264

Знаменитые рекламные экраны на Пикадилли-Серкас


265


Такси в Лондоне стоит очень дорого. Но в стоимость входит исключительная вежливость и абсолютное знание города: для получения лицензии водители должны сдать экзамен на знание улиц Лондона.

266


267

267


268

268


Ковентри-стрит

269


270

270


Новый 2012 год мы встречали с боем Биг-Бена в многотысячной толпе на набережной Виктории у Вестминстерского причала. Мы пришли туда за четыре часа до двенадцати, но на выходе из метро уже была плотная многоязычная толпа. Долгие четыре часа пролетели почти незаметно — соскучится не давал переодически налетавший дождь и добавляемые раз в час новые световые эффекты на колесе обозрения London Eye, которому предстояло стать гвоздем вечера.

271


272



Олег Петерс

Зис из Ингланд Август 2011 / Январь 2012

www.peters.ru


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.