YTM 2 Summer 2010

Page 1

FLORIDA’S BILINGUAL BOATING MAG

LA REVISTA NÁUTICA BILINGÜE DE FLORIDA

MAGAZINE ®

Snorkel in Turks & Caicos SUMMER 2010 / VERANO 2010

US $ 4.00

C.G.S.C.

Contender

Cruising Maine www.yachtingtimesmagazine.com



Contents

14

Color of Wind Exhibition

20 44

64

Coconut Grove Sailing Club

Contender Boats

Summer must do list

Summer 2010

16

Sails South America

30

Team Tunnicliffe

50

Liferaft repacking

70

Galley Treasures

18

34

58

76

Miami Kitesurfing

Scuba trip in Turks & Caicos

Cruising the coast of Maine

Healthy Boating


from the editor Thanks for the overwhelming show of support we received regarding our inaugural issue. Your kind words and positive

MAGAZINE

®

feedback are highly appreciated. Please visit our website for our free online version of the magazine. We have already received over 30.000 visits to our 3D-issue from places as far-away as Australia, the Seychelles, Russia, and most South American countries. Thank you all and welcome aboard! Take a look at our complete picture portfolio for this Sum-

Editor-in-Chief Dolores Barciela

Art & Tech Editor Adolfo Mrongowius

Executive Editor

mer edition at www.yachtingtimesmagazine.com Also, feel

Laura Failoni

free to contact us with ideas and suggestions for future arti-

Managing Editor

cles at info@yachtingtimesmagazine.com

María Iriondo

Hope you enjoy the material we have put together for this

Diving / Underwater Editors

issue, including a cruise along Maine ’ s spectacular coast

Tanya G. Burnett & Kevin Palmer

and a snorkel adventure in Turks & Caicos.

Contributors

We wish you all a safe and happy summer!

Mimi Bigelow Steadman, Cory Silken, Walter Cooper, Dave Hein, Lucas Sorrentini, Peter Dooling. +1.786.237.7830 info@yachtingtimesmagazine.com www.yachtingtimesmagazine.com P.O.Box 31-0725, Miami. FL 33231-0725

Proudly printed in the U.S.A. 02-Summer 2010

de la editora ¡Les quiero agradecer mucho sus generosas palabras de apoyo y cálido recibimiento a nuestro primer número!. Por favor, visiten nuestro sitio de internet donde se puede leer gratis la revista. Ya hemos recibido más de 30.000 visitas a nuestra 3D-mag desde lugares tan lejanos como Australia, Seychelles, Rusia, y de casi todos los países Sudamericanos. ¡Muchas gracias a todos y bienvenidos a bordo!. Visiten nuestro portfolio completo de fotos de esta edición de

verano

en

www.yachtingtimesmagazine.com

y

contáctennos con ideas y sugerencias sobre futuras notas a info@yachtingtimesmagazine.com Esperamos disfruten del material que hemos reunido para esta edición, incluyendo un crucero a lo largo de la espectacular costa de Maine y una aventura subacuática en Turks & Caicos. ¡Les deseo a todos un feliz verano!

YACHTING TIMES MAGAZINE ( ISSN 074470 25671 ) is published quarterly by YACHTING TIMES MAGAZINE LLC., P.O. Box 31-0725, Miami, Fl. 33231-0725, c:+1.786.237.7830. Copyright 2010 by YACHTING TIMES MAGAZINE. All rights reserved. YACHTING TIMES MAGAZINE is fully protected by copyright law and nothing that appears in it may be reproduced, wholly OR in part, without written permission. Great care has been taken throughout the magazine to be accurate, but we cannot accept any responsibility for any errors or omissions which might occur. We cannot be responsible, either, for the claims of manufacturers in any of the items, nor for products here advertised. Both editorial and submitted manuscripts and photos will be handled with care but no liability is assumed for them. Signed articles don´t necessarily reflect the publisher´s opinion or view. Their consigned statements are, thus, exclusively up to the author. YACHTING TIMES MAGAZINE se publica trimestralmente por YACHTING TIMES MAGAZINE LLC., P.O. Box 31-0725, Miami, Fl. 33231-0725, tel. ( 786 ) 237-7830. Copyright 2010 por YACHTING TIMES MAGAZINE. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproduccion total o parcial de los articulos, fotos y anuncios aparecidos en YACHTING TIMES MAGAZINE sin el consentimiento por escrito del editor. Se ha intentado ser preciso a lo largo de toda la revista, pero no podemos responsabilizarnos por errores u omisiones que puedan ocurrir. Tampoco asumimos responsabilidad alguna por los servicios o productos anunciados en nuestras páginas. Tanto las notas y fotos editoriales como las enviadas serán tratadas con cuidado, pero no nos responsabilizamos por pérdida o daño de las mismas. Las notas firmadas no necesariamente reflejan la opinión o el parecer del editor de la revista. Las afirmaciones en ellas consignadas, por lo tanto, corren por exclusiva cuenta del autor.



LETTERS TO THE EDITOR

From Florida Public Libraries

Congratulations on YTM ’ s First Issue!

April 19, 2010 Dear Ms. Barciela, On behalf of the Melbourne Beach Public Library, I would like to take this opportunity to thank you for the donation of the Yachting Times Magazine subscription for our collection for this year. We appreciate your support in our endeavor to supply our patrons with a variety of materials to enjoy. Sincerely,

We received many, many e-mails from all over the world – both in English and in Spanish- congratulating us on our first issue. We really appreciate your support and encouragement. Due to lack of space we won ’ t be able to print them here, though we have already answered each one of them personally. Once again, thank you all!

SUMMER ISSUE’S LETTER Subscription Adorei a revista, muito linda. As fotos estâo maravilhosas! Ja fiz a minha inscricâo para receber os fascículos em casa.

Paula Pohlmann, Nashville, TN This Issue ’ s

Letter Winner receives a free one-year

Subscription to YACHTING TIMES magazine. Paula Pohlmann was our first reader to subscribe to our magazine. As a thank you we ’ r e offering you one extra year for free, Paula!

Cinthia S. Leist, Director Melbourne Beach Library May 11, 2010 Dear Ms. Barciela, We are very appreciative of your most recent gift for the subscription of Yachting Times magazine. I am sure our patrons will enjoy this lovely publication. Thank you for your support and thoughtfulness. Sincerely,

Nancy Gibbs, Librarian St Pete Beach Public Library Editor ’ s reply: Ms. Leist and Ms. Gibbs, thank you so much for taking the time to write back! I ’ m happy you liked our magazine subscription offer and hope your patrons enjoy this Summer Issue!

COVER PHOTO BY CONTENDER BOATS Inc.

4 www.yachtingtimesmagazine.com


TO OUR READERS: On top of offering YTM ’ s free subscription to over 100 Florida Public Libraries located in waterfront communities, we distribute our magazine in most Florida Yacht Clubs, major Marinas, Boatyards and chandlery stores. If we missed your local library/ yacht club/ marina/ boatyard/ chandlery store, please don ’ t hesitate to contact us to let us know, and we ’ ll be happy to include it in the future.

From Australia

Please consider the following for inclusion in Times Magazine - both English and Spanish versions. Regards,

Yachting

Jim Murrant http://www.theboatingbible.com Nautical Knowledge – What every sailor needs to know to keep safeSYDNEY, Australia – April 28, 2010 -- Anybody who goes on the water at night, inshore or offshore, needs to know what other shipping is about. You can only tell this from the lights they are, by law, wearing. Now you can do it without learning all the light configurations off by heart. With this new product and a computer on board, you can

Dear Dolores, I was interested to discover that you publish your magazine in both English and Spanish. I'm very much aware of the growing number of Spanish speaking Americans. My book, The Boating Bible, was originally published in English in 1991 by HarperCollins in Australia and Sheridan House in the USA. It was subsequently translated into Spanish.

keep examples of all navigation lights at your fingertips all the time. All you have to do is install this simple download ( PC or Mac ) , open the Navigation Lights menu and then minimize the program. The Nautical Knowledge is available as a stand-alone download for either Mac or PC and costs AU$9.95. Order the Nautical Knowledge at http://www.theboatingbible.com/NauticalKnowledge.

WE WELCOME YOUR LETTERS Letters may be mailed to the Editor, P.O. Box 31-0725, Miami, FL 33231. E-mails may be sent to info@yachtingtimesmagazine.com All correspondence must include your full name, address and telephone number. We will edit letters for space and clarity. If your letter is selected by our editors, you may win a gift as well.


IN BRIEF New York Yacht Club 156th Annual Regatta Presented by Rolex Racing in the longest-running regatta in America – NYYC first ran the event in 1845, one year after its inception – begins with the Around-the-Island Race on Friday, June 11, followed by two-days of buoy racing on June 12-13. Class divisions are planned for PHRF, Classic, 6 Metre, 12 Metre and IRC-rated entries plus one-design classes including J/105 and NYYC Swan 42.

www.nyyc.org/156annual/

PASCAL BIDEGORRY AND BANQUE POPULAIRE V’S CREW BREAK MEDITERRANEAN CROSSING RECORD The maxi-trimaran Banque Populaire V has set a new TransMed record from Marseille to Carthage, Tunisia, taking 2 hours 47 minutes and 47 seconds off Groupama 3 ’ s previous record. The new record time is now 14 hours 20 minutes and 34 seconds. The 40m trimaran sailed at an average speed of 33.24 knots over the 477 mile course, hitting a peak speed of 43.1 knots.

6 www.yachtingtimesmagazine.com


Newport Bermuda Race 2010 June 18th, 2010

www.bermudarace.com Over 100-year old, the Newport Bermuda Race started as the first ocean race for amateur sailors in average-size boats, and has inspired many other long-distance races. The very first Bermuda Race was an act of rebellion. In 1906, the Establishment believed that it would be insane for amateur sailors to race offshore in boats under 80 feet. Thomas Fleming Day, editor of The Rudder magazine disagreed, insisting, “ The danger of the sea for generations has been preached by the ignorant. ” Certain that an ocean race would be enjoyable and safe – and also develop better sailors and better boats – Day founded one on his own. This is a biennial yacht race from Newport, RI, to the Island of Bermuda, some 635 miles away. With nearly 200 entries, this edition ’ s fleet is on track to be the third largest in the race ’ s history.

PANERAI CLASSIC YACHTS CHALLENGE Now in its 6th edition, Panerai Classic Yachts Challenge is the most important international circuit of regattas reserved for vintage and classic sailing boats. Over 500 vintage sailboats are expected to take part in this 2010 classic racing summer season. For more info, please visit www.panerai.com

New Manager for the K.B.Y.C.

The Key Biscayne Yacht Club has a new General Manager since February 9th, 2010 Jerry Clemens has great experience in the field as he ’ s been General Manager of the St Charles Yacht Club in Ft Myers for over 8 years. He ’ s very enthusiastic about his new job and we wish him all the best! Through a nation-wide search, KBYC also appointed new Chef Greg Foof who ’ s revamping the menu to the delight of both members and guests.


The Royal Hispania Foundation for Vintage Boats originated in pursuit of Don Juan de Borbón ’ s philosophy to restore and preserve vintage and classic yachts. For over 25 years, they ’ ve been organizing in Mallorca, Balearic Islands, the prestigious Trofeo Almirante Juan de Borbón, in memory of HRM King Juan Carlos of Spain ’ s father. During mid-August each year, many of the world ’ s most spectacular vintage and classic yachts grace Mallorca with their beautiful and majestic looks and graceful lines. Now in its 26th edition, Almirante Conde de Barcelona Trophy will take place between August 16 th-22nd in Palma de Mallorca ’ s Bay. This is an event not to be missed, whether one travels to take part in the regatta or to stroll along Palma ’ s Paseo Maritimo ( Palma ’ s waterfront boulevard ) and enjoy the classic yachting ambiance in the setting of this historic and charming Mediterranean city. For more information and notice of race, please visit www.fundacionhispania.org

GIRAGLIA ROLEX CUP Now in its 58th edition, some 200 sailing yachts from over 12 different nationalities will get together in St. Tropez to participate this summer in this regatta. Before taking off for Italy in a 240-mile race, the fleet will take part in a three-day regatta program in St. Tropez Bay.

VIC-MAUI 2010 www.vicmaui.org The Victoria to Maui International Yacht

Port Canaveral Set for Launch of New Powerboat Event

– Super Boat

International ( SBI ) is excited to announce the addition of the 1 st Annual

Race, first contested in 1968, is the pin-

Thunder on the Beach, Space Coast Super Boat Grand Prix Race to be

nacle of Pacific Northwest ocean racing.

held August 20th – 22nd at Cocoa Beach, Florida.

Vic-Maui runs every second year, and is a 2308 nautical miles ocean race.

Bringing offshore Super Boat racing back to the Space Coast area could not have come at a better time, as NASA and the space program anticipate a major scaling back of the shuttle program. Executive producer of the Thunder on the Beach race event, Kerry Bartlett, comments “ this is the kind of event needed in the area to encourage economic activity. Super Boat racing will draw crowds and help make a positive economic impact on the area. When Space Coast Grand Prix founder, Josh Blakely and I approached Super Boat about holding a race here, they were very

receptive

and

worked to make the race happen this year. We are just a few months away from the August event and we look forward to a great turnout. ”

8 www.yachtingtimesmagazine.com



YAMAHA CONTENDER MIAMI BILLFISH TOURNAMENT March 25th - 28th, 2010 Miami Beach Marina YCMBT is the premiere billfish and funfish event of the year, and drew crowds of spectators as well as some of the best local and international anglers. Tens-of-thousands in cash, prizes and trophies were awarded to the top boats and anglers in each event, and following the awards presentation there was a 25 ’ Contender boat drawing. Established over 25 years ago, YCMBT has already donated over $650,000 to marine conservation and education. For results and next year ’ s dates, please visit www.miamibillfish.com

SUMMER CAMPS for our children Many Florida Summer Camps offer our children environmental awareness and marine-related programs this summer. Here are a few we heard about but please check with your local County and State Parks, Yacht Clubs or Community Centers to locate one close to your home. 1- Marine Science Summer Camp at Marjory Stoneman Douglas Biscayne Nature Center. www.biscaynenaturecenter.org 2- Nature and Coastal Sciences at Virginia Key Beach YMCA Summer Camp. www.ymcamiami.org 3- Ocean Environment Conservation at Miami Seaquarium Summer Camp. www.miamiseaquarium.com 4- Fishing Camp and Marine Biology Camp at Key Biscayne Community Center. www.activeislander.org 5- London Foggies Summer Camp: Optimist sailing and Marine Science program at the Key Biscayne Yacht Club. www.kbyc.org Photo by Peter Dooling, MDPR

10 www.yachtingtimesmagazine.com


TEAM LAZARUS RACING

www.lazarusracing.com

Brad Van Lieu gets ready for the VELUX 5 OCEANS RACE Some say reaching the start of the VELUX 5 OCEANS race is the

"It is great to have a true racing machine in hand," said Van Liew.

greatest challenge in the race, and it's a challenge that California

"Now, it's time to personalize it so I can best represent the United

Yacht Club member Brad Van Liew is no stranger to. Van Liew has

States in the world's original solo race around the globe."

competed in the event twice, in 1998/99 and 2002/03, with a con-

While the race is billed as a solo event, it requires much more than

vincing 1st place victory in Class II aboard Tommy Hilfiger Freedom

one individual's drive and talent. Van Liew is supported by a small shore-based team who has extensive experience in every aspect of the intricate and extreme sport of solo ocean racing. An enormous shipbuilding crane hauled Brad's ECO 60 out of the water at Detyens Shipyard in North Charleston, where hardworking Charleston shipbuilders and technicians supervised the gentle placement of the racing yacht in a custom-built cradle nearby. Van Liew and his shore team will conduct their comprehensive refit over the next three months in a building on the old Charleston Navy Base. One area of their work has attracted a surprising amount of interest among the public new electrical generation systems that will allow Van Liew to race around the world without the use of fossil fuels at all. This would be a world's first in the modern era of racing, where optimal performance depends on sophisticated - and powerhungry - electronicsor navigation, safety, communication, and

America in 2003. The lifelong sailor's spirit and determination have

lighting. The system includes thin, flexible, high-efficiency solar panels

seen him through the grand challenges of the race on land as well

on deck, along with prototypes of a new hydrogenerator system that

as at sea. His current mission: To bring a competitive US-based

produces power via small propellers that run just below the surface of

campaign to the VELUX 5 OCEANS 2010-11 race, with a boat that

the water. Such a system has been avoided by racers for competitive

qualifies for the innovative and environmentally conscious "ECO 60"

reasons, but the new prototypes generate large amounts of energy

Class. Van Liew acquired his favored race boat in France earlier

with nearly no effect on the speed of the boat.

this year, and helped bring it across the Atlantic arriving in Charles-

"One of the things that is so special about sailing is that we get to turn

ton in February.

the motors off, and I think it's time that we prove that we can really do

The team aims to prepare the boat for the October 2010 start of the

it," said Van Liew. "With all the effort that's going into creating renew-

race, and the work began with the boat's hauling from the water and

able energy options around the world, I think that our solutions will

storage in a secure workshop in North Charleston.

finally show how one person can make a difference in a small way."


GMT Composites has a long history of innovation Since 1984 GMT has been at the forefront of carbon fiber composite engineering and product development for yacht masts, booms, bowsprits, rudders and poles. The company also serves industrial, medical, aeronautical, oceanographic and military markets with custom carbon fiber solutions. GMT PowerFurl Furling Booms: GMT has developed an innovative furling boom for boats from 38 to 120ft. Larger PowerFurls intended for 100-160 foot vessels would be possible this Fall. All models of GMT ’ s PowerFurl can be designed into new-build projects or retrofit into existing vessels. For more information on these booms, please go to www.gmtcomposites.com/spars/ booms where there is also a demonstration video. Pictured here is SummerWind, a recently restored classic 100foot schooner that boasts two stunning new carbon booms from GMT. The booms look as if they are varnished wood, thanks to a special polyurethane paint formulated by GMT that matched the color of the original wood.

IN BRIEF continues on page 78 12 www.yachtingtimesmagazine.com



Color of Wind Cory Silken ’ s Color of Wind Exhibit has been presented by Bacardi from March 7th - 13th 2010 in The Coconut Grove Expo Center during the Bacardi Miami Sailing Week Regatta. A sailor at heart, Cory Silken ’ s photography preserves the grace of classic yacht racing, as wonderfully as it conveys the real thrill of modern sailboat racing. In a relatively short time, and while crewing on the classic 12 meter fleet in Newport or sailing an S-Class, Cory has managed to record countless memorable moments in sailing. His award winning fine art images are a unique vantage point which portrays a dynamic range of light, great handling of color contrast and life at sea. The scope of this art collection took the viewer out of daily life and into the beauty of motion, color and competition at sea. Cory has recently started Silken Publishing, an art publishing company featuring calendars, note cards, prints, posters and other gifts of fine sailing images. Based in Boston and Newport, Cory Silken is available worldwide for commercial, editorial, and private assignments, as well as fine art commissions. In addition, he maintains an immense library available as stock. Only a fraction of Silken's stock library appears online, so please contact him with specific requests at +1.617.869.6767 www.corysilken.com

manager@corysilken.com


Bacardi presentó entre el 7 y el 13 de Marzo de este año, en el Coconut Grove Expo Center y dentro del marco de la Bacardi Miami Sailing Week Regatta, la exhibición de Cory Silken titulada The Color of Wind. Un navegante de alma, la obra de Cory Silken preserva la gracia y el esplendor de las regatas de barcos clásicos, de la misma manera que ilustra el verdadero reto de las regatas de vela contemporáneas. En un relativamente corto espacio de tiempo, y mientras tripulaba un 12 Metros en Newport o navegaba un exigente Clase S, Silken ha conseguido retratar incontables momentos memorables de la vela. Sus premiadas obras son un punto aventajado que retrata un dinámico campo de luminosidad y en especial, un genial manejo del contraste de colores así como la vida en el mar. La intención de esta exposición fue transportar al público a la belleza del movimiento, el color y la competición en el mar. Recientemente el artista comenzó a operar Silken Publishing, que se dedica a publicar imágenes náuticas.


Photos by Lucas Sorrentini


SAILS SOUTH AMERICA 2010 BICENTENNIAL REGATTA AND TALL SHIPS GATHERING To celebrate the Bicentennial of their First National Governing Board, the Navies of Argentina and Chile joined in the organization of “ Sails South America 2010 ” The Bicentennial Regatta reunited several of the most magnificent Tall Ships, among them frigates, schooners and brigs, both civil and military, from various countries of America and Europe, which sailed the Seas of South America and the Caribbean, and circumnavigated the mythical Cape Horn. The Rendez-Vous started on January 31st 2010 in Rio de Janeiro, Brazil, and will culminate at the end of June in Veracruz, Mexico. The event was sponsored, among others, by Federación Argentina de Yachting, Asociación Argentina de Veleros Clásicos, Yacht Club Argentino, Asociación Amigos de la Fragata Libertad, Yacht Club Centro Naval and Yacht Club Puerto Madero. For detailed itinerary, full coverage and photos, please visit www.velasudamerica2010.com

VELAS SUDAMÉRICA 2010 ENCUENTRO Y REGATA BICENTENARIO DE GRANDES VELEROS Para celebrar el Bicentenario de las respectivas Primera Junta Nacional de Gobierno, las Armadas de Argentina y Chile se unieron en la organización del encuentro y regata internacional de grandes veleros “ Velas Sudamérica 2010 ” . El evento reunió a varios de los más grandes veleros del mundo. Bergantines, goletas y fragatas, tanto civiles como militares, de distintos países de América y Europa, que navegaron durante 5 meses en una travesía de conmemoración y amistad por los mares de América del Sur y del Caribe, y circumnavegaron el mítico Cabo de Hornos. El encuentro comenzó el 31 de Enero del 2010 en Río de Janeiro, Brazil, y culminará a fines de Junio en Veracruz, Méjico. El evento estuvo auspiciado, entre otros, por la Federación Argentina de Yachting, Asociación Argentina de Veleros Clásicos, Yacht Club Argentino, Asociación Amigos de la Fragata Libertad, Yacht Club Centro Naval y Yacht Club Puerto Madero. Para información detallada, itinerario y fotos, por favor, visitar www.velasudamerica2010.com


MIAMI KITEBOARDING MASTERS - April 10 & 11, 2010 Miami Kiteboarding Masters, in its 7th edition, was a full weekend of Races and equipment demo. The event gathered a broad attendance of kiteboarders from the Florida kite community, along with competitors from all over the USA and the Caribbean. Numerous spectators, watersports enthusiasts, and expert riders ranked in the World top five gathered at Crandon Park Beach, Key Biscayne, to enjoy this year ’ s major Kitesurfing festival. First place in Freestyle Men was won by Tommy Fields, who rides through The Kite Shop Miami for NORTH KITEBOARDING, one of the most respected and best performing brand in the market. Tommy Fields also won in the Racing Junior category. Other results: Freestyle Women: Stacey Fonas; Racing Men: Damien Leroy; Racing Women: Melissa Gil; and Racing Senior: Kent Marinkovic. The event was organized by Miami Kiteboarding and sponsored by The Kite Shop Miami, the two companies involved in this contest since 2004. For more info & photos, please visit their websites: www.miamikiteboarding.com and www.thekiteshopmiami.com

En su séptima edición, el Miami Kiteboarding Masters tuvo lugar durante el fin de semana del 10 al 11 de Abril en la playa de Crandon Park. El evento reunió a fanáticos del deporte, competidores locales, nacionales y extranjeros, y a un gran número de espectadores. Además de las regatas, se ofrecieron demostraciones de equipos de kiteboarding y clínicas abiertas al público. 18 www.yachtingtimesmagazine.com


Freestyle & Racing Junior Winner Tommy Fields


COCONUT GROVE

I

t ’ s a sunny March day and YTM is at the Coconut Grove

ori gi nal bui l di ng t hat housed t he Cl ub as wel l as t he

Sailing Club ( CGSC ) overlooking beautiful Biscayne

overwhelmingly big spirit that everybody shared. Rafael believes

Bay and the moorings managed by the Club.

that what attracted people was the Club ’ s spirit and its goal to

With one of the best views in Miami, this Club is a truly

teach young kids to sail and share their passion for sailing. “ We

hidden gem, as we will soon learn. We are chatting with a gracious

are very lucky to be located on Biscayne Bay, one of the best

group of friends and sailors who help maintain the tradition of

sailing grounds in the entire world ” , he adds. “ You can see the

serving the community, as the CCSC has been wonderfully doing

beautiful, and very well-protected mooring field, located just a few

since 1945.

short yards off the club docks. This is an image that everyone

Our conversation begins with the Club ’ s early days. Past Commodore Charles Branning tells us that back in WWII, there

keeps in their mind after seeing it for the first time. It ’ s a joy to be in such a wonderful place among friends. ”

was an anchorage here that was run by an old Sea Captain known

Mr. García fondly remembers the old days in his native Cuba,

as Captain Sam, and as he was well-on in his years he eventually

and the big groups of sailors that came to Miami after the

gave it up. That was when a group of local sailors met at the

revolution. He reminisces about Cuba ’ s top Yacht Clubs at the

elementary school and decided to continue to sail out of this

time like Casino Español, Havana Biltmore, and the Náutico

location, and to promote the sport of sailing. “ This has always

among others, as well as a boat named Criollo, built in the

been a club of volunteers and the first Club building was built by its

Almendares River in Havana that repeatedly won the Havana-San

members ” , explains Mr. Branning.

Sebastian ( S pain ) race. He also remembers that another

Rafael García, who ’ s been a member for 30 years, first visited the Coconut Grove Sailing Club in 1959. He remembers the small

20 www.yachtingtimesmagazine.com

famous racer of the golden 50´s era was named Ciclón. “ Many of the yachtsmen from Cuba ended up moving to Miami and helped


SAILING CLUB expand the interest in sailing and cruising in this area ” , he tells us. “ One thing we ’ d like to stress about the CGSC is that we are a

we see dozens of pictures of Club member sailboats that exude history. It ’ s wonderful to see that these traditions have been

community of sailors. We are not a Yacht Club. Our focus is

carried forward for so many years.

Then the discussion turned to

precisely on developing and expanding the sailing community ” ,

running regattas and hosting racing events. Racing is becoming a

points out Vice-Commodore Alyn Pruett.

huge, important economic engine for the city of Miami and

“ Sailing has always been a family oriented activity ” , says Peter

everybody wants to see racing come here. CGSC is a big part of

Branning, another member, who spent many years as a kid at the

this effort, with an exceptional race committee that has an

CGSC. In fact, you can see his picture in the Channel – the club

outstanding reputation for running high quality regattas.

magazine - back in the 1960 ’ s when he was winning races as a 9

The CGSC runs about 20 to 25 regattas per year. These break

year-old. “ Back in 1959, my parents dropped me off at the summer

into two types: the “ one design” events, in which all boats are

sailing camp that was running then, as it still does, and I have been

essentially exactly the same, and whoever crosses the line first

a local ever since ” , says Peter “ Then I became an assistant

wins; and the handicap regattas which are usually for bigger boats

instructor, started sailing and racing as the kids do now, and went

that are not of the same design, and which employ

up through the ranks. I ended up racing sailboats all over the world.

allowance to deal with different boat characteristics.

a time

In those days the Club was a bit smaller than what it is now, but the

“ S ome of the regattas we run are local and we share that

spirit, the attitude, the programs, the coaches ’ dedication to the

responsibility with the Yacht Clubs that belong to the Biscayne Bay

sport of sailing was exactly the same as it is now. ” Today, when his

Yacht Racing Association, and some are very international like the

schedule allows, Peter comes back and coaches some of the kids

Miami Olympic Classes Regatta ” , explains Race Committee

currently involved in the Club ’ s racing programs.

Member Ron Rostorfer. “ For that event which just occurred last

As YTM takes a glance at the Sailing Club ’ s restaurant walls,

month we hosted the Windsurfers with participants from all over the


world, in both men ’ s a n d

w o m e n ’ s

categories. ” Ho s t i n g a n d ru n n i n g these events takes time, expertise and a lot of people. Because of this, the CGSC has a large Race Committee, and although some of their participants are Club members, many of them a re n o t . “ W e r e a l l y don ’ t

have

any

requirement to be part of the race committee, except for one: you do need to be a good s hi pm at e ” , e x p l a i ns Rostorfer. “ We will then help you develop the skills you need to help us do what we need to do. So, we provide training for such diverse things as how to set the marks for a race, how to use a GPS to set the buoys exactly where they belong, and how to actually run a regatta, which

an extraordinary “ out-island ” is just a stones-throw from the Miami

is directed by a Principal Race Officer, or PRO. We must have

shoreline.

highly qualified and experienced PROS ’ , so we have to train them.

The CGSC is also the host organization for what is called the Sea

As a result it is really a big committee and is a big part of what the

Scout Ship 1946. The Sea Scouts are a specialized co-ed element

CGSC does here on the water. Besides being a lot of fun it ’ s

of the Boy Scouts focused on water activities. Rather than

really something very rewarding and a task that is truly enjoyed by

“ t roops ” their groups are called “ Ships ” . Ship 1946 is named

the people doing it. ”

after the year the Club was founded. The Club looks for ways to

There ’ s a lot to learn about the Club ’ s other services to the community, as well. “ One of the things we are involved with, in

support the group and has conducted instructional on-the water sessions as well as racing events over the past few years.

partnership with Ransom Everglades School, who leads the effort, is

Lately, the CGSC initiated a program called Military Outreach.

to maintain and enhance Island E” , explains Vice-Commodore Alyn

There are a number of Club sailors who have agreed to take

Pruett. “ This is a spoil island right offshore from the CGSC, which

members of the military sailing in their boats when they are in town.

happens to be part of the Miami Park System. Now, Ransom

It ’ s a successful program that offers a sailing opportunity to Military

Everglades School, under the umbrella of Shake-a-Leg of Miami

personnel that otherwise may not have access to a sailboat. In a

organization, and with the assistance of the CGSC, the Coconut

further effort to engage them and their families in the sport of sailing,

Grove Rotary Club and the recently created Coconut Grove

the CGSC also offers them, as a family group, a free learn-to-sail

Business Improvement District, work together to maintain and

lesson.

improve the island. ”

While on a visit we were able to see clean

trails, and recently added picnic tables. It is amazing to think such

22 www.yachtingtimesmagazine.com

The great team at the CGSC believes that the people who visit them or have their boats on a mooring, will want to become Club


members because of the camaraderie that exists among their

“ g raduate ” from Opti ’ s to Lasers. A Laser is a one-person boat

“ c ommunity of sailors ” , but stress that one doesn ’ t need to

that is also an Olympic class sailboat, and is a popular “ step up ”

belong to the club to rent a mooring, or participate in the Club ’ s

from the Opti ’ s. As a result the Club has a growing fleet of Laser

educational and racing programs. Once they are here, people find

sailors. ” CGSC is also venturing into 420 sailboats. 420s are a

out that the CSGC has the best waterfront view in Miami, and they

collegiate-level two-person boat that offers a different challenge for

stay to enjoy both the view and the Club activities. We totally agree

sailors moving up and out of the Opti ’ s.

with them!

“ In addition to these programs we also partner with Miami-Dade

In the early days of the Club the energy of many members was

County Public Schools who use the CGSC facilities four to five days a

focused on teaching youth to sail. If you ask the vast majority of

week. Here they work with mentally challenged students as well as

sailors in Biscayne Bay where they learned to sail, the answer will

able-bodied ones.

be: Coconut Grove Sailing Club. Today, their programs are much

As part of their Marine Science Program we provide access to

more than that and so we ask Sailing Director Nick Mansbach to

sailing and kayaking. We also partner with local elementary schools

tell us more about their current activities. “ We have always been

for after school programs. Coconut Grove Elementary School, located

known as a source for learn-to -sail programs, but that has been

just up the street has recently joined us for after school sailing

changing for the better, as our programs have been growing

programs. Also, the University of Miami sails here, using the Flying

tremendously. ”

Junior ’ s boats stored on the club’ s dry storage area. ”

“ For youth we continue to have ‘ learn-to-sail ’ , in which the

The Club is a U.S. Sailing certified sailing school, and offers adult

kids sail a simple ‘ pram ’ , or one- person dinghy. We also have

sailing in five different varieties: learn-to-sail which is offered in the

“ b eginning racing ” which is known as the green fleet, in which

sunfish sailboat; basic keelboat sailing, which the Club offers in its

the kids ‘ graduate ’ to Optimist Dinghies ( usually called Opti ’ s

Ensign sailboats; small boat sailing clinics; a weekly women ’ s sailing

for short ) . In addition we have the red, white and blue fleets of

clinic; and a keelboat certification course. The monthly clinic is a great

racers, in which the kids are older and a bit more experienced ” ,

way to practice sailing skills in a group setting.

he adds. “ V e ry recently, we have had a number of kids

morning and depending on the weather conditions, we will sail to the

C.G.S.C. Commodore Nicolaus Martens, Mike Lovelady and YTM racing MELGES 20’s at the Bacardi Miami Sailing Week

“ On a Sunday


use of the property and also pays property taxes. Members also contribute to capital improvements which can include boat purchases to expand the sailing fleets, which now include Sunfish, Ensigns, and Flying Scots. The CGSC was able to expand its fleet recently with help from the Coconut Grove Sailing Foundation, which purchased a new Ensign for the Club last year. The Club also has a number of kayaks which are great for exploring the nearby shoreline. All the Club-owned boats are available for use by members. The CGSC has been an important member of the Coconut Grove community since 1946, now going on 65 brilliant years. We certainly hope they will be here for at least another 65 years. Toward this end, the Club leadership is working in a very positive way with the City of Miami and the State of Florida to achieve a longterm agreement that would allow them to be here for many years to come. We wish them all the best!

Vizcaya Mansion, or Matteson Hammock sand bars, have lunch there, spend the day, race our way back to the club in the afternoon, put our boats away, head to the bar and chat about the day over a cold drink ” , explains Mansbach. The Club also offers U.S. Sailing Instructor courses periodically, in which new sailing instructors are trained. All learn-to-sail and sailing clinics are open to the public. As if all this wasn ’ t impressive enough, Alyn Pruett adds: “ In 2005, we started to organize groups to help ‘ first-timers ’ sail across the Gulf Stream to Bimini. To help people get prepared, we offered seminars, for preparing your boat, provisioning, dealing with first aid emergencies, etc. This spring we are doing this again as we are preparing for a trip to the Abacos. As in the past, we have a number of newcomers that haven ’ t done it before, and we believe they will benefit from the experience of others who have already done it. It is all part of the teaching that is a key component of the Club ’ s mission. ” As a not-for-profit entity, the CGSC funds its activities from member dues and mooring revenues. It pays the City of Miami for

24 www.yachtingtimesmagazine.com

Club de Vela de Coconut Grove Es un soleado día de marzo en el Coconut Grove Sailing Club, desde donde se aprecia la bahía de Biscayne y una de las mejores vistas de Miami. YTM ha venido a charlar con un encantador grupo de amigos y navegantes responsables en mantener la tradición que tiene el club en servir a la comunidad desde que se originó en 1945. Nuestra conversación comienza con los inicios del club, cuando un grupo de navegantes de la zona se reunió en el colegio primario de Coconut Grove y decidió navegar desde aquí y promocionar el deporte. Rafael García quien ha sido miembro por 30 años visitó el club por primera vez en 1959 y recuerda el pequeño edificio que albergaba al club, así como el gran espíritu que compartían sus miembros. “ S omos afortunados en estar en la Bahía de Biscayne, uno de los mejores sitios para navegar en el mundo, ” nos cuenta Rafael. “ S e pueden ver nuestros atracaderos en frente del club, una imagen



que todos se llevan cuando visitan Miami. Es un placer estar en un

navegantes ” , recalca Alyn Pruett, vice comodoro. “ El navegar

lugar tan maravilloso entre amigos” .

ha sido siempre una actividad familiar.

García también recuerda los viejos días en Cuba y los grupos de

De hecho Peter Branning era niño cuando empezó a venir al

navegantes que vinieron a Miami después de la revolución, así

club. Hasta se podía ver su foto en la revista del club cuando tenía

como los grandes clubes Casino Español, Habana Biltmore y el

nueve años y ya ganaba regatas. Hoy en día sigue viniendo a

Náutico entre muchos otros. Menciona un barco llamado Criollo

entrenar a los niños. “ En 1959 mis padres me dejaban aquí en el

que fue construido en el rió Almendares de La Habana y que

campamento de verano que aún hoy existe y desde entonces no

ganó en varias ocasiones la regata de La Habana-San Sebastián

he parado de venir ” , nos cuenta Branning.

en España. A su vez, recuerda que uno de los competidores más

asistente de instructor y empecé a competir y terminé regateando

famosos de la era dorada de los años 50 se llamaba Ciclón.

por todo el mundo. En aquel entonces el club era más pequeño

“ M uchos de los navegantes de Cuba se mudaron aquí y ayudaron

que ahora pero el ambiente , los programas y la dedicación de los

a desarrollar la afición en esta zona. ”

entrenadores era exactamente igual ” .

“ Es importante resaltar que el CGCS es una comunidad de

26 www.yachtingtimesmagazine.com

“ Más tarde me hice

En el restaurante del club existe una pared repleta de fotos que


revelan sus historias y es simplemente maravilloso contemplar

universitario para los estudiantes que quieran competir. La

tradiciones que se han llevado a cabo durante tantos años.

Universidad de Miami tiene equipos que navegan aquí y de hecho

Antiguamente el enfoque era enseñar a los niños y a los jóvenes, y

todos los flying Jr ’ s son suyos.

hoy en día sus programas se han expandido. Si se le preguntara a

En el campo de la náutica de adultos hay varias categorías

los que navegan las aguas de la bahía de Biscayne donde han

diferentes, entre ellas está el entrenamiento de Keel boat básico

aprendido a navegar, la mayoría respondería que fue en el Coconut

que estimula la confianza que necesita alguien para salir a

Grove Sailing Club.

navegar en su propio barco. También se ofrecen lecciones

Le pedimos a Nick Mansbach, director del departamento de vela, que nos cuente más acerca de los programas náuticos.

privadas en barcos propios o pertenecientes al club. Asimismo

“ Nuestro

hay un programa de instrucción para barcos pequeños como el

programa ha crecido enormemente. Hoy en día le ofrecemos a los

Sunfish y existen clínicas de navegación a las que cualquier

colegios públicos de Miami Dade acceso total cuatro a cinco días de

persona, sin ser miembro del club puede asistir.

la semana. Aquí trabajamos con niños discapacitados, tanto

Puede venir un domingo por la mañana y según el clima,

mentalmente como físicamente, así como con niños normales. Hay

podemos ir a Vizcaya o Matteson Hammock, almorzar, pasar el

niños del colegio primario de Coconut Grove que vienen después

día y volver por la tarde, desaparejar el barco y venir al bar a

de clase. Y también ofrecemos programas para niños los fines de

tomar algo y a charlar de la vivencia ” , explica Mansbach.

semana, ” explica Mansbach. En Optimist tenemos un curso de principiantes llamado

Y como si fuera poco, Alyn Pruett añade que en el 2005 se “ begin

empezaron a organizar grupos para navegar a través de la

to sail ” , así como “ beginning racing ” que se conoce también

corriente del golfo y dictan cursos para adquirir la destreza que

como la flotilla verde. Tenemos el equipo rojo, el blanco y el azul

ello implica, como marcar rumbos, aprovisionar, emergencias etc.

que son para niños un poco más mayores y con más experiencia.

y ya se están preparando para el próximo crucero que partirá

CGSC ahora se lanza en los barcos 420, un barco de nivel

hacia Abacos.


Otro enfoque del club son las regatas y las competiciones que

interesante que tenemos es que nos hemos asociado con Ransom

aquí se dan. Y es que a nivel económico, las competiciones se

Everglades School para mantener la Isla E “ , nos explica el Vice

han vuelto muy importantes para la ciudad de Miami y todos

Comodoro Alyn Pruett.

quieren verlas aquí y por supuesto CGCS juega un papel

parques de Miami y el cambio fue notable: ahora hay caminos

primordial.

limpios, mesas de picnic y nuevos muelles de acceso ” .

“ Esta isla forma parte del sistema de

Aquí en CGCS se organizan de 20 a 25 regatas al año.

The CGCS es también el anfitrión del Sea Scout SHIP 1946—a

“ A l g u nas de las regatas son locales y compartimos la

los boy scouts no se les llama tropas cuando están en el agua,

responsabilidad con algunos Clubes de Yates que pertenecen a la

sino navíos. Ship 1946 se llama así porque el club fue fundado en

Asociación de Regatas de la Bahía de Biscayne, y algunas son

el mismo año y aquí navegan, buscan barcos viejos y los

internacionales como las regatas de clases Olímpicas ” nos

restauran y participan en otras actividades .

explica el miembro del comité de regatas Ron Rostorfer. “ El mes

Desde hace un par de años existe un nuevo programa llamado

pasado tuvimos a los Windsurfistas con participantes de todo el

“ M i l i tary Outreach ” e n el que muchos navegantes se

mundo, en categoría masculina y femenina. Muchas de nuestras

comprometen a llevar a navegar a miembros del ejército cuando

regatas son grandes y atraen a gente de todo el mundo lo que

vienen a Miami. Además de promocionar la náutica como deporte

trae ingresos a la ciudad de Miami y sus comercios ” . Para llevar

también ofrece lecciones gratis a sus familias.

ésto a cabo en el CGCS existe un comité de competición muy

La mayoría de los fondos del Club proviene de las membresías y

amplio y aunque muchos miembros son miembros del club,

el CGCS está también patrocinado por la Fundación de Náutica

muchos no lo son. “ El único requisito para ser aceptado es saber

de Coconut Grove, lo cual le ha permitido aumentar su flota a

trabajar en equipo, ” explica Rostorfer. “ N osotros después

medida que crecían sus programas de vela.

entrenamos a aquellos interesados en formar parte del comité. Es una tarea compleja pero muy gratificante, a la vez ” . “ E l servicio a la comunidad es admirable. Un proyecto

CGCS lleva aquí desde 1946, 65 años sirviendo espectacularmente a la comunidad y esperamos que sigan haciéndolo por lo menos unos 65 más.



Walter Cooper 2010 / US SAILING

A

s fellow Florida residents, YTM is proud of Anna Tunnicliffe ’ s extraordinary sailing record. Her most notable sailing achievement to date is the Olympic Gold

medal she won in the 2008 Beijing Olympic Games, racing on Laser Radial. Among other awards, she was elected 2009 Rolex ISAF World Sailor of the Year and 2008 & 2009 Rolex US Yachtswoman of the Year. Now, she ’ s very focused on winning the 2011 US Olympic Trials in the Elliot 6m ( W omen ’ s match Racing ) and once again, bringing home from the 2012 London Olympic Games, another gold for America!

30 www.yachtingtimesmagazine.com


T

unnicliffe learned to sail with her parents on their boat, as well as in Optimists. At the age of 12, while living in Ohio,

she joined North Cape Yacht Club on Lake Erie. She soon established herself as one of the top skippers at the club and then the area, working through the Optis, Club FJ, Club 420 and Laser fleets. At the age of 13, she helmed for a team at the Rolex Women ’ s International Keelboat Regatta; she is still the youngest helm on record at this regatta. Towards the end of her junior sailing, she qualified- in full rig Laser- for the national Smythe Cup. She then attended Old Dominion University in Norfolk, Virginia from which she brought back several national titles. Tunnicliffe competed in the US Olympic trials in 2003 in the Europe dinghy, finishing 4th. The 2007 Olympic Trials were even more successful, as she qualified to represent the US in China at the Olympic Games in 2008. She then won and thus, brought home the first US Women ’ s Olympic Gold sailing medal in 20 years. London Olympic Games 2012 is next! Tunnicliffe is still racing in Laser Radial but is now focusing on Match Racing. She is attracted to Match Racing because of the challenge of pitching one ’ s own tactics and wit against one other boat instead of a fleet, and also because she enjoys working with a team on a much larger boat than the Laser Radial. At YTM, we ’ re confident Team Tunnicliffe is on the right track towards achieving their goals, as the recent 2010 Rolex Miami OCR just proved; they ended 1 st of the 24 participant teams at the Women ’ s Match Racing- Elliot 6m. Team members are: Anna Tunnicliffe ( Plantation, FL ) skipper; Molly Vandemoer ( Redwood City, CA ) tactician/mainsheet trimmer /trimmer; and Debbie Capozzi ( B ayport, NY ) tactician/mainsheet trimmer/bow. We feel inspired by their team vision and core values, as well as by their Olympic goals. We would like to invite our readers to visit their

Dave Hein / Boatyard Photography

website at www.teamtunnicliffe.com to learn more about these remarkable women.

Q&A with ANNA TUNNICLIFFE 1- Anna, please tell us about the US Sailing Team Alphagraphics National Speaking Tour, and your part in it. The USSTAG NST is new this year. It is a chance for team members and leaders to travel around to yacht clubs and share their experiences of being a member of this team. It lets us provide insight into what we do, and is a great opportunity to connect with sailors in the USA. Walter Cooper 2010 / US SAILING


2- What was your experience moving on to Match Racing, and what made you decide to try it? I switched from Laser Radials to Match Racing because I wanted to try something new.

I love sailing the Radial, and I had

accomplished my dream in that boat. I love the boat, the physical aspect of it, and so will continue to sail it on occasion, but the Match Racing is a new challenge. Along with being a physical game, it is also an on-the-spot, instant decision, mental game. It is

for the team newsletter; send encouraging emails via the Contact page; and by using the Little Blue Box, contribute a tax deductible, or non-tax deductible donation. Match Racing is an expensive and time consuming discipline, and in order to achieve the standards we want, we need to be able to make the sailing our main priority. And so any and all the help your readers can give us would allow us to focus on gaining this experience and to bring home the Gold! Thank you.

about trying to outsmart your o p p o n ent rat h er t h an th e ‘ l o ng-term ’ planning of the Radial racing.

I have the

opportunity to sail with two great teammates, Molly and Debbie - both world-class sailors in their own rights - and took the opportunity. And am loving it.

3- How are you and your team physically and mentally getting ready for the 2011 US Olympic Trials? It takes a lot of preparation work to get ready for the Olympic Trials. We are doing a lot of practice and competing in events to prepare ourselves the best we can. It is a long process, and sometimes gets rather tiring. However, we are learning to balance too much with too little in order to gain as much experience as we can.

4-How can our readers help you achieve your Olympic Goals?

MOST RECENT TEAM RESULTS MAY 2010 2nd: NYYC Women ’ s Match Race Clinic and Regatta APRIL 2010 1st: XII International Women ’ s Match Race Criterium

Although there are only three of us sailing the boat around the race

1st: ISAF World Cup Rankings

course, it takes many more to get the team to the Olympic Gold.

2nd: Semaine Olympique Francaise, FRA

We would, therefore, ask that people join Team Tunnicliffe at

4th: ISAF World Women ’ s Match Race Team Rankings

www.teamtunnicliffe.com to help us bring home the Gold for the

MARCH 2010

USA. Once at the homepage, your readers can: download and

9th: Trofeo Princesa Sofia, Mallorca, Spain

read our Sponsorship proposal; use the Subscribe link to sign up

32 www.yachtingtimesmagazine.com


Anna Tunnicliffe Como residentes de la Florida, nos enorgullecemos de la extraordinaria trayectoria náutica de Anna Tunnicliffe.

Su logro más

importante hasta este momento ha sido la medalla de oro que ganó en los Juegos Olímpicos de Beijing compitiendo en Láser Radial. Entre otros importantes reconocimientos están el del Rolex ISAF World Sailor of the Year 2009, así como el Rolex US Yachtswoman of the Year 2008 y 2009. En estos momentos, Tunnicliffe está enfocada en ganar las pruebas olímpicas de Estados Unidos en el Elliot 6m ( women ’ s match racing ) en el 2011, y por supuesto tratar de ganar

otra medalla de oro en los Juegos

Olímpicos de Londres en el 2012. En la reciente Rolex Miami OCR 2010 se pudo comprobar que el equipo Tunnicliffe va por buen camino para llegar a su meta ya que terminaron en primer lugar entre veinticuatro participantes del Women ’ s Match Racing-Elliot 6m. Los miembros del equipo son: Anna Tunniclciffe ( Plantation, FL ) , timonel; Molly Wandemoer ( R edwood City, CA ) táctica/ trimadora de mayor y Debbie Capozzi ( B a yport, Ny ) táctica/trimadora de mayor/ proel. Para conocer más detalles sobre este gran equipo queremos invitar a nuestros lectores a visitar www.teamtunnicliffe.com. Si usted o su compañía desea patrocinar al equipo Tunnicliffe, o hacer una donación para a yu d a r a q u e el e q ui p o com pi ta e n l a s olimpiadas del 2012, por favor visite su página de web para más información. Entre los resultados recientes del equipo Tunnicliffe se encuentran: 2do puesto en la NYYC Women’ s Match Race Clinic and Regatta, Mayo 2010 1er puesto XII International Women ’ s Match Race Criterium, Abril 2010 1er puesto ISAF World Cup Rankings 2do puesto Semaine Olympique Francaise


Salty, Sunny Text & Photos by Tanya G. Burnett and Kevin Palmer


and Simply Sublime!


W

ithin just a few minutes of our beach launch, our

Turks ‘ n What?

small boat floats atop a glassy sea that gently

Oddly for an island group relatively close to the U.S., many peo-

caresses the reef pulsing with life just below us.

ple have only a vague notion of the whereabouts of the Turks and

There is no perceptible current and while I know there is a 7,000-

Caicos. Even the early British flag makers entrusted with rendering

foot ( 2,100 meter ) deep drop off only a few fin-kicks away I can

the design to fabric mistakenly assumed the two white salt mounds

see the bright flash of parrot fish in15 feet of water beneath me.

they were to copy must have been the igloos of some snowy region,

Other than my own excitement there is not a hint of urgency to rush

rather than the blazing tropics! The island ’ s name certainly offers

things as our small

little clues to location

group of four dons

or

masks and snorkels.

legend has it that the

Smitty, our guide,

Spanish

gives a jovial thumbs

found an indigenous

-up and we slip into

round cactus topped

the sun-dappled

with a scarlet blos-

waters and begin an

som that was some-

easy glide towards a

how reminiscent of a

section of the Turks

Turkish Fez. Surely

Island Wall that is

Columbus

covered in black

have

coral. As I make a

creative

casual free dive, I

viewed these small

notice a train of cre-

spits of land through

ole wrasse parade

an airplane window

across the shallow

from

portion of reef while

( 1 0,600

a beautiful eagle ray

From this perspec-

s ud d en ly a p pe a rs

tive

from the azure

scenes

depths beyond the

ethereal

wall. I watch the

swirls

soaring ray disap-

sands and intense

pea r a nd I c a n ’ t

variations from the

help but grin at the

brilliant aqua shal-

abundance of easy,

lows to velvety in-

but spectacular,

digo

diving and snorkeling

enough to bring a

there is in this sleepy

sigh

paradise.

most jaded traveler.

origin,

though explorers

would

been

more

had

35,000

feet

meters ) .

the

watery

glow of

with

dancing shifting

depths. to

he

even

It ’ s the

The islands of

The Turks can be

Grand Turk and Salt

found along with the

Cay are as relaxing

Caicos Island group

as it gets for most island-hopping yachtsmen and airline borne visi-

at the southeastern tip of the Bahamas where these islands are

tors. Uncrowded anchorages and beaches are a stone ’ s throw

situated in the tropical Atlantic Ocean. They are positioned roughly

from awesome snorkeling, small restaurants and historical build-

575 miles ( 925 km ) southeast of Miami and only 90 miles ( 145

ings. And then there is that blue… that mesmerizing shade of tur-

km ) from the island of Hispaniola. Together, these two island

quoise blue. It ’ s everywhere and positively breathtaking.

36 www.yachtingtimesmagazine.com


groups make up the British Colony known as the Turks and Caicos

views of the Atlantic Ocean. A lighthouse brought in pieces from

Islands or TCI.

England looms over the North Creek; a narrow passage through

One of the marvels of these islands is the 22-mile ( 35 km ) wide

tidal flats and man-grove stands that eventually enlarges to a good-

stretch of ocean, known as the Christopher Columbus Passage or

sized tidal lake. This is the island ’ s best “ hurricane hole ” for

Turks Island Passage, which exceeds 7,000 feet ( 2,100 meters)

boaters and yachtsman, though depths can be tricky at low tide. It is

in depth and separates the Caicos to the west and Turks to the east.

worth a trek along the creek towards the ocean, just to see the her-

Of the many Cays within the Turks Island group, the only populated

ons, ospreys, sand pipers, pelicans ( the country ’ s national bird)

land is on the island of Grand Turk with roughly 4,000 residents and

and even flamingos in their native habitat. Along the gleaming white

the largest of all the cays, Salt Cay, with only about 200 residents.

sands of Governor ’ s Beach is where the historical Governor ’ s

Most visitors will quickly notice that days in the Turks are bright, breezy and dry with annual rainfall only a meager 20 inches per

residence, Waterloo, can be found. There are wonderful shade trees here; Australian pines, native oaks and coconut palms.

year. The upside to this climate is almost guaranteed sunshine and

Although the larger island of Providenciales ( Provo ) gets most of

beautiful weather. The daily heat index climbs to as much as 90

the Turks and Caicos tourism thanks to the overwhelming abundance

degrees Fahrenheit ( 32 Celsius) from June to October, but closer

of commercial resorts; Cockburn Town ( pronounced Coburn ) on

to 77 degrees Fahrenheit ( 25 Celsius ) from November to May.

quieter Grand Turk is the nation’ s capitol and the seat of Govern-

Regardless of the time of year, steady breezes and reasonable hu-

ment. Front Street or the “ downtown strip ” is where the islands

midity help keep things pleasant.

rustic charm comes to life as you stroll past the 18th and 19th century sun bleached wooden structures. A few of the original pastel colored

Grand Turk

buildings have been restored and now house small shops, a B&B and

At a mere 10.5 square miles ( 26 square km ) , Grand Turk is the

galleries. But most others that remain provide a special glimpse into a

smallest island ( as opposed to “ c ay ” which describes the even

time when the streets where flourishing with a different focus than that

smaller islands ) within the TCI ’ s. The island boasts a windswept

of today. A visit to the T & C National Museum is a fantastic experi-

north –south limestone ridge along the outer perimeter with breezy

ence if your interest lies in that direction.


It should be noted that though calm seas are almost a given on the lee side of the island, there are only minimalist marina facilities on Grand Turk and Salt Cay. For those needing substantial facilities, fuel and provisioning, Providenciales offers a full service marina for large yachts and is generally only a day cruise away.

Salt Cay A ten-minute flight or fifty-minute boat ride southeast of Grand Turk will bring you to the smallest inhabited cay within the TCI ’ s. Triangular in shape and roughly 2.5 square miles ( 7.5square km ) , it is home to a friendly assortment of mostly proud Bermudian descendants and American expats. In Belfour Town at the island ’ s center, it is easy to rent a golf cart and get a taste of the old and the new. The Bermudian style architecture is well represented in the St John ’ s Anglican Church, built in the 1790 ’ s or the “ White House ” who ’ s imposing structure dominates the shoreline and was built to withstood the test of time, hurricanes and tidal surges. Meander through the North or South districts, and you will discover stone walled alleys and streets surrounding brightly painted guesthouses. A few restaurants beckon and locals sprucing their quaint homes is a common sight. Glimpses of Turks Island Rock Iguanas scurrying across the road, donkeys feeding on sea pickle, or hungry belongers heading for lunch at local cafes ( s how up twice and you become a regular ) . Likewise, popular activities involve resting in a hammock, playing cards, reading a good book, diving or simply gazing across the endless sea. Salt Cay is true island life as many can only imagine it to be. The engaging museum manager, Brian Riggs, will embark on a superb narrative chronicling the islands 500-year history including Bermudian salt rakers and American loyalist settlers.

Water, Water, Everywhere… With the aforementioned easygoing approach to snorkel and dive excursions - including beachfront ( or even yacht-side ) pick up

For entertainment after hours things are pretty laid back, but a

service - there is a delightful sense of “ island time ” to this kind of

few times a week you can catch a local dive facility owner, Mitch

adventure that only seems to enhance the readily available beauty

Rolling, belting out your favorite “ M arley ” or “ Buffet ” tune. It

around you.

seems the local residents or “ belongers ” make their way to

Both Grand Turk and Salt Cay have enormous underwater walls

charming venues like Salt Raker Inn or Osprey Beach Resort

for divers to explore, but shallow reefs and good snorkeling are

based on word-of-mouth that the band may be playing on any

often only a few fin kicks from shore. For slightly more skilled snor-

given night. Once on the scene, members ( and the audience )

kelers, a quick skiff ride from one of the friendly dive operators over

join in add hock fashion, providing accompaniment with improvised

usually calm waters will bring you to numerous mooring sites that

instruments. Depending on the sobriety of both listeners and per-

dot the western edge of the 7-mile ( 11 km ) wall. While divers of

formers, the results range from entertaining to absolutely inspired!

every level will enjoy the distinctive highlights of the undulating

Progress is slowly making its imprint on the island as exampled

wall, the tops of the ledges are filled with bright, healthy coral start-

by a new hospital and the recently constructed cruise ship dock

ing in depths of as little as 20 feet. With currents rarely present and

replete with Jimmy Buffet ’ s Margaritaville restaurant ( thankfully

stunningly clear water, snorkelers or free divers can enjoy the

well apart from the historic downtown ) . But on whole, the island

same sites as divers. One site in particular, the Library, is shallow

offers old Caribbean escapism that is becoming ever rarer these

and loaded with fish, including a resident Nassau Groper named

days.

“ G ulp ” who isn ’ t shy about attention.

38 www.yachtingtimesmagazine.com



The local boat operators provide you with a friendly island guide or dive master who will prepare your gear ahead of time, brief you about each site and join you on every plunge.

six nurse sharks nestled in ledges enjoying their mid-day nap. On return to the boat, we geared down and dried off while the dive master dropped us off for a delicious meal at Island Thyme

The beach is often so close, the little dive boats can run back to

restaurant and an informal island tour via golf cart. This kind of

the beach for a relaxed respite on the sand in between time in the

offbeat schedule becomes addictive after awhile! As a matter of

water. It just doesn ’ t get any easier. At times a visit is offered to

fact, if schedules had allowed we would have been tempted to

peek beneath the municipal pier on Grand Turk. Yes, this conjures

indulge in one of the many charming tiny island havens. With

up images of broken bottles and assorted pier rubbish, but mix in

evocative names like Mt. Pleasant, Pirate's Hideaway, Sunset

three different varieties of frogfish, prolific scorpion fish, a few sea

House and even Tradewinds...these cottages, quaint hotels and

horses and picture starts to brighten. It may not be the wall, but the

luxury inn's dot the island for a truly intimate island get-a-way.

critters make it worth a look.

Also a short boat ride from Grand Turk is lovely little Gibbs Cay

Since the islands are relatively close, most operators are willing

that has a must-do snorkel with the friendly Southern Stingrays.

to take you snorkeling on both islands. If the weather permits, you

Imagine doing a snorkel on an uninhabited island with rays cavort-

might begin with an early plunge off Grand Turk and during the

ing right up to a beautiful pristine beach. Picture Grand Cayman ’ s

surface interval, make a leisurely ride to Salt Cay. While at Salt

famous Stingray City, minus about 300 cruise ship guests.

Cay, we aimed for a site called Kelly ’ s Follies , a fun reef full of

If you tire of the rays attention, there are lots of conch to dis-

contours and peaks to explore with roving bands of schooling fish.

cover in the shallows and the island is ruggedly beautiful and virtu-

To add a little excitement to all this festive color, there were at least

ally yours to explore. It ’ s great fun in an amazing setting.

40 www.yachtingtimesmagazine.com


Different seasons sometimes bring the opportunity for unique

el brillante color del pez loro.

marine life encounters of other kinds. For instance, during spring or

Las islas de Grand Turk y Salt Cay son tal vez las más

summer, manta ray sightings tend to be more frequent. While dur-

extasiantes del Caribe. Sus fondeaderos y sus playas casi

ing the late winter you might just catch the annual humpback whale

desiertas, se encuentran muy cerca de lugares únicos para

migration and get lucky enough to see these goliaths up close or at

bucear, pequeños restaurantes y lugares históricos que visitar. Y

least hear the distant echoes of their hypnotic songs.

no hay que olvidar el color de sus aguas, un turquesa

These waters offer amazing opportunities for encountering ma-

resplandenciente que se ve por todas partes.

rine-life in the most stress free and pleasant fashion possible. Just

Las islas Turks se encuentran junto al grupo de las islas Caicos,

remember that when you land in the Turks Islands, you have to set

al sureste de las Bahamas en la zona tropical del océano

your watch to island time.

Atlántico. Están a unas 575 millas ( 925km ) de Miami y a tan solo 90 millas ( 1,145km ) de la isla de Hispaniola. Juntas forman la colonia británica de Turks and Caicos Islands o TCI.

Grand Turk

Una de las grandes maravillas de estas islas es el pasaje de 22

Dive Operators: Blue Water Divers

Phone: 649-946-2432 Web:

millas que las separa conocido como Cristóbal Colón. De todas las

www.grandturkscuba.com Email: mrolling@tciway.tc

islas, la más poblada es Grand Turk con 4,000 residentes y Salt

Oasis Divers Phone: 800-892-3995 Web: www.oasisdivers.com

Cay con 200 habitantes.

Email: oasisdiv@tciway.tc Sea Eye Diving Phone: 800-513-5823 Web: www.seaeyediving.com Email: ci@tciway.tc Accommodations with Dive Packages: Arawak Inn & Beach Club Phone: 649-946-2277 Email: reservations@arawakinn.com Osprey Beach Hotel Phone: 649 -946-1453 Web: www.ospreybeachhotel.com Email: Salt Cay Dive Operator: Salt Cay Divers Phone: 649-946-6906 Web: www.saltcaydivers.tc Email: scdivers@tciway.tc Accommodations with Dive/Snorkel Packages: Mt. Pleasant Guest House Phone: 649-946-6901 Email: mtplesantgh@aol.com Pirate ’ s hideaway Bed & Breakfast Phone: 649-946-6909 Web: www.saltcay.tc Email: pirates@tciway.tc Tradewinds Phone: 649-946-6906 Web: www.tradewinds.tc Email: tradewinds@tciway.tc

Salado, Soleado y Simplemente Sublime. Nuestra pequeña embarcación flota sobre un océano cristalino que acaricia un arrecife de vida latente a tan sólo unos metros de profundidad. No hay corriente y a pesar de existir una profundidad de 7,000 pies ( 2,100 metros ) , a poca distancia se puede divisar


El clima es cálido, seco y con una constante brisa. De Junio a

bucear, sea en la playa o desde un barco, tanto en Grand Turk

Octubre las temperaturas ascienden a 90 grados Fahrenheit ( 32

como en Salt Cay, hay enormes muros submarinos que explorar.

centigrados ) y de Noviembre a Mayo unos 77 grados Fahrenheit

Para los más expertos están los fondeaderos situados en el borde

( 25 centigrados ) . No importa la época del año, las brisas y la

oeste del muro de 7 millas ( 11 kilómetros ) . Cualquier tipo de

baja humedad crean el clima perfecto.

buceador puede disfrutar del muro ya que las cimas están repletas

Grand Turk es la más pequeña de las islas de TCI. En North

de coral a tan sólo 20 pies de profundidad. Otro atractivo lugar es

Creek se encuentra un Faro que fue traído entero desde

debajo del muelle municipal de Grand Turk. Aquí aunque

Inglaterra; un pasadizo estrecho a través de mangle desemboca

encontrará alguna que otra basura, podrá ver distintas variedades

en el mejor “ hurricane hole ” natural para navegantes, aunque

de peces y caballitos de mar.

sus profundidades pueden ser algo traicioneras cuando la marea

Las islas están relativamente cerca y la mayoría de los guías le

baja. Vale la pena llegar hasta aquí para ver garzas, águilas y

llevarán a bucear a ambas. En algunas ocasiones pueden empezar

flamencos en su habitat natural.

con Grand Turk para luego seguir hacia Salt Cay. En esta última, hay

Sobre las blancas arenas de Governor ’ s beach es donde se

un arrecife muy divertido llamado Kelly ’ s Follies lleno de contornos

encuentra la residencia del gobernador llamada Waterloo. Aquí se

donde abundan las escuelas de peces, así como tiburones nodriza

puede disfrutar de la sombra de hermosos robles, pinos

que duermen siestas sobre el muro.

australianos y cocoteros. Aunque la isla más grande es

Para tomar un descanso se puede almorzar en el Island Thyme

Providenciales y acoge a la mayoría de los turistas de los Turks y

restaurant. Luego se recomienda pasear en carrito de golf para

Caicos gracias a sus muchos hoteles, Cockburn Town en la isla de

disfrutar de las casitas y hoteles que adornan la isla como Mt.

Grand Turk es la capital y como tal donde se encuentra su

Pleasant, Pirate ’ s Hideaway, Sunset Home y Tradewinds. A poca

gobierno.

distancia de Grand Turk está la pequeña isla de Gibs Cay donde hay

En Front Street se puede encontrar el encanto rústico de su

que bucear para ver las simpáticas rayas.

arquitectura de madera aclarada por el sol. Algunos de sus

Según la estación del año, se pueden ver diferentes especies

antiguos edificios de color pastel han sido restaurados y

marinas. Por ejemplo en la primavera y en el verano se ven más

convertidos en alojamientos, tiendas y galerías de arte. Cabe

manta rayas. Y en invierno se ven más ballenas jorobadas y podrán

destacar aquí el Museo Nacional donde su gerente, Brian Riggs, le

hasta escuchar sus cantos hipnóticos. En estas islas encontrarán lo

repasará los fascinantes 500 años de historia de estas islas.

mejor en buceo en un ambiente relajante y placentero, pero eso sí,

Para diversión nocturna se recomienda el Salt Raker Inn o el Osprey Beach Resort y en cuanto a servicios marinos, estos son mínimos en Grand Turk y Salt Cay. Para aquellos que necesiten algo más importante como gasolina y provisiones, se recomienda ir a Providenciales donde se ofrece servicio completo a yates grandes. Salt Cay: Aquí puede llegar desde Grand Turk en un vuelo de 10 minutos o en barco en 50 minutos. Esta pequeña isla de forma triangular es el hogar de americanos y bermudianos. Belfour Town es una localidad de arquitectura al estilo bermudiano como se puede ver en la Iglesia Anglicana de St. John construida en 1790. Aquí el tiempo se detiene un poco para que se pueda disfrutar de una siesta en una hamaca, leer un libro, bucear o simplemente admirar las divinas vistas del Atlántico. Agua por todas partes. Con una enorme variedad de actividades para

42 www.yachtingtimesmagazine.com

olvídese del reloj porque el tiempo aquí se detiene.



CONTENDER


leader in its class


Contender has proven that you don ’ t have to be around for a long time to become a legend. In just over 20 short years, Contender has redefined all that a sportfishing boat can be. The company ’ s success lies on the right combination of a traditional hands on boat building philosophy and the use of the most advanced modern materials and quality components they can find. THEIR FACILITY

24.5° deadrise hull that incorporates reverse radius chine for a dry

A fisherman makes his reputation one fish at a time. CONTENDER

ride in the roughest conditions. Not only does this create added lift

reputation is built much the same way: one tough, reliable, fishing

on plane to run faster on less fuel, it also provides a rock steady

boat at a time. To meet the growing demands for Contenders, a

fishing platform at rest.

brand new state-of-the-art production facility began operation on

A Contender is built by fishermen for fishermen. That ’ s why their

March 1st, 1997. This new facility enables them to produce even

interior layouts are clean and unobstructed with one level deck allow-

more high performance hulls than before... while maintaining the

ing quick and easy movement from bow to stern. Below their over-

quality one has come to expect. Each Contender is, and always will

sized decks lie large storage compartments with flush mount gaskets.

be, a one-of-a-kind creation.

Polyurethane foam is injected into practically every available cavity acting as flotation as well as a sound deadening benefit. Other note-

A COMMITMENT TO QUALITY Contender is committed to producing the best fishing boat in the world. That ’ s why every Contender is crafted with hand laminated solid fiberglass using biaxial and triaxial cloths, structural PVC core sandwich construction for lightweight and superior strength as well

worthy Contender features include raised transom live wells, integrated flush mount bow rails, anchor locks, walk-through transoms and self-bailing cockpits.

BASIC STEPS IN BUILDING A CONTENDER: 1. Post gelcoat installation of hand laid fiberglass, balsa coring and

as vinylester resins and gel coats for high gloss mirror-like finishes.

strake reinforcement.

But even the best designed boat, with the highest quality construc-

2. Hand laid structural PVC cored fiberglass stringer installation.

tion materials means absolutely nothing if the hull design is not put

3. Inner liner deck reinforcement using structural PVC core sand-

to the test. Every Contender is crafted using their proven deep-V

wich fiberglass construction.

46 www.yachtingtimesmagazine.com


4. Foamed and glassed in fuel tanks. 5. Inner liner gel coat application. 6. Hull, inner liner and cap assembly 7. T-top and tower fabrication. 8. Yamaha outboards installation and rigging. 9. Final pre-delivery tank test of all features and operational check of accessories and final detail/quality control.

YAMAHA

numbers & facts 26 years since Contender was founded by Joe Neber in 1984 6.000 24

boats built to date. dealers in the U.S. ( and another 15 interna-

tional )

They have chosen YAMAHA to drive their outstanding boats as

15 different boat models & sizes available. They build

Yamaha offers more technology and corrosion protection at a

center console fishing boats that range in size from 21-

greater value than most other engine manufacturers. An example of

37 feet, and they build cabin models in 32, 35, 36 and

Yamaha ’ s commitment to staying #1 was their introduction of OX-

38 feet.

66 Advanced Fuel Injection on their 225 and 250 hp models, the first

and only outboard system ever to utilize an automotive style oxygen

of only the best building material available. All

sensor. And that means higher performance and improved fuel economy. Of course, their advanced technology is backed by the best corrosion protection in the business. And there ’ s even a 2year limited warranty plus an optional 3-year extended service contract for a total of 5-years.

They are a top of the line builder that makes use boats are hand laid.

They produce their own upholstery and canvas and fabricate their own aluminum structures.

Their boats are built to order, each is highly custom and unique in its own way.

They are the only manufacturer who is offering a

Our special thanks to Bill Cordes, Contender ’ s National Sales

traditional deep-V hull bottom as well as a twin

Manager, who toured us around their boatyard and provided us with

step hull bottom in their 31, 33, and 37 center

these great photos. More photos available in our website.

consoles.

Please, visit www.contender.com for additional information, and check their “ Build your Boat ” section where you ’ re allowed to customize your model.


CONTENDER En poco más de 25 años de existencia, Contender redefinió a la lancha deportiva de pesca. Su bien ganada fama se debe a la dedicación personalizada a cada embarcación que construyen y al uso de los más avanzados materiales y componentes. Un pescador labra su fama con cada pez que pesca. La reputación de Contender se ha logrado de la misma forma: con cada lancha de pesca segura, fuerte y confiable que construyen. Sus barcos son laminados a mano en fibra de vidrio usando tela biaxial y triaxial, con una construcción de sandwich core structural de PVC para obtener una estructura de menor peso y de mejor resistencia, resinas vinilester y gelcoats de formulación especial para obtener un acabado ultrabrillante. Su casco ostenta un diseño exitoso e innovador en forma de V profunda con bandas de radio inverso que mantienen al barco seco en mar gruesa. Las lanchas Contender están pensadas por pescadores para pescadores. De ahí que sus interiores sean abiertos y amplios con un solo nivel que facilita la comunicación entre proa y popa, y bajo sus pisos se localizan grandes compartimientos de estiba. Algunos detalles que caracterizan a una Contender son tanques para carnada viva, foso de cadena, y bañera auto-achicable. Eligieron a Yamaha para propulsar sus espectaculares barcos por ofrecer Yamaha más tecnología y protección anti-corrosión a un mejor precio que muchas otras empresas de motores. Para obtener mayor datos y ver los distintos modelos posibles, por favor visitar www.contender.com

48 www.yachtingtimesmagazine.com


www.yachtingtimesmagazine.com


REPACK A

before you

GO!

few years ago, having a liferaft aboard was a luxury item for many boaters. Nowadays, life-rafts are inexpensive and accessible, and together with the latest

generation EPIRBS they offer a great chance of survival and quick rescue minimizing your risk/stay at sea for only a small amount of money - starter packages of raft and epirb cost around $2,000 50 www.yachtingtimesmagazine.com


YTM

visited LIFELINE INFLATABLE SERVICES

to learn more about marine safety equipment. This company covers all aspects of leisure, commercial, rescue, and defense needs with sales and service around the world. They have a large showroom in North Miami and a USCG approved life raft service department that is over 16,500 square feet. Owners Glenn and Lee met in 1987. They both come from boating families and, as time went by, their family and boat grew bigger and bigger over the years. They started to cruise further away and tell us about the need to have an emergency plan in case a problem arises. After all, it’ s the minimum one can do for one ’ s family and friends coming aboard. YTM visited their new modernized and spacious facility and their knowledgeable and very professional staff showed us around and performed a life raft inspection. They opened a canister and unfolded a raft, starting with the inspection and repacking procedure.

“ W hile servicing a life raft, we like to think that we are performing such an important task as repacking a parachute, with the difference in this case, you might be compromising the survival of up to 100 people” , Glenn tells us. Nowadays raft companies have gone to a three year interval between inspections, the main advantage of this is to maintain warranty for up to 12 years. However there are a lot of things inside rafts that Lifeline feels should be checked more often, so they encourage servicing them more whenever possible, especially if the raft is in a soft valise. Today it ’ s pretty inexpensive to own a raft and since many of them come in valises, it ’ s becoming easier to move them around, which allows boaters to take the raft into some friend ’ s boat if one happens to need to do so.

Do people usually buy rafts for a much larger capacity than what they need? “ Well, the cost difference between let ’ s say a four and six person raft is minimal, as well as the weight, so people usually tend to go for a larger size. Generally they go up a size ” , explains Glenn. “ This is tightly related to the time you might spend in the water, especially if you carry one of the new GPS EPIRBS, that feature a 406mhz, a 121,5 mhz signal as well as a GPS homing signal, which can help minimize the stay on the raft. With these three signals Search & Rescue agencies will triangulate your


position much more efficiently than before. This is the difference between being in the water for hours or days on end. ” LIFELINE offers ACR and Mc Murdo EPIRBS in their different models. “ Although we have lately seen a large sales increase almost proportional to a significant improvement in the EPIRB capabilities, their prices have remained low, making this outstanding product available to the general public, and a lot less of a luxury item ” , Glenn tells us. “ As long as the owner is registered and the batteries are to their capacity, once it ’ s activated one has the peace of mind that rescuers know that someone is out there in distress and in need of help. Knowing that rescue is on its way is a really reassuring and comfortable feeling! ” These liferafts have pressure relief valves in each chamber that will adjust pressure depending on water and air temperature. It takes less gas to inflate the raft in warm climate than in cold water. Hence, it will require more CO2 to make up for that difference, and thus the importance of these valves to avoid the chamber to be overinflated. Lifeline encourages its customers to come in and go over the deployment process and learn about parts and procedures of their raft.

How to deploy a raft We then proceed to go over the function of the painter line and the correct way to deploy a raft if in an emergency situation. The first thing to do is to put on your lifejacket! If the raft is in a container, it will be tied to a strong point on the boat. If it is in a valise, you take the raft to the side of the boat, attach the painter to a strong point, pull enough slack to be able to throw the raft near the boat, and leave it tied to your boat. Inside the valise, you have anything from 30 to 100 feet of line, which you need to pull with a strong final jerk to fire the CO2 bottle. There is nothing to do on a valise or a container: you do not need to cut any straps or undo any knots, just drop it overboard and start pulling really fast until the line gets taut. At the end, you fire it off, and as we ’ ve seen in this demonstration, it will very quickly, in matter of seconds inflate. Now, you leave it tight, hold it close to the boat, muster everybody and help them into the inflated raft. When everybody is safe, you will find by the boarding ladder a rounded point knife on a tether, and that is what you use to cut the painter off.

Glenn likes to tell his customers that this is the precise moment, before casting off, when you should assess the situation as you may have time

52 www.yachtingtimesmagazine.com


to grab something else from onboard if the conditions permits to do so.

Will a raft tend to inflate upside down? “ Well, there are some models with larger canopy bars that may

“ On most occasions, boats do not sink all the way. So you might

do so, but this seldom happens in calm seas ” , Glenn explains.

want to make sure you do have that EPIRB with you or grab more

“ W hen you throw it into the water it ’ s going to act as a buoy and

food or water, the ditch bag, a handheld radio, etc. But if your boat

float in the right way. We focus on keeping weight where it be-

is sinking fast or on fire, just cut it loose as fast as you can! ” , he

longs. The raft is well designed and folded, so when you pull that

explains.

line the straps break and it unfolds itself right side up.

Inside the raft you will also find a sea anchor and couple of pad-

“ All this is easy in calm weather. When it ’ s windy and the sea

dles to help you row away. However if there is any weather run-

is rough, one may need to get in the water and right it up before

ning, and with the ballast bags deployed underneath, you won ’ t

boarding. Once the raft is right, the ballast bags will make it impos-

be able to row quickly away. Instead, you may choose to deploy

sible for it to turn upside down. With better-quality rafts, one will

the sea anchor and reel it back to you. This action will keep you

find a boarding ramp that will also help right it up as well as board-

away from the sinking boat.

ing in most conditions. When it ’ s cold and windy people ’ s en-

At this time we were looking at a 16 person raft, but even with the

ergy and strength wear off after a short period of time in the water

small ones, you should position everybody evenly with their backs

and the boarding ramp which is a requirement in commercial rafts,

against the insides of the raft, and make sure everybody has se-

will do wonders to help boaters achieve that boarding. This kind of

cured themselves with the life lines ( perimeter ropes ) that are

raft is regular equipment aboard most yachts today.

provided for that purpose, especially if it ’ s rough. This will help you hold yourselves in and avoid to bump into each other heads

What about big ship rafts?

and get injured. It will also help keep the raft steady in bad

HMS ( Hornblower Marine Services ) recently acquired two

weather, working together with the ballast bags in the bottom of the

Hawaiian Super Ferries which needed to be deployed to the after

raft. These bags will fill with water and keep you from capsizing. In

quake Haiti relief operations right away. The ship ’ s rafts hap-

the event the raft inflates upside down, there is also a righting line

pened to be out of service and Lifeline was called to assist them.

to help bring it top up.


They worked very long 16-hour days to put the ship ’ s rafts back

natural rubber. P.U. is weldable, so in a PU-raft all seams are welded

in service and return them quickly to the ferries.

while in natural rubber rafts, all the seams have to be glued.

The personnel at Lifeline are constantly being trained and they

Lifeline is distributor for Zodiac, Revere, LSA, Avon, Arirmar, Plastimo

are also recertified every three years. Lifeline is one of the very

and DBC. DBC makes rafts out of a third material, Buytl Fabric,

few North American dealers trained to service such a raft arrange-

which in Glenn ’ s opinion is the best of all but also the most expen-

ment, as a 100-men life raft with 56 ’ slides that are aboard ferries.

sive. Buytl fabric is made of a layer of buytl rubber ( air retention

Lifeline also has an A frame, where they load test commercial

fabric ) sandwiched between two layers of nylon. It is really twice as

liferafts that operate on davits. Generally cruise ships that are 5 or 6

strong as any other fabric. It also has to be hand-glued, so the cost of

stories tall won ’ t expect you to jump into the water or a raft, so they

is a bit higher than the rest. Some leisure rafts are also made of PVC,

operate their rafts by means of a davit. They call them DAVIT

a material that is also weldable. In terms of abrasion resistance,

LAUNCHED RAFTS. On those ships they have a davit and they

Glenn finds that PU and PVC are a bit more resistant than natural

hook the davits by means of a shackle. They control the raft on deck

rubber rafts. Years ago, PVC rafts still needed to be glued and this

by what is called bowsing lines whicht are attached to the raft. So

originated most of the problems with this type of raft. Today almost

basically, the people have to walk over the side, climb into the raft

everything is welded and so there is no glue involved in the making-

and then they get lowered by means of the crane. Usually a crew

process. ( You may still find minimal amounts of glue, especially

member goes with the raft and once they reach the water, they un-

around the canopies or so, in small and non-vital areas. )

hook the shackle and hoist it back to launch another raft. On a load test, Lifeline simulates the weight of all those passen-

What can one find inside a raft?

gers ( the weight of 25 people + 10% extra ) and do so by loading

Inside the raft and depending on the models, we can find a bailing

the raft with water, that they very quickly pump in and out of a blad-

port, ration bags, water bags, oars and so, all made fast to the inte-

der sitting inside the raft while hanging from the A frame. This is a

rior of the raft to avoid the possibility to lose them overboard.

requirement for every other year in a davit launched raft.

You ’ ll also find a small throwing rubber ring ( a rescue quiot ) made fast to the raft by a very long line. This may allow people in

What are rafts made of?

the raft to reach you, if you are still in the water. Unless one comes

All rafts are not built in the same way. They ’ re made of different

to Lifeline for an inspection or reads this article now, one may have

types of materials, the main two being polyurethane ( P.U. ) and

never heard of this.

Since 1965, Florida’s and the Caribbean leading provider of Marine Electronics www.langerkrell.com

54 www.yachtingtimesmagazine.com

info@langerkrell.com

+1.305.326.9555


You also have rain-water collectors in the canopy. Usually and while at sea, you would discard the first batch of water, until the salt on the canopy rinses off and then proceed to collect fresh water which is one of the hardest items to come by once you have abandoned ship. All supplies come in small equipment bags, which are tied into the raft in order to minimize loss or contamination. Today, with the correct gadgets at hand, the life raft experience should be a very short one. Hopefully gone are the days of spending hundreds of days floating in a raft. However, all supplies must be smartly used; when everybody is nervous aboard the raft all the pyrotechnics get often fired in a short period of time minimizing your chances to be seen if potential rescuers don ’ t happen to be in your vicinity. All pyrotechnics show expiration dates on them in order to guarantee they are operative and up to date. In the old days the water rations were in cans and rafts came with two can openers for that reason. Today cans are no longer used though you will still find can openers in your survival packs and in their list of requirements. Many times during inspection Lifeline finds perforated water bags. If this is the case, they dry out the interior of the raft and replace the punctured packs.


Rounding up Lifeline ’ s safety advice… Today and thanks to the low cost of owning a raft, it ’ s really a necessity to own one, especially if you venture offshore to Bahamas or the Caribbean. It may mean the difference between life and death, and as a boat operator you are certainly responsible for the well being of your guests.

Furthermore, have in mind that when your boat sinks and you are in the water, you are not at the top of the food chain anymore!

Unfortu-

nately, not everybody realizes that a serious emergency is just around the corner, and everybody on board will be depending on the skipper to handle the situation. “ How are you going to feel to tell your friends to jump overboard and hang on to that cooler? ” , points out Glenn. Whenever anyone comes aboard your boat for a ride, you should provide them with basic safety instructions: location of life jackets and fire extinguishers, info on how to deploy the raft, and so on. In the event of an emergency, it is reassuring to be aboard a top of the line raft which may be your last link with civilization till you are rescued. So, enjoy your cruise and always travel safe!

We ’ d like to thanks LIFELINE INFLATABLE SERVICES for their assistance in the making of this article. www.lifelineinflatable.com

Si desea leer esta nota en español, por favor visite nuestro sitio de internet www.yachtingtimesmagazine.com

56 www.yachtingtimesmagazine.com



CRUISING the spectacular

COAST OF MAINE by Mimi Bigelow Steadman

When summer sizzles in Florida and there ’ s no relief from the burning sun, it ’ s time to go cruising at the opposite end of the East Coast – in Maine. Even if time or inclination prevents you from taking your own boat to this legendary destination, numerous Maine-based bareboat companies that offer excellent sail and power vessels are just a Google search away.


Y

acht designer Mark Fitzgerald, whose Fitzgerald

west rather than north-south. Thus when you are headed along the

Marine Architecture office overlooks picturesque

coast before the prevailing southwesterly wind, you ’ ll be sailing

Camden harbor, is always being told how special

downwind, going east, or, as they say around here, heading down

Maine is. A Florida native who once worked with

east. The term has become nearly synonymous with the entire coast

revered Florida-based yacht designer Jack Har-

of Maine, but most Mainers agree the true “ Down East ” part of the

grave, Fitzgerald says “ People come back here from sailing thou-

coast doesn ’ t begin until you ’ v e cruised past the more populated

sands of miles on a boat I ’ ve designed for them and tell me they

southern coast and the delightful mid-coast harbors of Boothbay

haven ’ t found anything better than the Maine coast – both for

Harbor and Camden. As you venture beyond these towards the

cruising and also for having work done on their boats. ”

storied island of Mount Desert, the coastal topography grows in-

What makes Maine such a special place to cruise? Among its myriad attributes are a rich maritime history, stunning coastal scen-

creasingly rugged and dramatic. This region is true Down East Maine.

ery, charming and welcoming harbors, innumerable uninhabited

Must-visit stops along the coast include Portland, the state ’ s

islands with quiet anchorages, and of course the incredible fresh

largest city but still small ( pop. 65,000 ) by most metropolitan stan-

seafood ( lobster, crab, oysters, mussels, and more ) .

dards. The cobblestoned Old Port area retains a salty character

Maine ’ s gentle waters are another draw. Most of the coast is

despite having been infused with a modern vibe thanks to dozens of

lapped by a series of island-guarded bays, which means you will

galleries, shops, and award-winning restaurants that now fill its old

rarely be cruising in the open ocean. For the most part the condi-

warehouses and brick storefronts. This is a great city for walking,

tions are comparatively calm, though powerful fronts can whip up

and its food scene is getting rave reviews in the national media.

sizable seas.

Boothbay Harbor is a traditional fishing town on the midcoast

When the glaciers overspread this part of the planet back in the

that ’ s morphed into a popular tourist destination, but it manages to

Ice Age, they carved deep indentations and bumps all along

retain an authentic atmosphere despite a harborfront line-up of mo-

Maine ’ s coast, creating uncounted inlets, coves, peninsulas, and

tels and lobster eateries.

islands. The zigzag coastline rambles irresistibly in and out and

Offshore lies Monhegan Island, where generations of artists have

around the edge of the mainland and islands for an amazing 3,000

flocked to paint its untamed moors and wave-dashed bluffs. Mon-

miles all told, offering unending opportunity to go exploring – or

hegan is a fascinating day stop, with many of the artists welcoming

“ g unkholing ” as the locals call it – among the scenic nooks and

visitors into their studios, but the anchorage is rolly, so don ’ t plan

crannies where quaint fishing villages nestle, pristine protected wa-

to stay overnight.

ters hide, and wildlife thrives.

Camden is nestled between the Camden Hills and the waters of

You ’ ll be accompanied on your travels by seabirds, ospreys, and

Penobscot Bay. A picture-postcard town with a waterfall tumbling

even bald eagles. You ’ ll spot seals basking on the rocks or pop-

into the harbor and lobsterboats and gleaming pleasure craft bob-

ping their heads up from the water to check you out. Porpoises will

bing on their moorings, it offers numerous attractive shops and res-

leap and rush just beyond your bow, and you may even spot a

taurants as well as a full-service yacht-repair facility.

whale or two. Twenty- to 30-foot-long Minkes are the whales most commonly sighted.

From Camden, hop over to the Fox Islands and enjoy views of North Haven and Vinalhaven ’ s imposing summer “ cottages ” on

Examine a chart of Maine and you ’ ll notice that, contrary to intui-

your way to one of several lovely anchorages. As you continue to

tion, the coast curves out in an easterly direction to run nearly east-

Mt. Desert Island, you ’ ll pass gorgeous little islands beckoning you


to drop anchor and explore ashore. As you head into Blue Hill Bay

you get stuck when the tide is going, you could have a very long wait

and on into Frenchman ’ s Bay, the majestic peaks of Acadia Na-

until you ’ re afloat again.

tional Park will rise before you. Enter the Western Way and choose

Of course there ’ s also Maine’ s legendary fog to contend with

to head to starboard into Northeast Harbor or to port into Southwest

from time to time. The earlier in the summer it is, the more likely you

Harbor or up Somes Sound, said to be the only fjord on the U.S.

are to encounter fog. This is because the land warms up sooner

East Coast. Make sure to allow time for some hiking ashore. The

than the water does, and when the warm air from the land blows out

trails of Acadia National Park lead to spectacular mountaintop look-

over the water, the result is fog. By late July and August, fog is less

outs.

often a problem, though it can appear out of nowhere at anytime. It

As you explore the Maine Coast, always keep in mind that there is

can disappear just as quickly, and it ’ s also not uncommon to be

no room for navigational error around here. The coastline is made

sailing around inside a mast-high circle of fog only to be getting sun-

up of very hard things, i.e. big rocks and granite ledges, so it ’ s

burned by the sun shining brightly overhead.

extremely important not to bump into them. Going aground here

Happily, there are just as many clear, sunny days along the Maine

isn ’ t like going aground in the sand. What ’ s more, with the differ-

coast as there are damp, foggy ones. The views are heart-stoppingly

ence between high and low tides reaching as much as twelve feet, if

gorgeous, with fir-clad islands rising from mirror-calm water below


cloudless blue skies. Adding to the scenery, especially in Penobscot

vuelve siempre diciendo que no hay lugar como la costa de Maine,

Bay, are a fleet of traditional coasting schooners, called windjam-

tanto para navegar como para arreglar sus barcos ” . Pero qué es

mers, that turn the seascapes into scenes seemingly straight out of

lo que hace que Maine sea tan especial? Entre otras muchas

the Age of Sail a hundred

c os as , s u r i c a hi s t o ri a

years ago.

marítima, su espectacular

Maine may be only about

c os t a , s us a c og e d o r as

1500 miles from Florida, but it

bahías, innumerables islas

feels a million miles away.

desiertas y por supuesto

Once you ’ v e experienced it

sus exquisitos mariscos

for yourself, you ’ ll understand

como la langosta, el

why sailors have always con-

cangrejo, las ostras y los

sidered it one of the world ’ s

mejillones. Otro de sus grandes

premier cruising grounds.

atractivos son sus mansas aguas. En su mayoría, su costa está marcada por una

Navegando por la espectacular costa de Maine

serie

de

bahías

resguardadas por islitas, lo que significa que pocas veces se verá uno

Cuando llega el verano a la

navegando por mar abierto.

Florida da gusto ir a visitar el

Normalmente, las aguas

extremo opuesto de la costa

son muy tranquilas aunque

este, en especial a Maine. Y

de vez en cuando llegan

aunque uno no pueda llevar su

fuertes frentes frios que las

propio barco, en Maine existen

pueden agitar.

n um e ros as com p añí as d e

S u c ost a, c ol m ada de

alquiler de barcos que ofrecen excelentes veleros y barcos a motor que se pueden encontrar fácilmente por Internet. El diseñador de yates, Mark Fitzgerald, cuya oficina se encuentra sobre la hermosa bahía de Camden, está acostumbrado a oír a la gente halagar los encantos de Maine. Curiosamente, Fitzgerald

ensenadas,

calas,

penínsulas e islas la convierten en el lugar ideal para explorar sus aguas y su fauna marina, entre la que se destacan una gran variedad de aves marinas así como simpáticas focas que se suben a las rocas para tomar sol. También se verán marsopas y hasta ballenas como las de Minke.

quien nació en la Florida y trabajó un tiempo allí para el diseñador

A Maine se la conoce como Down East por la vieja costumbre de

de yates Jack Hagrave, dice “ la gente viaja por todas partes y

navegar con francos del sudoeste. Este término se ha convertido en


sinónimo de la costa entera de Maine. Claro que la mayoría de sus residentes cree que el verdadero DOWN EAST no empieza hasta que haya pasado por las costas más pobladas de Boothbay Harbor y Camden. Los lugares más recomendados para visitar son Portland, la ciudad más grande de Maine, cuyo viejo puerto de calles empedradas aún conserva el encanto de años atrás con numerosas galerías de arte, tiendas y restaurantes de primera. Boothbay Harbor es una localidad pesquera tradicional que a pesar de haberse convertido en destino turístico lleno de moteles y marisquerías, aún conserva un ambiente auténtico. No muy lejos se encuentra la isla Montegan donde acuden artistas para pintar sus

Desde aquí se puede ir a Fox Islands y disfrutar de las vistas de North Haven y Vinalhaven con sus pequeñas casas que se encuentran de camino hacia sus hermosos fondeaderos. De camino a Mt Desert Island pasará por unos preciosos islotes desiertos donde querrá anclar para exlorar sus costas. Cuando navegue hacia Blue Hill Bay y a Frenchman ’ s Bay podrá divisar las cimas de las montañas del Parque Nacional Acadia. Luego podrá entrar a Western Way y seguir hacia Northeast Harbor, Southwest Harbor o Somes Sound que se conoce como el único fiordo de la costa este de Estados Unidos. Merece la pena bajarse del barco para hacer algo de senderismo ya que las vistas desde las montañas de Acadia son verdaderamente espectaculares. Al navegar por la costa de Maine es importante tener en cuenta que hay que hacerlo con mucho cuidado ya que la costa es muy rocosa, y además la amplitud de mareas puede llegar hasta los doce pies. Por su parte, la bruma de Maine es otro factor importante a considerar. Es más común al principio del verano debido a la diferencia de temperatura entre la tierra y el mar. Afortunadamente, existen tantos días secos y soleados como brumosos y húmedos. Las vistas son espectaculares con sus islas pobladas de abetos que sobresalen de sus tranquilas aguas bajo un cielo azul. Añadido a este paisaje, particularmente en Penobscot Bay, existe una flotilla de goletas conocidas como windjammers que convierten el paisaje en escena náutica sacada del siglo XIX durante la famosa época de la Era Dorada de la Vela. fondeaderos y sus acantilados bañados por el mar. Camden se

Puede que Maine se encuentre a tan solo 1500 millas de Florida

encuentra entre Camden Hills y Penobscot Bay y es un lugar idílico

pero es totalmente diferente y muy pintoresco, y una vez que lo

con sus propias caídas de agua que desembocan en la bahía y sus

visite, entenderá por qué muchos lo consideran un lugar

numerosos barquitos para pescar langosta que flotan en su

verdaderamente privilegiado.

ensenada. También cuenta con numerosas tiendas, restaurantes y servicios de reparación para yates.

62 www.yachtingtimesmagazine.com



to do list for the summer: places to discover, shops to visit, sports to try. Treasure Cay


TREASURE CAY HOTEL RESORT & MARINA Located less than 200 miles from the east coast of Florida on the island of Abaco in the Bahamas lies Treasure Cay Hotel Resort & Marina. It ’ s part of a picturesque Bahamian village known as Treasure Cay, which features a magnificent 3 ½ mile powdery sand beach, considered by many to be one of the best beaches in the Caribbean. The Hotel offers spacious suites, terrific dining and dancing, a championship golf course and a 150-slip marina which hosts a number of fishing tournaments each year. Close by, there are great local dive sites to explore and small neighboring cays with quaint old villages to discover. A solo 200 millas de la costa de Florida se encuentra Treasure Cay en la isla de Abaco, Bahamas. El hotel ofrece espaciosas suites sobre una magnífica playa de 5 kms. de largo, marina, restaurantes y cancha de golf. Organiza torneos de pesca y excursiones de buceo a los espectaculares arrecifes que bordean la zona. www.treasurecay.com / 800-327-1584 / info@treasurecay.com

Junkanoo in Treasure Cay by the local school kids during their annual fishing tournament, June 13-19, 2010. This is a fun event for the entire family and on top of regular competition categories they ’ ll have a ladies and a junior one. Also, on the 4th of July weekend they will host a fly in + regatta event. Don ’ t miss it!


SAILBOARDS MIAMI Sailboards Miami Water Sports has become a landmark on Rickenbacker Causeway. They started over 20 years ago teaching windsurfing and have proudly introduced thousands of people to this beautiful sport. Taking advantage of their location, they have added kayaking and stand-up paddle boarding to their rental concession. "The area is ideal for water sports ” , according to U.S. Sailing Master Instructor Ovidio DeLeon. "People of all fitness levels enjoy getting out on the bay", he adds. They guarantee they can teach you to windsurf in two hours. If you prefer to paddle, they'll include an overview with every kayak and paddle board rental and send you to view Vizcaya Castle, the adjacent mangrove estuary and a rest on the Twin Sisters Sandbar. www.sailboardsmiami.com

( 305 ) 361- SAIL ( 7245 )

Desde hace más de 20 años, Sailboards Miami alquila tablas y da clases de windsurf en un reparado e inmejorable lugar en la Rickenbacker Causeway. Se comprometen a enseñar a hacer windsurf en dos horas y ya han introducido a miles de personas a este espectacular deporte.

THE KITE SHOP MIAMI The KiteShop was established in the summer of 2004 by two close friends, Morgan Blittner and Juan Paván, who share a mutual passion for the ocean and the lifestyle it offers. Their goal is to promote kitesurfing as a sport by providing their customers with the best possible service, product mix and advice. The Shop is centrally located in the heart of South Florida ’ s ideal kitesurfing beaches and offers great kitesurfing equipment as well as kite repair and kite lessons. They also have a diverse and awesome-looking line of beach apparel that includes sunglasses, sandals, watches, t-shirts, shorts and backpacks. KiteShop Miami es una tienda especializada en kitesurfing, que ofrece equipos, accesorios, clases y asesoramiento. También trabaja una variada gama de ropa y accesorios de playa. 260 Crandon Blvd #33, Key Biscayne, FL 33149 www.tksmiami.com 1.866.715.KITE ( 5483 )


BIMINI BAY RESORT & MARINA Situated just 48 nautical miles off the coast of South Florida on the quaint Bahamian island of North Bimini lies Bimini Bay Resort and Marina. It features 196 luxury suites and villas, two full-service marinas, an infinity pool overlooking the Atlantic Ocean, a retail Fisherman ’ s Village shopping plaza, and several dining options including casual fare and upscale Mediterranean cuisine. Real estate opportunities are also available including direct oceanfront lots and exclusive home sites on the resort ’ s private island. For more information, please visit www.biminibayresort.com For travel reservations, call the resort directly at ( 242 ) 3472900 A solo 48 millas de la costa de Florida se encuentra Bimini Bay Resort & Marina, que ofrece suites y villas de lujo, dos Marinas, una piscina sobre el Atlántico, un centro comercial y varios restaurantes. En esta isla privada también se comercializan lotes exclusivos junto al mar.


YACHT CHARTERS IN BRAZIL Imagine yourself in tropical Ilha Grande Bay, sailing along protected islands in a paradisiacal setting. Travel to Angra dos Reis, Brazil ’ s best cruising destination. Since 2003, SAILABOUT YACHT CHARTERS specializes in sailing charters, fishing and diving expeditions, and sightseeing trips aboard local schooners. Based in Angra dos Reis, their fleet includes over 30 sail/powerboats with or without skipper. Cruises along Brazil ’ s 4,000-mile spectacular coast, hotel reservation and transfers, also available. During the months of July, August and September SAILABOUT offers a SAILING VACATION package that includes sailboat, concierge services, transfers to/from Rio de Janeiro to Angra dos Reis, and sightseeing in Rio. SAILABOUT es una agencia de turismo náutico localizada en Angra dos Reis, Brazil, que ofrece más de 30 opciones de veleros en alquiler con o sin capitán. Durante los meses de Julio, Agosto y Septiembre ofrece un paquete de SAILING VACATION que incluye alquiler del barco, servicios de concierge, y transfers desde/ hacia Rio de Janeiro. www.sailabout.com.br sailabout@sailabout.com.br

68 www.yachtingtimesmagazine.com


LEARN KITESURFING! Miami Kiteboarding School has been the leading kitesurfing center in Miami and South Florida since 2001. Located in Crandon Park, Key Biscayne, they teach in perfectly clear shallow waters which allow for very fast and safe learning. As an IKO ( International Kite Organization ) Center, they provide quality teaching standards and IKO certification card level. They offer private or group lessons, which include coach, complete kite equipment and complimentary water gear. It usually takes between 6 to 10 hours of instruction before one can confidently buy one ’ s own equipment and get more practice safely and independently. Miami Kiteboarding School ofrece clases individuales y grupales de kitesurfing con instructores certificados, equipo y traje de agua. info@miamikiteboarding.com ( 3 05 ) 345-9974 / www.miamikiteboarding.com

Charter broker assisted Con atenciĂłn de su agente de charter Over 30 different boats to choose from the bareboat or skippered fleet


First came Tutto Pasta, then Tutto Pizza and now Zucchero by Maria Iriondo

I

t all began with a small trattoria on Coral Way named Tutto

Enjoying enormous following with these two restaurants, chef

Pasta. Started by chef Joao Oliveira, a haven for homemade food

Joao Oliveira has come up a few notches to open a third one that is

lovers has drawn a following of loyal customers for over 14 years.

sure to please the most discriminating diner: Zucchero a sleek and

The Miami Herald named Tutto Pasta one of the best in Dade

sophisticated take on Italian cuisine located on Coral Way at the

County and Zagat calls it a “ rare gem ”

Nordica building.

Well known for its authentic Italian cuisine with a Brazilian touch;

An ample bar, offering ice cold draft beer and a huge selection of

an exquisite combination that proved to be like no other, Tutto Pasta

international wines, welcomes you into this gourmet haven: an invit-

showcases signature dishes like their seafood rissotto or their veal

ing space of modern yet classic décor, graced with beautifully hand

milanese, as well as a wonderful array of freshly homemade pasta

painted murals that create a warm and relaxing atmosphere for

such as the linguini with shrimp featured here in YTM ’ s Summer

lunch or dinner.

issue.

Specialties include grilled portobello topped with buratta in a re-

For pizza lovers you will find the perfect place right next door:

duced Modena balsamic vinegar or costine di manzo, boneless

Tutto Pizza, a gourmet take on pizza made with the freshest ingredi-

short ribs cooked in a Barolo wine sauce with a side of risotto par-

ents on regular and whole wheat crusts baked in a 700 degree

migiano.

oven. The Zagat Survey rates Tutto Pizza as “ the best pizza in town ”

70 www.yachtingtimesmagazine.com

No matter how you like your Italian, you will sure please your palate at one of these wonderful restaurants.



No hay dos sin tres… … Tutto Pasta, Tutto Pizza y ahora Zucchero!

T

odo empezó con una pequeña trattoria llamada Tutto Pasta

Claro que no hay dos sin tres. Con el éxito recibido de estos dos

situada en la avenida de Coral Way. Un lugar ideal para los

restaurantes el chef Joao Oliveira ha querido ir un poco más lejos

amantes de la buena cocina italiana que llevan más de 14 años

para deleitar a paladares aun más exigentes con Zucchero, un local

llenando sus mesas. El periódico The Miami Herald ha nombrado a

más elegante y sofisticado que abre sus puertas para ofrecer alta

Tutto Pasta como uno de los mejores restaurants en el condado de

cocina italiana.

Dade y la encuesta Zagat lo denomina “ una verdadera joya ” .

Localizado en el edificio Nordica, en Coral Way en Miami, Zucchero

Gracias a una combinación singular de cocina italiana con toques

cuenta con un amplio bar que sirve cerveza helada y una gran

brasileños, el Chef Joao Oliveira ha conseguido crear un menú

variedad de vinos internacionales que le da la bienvenida a un

único que ha resultado ser todo un éxito. Tutto Pasta ofrece una

verdadero edén gastronómico - un local de diseño clásico y moderno

gran variedad de platos caseros como el risotto de marisco o la

a la vez, decorado con originales murales pintados a mano que crean

ternera milanesa, así como una amplia selección de pastas frescas

un ambiente relajante y acogedor, perfecto para cualquier almuerzo o

hechas al día como el linguini con camarones.

cena.

Para los amantes de la pizza está Tutto Pizza, el lugar perfecto

El centro de atención recae sobre una moderna cocina abierta que

para degustar pizzas “ gourmet ” . Estas pizzas son elaboradas con

cuenta con un horno de leña que alcanza los 700 grados de

ingredientes frescos sobre una fina masa y terminadas en un horno

temperatura. Aquí se elaboran aperitivos como el portobello a la

de leña de más de 700 grados de temperatura. También podrán

griglia con burratta con una reducción de vinagre balsámico de

escoger en su menú deliciosas ensaladas como la Tutto Salad - una

Módena o el canelloni fritti, canelones fritos rellenos de cangrejo,

variedad de hojas de lechuga y radicchio, pollo y nueces cubiertas

jengibre y aceite de sésamo servido con una salsa dulce.

con un aderezo agridulce de maracujá.

72 www.yachtingtimesmagazine.com



Linguini with shrimp Serves 4 2 lbs fresh shrimp 24 oz tomato sauce ( c anned ) 8 asparagus ( chopped ) 24 oz of diced fresh tomato 2 cloves of garlic 4 tbsp of olive oil 32 oz of linguini A splash of white wine A splash of fish or chicken stock Fresh Basil Salt and pepper to taste Sautee garlic in olive oil, add shrimp, chopped asparagus, salt and pepper. Cook until shrimp turns pink, toss well and add diced tomatoes, tomato sauce and bring to a boil. Add immediately a splash of white wine and fish or chicken stock. Toss in some chopped basil. Add mixture to cooked pasta and serve.

Linguini con camarones 4 raciones 2 libras de camarones 24 onzas de salsa de tomate en lata 24 onzas de tomate 8 espรกrragos picados 24 onzas de tomate fresco picado 2 dientes de ajo 4 cucharadas de aceite de oliva


32 onzas de linguini Un poco de vino blanco Un poco de caldo de pollo o pescado Albahaca fresca Sal y pimienta Saltear el ajo en el aceite de oliva, a単adir camarones, esp叩rragos, sal y pimienta. Esperar a que los camarones tomen un color rosado, revolver un poco y a単adir el tomate picado, la salsa de tomate y dejar que hierva un segundo; echar el vino blanco y el caldo de pollo o pescado. A単adir la albahaca picada y combinar todo con la pasta y servir.


Safe sailing with children: Avoiding dehydration by Maria Iriondo

It

’ s a beautiful Saturday afternoon and you decide to set out for a boat ride with the kids. Whether you ’ ll be fishing, water skiing or just cruising, you need to keep in mind

the possibility of dehydration that can come from being out on a boat. Making sure you have plenty of water aboard is a must, since

“ If your child becomes dehydrated, always attempt to rehydrate

water can prevent dehydration which happens to be one of the

slowly but steadily -- small, frequent sips -- using an oral rehydra-

biggest problems people encounter when out sailing, especially

tion fluid like Pedialyte. Water and sports drinks are reasonable

with children. Strong heat in the middle of the ocean can cause

second and third choices, ” explains Dr. Floyd.

severe dehydration and according to Miami pediatrician Dr. Philip Floyd, children are more vulnerable due to their smaller body size. Symptoms vary according to severity, but in most cases the signs can be vomiting, diarrhea, refusing to eat or drink, sunken eyes, decreased urination, no tears when the child cries, lethargy and irritability.

In order to prevent dehydration, Dr. Floyd recommends that parents be proactive and therefore hydrate before, during, and after exercise and sun/heat exposure.

“ It ’ s best to protect your chil-

dren from the sun -- hats, shade, and rest, ” he adds According to Dr. Floyd, children on boats should follow the same rules of dehydration prevention for adults and therefore should also

Remaining hydrated while on the boat is very important and

avoid prolonged sun exposure. “ R emember: just because your chil-

that ’ s why it ’ s best to drink water every 15 to 20 minutes. Also,

dren are cool does not mean they are well-hydrated. Being on a boat

staying away from sodas and salty or sweet snacks is a good way

often leads to slow but steady dehydration. You just don't realize how

to avoid dehydration.

large the fluid loss is when you are having fun in the water and sun!” he concludes.

76 www.yachtingtimesmagazine.com


Navegar con niños: cómo evitar la deshidratación “ S i su niño se deshidrata, trate de darle de beber con Al salir en barco con niños es importante tener en cuenta la posibilidad de que los niños se deshidraten cuando estén en el barco y por ello hay que tomar precauciones como llevar siempre agua a bordo.

frecuencia pequeños sorbos de bebidas como Pedialyte o agua ” , explica el Dr. Floyd. Para prevenir la deshidratación, el Dr. Floyd recomienda que los padres sean proactivos e hidraten a sus niños antes,

Y es que el agua previene la deshidratación, algo que puede

durante y después de hacer ejercicio o estar al sol o al calor.

llegar a ser muy serio si no se corrige a tiempo, sobre todo en

“ L o mejor es protegerlos del sol con sombreros y mantenerlos

niños. Según el pediatra Dr. Philip Floyd de Miami, los niños son

a la sombra ” , añade.

más vulnerables por ser sus cuerpos más pequeños. Mantenerse hidratado mientras estén a bordo es

“ Y recuerde que el hecho de que su niño esté fresco no quiere decir que esté bien hidratado. A menudo, el estar en un

muy importante y por eso es recomendable beber cada 15 a 20

barco le puede causar una deshidratación lenta pero segura. El

minutos. También se debe de evitar el consumo de gaseosas o

problema es que uno no se da cuenta que esta perdiendo

comidas muy saladas o dulces ya que estos alimentos suelen

líquido cuando se está divirtiendo en el agua o al sol ” ,

agravar la deshidratación.

concluye Dr. Floyd.


IN BRIEF continued from page 12

JOHN SPENCER / Spencer Boat Co.

“ I 'm really trying not to outgrow ourselves too fast ” , John ex-

In tough times, courage and determination prevail.

plains. “ For a given job, I want to have the necessary manpower to complete the job in a timely fashion, but I don't want to have too

Merrill Stevens was the longest-running corporation in Florida. This past December it ceased operations and let most of its employees go. Superintendent John Spencer spent Christmas trying to find a way out for him and his working buddies.

many people in the payroll that I can't afford. So it's a bit of a balancing act right now. ” It took a guy who was willing to walk the extra mile to make a difference. Our congratulations, John!

In January he approached the Westbrook family- who had purchased Merrill Stevens in 2004- with a business plan, and they agreed to lease him the yard and its facilities. He started SPENCER

El pasado mes de diciembre, Merrill Stevens, una de las

BOAT CO. and hired back some of Merril Stevens' former employ-

corporaciones más antiguas de la Florida, cerró sus puertas y por

ees. They started working on a few projects the yard still had and

lo consiguiente despidió a la mayoría de sus empleados. Uno de

now got a few more on their own. YTM visited Spencer Boat Co.

ellos, superintendente John Spencer, pasó las navidades tratando

and talked with John Spencer about his amazing comeback.

de buscar la manera de evitar el desempleo, para él y para sus

“ The industry has been very supportive ” , John Spencer tells us.

compañeros.

“ M y competitors have been calling, our friends have been calling. I

En enero de este año, le presentó un plan de negocios a la

cannot stress how supportive everyone has been. It looks like we

familia Westbrook, quienes habían comprado Merrll Stevens en

got work lined up through the summer, and we are doing nothing

2004. Acordaron en que Spencer alquilaría el astillero y así lanzó

but just looking ahead and up. We have a ticking up in business

Spencer Boat Co. y contrató a algunos de los antiguos empleados.

lately and experienced a slight increase in business after a very

Empezaron a trabajar en unos pocos proyectos que habían

long time.'s certainly going to take a long time to be where

quedado pendientes y consiguieron varios nuevos. YTM visitó

we were before ” .

Spencer Boat Co. y habló con John Spencer sobre su exitosa

But you know, people can try to postpone maintenance on a boat,

vuelta al trabajo.

and you can certainly do that to some extent, but not completely.

“ Hemos recibido mucha ayuda ” nos cuenta Spencer. “ La

We are certainly competitive price wise, as we are probably coming

competencia nos ha llamado y los amigos también. Es increíble ver

back down to the service rates of about five years ago, even a bit

como nos han apoyado y seguimos adelante. El negocio se va

farther back than that, I'd say. We think it's absolutely key today to

haciendo cada día más sólido aunque tomará tiempo llegar adonde

maintain rates reasonable. We don't want to be the lowest quote,

estaba ” .

we intend to be the best value. Our team of craftsmen are amongst

“ Es evidente que se puede posponer el mantenimiento de un

the most qualified techs in the world and we are also able to do so

barco hasta cierto punto, pero no para siempre ” , explica Spencer.

competitively. ”

“ N uestros precios son competitivos y los estamos bajando a los

Among other boats, they've been lately servicing the Jamaican Coast Guard boats, who have been one of the first in calling over and wishing them well in their new undertaking. Today, they ’ ve got about 18 guys back from the old work force.

c. 772.626.1986

78 www.yachtingtimesmagazine.com

de cinco años atrás y es posible que bajen aun más ” . Entre los barcos que atiende están los de la Guarda Costera Jamaiquina quienes han sido de los primeros en llamarles para desearles suerte con su nueva compañía.

www.allfloridamarinesurvey.com


PROTECT FLORIDA MANATEES Manatees are protected by the Marine Mammal Protection Act The Florida manatee, a subspecies of the West Indian mana-

of 1972, the Endangered Species Act of 1973 and the Florida

tee, is a large grayish-brown aquatic mammal with a large seal-

Manatee Sanctuary Act of 1978. It ’ s illegal to feed, harm, pur-

like body that tapers to a beaver-like tail. The upper part has two

sue, hunt, wound, annoy or kill them. The State of Florida has

flippers with three to four nails on each, the head and face are

also established regulatory speed zones to protect manatees

wrinkled, and the snout has stiff whiskers.

and its habitat. To report manatee deaths, injuries or harass-

Completely harmless, manatees are often shy and reclusive. They can hear well despite the absence of external ear lobes

ment, please call the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission: 1-888-404-FWCC ( 3922 ) .

and emit sounds that are within human auditory range. They make squeaks and squeals when frightened, playing or commu-

Manatee dos and don’ts

nicating.

- If near manatees, look but don ’ t touch them. Don ’ t feed them or

The population of Florida manatees is believed to be of at least

give them water. Passive observation is the best way to interact

3,300 animals and their life span in the wild is approximately 40

with manatees and all wildlife. Also, don ’ t single out an individual

years. Manatees spend most of their time resting and feeding on

manatee from its group nor separate a cow from her calf.

aquatic plants along rivers, coastal areas and at the water ’ s

- When boating, abide by the posted speed zone signs and try to

surface. Manatees may hold their breath for as long as 20 min-

stay in deep-water channels. Avoid boating over seagrass beds and

utes but they usually surface every three to five minutes to

shallow areas.

breathe. Adult manatees average about 10 feet in length and

- If fishing, don ’ t discard monofilament lines or hooks into the wa-

weigh around 1200 pounds. Calves are three to four feet long

ter.

and weigh 60 to 70 pounds at birth.

- If waterskiing, please choose areas that manatees don ’ t use.





Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.