CAP_5-Air Treatment Units

Page 1

Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5 TF line


KPM

è lieta di presentarvi la sua nuova linea di

gruppi trattamento aria per la pneumatica .

Un

largo utilizzo di leghe metalliche, unite ai

migliori tecnopolimeri crea una sinergia di performace tecniche con un prezzo altamente competitivo.

KPM

la migliore soluzione per il vostro

impianto pneumatico.

KPM

is pleased to present its new line of air

treatment units for pneumatics.

A

wide use of metal alloys, combined with

the best technopolymers creates a synergy of technical performace with a highly competitive price.

KPM

the best solution for your pneumatic equipment.


CAP 5

Gruppi Trattamento Aria Air Treatments Units

F 5.10/100

R 5.20/100

L 5.30/100

FR 5.40/100

FR+L 5.50/100 Avviatore progressivo

AP 5.60 /100 Slow start valve Valvole intercettazione Manual dump valves

5.70/100

Accessori Accessories

5.80/100


Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5.10

-F

FILTRI - FILTER



FILTRO (F)   G 1/4” FILTER (F) DISPOSITIVO PER FILTRAZIONE DELL’ARIA COMPRESSA FILTER DEVICE FOR COMPRESSED AIR COD:

TF000013

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo viene utilizzato per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 micron (std) e 5 micron

40

64

52

G1/4 or G3/8

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

11 136

141

35

3 = G1/8"

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over )

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

G 1/4” Optional

Stampato - Printed :

21/01/2019

5.10

Min mounting free space 60

WORKING  This device is used for cleaning the air supply, removing particles impurities and condensate. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - 20 micron, 5 micron (optional) sintered filtering cartridge

x 48

20

2

161

1

M4

www.kpm.it

( vedi retro - please turn over )

Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar Non presente Not available Non presente Not available Non presente Not available Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC 22 cm³ Automatic = 7 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm (optional) 0,100 Kg

5.10 /

112


OPTIONAL

STANDARD 52

40

5219

x 48

Vertical metal bracket

4x

1

4,5

50

124

124

136

141

124

161

17

11

52

Vertical polymer bracket for a complete interchangeable with TK line

32

M4

4,3

35

20

G1/4 or G3/8

2

8

28

4,5

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

48

40

35

4x

Staffa verticale in metallo

59

free space 60

COD:

STK00139

47 53

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00013 GRF00001

DIAGRAMMI - DIAGRAM 6

4 bar

4 3

2,5 bar

2 1

0

300

600

900

1200

1500

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

1800

[Nl/min]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.10

013

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

6 bar

5

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

2 [bar]


FILTRO (F) G 3/8”   FILTER (F) DISPOSITIVO PER FILTRAZIONE DELL’ARIA COMPRESSA FILTER DEVICE FOR COMPRESSED AIR

TF000014

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo viene utilizzato per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 micron (std) e 5 micron - Corpo in alluminio e tazza in poliammide - Protezione metallica - Disponibile nella versione con scarico automatico (SA) a galleggiante, in grado di drenare automaticamente la condensa all’esterno

40

64

G1/4 or G3/8

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

M4

x 48

11 136

Min mounting free space 60

35

3 = G1/8"

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over )

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

G 3/8” Optional

Stampato - Printed :

21/01/2019

5.10

20

2

161

1

WORKING  This device is used for cleaning the air supply, removing particles impurities and condensate. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - 20 micron, 5 micron (optional) sintered filtering cartridge - Aluminum body and polyamide bowl - Metallic external protection - Available in the float automatic drain (SA) type which automatically discharges the condensate outside

52

141

COD:

www.kpm.it

( vedi retro - please turn over )

Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar Non presente Not available Non presente Not available Non presente Not available Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC = 42 cm³ automatic = 27 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm (optional) 0,225Kg

5.10 /

120


OPTIONAL

STANDARD 52

40

5219

x 48

Vertical metal bracket

4x

1

4,5

50

124

124

136

141

124

161

17

11

52

Vertical polymer bracket for a complete interchangeable with TK line

32

M4

4,3

35

20

G1/4 or G3/8

2

8

28

4,5

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

48

40

35

4x

Staffa verticale in metallo

59

free space 60

COD:

STK00139

47 53

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00014 GRF00002

DIAGRAMMI - DIAGRAM 6

4 bar

4 3

2,5 bar

2 1

0

300

600

900

1200

1500

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

1800

[Nl/min]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.10

021

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

6 bar

5

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

2 [bar]


FILTRO (F) G 1/2”   FILTER (F) DISPOSITIVO PER FILTRAZIONE DELL’ARIA COMPRESSA FILTER DEVICE FOR COMPRESSED AIR

TF000015

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo viene utilizzato per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 micron (std) e 5 micron - Corpo in alluminio e tazza in poliammide - Protezione metallica - Disponibile nella versione con scarico automatico (SA) a galleggiante, in grado di drenare automaticamente la condensa all’esterno

85

55

22 159

Min mounting free space 120

35

3 = G1/8"

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over )

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

G 3/8” Optional

Stampato - Printed :

21/01/2019

5.10

28

2

198 SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

M5 x 4

G1/2

1

WORKING  This device is used for cleaning the air supply, removing particles impurities and condensate. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - 20 micron, 5 micron (optional) sintered filtering cartridge - Aluminum body and polyamide bowl - Metallic external protection - Available in the float automatic drain (SA) type which automatically discharges the condensate outside

70

55

170

COD:

www.kpm.it

( vedi retro - please turn over )

Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar Non presente Not available Non presente Not available Non presente Not available Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC = 42 cm³ automatic = 27 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm (optional) 0,225Kg

5.10 /

120


OPTIONAL

STANDARD 55

4x

70

70

Staffa verticale in metallo

74

72

M5 x 4

60 33

22

60

70

5.5

Vertical polymer bracket for a complete interchangeable with TK line

62

28

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK 4x

Vertical metal bracket

5 148

148

148

159

170

COD:

STK00141

64 76

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK 120000

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE 12

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00015 GRF00003

DIAGRAMMI - DIAGRAM 2 [bar] 6

4 bar

4 3

2,5 bar

2 1

0

300

600

900

1200

1500

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

1800

[Nl/min]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.10

021

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

6 bar

5

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

198

11

40

G1/2

47

8,2

19

5.5

66


Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5.20

-R

RIDUTTORI - PRESSURE REDUCER



RIDUTTORE di PRESSIONE PRESSURE REDUCER

G 1/4”

DISPOSITIVO DI RIDUZIONE E STABILIZZAZIONE DELLA PRESSIONE DEVICE OF PRESSURE REDUCTION AND STABILIZATION COD: 0÷8 bar =

TF000021

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo consente di regolare e mantenere costante la pressione a valle indipendentemente dalla pressione d’alimentazione. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Corpo in alluminio - Scarico della sovrapressione RELIEVING incorporato

5.20 40

64

52

2

15 11

1

G1/4 - G3/8

39

WORKING  This device allows to reduce and to keep a steady pressure downstream regardless the inlet pressure. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - Aluminum body - Built-in overpressure RELIEVING

89 69

M36x1.5

M4

8x4

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

R = Pomello riduzione pressione - Pressure reduction knob Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over )

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

G 1/4” Optional

Stampato - Printed :

21/01/2019

www.kpm.it

( vedi retro - please turn over )

Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 8 bar 0÷ RELIEVING Std Std Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 0.135 Kg

5.20 / 120


OPTIONAL

STANDARD Staffa verticale in metallo

Vertical metal bracket

40

64 M36x1.5

52

28

59

48 8

19

19

4,3

4,5

4x

4,5

39

G1/4 - G3/8

M4

22

35

17,5 17,5

50 17,3 6

15 11

2 22

35

40

8x4

COD:

53

STK00139

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK 140000

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE 14

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00013 GRF00001

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.20 / 021

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

1

17,5 17,5

89 69

4x

Vertical polymer bracket 93 for a complete52interchangeable with TK line 59

82

40

93

52

240 Nl/min

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK


RIDUTTORE di PRESSIONE PRESSURE REDUCER

G 3/8”

DISPOSITIVO DI RIDUZIONE E STABILIZZAZIONE DELLA PRESSIONE DEVICE OF PRESSURE REDUCTION AND STABILIZATION COD: 0÷8 bar =

TF000022

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo consente di regolare e mantenere costante la pressione a valle indipendentemente dalla pressione d’alimentazione. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Corpo in alluminio - Scarico della sovrapressione RELIEVING incorporato

5.20 40

64

52

2

15 11

1

G1/4 - G3/8

39

WORKING  This device allows to reduce and to keep a steady pressure downstream regardless the inlet pressure. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - Aluminum body - Built-in overpressure RELIEVING

89 69

M36x1.5

M4

8x4

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

R = Pomello riduzione pressione - Pressure reduction knob Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over )

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

G 3/8” Optional

Stampato - Printed :

21/01/2019

www.kpm.it

( vedi retro - please turn over )

Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 8 bar 0÷ RELIEVING Std Std Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 0.325 Kg

5.20 / 130


OPTIONAL

STANDARD Staffa verticale in metallo

Vertical metal bracket

40

64 M36x1.5

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

52

28

59

48 8

19

19

4,3

4,5

4x

4,5

39

G1/4 - G3/8

M4

22

35

17,5 17,5

50 17,3 6

15 11

2 22

35

40

8x4

COD:

53

STK00139

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00014 GRF00002

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.20 / 031

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

1

17,5 17,5

89 69

4x

Vertical polymer bracket 93 for a complete52interchangeable with TK line 59

82

40

93

52


RIDUTTORE di PRESSIONE PRESSURE REDUCER

G 1/2”

DISPOSITIVO DI RIDUZIONE E STABILIZZAZIONE DELLA PRESSIONE DEVICE OF PRESSURE REDUCTION AND STABILIZATION COD:

TF000023

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo consente di regolare e mantenere costante la pressione a valle indipendentemente dalla pressione d’alimentazione. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Corpo in alluminio - Scarico della sovrapressione RELIEVING incorporato - Connessione G1/4” per un manometro

85

50

2

17 22

1

70

55

M52x1.5

128

WORKING  This device allows to reduce and to keep a steady pressure downstream regardless the inlet pressure. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - Aluminum body - Built-in overpressure RELIEVING - G 1/4” connection for a pressure gauge

5.20

99

0÷8 bar =

M5

G1/2

8x4

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

R = Pomello riduzione pressione - Pressure reduction knob Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over )

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

G 1/2” Optional

Stampato - Printed :

21/01/2019

www.kpm.it

( vedi retro - please turn over )

Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 0÷ 8 bar RELIEVING Std Std Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 0.435 Kg

5.20 / 140


OPTIONAL

STANDARD Staffa verticale in metallo

70

109 75

M52x1.5

Vertical metal bracket

72

70

8,2 x2

Vertical polymer bracket for a complete 70interchangeable with TK line

100 66 11

109 75

20

5.5

M5

30 70 60 30

17 22

30

G1/2

76,5 62

30

99

4x

2

70 60

64

5,5 x 2

8x4

COD:

76

STK00141

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK 120000

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE 12

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00015 GRF00003

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.20 / 041

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

1

47

12,5

50

20

5.5

128

4x

55

22,0

85

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK


Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5.30

-L

LUBRIFICATORI - LUBRICATORS



LUBRIFICATORE (L) LUBRICATOR (L)

G 1/4”

DISPOSITIVO DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION DEVICE

COD:

TF000031

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo svolge il compito di fornire una sufficiente ed adeguata quantità di lubrificante agli elementi pneumatici connessi in sequenza. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. Una corretta lubrificazione permette un adeguato funzionamento e una durata maggiore degli impianti pneumatici CARATTERISTICHE - Erogazione costante nel tempo. - Funzionamento assicurato anche per basse portate - Corpo in alluminio e tazza in poliammide

40

64

52 G1/4 or G3/8

x 48

5.30

47

M4

2

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

124 Min mounting free space 60

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

119

171

OPERATING This device is used for supplying a sufficient and appropriate quantity of lubricant to the pneumatic parts connected to it in succession. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. A correct lubrication reduce ordinary maintenances and improve the pneumatic circuit lifetime PERFORMANCES - Constant steady delivery - Suction ensured even at low flow rates (please turn over) - Aluminum body and bowl in polyamide with outer guard

11

1

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1/4” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º 0 ÷ 10 bar non presente Vedi retro Vedi retro -10 ÷ 60ºC 42 cm³

Vertical ±5º

not present Please turn over Please turn over

KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 0,100 kg

5.30 / 112


OPTIONAL Staffa verticale in metallo

4,5

G1/4 or G3/8

52

Vertical metal bracket M4

52

8

28

Vertical polymer bracket for a complete interchangea4x 4,5 ble with TK line

4,3

x 48 32 50 17

11

17,5 17,5

107

107

119

107

124

171

35

2

48

40

59 19

47

4x

52

35

40

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

17,5 17,5

STANDARD

free space 60

COD:

STK00139

47 53

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00013 GRF00001

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

5.30 / 113

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM


LUBRIFICATORE (L) LUBRICATOR (L)

G 3/8”

DISPOSITIVO DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION DEVICE

COD:

TF000032

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo svolge il compito di fornire una sufficiente ed adeguata quantità di lubrificante agli elementi pneumatici connessi in sequenza. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. Una corretta lubrificazione permette un adeguato funzionamento e una durata maggiore degli impianti pneumatici CARATTERISTICHE - Erogazione costante nel tempo. - Funzionamento assicurato anche per basse portate - Corpo in alluminio e tazza in poliammide

40

64

52 G1/4 or G3/8

M4

5.30

47

x 48

2

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

124 Min mounting free space 60

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

119

171

OPERATING This device is used for supplying a sufficient and appropriate quantity of lubricant to the pneumatic parts connected to it in succession. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. A correct lubrication reduce ordinary maintenances and improve the pneumatic circuit lifetime PERFORMANCES - Constant steady delivery - Suction ensured even at low flow rates (please turn over) - Aluminum body and bowl in polyamide with outer guard

11

1

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 3/8” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º 0 ÷ 10 bar non presente Vedi retro Vedi retro -10 ÷ 60ºC 68 cm³

Vertical ±5º

not present Please turn over Please turn over

KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 0,230 kg

5.30 / 120


OPTIONAL Staffa verticale in metallo

4,5

G1/4 or G3/8

52

Vertical metal bracket M4

52

8

28

Vertical polymer bracket for a complete interchangea4x 4,5 ble with TK line

4,3

x 48 32 50 17

11

17,5 17,5

107

107

119

107

124

171

35

2

48

40

59 19

47

4x

52

35

40

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

17,5 17,5

STANDARD

free space 60

COD:

STK00139

47 53

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00014 GRF00002

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

5.30 / 121

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM


LUBRIFICATORE (L) LUBRICATOR (L)

G 1/2”

DISPOSITIVO DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION DEVICE

COD:

TF000033

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

85

L

Oil

G1/2

2

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

8

5.30

Min mounting free space 120

150

139

210

OPERATING This device is used for supplying a sufficient and appropriate quantity of lubricant to the pneumatic parts connected to it in succession. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. A correct lubrication reduce ordinary maintenances and improve the pneumatic circuit lifetime PERFORMANCES - Constant steady delivery - Suction ensured even at low flow rates (please turn over) - Aluminum body and bowl in polyamide with outer guard

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

21/01/2019

4x M5

22

1

Stampato - Printed :

70

55

60

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo svolge il compito di fornire una sufficiente ed adeguata quantità di lubrificante agli elementi pneumatici connessi in sequenza. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. Una corretta lubrificazione permette un adeguato funzionamento e una durata maggiore degli impianti pneumatici CARATTERISTICHE - Erogazione costante nel tempo. - Funzionamento assicurato anche per basse portate - Corpo in alluminio e tazza in poliammide

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1/2” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º 0 ÷ 10 bar non presente Vedi retro Vedi retro -10 ÷ 60ºC 68 cm³

Vertical ±5º

not present Please turn over Please turn over

KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 0,300 kg

5.30 / 120


OPTIONAL

STANDARD Staffa verticale in metallo 55

75

2x

4x bracket

8

30

5.5

60

62

22

30

30 30

60

70

Vertical polymer for a complete interchangeable with TK line

8,5

40

60

4x M5

10,8

47

Vertical metal bracket

20

5.5 G1/2

2

70

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

66

22

4x

L

70

72

5,5

120

107

150

139

210

2x

120

COD:

STK00141

64 76

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD:

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Connettore non è incluso Electric plug is not included

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

COD:

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A. 3/2 dump valve with lock and nipples

COD: VSF00015 GRF00003

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

5.30 / 121

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM


Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5.40

- FR

FILTRI RIDUTTORI FILTERS WITH PRESSURE REDUCER



FILTRO-RIDUTTORE di PRESSIONE PRESSURE FILTER REGULATOR

(FR) (FR) G 1/4”

DISPOSITIVO DI FILTRAZIONE CON REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE FILTER DEVICE WITH PRESSURE REGULATION COD:

G1/4" = TF000041 Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo unisce un filtro per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa e un riduttore che consente di regolare e mantenere costante la pressione a valle indipendentemente dalla pressione d’alimentazione. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 µm (std) e 5 µm - Corpo e tazza in alluminio

40

64

52

4

2

4"

-G 3/

8"

M36x1.5

G 1/

4,3

5.40

8

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

3 = G1/8"

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

17,3

11 142

130

39 148

35

Min mounting free space 53

WORKING  This device combines together a filter for the cleaning of the air supply, removing impurities and condensate and a pressure regulator which allows to regulate and to keep a steady pressure downstream regardless the inlet pressure. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - 20 µm (std) and 5 µm sintered filtering cartridge - Aluminum body and bowl

2 217

1

50

69

M4

www.kpm.it

4 5

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) 1+2 = G1/4” 3 =G1/8” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 0 ÷ 8 bar ( 0÷4 vedi retro - please turn over ) Presente Included Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC 20 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm( optional ) 0,100 kg

5.40 / 100


G 1/ 4" -G 3/ 8"

93

52

M36x1.5

59 19

82

52 Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK 59

48

28

8

Vertical polymer bracket 4,5 for a complete interchangeable with TK line

4,3 M4

4x

8

35

50 17,3

11

130

142

148

148

39

217 148

35

2

17,5 17,5

1

COD:

35

Min mounting free space 53

3 = G1/8"

93

19

Vertical metal bracket

4,5

OPTIONAL

40

69

4x

52

Staffa verticale in metallo

17,5 17,5

STANDARD 40

64

STK00139

40 53

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD: Con scarico semiautomatico With semi-automatic drain

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

COD:

TF110041 = TF010041 = TF100041 = TF000041 =

TK

FR 1/4”

0÷4 bar

5 µm

FR 1/4”

0÷4 bar

20 µm

FR 1/4”

0÷8 bar 5 µm

FR 1/4”

0÷8 bar

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A.

20 µm Connettore non è incluso Electric plug is not included

Con scarico automatico With automatic drain

TKE

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

3/2 dump valve with lock and nipples

COD:

TF110041A = FR 1/4” TF010041A = FR 1/4” TF100041A = FR 1/4” TF000041A = FR 1/4”

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

20 µm

COD:

COD: VSF00013 GRF00001

6 bar

5 4

4 bar

3 2

2,5 bar

1

0

120

240

360

480

600

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

720

[Nl/min]

6 bar

5 4 3 2

4 bar 2,5 bar

1

0

1 1

2

3

4

5

6 7 8 9 PRESSIONE D'INGRESSO - INLET PRESSURE

10

[bar]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.40 / 015

6

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

2 [bar]

6

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

2 [bar]

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM


FILTRO-RIDUTTORE di PRESSIONE PRESSURE FILTER REGULATOR

(FR) (FR) G3/8”

DISPOSITIVO DI FILTRAZIONE CON REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE FILTER DEVICE WITH PRESSURE REGULATION COD:

G3/8" = TF000042 Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo unisce un filtro per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa e un riduttore che consente di regolare e mantenere costante la pressione a valle indipendentemente dalla pressione d’alimentazione. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 µm (std) e 5 µm - Corpo e tazza in alluminio

40

64

52

4

2

4"

-G 3/

8"

M36x1.5

G 1/

4,3

5.40

8

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

3 = G1/8"

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

17,3

11 142

130

39 148

35

Min mounting free space 53

WORKING  This device combines together a filter for the cleaning of the air supply, removing impurities and condensate and a pressure regulator which allows to regulate and to keep a steady pressure downstream regardless the inlet pressure. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - 20 µm (std) and 5 µm sintered filtering cartridge - Aluminum body and bowl

2 217

1

50

69

M4

www.kpm.it

4 5

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 3/8” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 0 ÷ 8 bar ( 0÷4 vedi retro - please turn over ) Presente Included Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC 20 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm( optional ) 0,100 kg

5.40 / 100


G 1/ 4" -G 3/ 8"

93

52

M36x1.5

59 19

82

52 Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK 59

48

28

8

Vertical polymer bracket 4,5 for a complete interchangeable with TK line

4,3 M4

4x

8

35

50 17,3

11

130

142

148

148

39

217 148

35

2

17,5 17,5

1

COD:

35

Min mounting free space 53

3 = G1/8"

93

19

Vertical metal bracket

4,5

OPTIONAL

40

69

4x

52

Staffa verticale in metallo

17,5 17,5

STANDARD 40

64

STK00139

40 53

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD: Con scarico semiautomatico With semi-automatic drain

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

COD:

TF110042 = TF010042 = TF100042 = TF000042 =

TK

FR 1/4”

0÷4 bar

5 µm

FR 1/4”

0÷4 bar

20 µm

FR 1/4”

0÷8 bar 5 µm

FR 1/4”

0÷8 bar

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A.

20 µm Connettore non è incluso Electric plug is not included

Con scarico automatico With automatic drain

TKE

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

3/2 dump valve with lock and nipples

COD:

TF110042A = FR 1/4” TF010042A = FR 1/4” TF100042A = FR 1/4” TF000042A = FR 1/4”

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

20 µm

COD:

COD: VSF00014 GRF00002

6 bar

5 4

4 bar

3 2

2,5 bar

1

0

120

240

360

480

600

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

720

[Nl/min]

6 bar

5 4 3 2

4 bar 2,5 bar

1

0

1 1

2

3

4

5

6 7 8 9 PRESSIONE D'INGRESSO - INLET PRESSURE

10

[bar]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.40 / 015

6

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

2 [bar]

6

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

2 [bar]

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM


FILTRO-RIDUTTORE di PRESSIONE PRESSURE FILTER REGULATOR

(FR) (FR) G1/2”

DISPOSITIVO DI FILTRAZIONE CON REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE FILTER DEVICE WITH PRESSURE REGULATION COD:

G1/2" = TF000043 Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo unisce un filtro per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa e un riduttore che consente di regolare e mantenere costante la pressione a valle indipendentemente dalla pressione d’alimentazione. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 µm (std) e 5 µm - Corpo e tazza in alluminio

85

55

70

M52x1.5

50

12,5

8,20

G1/2"

10

5.40

1

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

ch24 3 = G1/8"

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

166

160

52

Min mounting free space 120

WORKING  This device combines together a filter for the cleaning of the air supply, removing impurities and condensate and a pressure regulator which allows to regulate and to keep a steady pressure downstream regardless the inlet pressure. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - 20 µm (std) and 5 µm sintered filtering cartridge - Aluminum body and bowl

149

260

22

22

2

62

40

99

M5 x4

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1/2” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 0 ÷ 8 bar ( 0÷4 vedi retro - please turn over ) Presente Included Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC 40 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm( optional ) 0,200 kg

5.40 / 100


STANDARD

85

55

M52x1.5

109 75

70 4x

OPTIONAL

70

Staffa verticale 50 in metallo

72 47

12,5

70 Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

100 66

11

20

5.5

Vertical metal bracket

149

8,20

30 30

166

52

188

260

30 188

60

62 22

22

2

60

30

1

109 75 20

Vertical polymer bracket for a complete interchangeable with TK line

10

40

99

M5 x4

160

G1/2"

5.5

4x

COD:

STK00141

ch24 3 = G1/8" Min mounting free space 120

64 76

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD: Con scarico semiautomatico With semi-automatic drain

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

COD:

TF110042 = TF010042 = TF100042 = TF000042 =

TK 120000

FR 1/4”

0÷4 bar

5 µm

FR 1/4”

0÷4 bar

20 µm

FR 1/4”

0÷8 bar 5 µm

FR 1/4”

0÷8 bar

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A.

20 µm Connettore non è incluso Electric plug is not included

Con scarico automatico With automatic drain

TKE 12

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

3/2 dump valve with lock and nipples

COD:

TF110042A = FR 1/4” TF010042A = FR 1/4” TF100042A = FR 1/4” TF000042A = FR 1/4”

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

20 µm

COD:

COD: VSF00015 GRF00003

6 bar

5 4

4 bar

3 2

2,5 bar

1

0

120

240

360

480

600

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

720

[Nl/min]

6 bar

5 4 3 2

4 bar 2,5 bar

1

0

1 1

2

3

4

5

6 7 8 9 PRESSIONE D'INGRESSO - INLET PRESSURE

10

[bar]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.40 / 015

6

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

2 [bar]

6

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

2 [bar]

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM


Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5.50

- FR+L

FILTRI RIDUTTORI+LUBRIFICATORI FILTERS WITH PRESSURE REDUCER+LUBRICATORS



FILTRO-RIDUTTORE + LUBRIFICATORE FILTER-REGULATOR+LUBRICATOR

(FR+L) (FR+L)

G 1/4”

DISPOSITIVO DI FILTRO CON REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE E LUBRIFICAZIONE FILTER DEVICE WITH PRESSURE AND LUBRICATION REGULATION COD:

TF000065 Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo unisce un filtro (F) per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa, un riduttore (R) che consente di regolarizzare la pressione in uscita ed un lubrificatore (L) che apporta la giusta quantità di olio nebulizzato per prolungare la vita ai dispositivi connessi in cascata. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 µm (std) e 5 µm - Corpo e tazza in alluminio

40

104

92

5.50

3/ 8"

Oil

4"

-G

M36x1.5

G

1/

L

8

69

M4

39

210

3 = G1/8"

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

F R L

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

136

141 35

Min mounting free space 60

WORKING  This device combines together a filter (F) for the cleaning of the air supply, removing impurities and condensate and a pressure regulator (R) which allows to regulate the outlet pressure and a lubricator (L) which brings the appropriate quantity of nebulized oil to exten the life of cascade connected device. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - 20 µm (std) and 5 µm sintered filtering cartridge - Aluminum body and bowl

11

2

1

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1/4” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 0 ÷ 8 bar ( 0÷4 vedi retro - please turn over ) Presente Included Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC 22 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm( optional ) 0,330 kg

5.50 / 114


Staffa verticale in metallo 40

Oil

92

1/ 4"

-G

3/ 8"

92

L

92

48

Vertical polymer bracket for a complete interchangeable with TK line4 x 4,5

8

59

G

8

19

35

39

210

17,3

11

2

17,5 17,5

50

69

M4

124

COD:

124

124

136

141

35

82

40 28

Vertical metal bracket

93

19

4,5

17,5 17,5

4x

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

4

104 M36x1.5

STK00140

Min mounting free space 60

81 93

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD: Con scarico semiautomatico With semi-automatic drain

COD:

TF110065 TF010065 TF100065 TF000065

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm 20 µm Connettore non è incluso Electric plug is not included

Con scarico automatico With automatic drain

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A.

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

3/2 dump valve with lock and nipples

COD:

TF110065A TF010065A TF100065A TF000065A

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

20 µm

COD:

COD: VSF00013 GRF00001

2 [bar] PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

6

6 bar

5 4

4 bar

3 2

2,5 bar

1

0

120

240

360

480

600

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

720

[Nl/min]

6 bar

5 4 3 2

4 bar 2,5 bar

1

0

1 1

2

3

4

5

6 7 8 9 PRESSIONE D'INGRESSO - INLET PRESSURE

10

[bar]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.50 / 115

6

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

2 [bar]

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

8"

OPTIONAL

STANDARD


FILTRO-RIDUTTORE + LUBRIFICATORE FILTER-REGULATOR+LUBRICATOR

(FR+L) (FR+L)

G 3/8”

DISPOSITIVO DI FILTRO CON REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE E LUBRIFICAZIONE FILTER DEVICE WITH PRESSURE AND LUBRICATION REGULATION COD:

TF000062 Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo unisce un filtro (F) per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa, un riduttore (R) che consente di regolarizzare la pressione in uscita ed un lubrificatore (L) che apporta la giusta quantità di olio nebulizzato per prolungare la vita ai dispositivi connessi in cascata. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 µm (std) e 5 µm - Corpo e tazza in alluminio

40

104

92

5.50

3/ 8"

Oil

4"

-G

M36x1.5

G

1/

L

8

69

M4

39

210

3 = G1/8"

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

F R L

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

136

141 35

Min mounting free space 60

WORKING  This device combines together a filter (F) for the cleaning of the air supply, removing impurities and condensate and a pressure regulator (R) which allows to regulate the outlet pressure and a lubricator (L) which brings the appropriate quantity of nebulized oil to exten the life of cascade connected device. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - 20 µm (std) and 5 µm sintered filtering cartridge - Aluminum body and bowl

11

2

1

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) 1+2 = G3/8” 3 = G1/8” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 0 ÷ 8 bar ( 0÷4 vedi retro - please turn over ) Presente Included Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC 22 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm( optional ) 0,330 kg

5.50 / 114


Staffa verticale in metallo 40

104

92

48

Vertical polymer bracket for a complete interchangeable with TK line4 x 4,5

8

59

19

8

19

35

39

210

17,3

11

2

17,5 17,5

50

69

M4

124

COD:

124

124

136

141

35

4,5

17,5 17,5

4x

G

L

82

40 28

Vertical metal bracket

93

4

1/ 4"

-G

Oil

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK

92

92

3/ 8"

M36x1.5

STK00140

Min mounting free space 60

81 93

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD: Con scarico semiautomatico With semi-automatic drain

COD:

TF110062 TF010062 TF100062 TF000062

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm 20 µm Connettore non è incluso Electric plug is not included

Con scarico automatico With automatic drain

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A.

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

3/2 dump valve with lock and nipples

COD:

TF110062A TF010062A TF100062A TF000062A

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

20 µm

COD:

COD: VSF00014 GRF00002

2 [bar] PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

6

6 bar

5 4

4 bar

3 2

2,5 bar

1

0

120

240

360

480

600

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

720

[Nl/min]

6 bar

5 4 3 2

4 bar 2,5 bar

1

0

1 1

2

3

4

5

6 7 8 9 PRESSIONE D'INGRESSO - INLET PRESSURE

10

[bar]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.50 / 115

6

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

2 [bar]

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

8"

OPTIONAL

STANDARD


FILTRO-RIDUTTORE + LUBRIFICATORE FILTER-REGULATOR+LUBRICATOR

(FR+L) (FR+L)

G 1/2”

DISPOSITIVO DI FILTRO CON REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE E LUBRIFICAZIONE FILTER DEVICE WITH PRESSURE AND LUBRICATION REGULATION COD:

TF000063 Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo unisce un filtro (F) per depurare l’aria della rete di alimentazione da impurità, scorie e condensa, un riduttore (R) che consente di regolarizzare la pressione in uscita ed un lubrificatore (L) che apporta la giusta quantità di olio nebulizzato per prolungare la vita ai dispositivi connessi in cascata. IMPIEGO Trova vasta applicazione in vari settori industriali e ovunque necessiti un trattamento dell’aria compressa con ridotti ingombri. CARATTERISTICHE - Cartuccia filtrante sinterizzata da 20 µm (std) e 5 µm - Corpo e tazza in alluminio

55

140 M52x1.5

125 50

Oil L

4x M5

10

69

G1/2"

5.50

3 = G1/8"

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

F R L

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Intervallo di regolazione Scarico delle sovrapressioni Blocco della pressione Portata Regolazione Temperatura ambiente Capacità tazza Olio consigliato Grado di filtrazione Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Pressure range Exhaust of overpressures Pressure blocking Flow rate Regulation rate Ambient temperature range Bowl capacity Recommended oil Filtering degree Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

22 149

160 52

Min mounting free space 120

WORKING  This device combines together a filter (F) for the cleaning of the air supply, removing impurities and condensate and a pressure regulator (R) which allows to regulate the outlet pressure and a lubricator (L) which brings the appropriate quantity of nebulized oil to exten the life of cascade connected device. USE It is widely used in several industrial fields and wherever an air treatment in small overall dimensions is needed. PERFORMANCES - 20 µm (std) and 5 µm sintered filtering cartridge - Aluminum body and bowl

2 260

1

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1/2” Optional ( vedi retro - please turn over ) Verticale ±5º Vertical ±5º 0 ÷ 10 bar 0 ÷ 8 bar ( 0÷4 vedi retro - please turn over ) Presente Included Vedi retro Please turn over Vedi retro Please turn over -10 ÷ 60ºC 50 cm³ KPM Airoil 32 - Kluber airpres32 - ISO VG32 32mm2/s 20 µm 5 µm( optional ) 1,500 kg

5.50 / 130


OPTIONAL

STANDARD Staffa verticale in metallo

75

Oil

10

20

2x 5,5

60

22

30

STK00142 130

138

COD:

Min mounting free space 120

120 132

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avviatore progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve

COD: Con scarico semiautomatico With semi-automatic drain

COD:

TF110063 TF010063 TF100063 TF000063 std

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm 20 µm Connettore non è incluso Electric plug is not included

Con scarico automatico With automatic drain

TKE

0000 = WITHOUT SOLENOID 012C = 12 V C.C. 024C = 24 V C.C. 012A = 12 V C.A. 024A = 24 V C.A. 115A = 115 V C.A. 230A = 230 V C.A.

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

TK

Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 valve

COD:

Valvola 3/2 con lucchetto e nipples

3/2 dump valve with lock and nipples

COD:

TF110063A TF010063A TF100063A TF000063A std

0÷4 bar

5 µm

0÷4 bar

20 µm

0÷8 bar 5 µm 0÷8 bar

20 µm

COD:

COD: VSF00015 GRF00003

2 [bar] PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

6

6 bar

5 4

4 bar

3 2

2,5 bar

1

0

120

240

360

480

600

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

720

[Nl/min]

6 bar

5 4 3 2

4 bar 2,5 bar

1

0

1 1

2

3

4

5

6 7 8 9 PRESSIONE D'INGRESSO - INLET PRESSURE

10

[bar]

Diagramma di regolazione Regulation diagram

portata nominale normal rated flow

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.50 / 1 31

6

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

2 [bar]

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

DIAGRAMMI - DIAGRAM PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

= G1/8"

75

130

52

149

160

30

260

60

2

22

30

69

G1/2"

66 11

4x M5

1

Vertical polymer bracket 4x 5.5 for a complete interchangeable with TK line

100

58 52

50

20

L

metal bracket

30

125 Vertical

62

M52x1.5 4x 5.5

125

109

55

2x 8

125

140

Staffa verticale in polimero intercambialbile a fissaggi TK


Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5.60

- AP

valvola di avviamento progressivo slow start valves



AVVIATORE PROGRESSIVO SLOW START VALVE

(AP) (AP)

G 1/4”

DISPOSITIVO PER EROGAZIONE GRADUALE DELLA PRESSIONE DEVICE FOR THE GRADUAL INCREASE OF PRESSURE Avviatore Progressivo pneumatico Pneumatic slow start valve COD: TK 14 0000 Valvola 3/2 di sezionamento Shut off 3/2 way valve COD: TKE 14 0000 0000= 012C= 024C= 012A= 024A= 115A= 230A=

senza solenoide without solenoid 12V D.C. 24V D.C. 12V A.C. 25V A.C. 115V A.C. 230V A.C. 81

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

WORKING  This device, connected upstream in a pneumatic circuit, allows its gradual and adjustable pressurization. 2 versions: Self-piloted (std), until in port 2 a 60% of pressure is reached. In port 1 the delivery can be adjusted in the time thanks to R screw. Electric-piloted (with extra solenoid valve, please turn over), the air flow between port 2 and port 1 can be adjusted in the time thanks to R screw, the opening of the valve takes place only if there is an electric piloting. USE It is used in order to guarantee a safe starting of the equipment. PERFORMANCES - Complete modularity ( with special assembling kit, please turn over).

10

5.60 Sp.2,5mm

24

2

14

58,5

42

123,5

1

G1/4"

66 70,5

R = Regolazione tempo intervento Autopilotata Self-piloted

2

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Diagramma portata Materiale Corpo Assorbimento elettrico Durata dell’inserimento ED Grado protezione (con connettore) Temperatura ambiente Peso (solo tipo standard)

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Flow diagram Body material Electric absorption Lasting of ED connection Protection degree (with connector) Ambient temperature range Weight (only standard type)

21/01/2019

25

25

5,5

10

1

Stampato - Printed :

45

60

72,5

FUNZIONAMENTO Questo dispositivo connesso a monte di un circuito pneumatico ne permette la pressurizzazione graduale e regolabile. E’ disponibile nella versione: Autopilotata (std), fino a che in 2 non si raggiunge il 60% della pressione in 1 l’erogazione puo’ essere regolata nel tempo per mezzo di R Elettrica (con elettrovalvola a parte, vedi retro), il passaggio d’aria tra 2 ed 1 può essere regolato nel tempo per mezzo di R, l’apertura della valvola avviene solo in presenza di un comando elettrico. IMPIEGO Viene utilizzato per garantire un avviamento in sicurezza dell’impianto. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio, vedi retro)

www.kpm.it

40

- Operating time adjustment

Elettrica Electric-piloted

2 1

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= Output

= 2

Compressed air Aria compressa Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1/4” Optional ( vedi retro please turn over ) Verticale 3 ÷ 10 bar Please turn over Vedi retro Technopolymer Tecnopolimero Please turn over Vedi retro 100% ED IP65 ( DIN 40050 ) -10 ÷ 60ºC 0.155 Kg

5.60 / 010


ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Kit per assemblaggio

COD:

STK00114

COD:

STK00056

VOLTAGGIO ±10% VOLTAGE ±10%

COD:

Used only between 2 parts of the range.

Connettore 22mm 22mm elettric plug

AC

P Cod:

P Cod:

12 V

6 W DA005001

8 VA DA010550

24 V

3.5 W DA005101

5 VA BOB00045

DIN 43650 DIN 43650

std 0÷230V 12-24 V 115 V 230 V

CNK00022 CNK00018 CNK00029 CNK00044

- -

48 V 115 V

5 VA DA010803

230 V

5 VA BOB00064 Further info. :

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.60 / 011

STK00067

COD:

DC

Ulteriori info. -

Staffa orizzontale e presa d’aria Horizontal bracket and air take off

STK00060

COD: Accessori applicabili solo fra 2 componenti della linea.

Bobine elettriche Standard Solenoids

Staffa orizzontale Horizontal bracket

Staffa verticale Vertical bracket

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

STK00048

Presa d’aria Air take off

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

Semplice Simple

Kit assembling units


Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5.70

- DV

valvola di intercettazione manuale manual dump valves



VALVOLA DI INTERCETTAZIONE MANUALE MANUAL DUMP VALVE WITH LOCK

G 1/4”

DISPOSITIVO DI INTERCETTAZIONE MANUALE A 3/2 VIE CON BLOCCO DEVICE FOR INTERCEPTION 3/2 WAYS ON-OFF VALVE WITH LOCK COD:

VSF00013

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questa valvola a 3 vie 2 posizioni viene utilizzata per chiudere il circuito pneumatico a monte e contemporaneamente porre in scarico il circuito a valle. IMPIEGO Il dispositivo di blocco è particolarmente utile per le operazioni di manutenzione, infatti grazie alla posizione luchettabile evita la messa in pressione accidentale o non autorizzata dell’impianto. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Corredato di n°1 lucchetto std - Corpo in tecnopolimero

5.70 L

42,5 35 7

3,5

36 22

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

profondità sede 1.2mm

L

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Connessione di scarico Blocco della posizione N.C. Diagramma di portata Temperatura ambiente Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Discharge connection Blocking of N.C. position Flow diagram Ambient temperature range Weight

21/01/2019

64,5

19

1

G1/4"

= Lucchetto per la posizione N.C. - Lock for N.C. position

Fluido Fissaggi

Stampato - Printed :

22 34,5

2

10,5 2,5

WORKING  This 3/2 pneumatic valve is used to close the pneumatic circuit upstream and to relieve simultaneously the downstream circuit. USE The block device is particularly useful during maintenance.In fact the lockable position prevents the device from being accidentally or wrongly pressurized. PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - Provided with n°1 combined lock - Technopolymer body

45,5 19,5

R2

17 1,5

2,5

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1/4” Optional ( vedi retro ( please turn over ) Verticale Vertical Max 12,5 bar Non prevista Not available Lucchettabile Lockable Vedi retro Please turn over -10 ÷60 °C 0.135 Kg

5.70 / 010


ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Kit per assemblaggio Semplice Simple

STK00048

COD:

Presa d’aria Air take off

STK00114

COD:

Kit assembling units Staffa orizzontale Horizontal bracket

Staffa verticale Vertical bracket

STK00056

STK00060

COD:

COD:

Accessori applicabili solo fra 2 componenti della linea.

STK00067

COD:

Used only between 2 parts of the range.

Nipples Nipples

Lucchetto Padlock

COD: GRF00001

AGT00059

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.70 / 011

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

COD:

Staffa orizzontale e presa d’aria Horizontal bracket and air take off


VALVOLA DI INTERCETTAZIONE MANUALE G 3/8” MANUAL DUMP VALVE WITH LOCK DISPOSITIVO DI INTERCETTAZIONE MANUALE A 3/2 VIE CON BLOCCO DEVICE FOR INTERCEPTION 3/2 WAYS ON-OFF VALVE WITH LOCK COD:

VSF00014

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questa valvola a 3 vie 2 posizioni viene utilizzata per chiudere il circuito pneumatico a monte e contemporaneamente porre in scarico il circuito a valle. IMPIEGO Il dispositivo di blocco è particolarmente utile per le operazioni di manutenzione, infatti grazie alla posizione luchettabile evita la messa in pressione accidentale o non autorizzata dell’impianto. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Corredato di n°1 lucchetto std - Corpo in tecnopolimero

5.70

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

R2 9

76

27,5

3

2

2

1

G3/8"

= Lucchetto per la posizione N.C. - Lock for N.C. position

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Connessione di scarico Blocco della posizione N.C. Diagramma di portata Temperatura ambiente Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Discharge connection Blocking of N.C. position Flow diagram Ambient temperature range Weight

21/01/2019

3,5

44 25

3,5 25 39

L

Stampato - Printed :

18

52,5 33,5

WORKING  This 3/2 pneumatic valve is used to close the pneumatic circuit upstream and to relieve simultaneously the downstream circuit. USE The block device is particularly useful during maintenance.In fact the lockable position prevents the device from being accidentally or wrongly pressurized. PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - Provided with n°1 combined lock - Technopolymer body

4

4

L

16

53 41 8

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 3/8” Optional ( vedi retro ( please turn over ) Verticale Vertical Max 12,5 bar Non prevista Not available Lucchettabile Lockable Vedi retro Please turn over -10 ÷60 °C 0.270 Kg

5.70 / 020


ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Kit per assemblaggio Semplice Simple

STK00049

COD:

Presa d’aria Air take off

STK00115

COD:

Kit assembling units Staffa orizzontale Horizontal bracket

Staffa verticale Vertical bracket

STK00057

STK00061

COD:

COD:

Accessori applicabili solo fra 2 componenti della linea.

STK00068

COD:

Used only between 2 parts of the range.

Nipples Nipples

Lucchetto Padlock

COD: GRF00002

AGT00059

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.70 / 021

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

COD:

Staffa orizzontale e presa d’aria Horizontal bracket and air take off


VALVOLA DI INTERCETTAZIONE MANUALE MANUAL DUMP VALVE WITH LOCK

G 1/2”

DISPOSITIVO DI INTERCETTAZIONE MANUALE A 3/2 VIE CON BLOCCO DEVICE FOR INTERCEPTION 3/2 WAYS ON-OFF VALVE WITH LOCK COD:

VSF00015

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

FUNZIONAMENTO Questa valvola a 3 vie 2 posizioni viene utilizzata per chiudere il circuito pneumatico a monte e contemporaneamente porre in scarico il circuito a valle. IMPIEGO Il dispositivo di blocco è particolarmente utile per le operazioni di manutenzione, infatti grazie alla posizione luchettabile evita la messa in pressione accidentale o non autorizzata dell’impianto. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Corredato di n°1 lucchetto std - Corpo in tecnopolimero

5.70

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

5 R3 9,

24,5

,5 22

2,5

102,5 36

25

1

2

32 50 54

G1/2"

= Lucchetto per la posizione N.C. - Lock for N.C. position

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Connessione di scarico Blocco della posizione N.C. Diagramma di portata Temperatura ambiente Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Discharge connection Blocking of N.C. position Flow diagram Ambient temperature range Weight

21/01/2019

R

3,5 2

L

Stampato - Printed :

60 38 5

18,5

73 41,5

4

WORKING  This 3/2 pneumatic valve is used to close the pneumatic circuit upstream and to relieve simultaneously the downstream circuit. USE The block device is particularly useful during maintenance.In fact the lockable position prevents the device from being accidentally or wrongly pressurized. PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - Provided with n°1 combined lock - Technopolymer body

L

3,5

R2

70 61 32 9,5

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1/2” Optional ( vedi retro ( please turn over ) Verticale Vertical Max 12,5 bar Non prevista Not available Lucchettabile Lockable Vedi retro Please turn over -10 ÷60 °C 0.390 Kg

5.70 / 030


PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

2 [bar] 6 5

6 bar

4 3

4 bar

2 1

0

2,5 bar 420

840

1260

1680

2100

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

2520

[Nl/min]

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Kit per assemblaggio Semplice Simple

STK00050

COD:

Presa d’aria Air take off

STK00116

COD:

Kit assembling units Staffa orizzontale Horizontal bracket

Staffa verticale Vertical bracket

STK00058

STK00062

COD:

COD:

Accessori applicabili solo fra 2 componenti della linea.

STK00069

COD:

Used only between 2 parts of the range.

Nipples Nipples

Lucchetto Padlock

COD: GRF00003

AGT00059

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.70 / 031

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

COD:

Staffa orizzontale e presa d’aria Horizontal bracket and air take off


VALVOLA DI INTERCETTAZIONE MANUALE G 1” MANUAL DUMP VALVE WITH LOCK DISPOSITIVO DI INTERCETTAZIONE MANUALE A 3/2 VIE CON BLOCCO DEVICE FOR INTERCEPTION 3/2 WAYS ON-OFF VALVE WITH LOCK

VSF00016

Altre versioni vedi retro Please turn over for other type

5.70 70 39 6

3

90 74,5 46

R3

L

9

FUNZIONAMENTO Questa valvola a 3 vie 2 posizioni viene utilizzata per chiudere il circuito pneumatico a monte e contemporaneamente porre in scarico il circuito a valle. IMPIEGO Il dispositivo di blocco è particolarmente utile per le operazioni di manutenzione, infatti grazie alla posizione luchettabile evita la messa in pressione accidentale o non autorizzata dell’impianto. CARATTERISTICHE - Completa modularità del sistema (con apposito kit di montaggio) - Corredato di n°1 lucchetto std - Corpo in metallo

R4

COD:

6 ,5

R2

G1"

2

48

1

2

4

34

104 56 24

WORKING  This 3/2 pneumatic valve is used to close the pneumatic circuit upstream and to relieve simultaneously the downstream circuit. USE The block device is particularly useful during maintenance.In fact the lockable position prevents the device from being accidentally or wrongly pressurized. PERFORMANCES - Complete modularity (with a special mounting kit) - Provided with n°1 combined lock - Metallic body

152,5

4

44

3,5

46 64,5

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

68

L

= Lucchetto per la posizione N.C. - Lock for N.C. position

Fluido Fissaggi

Fluid Mountings

Attacchi Kit montaggio in batteria Posizione di montaggio Pressione di esercizio Connessione di scarico Blocco della posizione N.C. Diagramma di portata Temperatura ambiente Peso

Connections Manifold mounting kit Mounting position Working pressure Discharge connection Blocking of N.C. position Flow diagram Ambient temperature range Weight

Stampato - Printed :

21/01/2019

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Aria compressa Compressed air Tramite staffe ( vedi retro) By specific bracket ( please turn over ) G 1” Optional ( vedi retro ( please turn over ) Verticale Vertical Max 12,5 bar Non prevista Not available Lucchettabile Lockable Vedi retro Please turn over -10 ÷60 °C 0.690 Kg

5.70 / 040


PRESSIONE ALL'USCITA OUTLET PRESSURE

2 [bar] 6 5

6 bar

4 3

4 bar

2 1

0

2,5 bar 2500

5000

7500

10000

12500

PORTATA D'ARIA - AIR FLOW

[Nl/min]

15000

ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS Kit per assemblaggio Semplice Simple

STK00051

COD:

Presa d’aria Air take off

STK00116

COD:

Kit assembling units Staffa orizzontale Horizontal bracket

Staffa verticale Vertical bracket

STK00059

COD:

COD:

Accessori applicabili solo fra 2 componenti della linea.

COD:

Used only between 2 parts of the range.

Nipples Nipples

Lucchetto Padlock

AGT00059

COD:

NORME DI USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

Questa apparecchiatura rispetta severe specifiche qualitative tuttavia un uso improprio od inadeguato potrebbe comprometterne il funzionamento e decadere la garanzia. L’uso di olio lubrificante non consigliato fa decadere la garanzia. NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.

This unit complies with strict quality specifications. Incorrect use or misuse of this unit will compromise performance and will invalidate the warranty. Not recommended lubricating oil will invalidate the warranty. THIS UNIT IS NOT A SAFETY DEVICE.

Prima di ogni operazione assicurarsi che il componente non sia in pressione. Ristabilirla solo dopo aver controllato l’esattezza delle connessioni.

5.70 / 041

Warning before using this unit please ensure that you have made the correct port connection and that the unit is de-pressurised. When any maintenance work is done ensure the unit is also de-pressurised.

www.kpm.it

Stampato - Printed :

21/01/2019

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

COD:

Staffa orizzontale e presa d’aria Horizontal bracket and air take off


Gruppi Trattamento Aria Air Treatment Units

CAP 5.80

- PG

manometri di pressione pressure gauge



MANOMETRI PRESSURE GAUGE MANOMETRO ANALOGICO A

LANCETTA

ANALOG PRESSURE GAUGE COD:

ø 50 G1/8”

ø 63 G1/4”

TK000258 TK000259 TK000261 TK000262 TK000271 TK000272 TK000264 TK000265 TK000273 TK000274 TK000275 TK000276 TK000270 TK000269 TK000267 TK000268

TK000311 TK000315 TK000301 TK000302 TK000313 TK000318 TK000304 TK000305 TK000277 TK000278 TK000279 TK000280 TK000310 TK000312 TK000307 TK000308

Ø41,3 Ø41,3

G 1/8" G 1/8"

11 11

23 23 40 40

n49 n49 35,5 35,5 4,54,5

120° 120°

3,5 3,5

1/8" GG1/8" 1/4" GG1/4"

5.80

n70,5 70,5 n

SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE

R36

3,3

3,3

30

14

30

n88

120° n88

n65,5

n65,5

R36

3,5

CON RISERVA DI MODIFICA SENZA PREAVVISO

G 1/4"

4,5 4,5

12

14

47,5 120°

6,5

47,5

3355

Fluid Mountings

Attacchi Norme Precisione Posizione di montaggio Pressione di esercizio Corpo esterno Elemento trasparente Materiale filetto Temperatura ambiente

Connections Design Precision Mounting position Working pressure External body Trasparent material Thread material Ambient temperature range 21/01/2019

38,5 38,5

3,5

Ø63 G 1/4"

Fluido Fissaggi

Stampato - Printed :

n64 64 n

26 26

WORKING  The pressure gauge trasduce the changing of inlet pressure into pointer movements. This type use the Bourdon tube construction. APPLICATION Suitable for all gaseous and liquid media that will not obstruct or attack the pressure gauge PERFORMANCES - Black pointer on white background for high contrast visibility - 0÷1 a 0÷12 bar scale range - Reliable and economical

11 11 14 14

12

FUNZIONAMENTO Questi manometri trasducono i cambiamenti di pressione dell’ingresso 1 in movimenti della lancetta tramite il principio del tubo di Bourdon. IMPIEGO Può essere impiegato per tutti i gas e liquidi che non ostruiscono il manometro stesso o non risultano corrosivi per i materiali di cui è costruito CARATTERISTICHE Ø63 - Sfondo chiaro e lancetta scura per una perfetta leggibilità - Range da 0÷1 a 0÷12 bar - Affidabile ed economico

56 56

22

50 ØØ50

n59 n59

3,53,5

0° 12 0° 12

ø 50 G1/4”

0÷1 bar 0÷4 bar 0÷6 bar 0÷12 bar 0÷1 bar 0÷4 bar 0÷6 bar 0÷12 bar 0÷1 bar 0÷4 bar 0÷6 bar 0÷12 bar 0÷1 bar 0÷4 bar 0÷6 bar 0÷12 bar

n42,5 n42,5

ø 40 G1/8”

RANGE

2 2

ø G

www.kpm.it

Alimentazione = 1

= Supply

Utilizzo

= 2

= Output

Scarico

= 3

= Exhaust

Compressed air Aria compressa Tramite filetto By thread ø40-50 =G1/8” ø63= G1/4” EN 837-1 Cl 2.5 Horizzontal Orizzontale Max 12,5 bar Polymer Polimero PC PC OT 58 -10 ÷60 °C

5.80 / 100

6,



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.