Rosa уличные светильники и опоры. Новинки 2010

Page 1

NOWOŚCI

OŚWIETLENIE ZEWNĘTRZNE

OUTDOOR LIGHTING

НАРУЖНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ


OPRAWA ILO LED – oprawa oświetlenia ulicznego i miejskiego zapewniająca zrównoważenie i oszczędność energii, poprzez zastosowanie odpowiedniego zakresu optyki i innowacyjnego systemu sterowania. ILO LED – luminaire of street and urban lighting ensuring balancedness and saving of energy, through using an appropriate range of optics and innovative system of controlling. ILO LED – светильник для освещения улиц города, который обеспечивает

равномерную освещенность территорий и экономию энергии, благодаря применению передовой оптики и инновационной системы управления. ILO LED 54

KRZYWA ROZSYŁU ŚWIATŁA / PHOTOMETRIC DISTRIBUTION CURVE/ КРИВАЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СИЛ СВЕТА

ILO LED 90

ILO LED 72

WIDOK Z GÓRY / TOP-VIEW / ПРОЕКЦИЯ СВЕРХУ

WIDOK Z BOKU / SIDE VIEW / ПРОЕКЦИЯ СБОКУ

Klasa izolacji / insulation class / степень защиты: II • stopień ochrony / protection degree / степень защиты: IP66 • zakres napięcia / voltage range / диапазон напряжения: 220-240 V • częstotliwość / frequency / частота: 50/60 Hz • temperatura barwy / colour temperature / температура цвета: 6000 oK • regulacja strumienia świetlnego DIM-AUTO / luminous flux regulation DIMAUTO / регулирование светового потока DIM-AUTO раски: dostępna pod zamówienie / available on order / доступный под заказ LEDͲin

ILO LED

nazwa Ͳ kod / name Ͳ code / ̛̦̦̌̏̌̚Ͳ̡̨̔

TYP / TYPE / ˃ʰʿ

STANDARD / STANDARD / ˁ˃ʤʻʪʤˀ˃

DIMͲAUTO

TYP / TYPE / ˃ʰʿ

STANDARD / STANDARD / ˁ˃ʤʻʪʤˀ˃

DIMͲAUTO 221354R

ILO LED 54

221454

221454R

LEDͲin 54

221354

ILO LED 72

221472

221472R

LEDͲin 72

221372

221372R

ILO LED 90

221490

221490R

LEDͲin 90

221390

221390R

zalecany sųup / recommended column / ̡̨̨̬̖̥̖̦̦̔̏̌​̦̌́ ̨̨̪̬̌

SALͲDL2 (5,5m)

SALͲDL1 (7,0m)

nachylenie oprawy / inclination of luminaire / ̡̨̦̣̦̌ ̡̛̛̭̖̯̣̦̏̽̌

0°Ͳ5°Ͳ10°Ͳ15°

wymiary Ͳ waga / dimensionsͲ weight / ̬̥̖̬̼̌̚Ͳ ̖̭̏

54LED : 405 X 360 X 87 mm

54LED : 7,5 kg

72LED : 480 X 360 X 87 mm

72LED : 8,0 kg

90LED : 580 X 360 X 87 mm

90LED : 8,5 kg

54LED : 10,5 kg 736 x 374 x 134 mm,

72LED : 11,0 kg 90LED : 11,5 kg

DANE ELEKTRYCZNE / ELECTRIC DATA / ˑʸʫʶ˃ˀʰˋʫˁʶʰʫ ʪʤʻʻˏʫ zakres mocy / power range / ̨̛̪̦̔̌̌̚ ̨̨̛̥̺̦̭̯ wspóųczynnik mocy / power rate / ̴̡̨̾​̴̶̛̛̖̦̯ ̨̨̛̥̺̦̭̯ ǏywotnoƑđ / lifetime / ̨̨̨̛̙̦̖̭̪̭̦̭̯̍̽̚

54 LED : 68W, 72LED : 91W, 90LED : 114W

> 0,97

> 0,98 ш 60000 hr, LM80 %, Ta=25 °C, IF=350 mA ш150000 hr, LM70 %, Ta=25 °C, IF=350 mA


OPRAWA LED-IN – nowa generacja opraw oświetlenia ulicznego opartych na najnowszych technologiach LED, cechujących się modernistycznym designem i optymalnymi parametrami. LUMINAIRE LED-IN – new generation of street luminaires based on new LED technologies, characterised by modern design and optimal parameters.

СВЕТИЛЬНИК LED IN новое поколение светильников для уличного освещения, в основе которых лежат новейшие технологии LED, позволяющие совместить современный дизайн с оптимальными техническими параметрами.

LED-IN 54

LED-IN 72

LED-IN 90

WIDOK Z GÓRY / TOP-VIEW / ПРОЕКЦИЯ СВЕРХУ

WIDOK Z BOKU / SIDE VIEW / ПРОЕКЦИЯ СБОКУ

KRZYWA ROZSYŁU ŚWIATŁA / PHOTOMETRIC DISTRIBUTION CURVE/ КРИВАЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СИЛ СВЕТА

Regulacja strumienia świetlnego nigdy nie była tak prosta. Technologia LED pozwala na łatwą i niezawodną regulację strumienia świetlnego. Oprawy są wyposażone w elektroniczny statecznik mogący regulować światło wyjściowe. W standardowej wersji oprawy zastosowano zasilacz LED 350 mA. Luminous flux regulation has never been so easy. LED technology allows to easy and reliable adjustment of the light flux. Luminaires are equipped with an electronic ballast that may regulate the outgoing light. In standard luminaire versions, LED 350 mA feeder has been used.

Регулирование светового потока никогда не была так простым. Технология LED, делает возможным лёгкие и надёжные регулирование световоым потоком. Светильники оснащенные электроническим стабилизатором , который может регулировать выходной свет. В стандартной версии светильников применено питательный аппарат LED на 350 мA. LEDͲin

ILO LED

MATERIABY / MATERIALS / ʺʤ˃ʫˀʰʤʸ STANDARD / STANDARD / TYP / TYPE / ˃ʰʿ STANDARD / DIMͲAUTO TYP / TYPE / ˃ʰʿ STANDARD / DIMͲAUTO na wysiħgniku lub bezpoƑrednio na sųupie Ø60Ͳ76, uchwyt w odlewie tylko na wysiħgniku sųupa SALͲDL2 , specjalne mocowanie oprawy 4 ˁ˃ʤʻʪʤˀ˃ ˁ˃ʤʻʪʤˀ˃ aluminiowym / on extension arm or directly on the column Ø60Ͳ76, system mocowania / mounting system / xM6 / only on extension arm of column SALͲDL2, special mounting of luminaire 4 xM6 / ̨̡̨̯̣̽ ̦̌ ̨̨̨̡̛̣̦̖̐̏ ̨̨̪̬̼ SALͲDL2 , handle from aluminium casting / ̦̌ ̨̨̨̡̛̣̦̖̐̏ ̛̛̣ ̨̦̖̪̭̬̖̭̯̖̦̔̏​̨̦ ̛̭̭̯̖̥̌ ̡̛̬̖̪̣̖̦́ ILO LED 54 221454 221454R LEDͲin 54 221354 221354R ̶̨̛̭̪̖̣̦̖̌̽ ̡̛̬̖̪̣̖̦̖ ̡̛̛̭̖̯̣̦̏̽̌ 4 xM6 ̦̌ ̨̨̪̬̖ Ø60Ͳ76, ̸̡̬̱̌ ̨̛̛̣̥̦̖̖̌̀̏ ̛̣̯̘̽, nazwa Ͳ kod / name Ͳ code / ̛̦̦̌̏̌̚Ͳ̡̨̔ ILO LED 72 221472 221472R LEDͲin 72 221372 221372R aluminium / aluminium / ̛̛̣̥̦̜̌̀ obudowa / casing / ̡̨̬̪̱̭ ILO LED 90 221490 221490R LEDͲin 90 221390 221390R optyka / optics / ̨̡̛̪̯̌ zalecany sųup / recommended column / klosz / diffuser / ̬̭̌​̛̭̖̯̖̣̏̌̽ ̡̨̨̬̖̥̖̦̦̔̏̌​̦̌́ ̨̨̪̬̌ zacisk kabla / cable clamp / ̛̙̥̌̚ ̡̖̣̌̍́ nachylenie oprawy / inclination of luminaire / ̡̨̦̣̦̌ ̡̛̛̭̖̯̣̦̏̽̌ standardowy kolor / standard colour / ̭̯̦̬̯̦̼̜̌̔̌ ̶̖̯̏ wymiary Ͳ waga / dimensionsͲ weight /

IP66

metalizowany poliwħglan / metallised polycarbonate / ̨̛̛̥̖̯̣̬̦̌̏̌̚​̦̼̜ ̨̡̨̛̪̣̬̦̯̌̍̌ SALͲDL1 (7,0m) SALͲDL2 (5,5m) hartowana szyba, gruboƑđ 4mm / tempered glass, thickness 4mm / ̡̣̘̦̌̌̚​̨̦̖ ̡̨̭̯̖̣, ̨̛̯̣̺̦̌ 4̥​̥ plastik IP68 / plastic IP68 / ̪̣̭̯̥̭̌̌​̭̌ IP68 0° grafit / graphite /̴̛̬̯̐̌ 54LED : 7,5 kg 54LED : 405 X 360 X 87 mm 72LED : 480 X 360 X 87 mm

72LED : 8 0 kg

0°Ͳ5°Ͳ10°Ͳ15° rama czarna, pokrywa: biaųa (RAL 9003, poųysk) / black body, white cover 54LED : 10,5 kg (RAL 9003, gloss) / ̸̘̬̦̌́ ̬̥̌̌, ̡̡̬̼̹̌: ̖̣̍̌́ (RAL 9003, ̡̣̖̭̍) 736 x 374 x 134 mm

72LED : 11 0 kg


ZALETY OPRAW LED EKOLOGIA. Zgodność ze standardem RoHS. Źródła światła LED nie zawierają żadnych toksycznych h ani niebezpiecznych substancji, które mogłyby wpływać na środowisko lub zdrowie. Ponadto diody LED nie emitują ą promieni UV ani promieniowania podczerwonego. UTRZYMANIE I SERWIS. Długi czas życia źródeł światła LED gwarantuje znaczną redukcję kosztów serwisu erwisu i utrzymania. WYTRZYMAŁOŚĆ MECHANICZNA. Stopień ochrony przed udarami mechanicznymi IK08 gwarantuje je ochronę układu optycznego przed uszkodzeniem i wpływem środowiska zewnętrznego. RECYCLING. Oprawy wykonane z odnawialnych materiałów takich jak aluminium, stal, szkło, które mogą być łatwo przetworzone ponownie w wielu procesach produkcyjnych. WYSOKA SKUTECZNOŚĆ ŚWIECENIA. Przy takim samym strumieniu światła źródła LED zużywają mniej mocy niż tradycyjne lampy, co prowadzi do większych oszczędności energii i znaczącej redukcji emisji gazów takich h jak dwutlenek węgla, który pogłębia efekt cieplarniany powodujący wzrost temperatury na świecie. BEZPIECZEŃSTWO WIDZENIA. Oprawy zakwalifikowane do pierwszej klasy bezpieczeństwa fotobiologicznego ogicznego (Klasa 1M wg EN 60825-1). Nie powodują uszkodzenia wzroku w normalnych warunkach użytkowania. INNOWACYJNY SYSTEM STEROWANIA – regulacja strumienia świetlnego według czterech programów mów dostępnych na zamówienie: DIM-FIX – oprawa fabrycznie ustawiona na stałą żądną jasność świecenia, DIM-AUTO – fabrycznie programowana funkcja, której określone parametry pozwalają na załączanie, e, wyłączanie lub zmniejszanie jasności świecenia oprawy o określonych porach uwzględniając okres obniżonego poboru oboru energii, DIM-PROG – program pozwalający za pomocą wbudowanego odbiornika podczerwieni na dostosowywanie wywanie sposobu świecenia oprawy do indywidualnych potrzeb w miejscu zainstalowanej oprawy, PLM – funkcja pozwalająca połączyć grupę opraw w zdalny system telemetryczny, umożliwiający sterowanie erowanie i monitorowanie każdej z opraw z dowolnego miejsca.

LED LUMINAIRES ADVANTAGES ECOLOGY. Conformity with the RoHS standard. LED light sources do not contain any toxic or dangerous erous substances which may impact the environment or health. Moreover, LED-s do not emit ultraviolet or infrared radiation. iation. MAINTENANCE. LED’s durability guarantees the significant reduction of service and maintenance costs. osts. MECHANICAL STRENGTH. The mechanical impacts protection degree IK08 guarantees the optical configuration protection against damages and the impact of the external environment. RECYCLING. Luminaires are made of reclaimable materials such as aluminium, steel, glass, which can be easily reused in various production processes. HIGH LUMINOUS EFFICIENCY. At the same light flux, LED sources use less power than conventional al lamps which results in higher energy saving and considerable reduction of emission of gases such as carbon dioxide de which magnifies the greenhouse effect that increases the average temperature in the world. VISION SAFETY. The luminaires have the first class of photobiological safety (Class 1M according to o EN 60825-1). They do not cause damages of eyesight in the normal conditions of use. INNOVATIVE CONTROL SYSTEM – the light flux can be adjusted according to four programmes available lable on order: DIM-FIX – a luminaire preset on the stable required luminous intensity, DIM-AUTO – preset programmable function, the parameters of which allow to turn on, switch off or decrease the light intensity of a luminaire at determined times taking into account the periods of decreased power draw. w. DIM-PROG – the programme allowing to adjust the lighting manner to individual requirements at the e place where the luminaire is installed through the pre-installed ultra-red receiver. PLM – the function allowing to merge a group of luminaires into a remote controlled telemetric system em enabling to control and monitor each of the luminaires from any location.

ДОСТОИНСТВА СВЕТИЛЬНИКОВ LED ЭКОЛОГИЯ. Соответствие стандарту RoHS. Источники света LED не содержат никаких токсичных веществ, которые могут влиять на окружающую среду или здоровье человека. Кроме того, светодиоды не излучают ультрафиолет и инфракрасное излучение УДЕРЖАНИЕ И СЕРВИЗ. Долгий срок жизни источников света LED гарантирует значительную редукцию расходов сервиза и удержания. УДАРОПРОЧНОСТЬ. Степень защиты от механического воздействия IK08 гарантирует устойчивость оптической системы к повреждениям, ударам и влиянию внешней среды. РЕЦИКЛИНГ. Светильники изготавливаются из современных материалов, таких как алюминий, сталь, стекло, которые могут быть повторно переработаны и применены в различных отраслях промышленности. ВЫСОКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ СВЕЧЕНИЯ. Светодиодные светильники обеспечивают такие же параметры освещенности, что и источники света с обычными лампами. В то же время, потребляемая ими мощность значительно ниже традиционных аналогов, что обеспечивает большую экономию энергии и уменьшение выброса газов (в т.ч. двуокиси углерода), вызывающих парниковый эффект. БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЗРЕНИЯ. Светодиодные светильники относятся к первому классу фотобиологической безопасности (Класс 1M согласно EN 60825-1). Они не вызывают ухудшения зрения при правильном использовании. ИННОВАЦИОННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – регулирование светового потока по четырем программам, доступным под заказ: DIM-FIX – светильник с заводской настройкой под требуемые параметры освещенности, DIM-AUTO – функция заводской настройки, обеспечивающая автоматическое включение и отключение светильника в определенное время, а также регулировку мощности освещения в зависимости от времени суток. DIM-PROG – программа, которая делает возможным с помощью встроенного приёмника инфракрасного излучения автоматическую подстройку параметров освещения, в зависимости от времени суток и условий места, где установлен светильник. PLM – функция, позволяющая объединить несколько светильников в дистанционно управляемую телеметрическую систему , которая делает возможным управление и мониторинг работы светильников из любой удаленной точки.

Oprawy realizowane przy współpracy z firmą AEC Illuminazione Srl / The luminaires are realized in co-operation with the firm AEC Illuminazione Srl /

Светильники осуществляются в сотрудничестве с компанией AEC Illuminazione Srl

01


SAL-DL1

SAL-DL2

Typ sųupa / Pole type / ˃̛̪ ̨̨̪̬̼ Typ sųupa / Pole type / ˃̛̪ ̨̨̪̬̼

SALͲDL1

caųkowita H [m] / total H [m] / ̨̪̣̦̌́ H [̥]

SALͲDL2 5,5

42993/C0

42994/C0

42993/C..

42994/C..

42993/CI..

42994/CI..

43993

43994

Waga netto [kg] /Net weight [kg] /ʦ̖̭ ̦̖̯​̨̯ [̡̐]

34,0

23,4

ObjħtoƑđ jednostkowa [m3] / Unit volume [m3] / ʽ̸̨̨̛̛̬̖̦̯̬̦̼̜̏ ̸̛̛̖̦̦̼̜̔ ̨̻̘̥̍ [̥3]

0,81

0,45

oprawy uliczne / street lighting luminaires / ̸̛̱̣̦̼̖ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽

oprawa ILO LED / luminaire ILO LED / ̡̛̛̭̖̯̣̦̏̽ ILO LED

C0 Ͳ kolor naturalny / natural colour / ̶̖̯̏ ̦̯̱̬̣̦̼̜̌̌̽ C Ͳ barwienie elektrochemiczne / electrochemical colouring / ̵̸̡̨̡̛̛̣̖̯̬̥̖̭̾̌́ ̨̡̡̬̭̌̌ CI Ͳ barwienie interferencyjne / intereference colouring / ̴̛̦̯̖̬̖̬̖̦̯̦̌́ ̨̡̡̬̭̌̌

Kod / code / k̨̔

7,0

Kolor Ͳ metoda anodowania / Colour Ͳ anodizing method / ˉ̖̯̏Ͳ ̨̥̖̯̔ ̨̨̛̛̦̬̦̌̔̏̌́

WysokoƑđ / Height / ʦ̨̼̭̯̌

Malowane Ͳ poliestrowe farby proszkowe wg palety RAL / Painting Ͳ polyester powder paints according to RAL palette / ʽ̡̡̬̭̌̌ Ͳ ̨̨̛̪̣̭̯̬̼̖̾̏ ̨̨̡̨̪̬̹̼̖̏ ̡̡̛̬̭̌ ̨̪ ̛̪̣̯̬̖̌ RAL

Oprawy do montaǏu bezpoƑrednio na sųupie / Pole top mounted / ˁ̡̛̛̛̖̯̣̦̏̽ ̣̔́ ̨̥̦̯̙̌̌ ̨̦̖̪̭̬̖̭̯̖̦̔̏​̨̦ ̦̌ ̨̨̪̬̖ Typ fundamentu / Concrete footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌

BͲ60

BͲ51

Kod fundamentu / Concrete footing code / ʶ̨̔ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌

311160

311151

Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ a̡̨̨̦̖̬̦̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌

ZͲ60

ZͲ51

Kod kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket code / ʶ̨̔ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌

311206

311251

4008

4008

4009

4009

320/250/10

260/200/8

Komplet elementów zųČcznych / Hot galvanized nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏ Komplet elementów zųČcznych zrywalnych / Hot galvanized ripable nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̵̭̬̼̦̼̏ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏ Wymiary podstawy [mm] ( bok/rozstaw Ƒrub/gruboƑđ) / Base dimensions [mm] (side length/fixing hole spacing/thickness) / ˀ̥̖̬̼̌̚ ̨̨̛̭̦̦̏̌́ [̥​̥] ( / ̍ / )

02


SAL-P61

SAL-P71

SAL-85M WR-61


SAL DS-51

Typ sųupa / Pole type / ˃̛̪ ̨̨̪̬̼

SALͲP61

SALͲP71

9,0

9,0

42487/C0

42488/C0

42756/C0

472611/C0

42224/C0

42487/C..

42488/C..

42756/C..

472611/C..

42224/C..

42487/CI..

42488/CI..

42756/CI..

472611/CI..

42224/CI..

43487

43488

43756

482611

43224

Waga netto [kg] /Net weight [kg] /ʦ̖̭ ̦̖̯​̨̯ [̡̐]

59,5

56,8

45,4

5,0

25,5

ObjħtoƑđ jednostkowa [m3] / Unit volume [m3] / ʽ̸̨̨̛̛̬̖̦̯̬̦̼̜̏ ̸̛̛̖̦̦̼̜̔ ̨̻̘̥̍ [̥3]

0,75

0,73

0,56

0,03

oprawy uliczne / street lighting luminaires / ̸̛̱̣̦̼̖ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽

oprawy uliczne / street lighting luminaires / ̸̛̱̣̦̼̖ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽

caųkowita H [m] / total H [m] / ̨̪̣̦̌́ H [̥]

C0 Ͳ kolor naturalny / natural colour / ̶̖̯̏ ̦̯̱̬̣̦̼̜̌̌̽ C Ͳ barwienie elektrochemiczne / electrochemical colouring / ̵̸̡̨̡̛̛̣̖̯̬̥̖̭̾̌́ ̨̡̡̬̭̌̌ CI Ͳ barwienie interferencyjne / intereference colouring / ̴̛̦̯̖̬̖̬̖̦̯̦̌́ ̨̡̡̬̭̌̌

Kod / code / k̨̔

Kolor Ͳ metoda anodowania / Colour Ͳ anodizing method / ˉ̖̯̏Ͳ ̨̥̖̯̔ ̨̨̛̛̦̬̦̌̔̏̌́

WysokoƑđ / Height / ʦ̨̼̭̯̌

Malowane Ͳ poliestrowe farby proszkowe wg palety RAL / Painting Ͳ polyester powder paints according to RAL palette / ʽ̡̡̬̭̌̌ Ͳ ̨̨̛̪̣̭̯̬̼̖̾̏ ̨̨̡̨̪̬̹̼̖̏ ̡̡̛̬̭̌ ̨̪ ̛̪̣̯̬̖̌ RAL

Oprawy do montaǏu bezpoƑrednio na sųupie / Pole top mounted / ˁ̡̛̛̛̖̯̣̦̏̽ ̣̔́ ̨̥̦̯̙̌̌ ̨̦̖̪̭̬̖̭̯̖̦̔̏​̨̦ ̦̌ ̨̨̪̬̖

SALͲ85M

WRͲ61 9,0

SAL DSͲ51 6,0

oprawy uliczne / street lighting luminaires /̸̛̱̣̦̼̖ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽

0,48 oprawy parkowe OW, OPA / park luminaires OW, OPA / ̡̨̪̬̼̖̌̏ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽ OW, OPA

Typ fundamentu / Concrete footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌

BͲ70

BͲ70

BͲ70

BͲ51

Kod fundamentu / Concrete footing code / ʶ̨̔ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌

311170

311170

311170

311151

Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ a̡̨̨̦̖̬̦̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌

ZͲ70

ZͲ70

ZͲ70

ZͲ51

Kod kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket code / ʶ̨̔ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌

311207

311207

311207

311251

Komplet elementów zųČcznych / Hot galvanized nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏

4012

4012

4012

4008

Komplet elementów zųČcznych zrywalnych / Hot galvanized ripable nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̵̭̬̼̦̼̏ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏

4013

4013

4013

4009

Wymiary podstawy [mm] ( bok/rozstaw Ƒrub/gruboƑđ) / Base dimensions [mm] (side length/fixing hole spacing/thickness) / ˀ̥̖̬̼̌̚ ̨̨̛̭̦̦̏̌́ [̥​̥] (̨̨̭̯̬̦̌/̨̨̨̥̖̙̣̯̖̍̏ ̬̭̌​̨̛̭̯̦̖́/̨̛̯̣̺̦̌)

400/300/12

400/300/12

400/300/12

260/200/8


1

BEZPIECZEŃSTWO BIERNE - Firma ROSA świadoma wymagań bezpieczeństwa stawianych przed producentami słupów oświetleniowych w celu minimalizacji zagrożeń wynikających z wypadków drogowych przeprowadziła badania swoich wyrobów pod kątem bezpieczeństwa biernego wg normy PN-EN 12767 . W wyniku testów uzyskaliśmy certyfikat na słupy aluminiowe wkopywane do ziemi firmy ROSA w kategorii bezpieczeństwa biernego 100 NE 2 100 – testowa prędkość uderzeniowa NE – kategoria konstrukcji nie pochłaniających energii 2 – poziom bezpieczeństwa użytkowników pojazdu Słupy aluminiowe wkopywane do ziemi z bezpieczeństwem biernym tej klasy mogą być wykorzystane w infrastrukturze drogowej, w której wymagany jest brak absorbcji energii dla konstrukcji drogowych np. autostrady, drogi szybkiego ruchu, drogi w terenie niezabudowanym. W takim przypadku auto po zderzeniu ze słupem będzie kontynuowało jazdę z taką samą lub nieznacznie zmniejszoną prędkością, zabezpieczając tym samym pasażerów pojazdu przed skutkami zderzenia.

PASSIVE SAFETY – ROSA, being aware of the safety requirements expected from the producers of lighting columns as regards minimising threats issuing from road accidents, has carried out the tests on the passive safety according to standard PN-EN 12767. Following the tests, we have obtained the passive safety certificate for the aluminium columns mounted into the ground

100 NE 2 100 – crash test speed NE – energy non-absorption construction category 2 – vehicle passengers safety level Aluminium columns mounted into the ground of this class passive safety can be used in road infrastructure, where a lack of energy absorption for road constructions is required, e.g. motorways, speedways, country roads. A vehicle, in this case, having crashed against the column, will continue driving at the same or a little lower speed, protecting the vehicle’s passengers from results of the collision.

ПАССИВНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ – Компания ROSA, учитывая

требования безопасности, поставленные перед производителями осветительных опор для минимизации угроз дорожно-транспортных происшествий, провела исследования своих изделий на предмет пассивной безопасности в соответствии с условиями нормативов PN-EN 12767 В результате тестов мы получили сертификат пассивной безопасности на вкапываемые алюминиевые опоры компании ROSA 100 NE 2 100 – ударная скорость при испытании NE – категория конструкции не поглощающих энергии 2 –уровень безопасности пассажиров транспортного средства Вкапываемые алюминиевые пассивно-безопасные опоры этого класса могут быть использованы в дорожной инфраструктуре, где нет требований к прочности несущих конструкций, например, автострады, магистрали, дороги вне городов и поселков. В этом случае автомобиль после столкновения с опорой будет продолжать движение с такой же, или меньшей скоростью, обеспечивая тем же пассажиров транспортного средства перед последствиями столкновения.


ZABEZPIECZENIE ELASTOMEREM POLIURETANOWYM – zabezpieczenie podstawy i dolnej części słupa oraz części słupa wkopywanej do ziemi. • zapobieganie mechanicznym uszkodzeniom, • dodatkowe zabezpieczenie antykorozyjne części słupa naraşonej na niekorzystne działanie związków soli i amoniaku, • materiał i technologia przyjazna środowisku, • elastomer pokrywany farbą w wybranym kolorze (np. kolorze słupa), • odporność na działanie promieni UV. PROTECTION WITH POLYURETHANE ELASTOMER – the mount and the lower part of a column as well as its part under the ground are protected with elastomer. • mechanical damages prevention, • additional anticorrosion protection of the column part liable to adverse impact of salt and ammonia compounds, • material and technology environment friendly, • elastomer is covered with paint in the required colour (e.g. in the colour of the column), • UV resistant.

Đ‘Đ•ĐĄĐ&#x;Đ•ЧĐ•Đ?Đ˜Đ• Đ&#x;ĐžĐ›Đ˜ĐŁĐ Đ•ТĐ?Đ?ĐžĐ’ĐŤĐœ Đ­Đ›Đ?ХТĐžĐœĐ•Đ ĐžĐœ – пОкрытио ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń? и ниМноК Ń‡Đ°Ń Ń‚и ОпОры, Đ° Ń‚акМо Ń‡Đ°Ń Ń‚и вкапŃ‹ваоПОК ОпОры. • продОŃ‚вращонио ПоŃ…аниŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… пОвŃ€оМдониК, • дОпОНниŃ‚оНŃŒнаŃ? антикОррОСиОннаŃ? СащиŃ‚Đ° ниМноК Ń‡Đ°Ń Ń‚и ОпОры, пОдвоŃ€гаŃŽŃ‰ĐľĐšŃ Ń? Đ°ĐłŃ€ĐľŃ Ń Đ¸Đ˛Đ˝ĐžĐźŃƒ Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚виŃŽ Ń ĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Đš Ń ĐžĐťĐ¸ и аППиака, • ПаториаН и тохнОНОгиŃ? йоСвŃ€однŃ‹ Đ´ĐťŃ? ОкŃ€ŃƒМающоК Ń Ń€одŃ‹, • Ń?ĐťĐ°Ń Ń‚ОПоŃ€ ПОМоŃ‚ ĐąŃ‹Ń‚ŃŒ ОкŃ€Đ°Ńˆон в НюйОК Ń†воŃ‚ (напŃ€иПоŃ€, пО Ń†воŃ‚Ńƒ ОпОры), • ŃƒŃ Ń‚ОКŃ‡Đ¸Đ˛ĐžŃ Ń‚ŃŒ Đş Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚виŃŽ ŃƒĐťŃŒŃ‚Ń€Đ°Ń„иОНоŃ‚Đ°.

SBUPY ALUMINIOWE WKOPYWANE DO ZIEMI Z CERTYFIKATEM BEZPIECZEFSTWA BIERNEGO / ALUMINIUM ROOTED COLUMNS WITH PASSIVE SAFETY CERTIFICATE / ʤʸË“ʺʰʝʰʍʌË?ĘŤ ʽʿʽË€Ë? ʌʜʤʿË?ʌʤʍʺË?ĘŤ Ë„ ʧË€Ë„ĘťËƒʤ Ę°ĘŻ Ë ĘŤË€ËƒĘ°Ë‡ʰʜʤ˃ʽʺ ĘżĘ¤Ë Ë Ę°ĘŚĘťĘ˝Ęą ĘĽĘŤĘŻĘ˝ĘżĘ¤Ë ĘťĘ˝Ë ËƒĘ° KOD / CODE / ʜʽʪ

TYP SBUPA / COLUMN TYPE / ËƒĘ°Ęż ʽʿʽË€Ë?

ANOODOWANY NATURALNY / ANODISED NATURAL / ʤʝʽʪʰË€ʽʌʤʝʝʤË” ʝʤ˃˄ˀʤʸË?ʝʤË”

ANODOWANY NA INNE KOLORY / ANODISED INTO OTHER COLOURS / ʤʝʽʪʰË€ʽʌʤʝʝʤË” ĘŚ ʪˀ˄ʧʰʍ Ë‰ĘŚĘŤËƒʤ

PARAMETRY / PARAMETERS / ʿʤË€ʤʺʍ˃ˀË?

MALOWANY / PAINTED/ ʽʜË€ʤËŒʍʝʝʤË”

WYSOKO_ SBUPA NAD WYSOKO_ CZ%_CI _REDNICA PRZY ZIEMI Ͳ H / HEIGHT OF DO ZIEMI Ͳ h / HEIGHT PODSTAWIE ͲD / BASE COLUMN ABOVE THE OF COLUMN IN THE DIAMETER ͲD / GROUND LEVEL Ͳ H / GROUND Ͳ h / ĘŚË?Ë Ę˝Ëƒʤ Ë‹Ę¤Ë ËƒĘ° Ęś ĘŚË?Ë Ę˝Ëƒʤ ʽʿʽË€Ë? ʝʤʪ ĘŚË?Ë Ę˝Ëƒʤ Ë‹Ę¤Ë ËƒĘ° Ęś ʯʍʺʸʰͲ h ʯʍʺʸʍʹͲ H ʯʍʺʸʰͲ h

_REDNICA ZAKOFCZENIA Ͳ d / SPIGOT ENDING DIAMETER Ͳ d / ʪʰʤʺʍ˃ˀ ʽʜʽʝË‹ʤʝʰË” Ͳ d

[m]

[m]

[mm]

[mm]

SALͲ4 dz

42231/BB/C0

42231/BB/C..

43231/BB

4,0

0,8

120

60

SALͲ4,5 dz

42232/BB/C0

42232/BB/C..

43232/BB

4,5

0,8

120

60

SALͲ5 dz

42233/BB/C0

42233/BB/C..

43233/BB

5,0

0,8

120

60

SALͲ55 dz

42322/BB/C0

42322/BB/C..

43322/BB

5,5

0,8

146

60

SALͲ60 dz

42323/BB/C0

42323/BB/C..

43323/BB

6,0

0,8

146

60

SALͲ65 dz

42324/BB/C0

42324/BB/C..

43324/BB

6,5

1,0

146

60

SALͲ70 dz

42325/BB/C0

42325/BB/C..

43325/BB

7,0

1,0

146

60

SALͲ80K dz

42606/BB/C0

42606/BB/C..

43606/BB

8,0

1,5

178

60

SALͲ85K dz

42607/BB/C0

42607/BB/C..

43607/BB

8,5

1,5

178

60

SALͲ80M dz

42706/BB/C0

42706/BB/C..

43706/BB

8,0

1,5

180

60

SALͲ85M dz

42707/BB/C0

42707/BB/C..

43707/BB

8,5

1,5

180

60

SALͲ9 dz

42490/BB/C0

42490/BB/C..

43490/BB

9,0

1,5

176

60

SALͲ9,5 dz

42491/BB/C0

42491/BB/C..

43491/BB

9,5

1,5

176

60

SALͲ10 dz

42492/BB/C0

42492/BB/C..

43492/BB

10,0

1,5

176

60

MALͲ10 dz

42520/BB/C0

42520/BB/C..

43520/BB

10,0

2,0

225

100

MALͲ11 dz

42521/BB/C0

42521/BB/C..

43521/BB

11,0

2,0

225

100

MALͲ12 dz

42522/BB/C0

42522/BB/C..

43522/BB

12,0

2,0

225

100

SĹłupy dostepnħ rĂłwnieÇ? w niÇ?szej wysokoĆ‘ci i w wersji z wysiħgnikami / Columns available also in lower height and in version with extension arms / ʽ̨̪̟̏ Ě”̨̭̯̹̪̟̌Ě– ĚŻĚŒĚĄĚ™Ě– Ě­ Ě­ĚŒ̨̼Ěœ ̨̛̥̌̚Ěœ Ě?̨̨̟̭̯Ěœ Ě› Ě?̛̛̖̭̏ Ě­ ̨Ě?̨̨̣Ě?ĚŚĚ›ĚĄĚŒĚĽĚ›


SAL DECO-1 LED

SAL DECO-2 LED

SAL DECO LED – słupy wykorzystujące światło odbite w których jako źródło światła wykorzystano energooszczędne moduły diod LED. Ze względu na estetykę oraz oszczędność energii elektrycznej słupy oświetleniowe typu SAL DECO-1 i SAL DECO-2 wyposażone zostały w moduły LED składające się z 15 diod LED o całkowitym strumieniu świetlnym 7200 lm • 15 diod LED typu MC-E NW • temperatura barwowa 40004500K • wyjściowy strumień świetlny 7200lm • napięcie zasilania 230V, 50Hz (zasilacz) • całkowity pobór mocy 118W • prąd zasilania 500mA SAL DECO LED – poles utilising the reflected light, in which energy efficient LED modules have been used as the light source. For the sake of aesthetics and energy saving, lighting poles of the type SAL DECO-1 and SAL DECO-2 have been equipped with LED modules containing 15 LED diodes of total light flux 7200lm • 15 LED diodes of MC-E NW type • colour temperature 4000-4500 K • outgoing light flux 7200lm • power supply voltage 230V, 50Hz • total power consumption 118W • power supply current 500mA SAL DECO LED – опоры, использующие отраженный свет, в которых как источник света применен энергоэкономный светодиодный модуль LED. Исходя из эстетики и экономичности, осветительные опоры типа SAL DECO-1 и SAL DECO-2 оснащаются модулями LED, которые состоят из 15 светодиодов с суммарным световым потоком 7200lm • 15 диодов LED типа MC-E NW • цветовая температура 4000-4500K • исходящий световой поток 7200lm • напряжение питания 230V, 50Hz • полный расход мощности 118Вт • ток питания 500mA Typ sųupa / Pole type/ ˃̛̪ ̨̨̪̬̼

SAL DECO-1 LED

WysokoƑđ sųupa [m] / Height [m] / ʦ̨̼̭̯̌ ̨̨̪̬̼[̥]

C0 Ͳ kolor naturalny / natural colour / ̶̖̯̏ ̦̯̱̬̣̦̼̜̌̌̽ C Ͳ barwienie elektrochemiczne / electrochemical colouring / ̵̸̡̨̡̛̛̣̖̯̬̥̖̭̾̌́ ̨̡̡̬̭̌̌

CI Ͳ barwienie interferencyje / colouringnie intereference / ̴̛̦̯̖̬̖̬̖̦̯̦̌́ ̨̡̡̬̭̌̌

kod / code / ̡̨̔

Kolor Ͳ metoda anodowania / Colour Ͳ anodizing method / ˉ̖̯̏Ͳ ̨̥̖̯̔ ̨̨̛̛̦̬̦̌̔̏̌́

ródųo Ƒwiatųa / Light source / ʰ̸̨̡̛̭̯̦ ̭̖̯̏̌

Malowane Ͳ poliestrowe farby proszkowe wg palety RAL / Painting Ͳ polyester powder paints according to RAL palette / ʽ̡̡̬̭̌̌ Ͳ ̨̨̛̪̣̭̯̬̼̖̾̏ ̨̨̡̨̪̬̹̼̖̏ ̡̡̛̬̭̌ ̨̪ ̛̪̣̯̬̖̌ RAL

SAL DECO-2 LED

4,36

4,5

Moduá LED / Module LED / Ɇɨɞɭɥɶ LED

Moduá LED / Module LED / Ɇɨɞɭɥɶ LED

42928/C0

42929/C0

42928/C…

42929/C…

42928/CI…

42929/CI…

43928

43929

Waga netto [kg] / Net weight [kg] / ʦ̖̭ ̦̖̯​̨̯ [̡̐]

32,5

32

Orientacyjna objħtoƑđ jednostkowa [m3] / Approximate unit volume [m3] / ʽ̸̨̨̛̬̖̦̯̬̦̼̜̏ ̸̛̛̖̦̦̼̜̔ ̨̻̘̥̍ [̥3]

0,35

0,35

Typ fundamentu / Concrete footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌

B-51A

B-51A

Kod fundamentu / Concrete footing code / ʶ̨̔ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌

311151A

311151A

Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌

Z-51A

Z-51A

Kod kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket code / ʶ̨̔ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌

311251A

311251A

Komplet elementów zųČcznych / Hot galvanized nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏

4008

4008

Komplet elementów zųČcznych zrywalnych / Hot galvanized ripable nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̵̭̬̼̦̼̏ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏

4009

4009

260/200/8

260/200/8

Wymiary podstawy (bok/rozstaw Ƒrub/gruboƑđ) [mm] / Base dimensions [mm] (side length/fixing hole spacing/thickness) [mm] / ˀ̥̖̬̼̌̚ ̨̨̛̭̦̦̏̌́ (̨̨̭̯̬̦̌/̨̨̨̥̖̙̣̯̖̍̏ ̬̭̌​̨̛̭̯̦̖́/̨̛̯̣̺̦̌) [̥​̥]


SP-31W

NOWY SŁUP Z TWORZYWA SP-31W – nowy model słupa o zewnętrznej warstwie z tworzywa sztucznego nawiązującego swoim nowoczesnym stylem do słupów SP. Przeznaczony do oświetlania osiedli mieszkaniowych, ciągów pieszych, alejek, parków, parkingów. NEW POLE MODEL SP-31W – plastic coated pole, of the modern style referring to SP poles. Destined to illuminate housing estates, pavements, alleys, parks, car parks.

НОВАЯ МОДЕЛЬ ОПОРЫ SP 31W с внешним покрытием из пластмассы относится

к опорам типа SP. Данная опора характеризуется современным дизайном, и предназначена для освещения коттеджных посёлков, пешеходных дорожек, паркингов, алей, парков. SPͲ31W

Typ sųupa / Pole type / ˃̛̪ ̨̨̪̬̼ WysokoƑđ H [m] / Height H [m] / ʦ̨̼̭̯̌ H [̥] Kolor / Colour / ˉ̖̯̏ Typy zakoŷczeŷ sųupów / Pole ending / ˃̛̪ ̸̨̡̨̛̦̦̜̌ ̨̨̪̬ Typy zakoŷczeŷ sųupów / Pole ending / ˃̛̪ ̸̨̡̨̛̦̦̜̌ ̨̨̪̬

A B E A B E

Sųupy standardowe (kod) / Standard pole (code) / ˁ̯̦̬̯̦̼̖̌̔̌ ̨̨̪̬̼ (̡̨̔) Sųupy o podwyǏszonej odp. termicznej (kod) / High thermal resistant pole (code) / ʽ̨̪̬̼ ̭ ̨̪̼̹̖̦̏​̨̦̜ ̸̡̨̛̯̖̬̥̖̭̜ ̨̡̨̭̜̭̯̽̀ (̡̨̔)

3,98 czarny / black / ̸̘̬̦̼̜ 17111

biaųy / white / ̖̣̼̜̍ 19111

17121

19121

17151 17111F

19151 Ͳ

17121F

Ͳ

17151F

Ͳ

Oprawy do montaǏu bezpoƑrednio na sųupie / Pole top mounted / ˁ̡̛̛̛̖̯̣̦̏̽ ̣̔́ ̨̥̦̯̙̌̌ ̨̦̖̪̭̬̖̭̯̖̦̔̏​̨̦ ̦̌ ̨̨̪̬̖

typ zakoŷczenia "B" – Ø60 – OP 400, OP 450 / pole spigot "B" – Ø60 – OP 400, OP 450 / ̛̯̪ ̸̨̡̨̛̦̦̌́ "B" – Ø60 – OP 400, OP 450

Stosowane wysiħgniki / Extension arms system mounted / ʿ̛̬̥̖̦̖̥̼̖́ ̨̨̨̡̛̛̣̦̐̏

typ zakoŷczenia "A" – Ø60 – WT typ zakoŷczenia "E" – Ø51 – WTM za wyjČtkiem WTMͲ16 /pole spigot "A" – Ø60 – WT pole spigot "E" – Ø51 – WTM except WTMͲ16 / ̛̯̪ ̸̨̡̨̛̦̦̌́"A" – Ø60 – WT ̛̯̪ ̸̨̡̨̛̦̦̌́ "E" – Ø51 – WTM ̌̚ ̸̡̛̛̭̣̖̦̖̥̀ WTMͲ16

Ukųady ramion / Arms system mounted / ˁ̛̭̯̖̥̼ ̡̨̨̦̭̣̖̜

typ zakoŷczenia "A" – Ø60 – ukųad ramion typu "P" / pole spigot "A" – Ø60 – arm system "P" / ̛̯̪ ̸̨̡̨̛̦̦̌́ "A" – Ø60 – ̛̭̭̯̖̥̌ ̡̨̨̦̭̣̖̜ ̛̯̪̌ "P"

Typ fundamentu / Concrete footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌

BͲ51T

Kod fundamentu / Concrete footing code / ʶ̨̔ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌

311151T

Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌

ZͲ51T

Kod kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket code / ʶ̨̔ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌

311251T

Kod elementów zųČcznych / Nut set code / ʶ̨̔ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏

4008


1

ATLANTA KLOSZ ATLANTA o intrygującym

kształcie z daszkiem malowanym na dowolny kolor stwarza nowe możliwości w doborze stylu odpowiedniego do

oświetlanego miejsca.

LIGHT BOWL ATLANTA has an intriguing shape and a rooftop that can be painted in any colour. It creates new possibilities in choosing the style to match the illuminated place.

РАССЕИВАТЕЛЬ АТЛАНТА с интересным видом с крышкой окрашенной по любому цвету создает новые возможности при подборе стиля соответствующего месту, которое будет освещённое.

Typ klosza / LampͲdiffuser type / ˃̛̪ ̬̭̌​̛̭̖̯̖̣̏̌́

Rodzaj tworzywa /Material type/ ʺ̛̯̖̬̣̌̌

biaųy / white / ʥ̖̣̼̜ Klosz ATLANTA Ø400 / LampͲdiffuser ATLANTA Ø400 / ˀ̭̌​̛̭̖̯̖̣̏̌̽ ʤ˃ʸʤʻ˃ʤ Ø400 przezroczysty pryzmatyczny / transparent prismatic / ̸̨̪̬̬̦̼̜̌̚ ̸̡̛̛̛̪̬̥̯̖̭̜̌̚

PMMA kod / code / ̡̨̔

Rodzaj stosowanych opraw / Diameter of _rednica koųnierza klosza [mm] / Diameter lampͲdiffuser neck [mm] / ʦ̛̔ of lampͲdiffuser neck [mm] / ʪ̛̥̖̯̬̌ ̵̛̪̬̥̖̦̖̥̼́ ̡̨̛̛̭̖̯̣̦̏̽̏ ̴̶̣̦̌̌ ̬̭̌​̛̭̖̯̖̣̏̌́ [̥​̥]

Daszek [mm] / Cap [mm] / ʶ̡̬̼̹̌ [̥​̥]

676181 OP 400 OZ 400 max. SͲ70W, MHͲ70W max. SͲ70W, MHͲ70W ̡̥̭̌. SͲ70ʦ̯, MHͲ70ʦ̯ 677181

Ø180

Ø440 malowany na dowoly kolor RAL / Ø440 painted into any colour according to RAL palette / Ø440 ̨̡̬̹̖̦̌​̦̌́ ̨̪ ̨̣̥̱̀̍ ̶̖̯̱̏ RAL


ZŁĄCZA SŁUPOWE TB-11 i TB-12 Dane Techniczne: • IP54 • klasa izolacji II • napięcie znamionowe 500V •prąd znamionowy 80A • wkładka topikowa D01/E14, 2-16A, 400V, AC •wymiary obudowy: 274mm x 89mm x 64mm Charakterystyka: • złącze czterotorowe do kabli zasilających o przekroju: od 4x6mm2 do 4x35mm2 (max. 2 kable) • TB-11 – do zabezpieczenia jednej oprawy oświetleniowej (jedna wkładka topikowa) • TB-12 – do zabezpieczenia dwóch opraw oświetleniowych (dwie wkładki topikowe). Zalety : • zainstalowanie w listwie zaciskowej trzech gniazd bezpieczników topikowych umożliwia równomierne obciążenie faz • uproszczony montaż kabli zasilających - przewody zasilające układane na gniazdach dolnej pokrywy (poprzez uszczelnienie) a następnie dociśnięte górną pokrywą.

CONNECTION BOXES TB-11 i TB-12 Technical data: • IP54 • isolation class II • nominal voltage 500V • nominal current 80A • fuses D01/E14, 2-16A, 400V, AC • case dimensions: 274mm x 89mm x 64mm Characteristics: • 4 track connection box for power supply cables 4x6mm2 to 4x35mm2 (max.2 cables) • TB-11 – to protect one luminaire (one fuse) • TB-12 – to protect two luminaires (two fuses) Advantages: • thanks to three fuse sockets, installed in the clamp strip, the phase loads will be uniform • simpler installation of cables – cables are installed in the sockets of the lower plate (by sealing) and then they are clamped with a top plate.

ВВОДНЫЕ ЩИТКА TB-11 i TB-12 Технические данные: • IP54 • класс изоляции II • номинальное напряжение 500V • номинальный ток 80A • предохранитель D01/ E14, 2-16A, 400V, AC • размеры корпуса: 274мм x 89мм x 64мм Характеристики: • 4-х проводной вводный щиток для питающих кабелей сечением: от 4x6мм2 до 4x35мм2 (макс.2 кабеля) • TB11 – для монтажа одного светильника (один предохранитель) • TB-12 – для монтажа двух светильников (два предохранители). Достоинства: • монтаж в зажимной планке трёх гнезд предохранителей повлияет на равномерную нагрузку фаз. • упрощенный монтаж питательных кабелей – питательные проводы укладыванные в гнездах нижней крышки (через уплотнение) а затем прижатые верхней крышкой.

89

274 64

Typ zųČcza / Type of connection box / ˃̛̪ ̏​̨̨̨̦̏̔̐ ̡̛̺̯̌ TBͲ11 z jednym gniazdem bezpiecznikowym TBͲ11 with one fuse socket TBͲ11 ̭ ̨̛̦̥̔ ̵̨̛̪̬̖̬̦̯̖̣̦̼̥̔̌̽ ̨̦̖̥̐̔̚ TBͲ12 z dwoma gniazdami bezpiecznikowymi TBͲ12 with two fuse sockets TBͲ12 ̭ ̱̥̔̏́ ̵̨̛̛̪̬̖̬̦̯̖̣̦̼̥̔̌̽ ̛̦̖̥̐̔̌̚

Kod / Code / ʶ̨̔

Waga / Weight / ʦec

324011

0,71 kg

324012

0,74 kg


1

FUNDAMENTY BETONOWE I KOSZE ZBROJENIOWE – nowa, ulepszona konstrukcja uzyskiwana na nowoczesnej linii produkcyjnej (wibroprasowanie). Mniejszy ciężar przy zwiększonych parametrach wytrzymałościowych, łatwiejszy transport i montaż, większy wybór wysokości fundamentów w zależności od warunków instalacji, komputerowa optymalizacja doboru typu fundamentu w zależności od rodzaju gruntu, lepsza jakość powierzchni zewnętrznej.

FUNDAMENTY BETONOWE

KOSZE ZBROJENIOWE

CONCRETE FOOTINGS

REINFORCEMENT BASKETS

БЕТОННЫЕ ФУНДАМЕНТЫ

АНКЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА

FUNDAMENT KWADRATOWY / SQUARE FOOTINGS / КВАДРАТНЫЕ ФУНДАМЕНТЫ Typ fundamentu / Footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌ Kod / Kode / ʶ̨̔ Rozmiary A x B x H [mm] / Dimensions A x B x H [mm] / ˀ̥̖̬̼̌̚ A x B x H [̥​̥] GųħbokoƑđ h otworu na kabel [mm] / Depth of cable hole h [mm] / ʧ̛̣̱̦̍̌ h ̨̛̯̖̬̭̯̏́ ̦̌ ̡̖̣̌̍̽ [̥​̥]

BͲ50A

BͲ50

BͲ51A

BͲ51

BͲ51T

BͲ60A

BͲ60

BͲ70A

BͲ70

BͲ70B

BͲ71

BͲ71T

BͲ80

311150A

311150

311151A

311151

311151T

311160A

311160

311170A

311170

311170B

311171

311171T

311180

240 x 250 x 1000

240 x 250 x 900

260 x 270 x 1200

260 x 270 x 1000

320 x 330 x 1000

320 x 330 x 1100

320 x 330 x 1000

400 x 410 x 1350

400 x 410 x 1200

400 x 410 x 1100

400 x 410 x 1000

400 x 410 x 1000

400 x 410 x 1500

600

500

600

400

400

500

400

750

600

500

400

400

700

Rozstaw Ƒrub D [mm] / Screw spacing D [mm] / ʺ̨̨̨̖̙̣̯̖̍̏ ̬̭̌​̨̛̭̯̦̖́ D [̥​̥]

180

180

200

200

250

250

250

300

300

300

300

300

300

IloƑđ Ƒrub x rozmiar x dųugoƑđ C [mm] / Screws quantity x size x length C [mm] / ʶ̸̨̨̛̣̖̭̯̏ ̨̨̣̯̍̏ x ̬̥̖̬̌̚ x ̛̣̦̔̌ C [̥​̥]

4 x M14 x 25

4 x M14 x 25

4 x M18 x 30

4 x M18 x 30

4 x M18 x 110

4 x M18 x 35

4 x M18 x 35

4 x M24 x 45

4 x M24 x 45

4 x M24 x 45

4 x M24 x 45

4 x M27 X 110

4 x M24 x 60

Typ kosza / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌ Kod / Kode / ʶ̨̔ WysokoƑđ H [mm] / Height H [mm] / ʦ̨̼̭̯̌ H [̥​̥] Rozstaw Ƒrub D [mm] / Screw spacing D [mm] / ʺ̨̨̨̖̙̣̯̖̍̏ ̬̭̌​̨̛̭̯̦̖́ D [̥​̥] IloƑđ Ƒrub x rozmiar x dųugoƑđ C [mm] / Screws quantity x size x length C [mm] / ʶ̸̨̨̛̣̖̭̯̏ ̨̨̣̯̍̏ x ̬̥̖̬̌̚ x ̛̣̦̔̌ C [̥​̥]

ZͲ50A

ZͲ50

ZͲ51A

ZͲ51

ZͲ51T

ZͲ60A

ZͲ60

ZͲ70A

ZͲ70

ZͲ70B

ZͲ71

ZͲ71T

ZͲ80

311205A

311205

311251A

311251

311251T

311206A

311206

311207A

311207

311207B

311271

311271T

311208

1000

900

1200

1000

1000

1100

1000

1350

1200

1100

1000

1000

1500

180

180

200

200

250

250

250

300

300

300

300

300

300

4 x M14 x 25

4 x M14 x 25

4 x M18 x 30

4 x M18 x 30

4 x M18 x 110

4 x M18 x 35

4 x M18 x 35

4 x M24 x 45

4 x M24 x 45

4 x M24 x 45

4 x M24 x 45

4 x M27 X 110

4 x M24 x 60

Kod kompletu elementów zųČcznych NOO / Hot galvanized nut set code NOO / ʶ̨̔ ̡̨̡̥̪̣̖̯̌ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏ NOO

4006

4006

4008

4008

4008

4008

4008

4012

4012

4012

4012

4014

4014

Kod kompletu elementów zųČcznych NZOO / Hot galvanized nut set code NZOO / ʶ̨̔ ̡̨̡̥̪̣̖̯̌ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏ NZOO

4007

4007

4009

4009

4009

4009

4009

4013

4013

4013

4013

Ͳ

Ͳ


CONCRETE FOOTINGS AND REINFORCEMENT BASKETS – new, improved construction manufactures on the modern production line (vibro-pressing): lower weight with better fastness parameters, easier transportation and assembly, wider choice of the footings heights depending on the kind of ground, computer optimisation of the footings type choice depending on the kind of ground, better quality of the external surface.

БЕТОННЫЕ ФУНДАМЕНТЫ И АНКЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА, конструкции, изготовленные на современной

производственной линии (вибропрессование): малый вес и высокая прочность, более легкий транспорт и монтаж, большой выбор высоты фундаментов, в зависимости от условий установки, компьютерная оптимизация подбора фундамента, в зависимости от вида грунта, улучшенное качество внешней поверхности фундамента.

FUNDAMENTY BETONOWE

KOSZE ZBROJENIOWE

CONCRETE FOOTINGS

REINFORCEMENT BASKETS

БЕТОННЫЕ ФУНДАМЕНТЫ

АНКЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА

FUNDAMENT OKRĄGŁY / ROUND FOOTING / КРУГЛЫЕ ФУНДАМЕНТЫ Typ fundamentu / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌ Kod / Kode / ʶ̨̔ Rozmiary A x H [mm] / Dimensions A x H [mm] / ˀ̥̖̬̼̌̚ A x H [̥​̥] GųħbokoƑđ h otworu na kabel [mm] / Depth of cable hole h [mm] / ʧ̛̣̱̦̍̌ h ̨̛̯̖̬̭̯̏́ ̦̌ ̡̖̣̌̍̽ [̥​̥] Rozstaw Ƒrub D [mm] / Screw spacing D [mm] / ʺ̨̨̨̖̙̣̯̖̍̏ ̬̭̌​̨̛̭̯̦̖́ D [̥​̥] Promieŷ rozstawu Ƒrub P [mm] /Screws ray spacing P [mm] ʸ̸̱ ̬̭̌​̨̛̭̯̦́́ ̨̨̣̯̍̏ P [̥​̥] IloƑđ Ƒrub x rozmiar x dųugoƑđ C [mm] / Screws quantity x size x length C [mm] / ʶ̸̨̨̛̣̖̭̯̏ ̨̨̣̯̍̏ x ̬̥̖̬̌̚ x ̛̣̦̔̌ C [̥​̥] Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌ Kod / Kode / ʶ̨̔ WysokoƑđ H [mm] / Height H [mm] / ʦ̨̼̭̯̌ H [̥​̥] Rozstaw Ƒrub D [mm] / Screw spacing D [mm] / ʺ̨̨̨̖̙̣̯̖̍̏ ̬̭̌​̨̛̭̯̦̖́ D [̥​̥] IloƑđ Ƒrub x rozmiar x dųugoƑđ C [mm] /Screws quantity x size x length C [mm] / ʶ̸̨̨̛̣̖̭̯̏ ̨̨̣̯̍̏ x ̬̥̖̬̌̚ x ̛̣̦̔̌ C [̥​̥] Kod kompletu elementów zųČcznych / Hot galvanized nut set code / ʶ̨̔ ̡̨̡̥̪̣̖̯̌ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏

BͲ20

BͲ30

BͲ31

BͲ40

BͲ40B

311120

311130

311131

311140

311140B

Ø250 x 700

Ø305 x 800

Ø305 x 800

Ø305 x 1000

Ø305 x 900

475

400

400

600

500

164,6

204,4

204,4

204,4

204,4

95

118

118

118

118

3 x M12 x 50

3 x M14 x 80

3 x M14 x 30

3 x M14 x 80

3 x M14 x 80

ZͲ20

ZͲ30

ZͲ31

ZͲ40

ZͲ40B

311202

311203

311231

3111204

311204B

700

800

800

1000

900

164,6

204,4

204,4

204,4

204,4

3 x M12 x 50

3 x M14 x 80

3 x M14 x 30

3 x M14 x 80

3 x M14 x 80

311002

311003

311003

311003

311003


Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach RPO WSL 2007-2013 Project co-finansed by European Union from European Regional Development Fund within the framework of RPO WSL 2007-2013 Проект финансированный Европейским Союзом из Европейского Фонда Регионального Развития в рамках RPO WSL 2007-2013

UNIA EUROPEJSKA EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO

EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND

_ůČƐŬŝĞ͘ Pozytywna energia

PROGRAM REGIONALNY E ZK Kt ^dZ d '/ ^WM:EK_ /

ʰʽʻʤʸːʻʤ˔ ʿˀʽʧˀʤʺʺʤ ʻʤˉʰʽʻʤʸːʻʤ˔ ˁ˃ˀʤ˃ʫʧʰ˔ ˁʦ˔ʯʻʽˁ˃ʰ

Silesia. WŽƐŝƟǀĞ ŶĞƌŐLJ

REGIONAL PROGRAMME NATIONAL COHESION STRATEGY

ˁ̡̨̛̣̖̖̚͘ ʿ̨̨̛̣̙̯̖̣̦̽̌́ ̛̦̖̬̾̐́

ʫʦˀʽʿʫʱˁʶʰʱ ˁʽ˓ʯ ʫʦˀʽʿʫʱˁʶʰʱ ˇʽʻʪ ˀʫʧʰʽʻʤʸːʻʽʧʽ ˀʤʯʦʰ˃ʰ˔

Zakład Produkcji Sprzętu Oświetleniowego ROSA Stanisław Rosa Strefowa 1, 43-109 Tychy www.rosa.pl

Sekretariat / Secretary’s Office / Секретариат +48 32 738 89 01 sekretariat@rosa.pl Dyrektor Handlowy / Commercial Director / Коммерческий Директор +48 32 738 89 10 dyrekcja@rosa.pl Dział Sprzedaży / Sales Department / Отдел Продаж +48 32 738 89 11 - 16 +48 32 329 13 29 sprzedaz@rosa.pl Dział Marketingu / Marketing Department / Отдел Маркетинга +48 32 738 89 64 - 65 +48 32 738 89 63 marketing@rosa.pl


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.