NOWOŚCI
OŚWIETLENIE ZEWNĘTRZNE
OUTDOOR LIGHTING
НАРУЖНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
OPRAWA ILO LED – oprawa oświetlenia ulicznego i miejskiego zapewniająca zrównoważenie i oszczędność energii, poprzez zastosowanie odpowiedniego zakresu optyki i innowacyjnego systemu sterowania. ILO LED – luminaire of street and urban lighting ensuring balancedness and saving of energy, through using an appropriate range of optics and innovative system of controlling. ILO LED – светильник для освещения улиц города, который обеспечивает
равномерную освещенность территорий и экономию энергии, благодаря применению передовой оптики и инновационной системы управления. ILO LED 54
KRZYWA ROZSYŁU ŚWIATŁA / PHOTOMETRIC DISTRIBUTION CURVE/ КРИВАЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СИЛ СВЕТА
ILO LED 90
ILO LED 72
WIDOK Z GÓRY / TOP-VIEW / ПРОЕКЦИЯ СВЕРХУ
WIDOK Z BOKU / SIDE VIEW / ПРОЕКЦИЯ СБОКУ
Klasa izolacji / insulation class / степень защиты: II • stopień ochrony / protection degree / степень защиты: IP66 • zakres napięcia / voltage range / диапазон напряжения: 220-240 V • częstotliwość / frequency / частота: 50/60 Hz • temperatura barwy / colour temperature / температура цвета: 6000 oK • regulacja strumienia świetlnego DIM-AUTO / luminous flux regulation DIMAUTO / регулирование светового потока DIM-AUTO раски: dostępna pod zamówienie / available on order / доступный под заказ LEDͲin
ILO LED
nazwa Ͳ kod / name Ͳ code / ̛̦̦̌̏̌̚Ͳ̡̨̔
TYP / TYPE / ˃ʰʿ
STANDARD / STANDARD / ˁ˃ʤʻʪʤˀ˃
DIMͲAUTO
TYP / TYPE / ˃ʰʿ
STANDARD / STANDARD / ˁ˃ʤʻʪʤˀ˃
DIMͲAUTO 221354R
ILO LED 54
221454
221454R
LEDͲin 54
221354
ILO LED 72
221472
221472R
LEDͲin 72
221372
221372R
ILO LED 90
221490
221490R
LEDͲin 90
221390
221390R
zalecany sųup / recommended column / ̡̨̨̬̖̥̖̦̦̦̔̏̌̌́ ̨̨̪̬̌
SALͲDL2 (5,5m)
SALͲDL1 (7,0m)
nachylenie oprawy / inclination of luminaire / ̡̨̦̣̦̌ ̡̛̛̭̖̯̣̦̏̽̌
0°
0°Ͳ5°Ͳ10°Ͳ15°
wymiary Ͳ waga / dimensionsͲ weight / ̬̥̖̬̼̌̚Ͳ ̖̭̏
54LED : 405 X 360 X 87 mm
54LED : 7,5 kg
72LED : 480 X 360 X 87 mm
72LED : 8,0 kg
90LED : 580 X 360 X 87 mm
90LED : 8,5 kg
54LED : 10,5 kg 736 x 374 x 134 mm,
72LED : 11,0 kg 90LED : 11,5 kg
DANE ELEKTRYCZNE / ELECTRIC DATA / ˑʸʫʶ˃ˀʰˋʫˁʶʰʫ ʪʤʻʻˏʫ zakres mocy / power range / ̨̛̪̦̔̌̌̚ ̨̨̛̥̺̦̭̯ wspóųczynnik mocy / power rate / ̴̴̶̡̨̛̛̖̦̯̾ ̨̨̛̥̺̦̭̯ ǏywotnoƑđ / lifetime / ̨̨̨̛̙̦̖̭̪̭̦̭̯̍̽̚
54 LED : 68W, 72LED : 91W, 90LED : 114W
> 0,97
> 0,98 ш 60000 hr, LM80 %, Ta=25 °C, IF=350 mA ш150000 hr, LM70 %, Ta=25 °C, IF=350 mA
OPRAWA LED-IN – nowa generacja opraw oświetlenia ulicznego opartych na najnowszych technologiach LED, cechujących się modernistycznym designem i optymalnymi parametrami. LUMINAIRE LED-IN – new generation of street luminaires based on new LED technologies, characterised by modern design and optimal parameters.
СВЕТИЛЬНИК LED IN новое поколение светильников для уличного освещения, в основе которых лежат новейшие технологии LED, позволяющие совместить современный дизайн с оптимальными техническими параметрами.
LED-IN 54
LED-IN 72
LED-IN 90
WIDOK Z GÓRY / TOP-VIEW / ПРОЕКЦИЯ СВЕРХУ
WIDOK Z BOKU / SIDE VIEW / ПРОЕКЦИЯ СБОКУ
KRZYWA ROZSYŁU ŚWIATŁA / PHOTOMETRIC DISTRIBUTION CURVE/ КРИВАЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СИЛ СВЕТА
Regulacja strumienia świetlnego nigdy nie była tak prosta. Technologia LED pozwala na łatwą i niezawodną regulację strumienia świetlnego. Oprawy są wyposażone w elektroniczny statecznik mogący regulować światło wyjściowe. W standardowej wersji oprawy zastosowano zasilacz LED 350 mA. Luminous flux regulation has never been so easy. LED technology allows to easy and reliable adjustment of the light flux. Luminaires are equipped with an electronic ballast that may regulate the outgoing light. In standard luminaire versions, LED 350 mA feeder has been used.
Регулирование светового потока никогда не была так простым. Технология LED, делает возможным лёгкие и надёжные регулирование световоым потоком. Светильники оснащенные электроническим стабилизатором , который может регулировать выходной свет. В стандартной версии светильников применено питательный аппарат LED на 350 мA. LEDͲin
ILO LED
MATERIABY / MATERIALS / ʺʤ˃ʫˀʰʤʸ STANDARD / STANDARD / TYP / TYPE / ˃ʰʿ STANDARD / DIMͲAUTO TYP / TYPE / ˃ʰʿ STANDARD / DIMͲAUTO na wysiħgniku lub bezpoƑrednio na sųupie Ø60Ͳ76, uchwyt w odlewie tylko na wysiħgniku sųupa SALͲDL2 , specjalne mocowanie oprawy 4 ˁ˃ʤʻʪʤˀ˃ ˁ˃ʤʻʪʤˀ˃ aluminiowym / on extension arm or directly on the column Ø60Ͳ76, system mocowania / mounting system / xM6 / only on extension arm of column SALͲDL2, special mounting of luminaire 4 xM6 / ̨̡̨̯̣̽ ̦̌ ̨̨̨̡̛̣̦̖̐̏ ̨̨̪̬̼ SALͲDL2 , handle from aluminium casting / ̦̌ ̨̨̨̡̛̣̦̖̐̏ ̛̛̣ ̨̨̦̖̪̭̬̖̭̯̖̦̦̔̏ ̛̭̭̯̖̥̌ ̡̛̬̖̪̣̖̦́ ILO LED 54 221454 221454R LEDͲin 54 221354 221354R ̶̨̛̭̪̖̣̦̖̌̽ ̡̛̬̖̪̣̖̦̖ ̡̛̛̭̖̯̣̦̏̽̌ 4 xM6 ̦̌ ̨̨̪̬̖ Ø60Ͳ76, ̸̡̬̱̌ ̨̛̛̣̥̦̖̖̌̀̏ ̛̣̯̘̽, nazwa Ͳ kod / name Ͳ code / ̛̦̦̌̏̌̚Ͳ̡̨̔ ILO LED 72 221472 221472R LEDͲin 72 221372 221372R aluminium / aluminium / ̛̛̣̥̦̜̌̀ obudowa / casing / ̡̨̬̪̱̭ ILO LED 90 221490 221490R LEDͲin 90 221390 221390R optyka / optics / ̨̡̛̪̯̌ zalecany sųup / recommended column / klosz / diffuser / ̛̬̭̭̖̯̖̣̌̏̌̽ ̡̨̨̬̖̥̖̦̦̦̔̏̌̌́ ̨̨̪̬̌ zacisk kabla / cable clamp / ̛̙̥̌̚ ̡̖̣̌̍́ nachylenie oprawy / inclination of luminaire / ̡̨̦̣̦̌ ̡̛̛̭̖̯̣̦̏̽̌ standardowy kolor / standard colour / ̭̯̦̬̯̦̼̜̌̔̌ ̶̖̯̏ wymiary Ͳ waga / dimensionsͲ weight /
IP66
metalizowany poliwħglan / metallised polycarbonate / ̨̛̛̥̖̯̣̬̦̦̼̜̌̏̌̚ ̨̡̨̛̪̣̬̦̯̌̍̌ SALͲDL1 (7,0m) SALͲDL2 (5,5m) hartowana szyba, gruboƑđ 4mm / tempered glass, thickness 4mm / ̡̨̣̘̦̦̖̌̌̚ ̡̨̭̯̖̣, ̨̛̯̣̺̦̌ 4̥̥ plastik IP68 / plastic IP68 / ̪̣̭̯̥̭̭̌̌̌ IP68 0° grafit / graphite /̴̛̬̯̐̌ 54LED : 7,5 kg 54LED : 405 X 360 X 87 mm 72LED : 480 X 360 X 87 mm
72LED : 8 0 kg
0°Ͳ5°Ͳ10°Ͳ15° rama czarna, pokrywa: biaųa (RAL 9003, poųysk) / black body, white cover 54LED : 10,5 kg (RAL 9003, gloss) / ̸̘̬̦̌́ ̬̥̌̌, ̡̡̬̼̹̌: ̖̣̍̌́ (RAL 9003, ̡̣̖̭̍) 736 x 374 x 134 mm
72LED : 11 0 kg
ZALETY OPRAW LED EKOLOGIA. Zgodność ze standardem RoHS. Źródła światła LED nie zawierają żadnych toksycznych h ani niebezpiecznych substancji, które mogłyby wpływać na środowisko lub zdrowie. Ponadto diody LED nie emitują ą promieni UV ani promieniowania podczerwonego. UTRZYMANIE I SERWIS. Długi czas życia źródeł światła LED gwarantuje znaczną redukcję kosztów serwisu erwisu i utrzymania. WYTRZYMAŁOŚĆ MECHANICZNA. Stopień ochrony przed udarami mechanicznymi IK08 gwarantuje je ochronę układu optycznego przed uszkodzeniem i wpływem środowiska zewnętrznego. RECYCLING. Oprawy wykonane z odnawialnych materiałów takich jak aluminium, stal, szkło, które mogą być łatwo przetworzone ponownie w wielu procesach produkcyjnych. WYSOKA SKUTECZNOŚĆ ŚWIECENIA. Przy takim samym strumieniu światła źródła LED zużywają mniej mocy niż tradycyjne lampy, co prowadzi do większych oszczędności energii i znaczącej redukcji emisji gazów takich h jak dwutlenek węgla, który pogłębia efekt cieplarniany powodujący wzrost temperatury na świecie. BEZPIECZEŃSTWO WIDZENIA. Oprawy zakwalifikowane do pierwszej klasy bezpieczeństwa fotobiologicznego ogicznego (Klasa 1M wg EN 60825-1). Nie powodują uszkodzenia wzroku w normalnych warunkach użytkowania. INNOWACYJNY SYSTEM STEROWANIA – regulacja strumienia świetlnego według czterech programów mów dostępnych na zamówienie: DIM-FIX – oprawa fabrycznie ustawiona na stałą żądną jasność świecenia, DIM-AUTO – fabrycznie programowana funkcja, której określone parametry pozwalają na załączanie, e, wyłączanie lub zmniejszanie jasności świecenia oprawy o określonych porach uwzględniając okres obniżonego poboru oboru energii, DIM-PROG – program pozwalający za pomocą wbudowanego odbiornika podczerwieni na dostosowywanie wywanie sposobu świecenia oprawy do indywidualnych potrzeb w miejscu zainstalowanej oprawy, PLM – funkcja pozwalająca połączyć grupę opraw w zdalny system telemetryczny, umożliwiający sterowanie erowanie i monitorowanie każdej z opraw z dowolnego miejsca.
LED LUMINAIRES ADVANTAGES ECOLOGY. Conformity with the RoHS standard. LED light sources do not contain any toxic or dangerous erous substances which may impact the environment or health. Moreover, LED-s do not emit ultraviolet or infrared radiation. iation. MAINTENANCE. LED’s durability guarantees the significant reduction of service and maintenance costs. osts. MECHANICAL STRENGTH. The mechanical impacts protection degree IK08 guarantees the optical configuration protection against damages and the impact of the external environment. RECYCLING. Luminaires are made of reclaimable materials such as aluminium, steel, glass, which can be easily reused in various production processes. HIGH LUMINOUS EFFICIENCY. At the same light flux, LED sources use less power than conventional al lamps which results in higher energy saving and considerable reduction of emission of gases such as carbon dioxide de which magnifies the greenhouse effect that increases the average temperature in the world. VISION SAFETY. The luminaires have the first class of photobiological safety (Class 1M according to o EN 60825-1). They do not cause damages of eyesight in the normal conditions of use. INNOVATIVE CONTROL SYSTEM – the light flux can be adjusted according to four programmes available lable on order: DIM-FIX – a luminaire preset on the stable required luminous intensity, DIM-AUTO – preset programmable function, the parameters of which allow to turn on, switch off or decrease the light intensity of a luminaire at determined times taking into account the periods of decreased power draw. w. DIM-PROG – the programme allowing to adjust the lighting manner to individual requirements at the e place where the luminaire is installed through the pre-installed ultra-red receiver. PLM – the function allowing to merge a group of luminaires into a remote controlled telemetric system em enabling to control and monitor each of the luminaires from any location.
ДОСТОИНСТВА СВЕТИЛЬНИКОВ LED ЭКОЛОГИЯ. Соответствие стандарту RoHS. Источники света LED не содержат никаких токсичных веществ, которые могут влиять на окружающую среду или здоровье человека. Кроме того, светодиоды не излучают ультрафиолет и инфракрасное излучение УДЕРЖАНИЕ И СЕРВИЗ. Долгий срок жизни источников света LED гарантирует значительную редукцию расходов сервиза и удержания. УДАРОПРОЧНОСТЬ. Степень защиты от механического воздействия IK08 гарантирует устойчивость оптической системы к повреждениям, ударам и влиянию внешней среды. РЕЦИКЛИНГ. Светильники изготавливаются из современных материалов, таких как алюминий, сталь, стекло, которые могут быть повторно переработаны и применены в различных отраслях промышленности. ВЫСОКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ СВЕЧЕНИЯ. Светодиодные светильники обеспечивают такие же параметры освещенности, что и источники света с обычными лампами. В то же время, потребляемая ими мощность значительно ниже традиционных аналогов, что обеспечивает большую экономию энергии и уменьшение выброса газов (в т.ч. двуокиси углерода), вызывающих парниковый эффект. БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ЗРЕНИЯ. Светодиодные светильники относятся к первому классу фотобиологической безопасности (Класс 1M согласно EN 60825-1). Они не вызывают ухудшения зрения при правильном использовании. ИННОВАЦИОННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ – регулирование светового потока по четырем программам, доступным под заказ: DIM-FIX – светильник с заводской настройкой под требуемые параметры освещенности, DIM-AUTO – функция заводской настройки, обеспечивающая автоматическое включение и отключение светильника в определенное время, а также регулировку мощности освещения в зависимости от времени суток. DIM-PROG – программа, которая делает возможным с помощью встроенного приёмника инфракрасного излучения автоматическую подстройку параметров освещения, в зависимости от времени суток и условий места, где установлен светильник. PLM – функция, позволяющая объединить несколько светильников в дистанционно управляемую телеметрическую систему , которая делает возможным управление и мониторинг работы светильников из любой удаленной точки.
Oprawy realizowane przy współpracy z firmą AEC Illuminazione Srl / The luminaires are realized in co-operation with the firm AEC Illuminazione Srl /
Светильники осуществляются в сотрудничестве с компанией AEC Illuminazione Srl
01
SAL-DL1
SAL-DL2
Typ sųupa / Pole type / ˃̛̪ ̨̨̪̬̼ Typ sųupa / Pole type / ˃̛̪ ̨̨̪̬̼
SALͲDL1
caųkowita H [m] / total H [m] / ̨̪̣̦̌́ H [̥]
SALͲDL2 5,5
42993/C0
42994/C0
42993/C..
42994/C..
42993/CI..
42994/CI..
43993
43994
Waga netto [kg] /Net weight [kg] /ʦ̖̭ ̨̦̖̯̯ [̡̐]
34,0
23,4
ObjħtoƑđ jednostkowa [m3] / Unit volume [m3] / ʽ̸̨̨̛̛̬̖̦̯̬̦̼̜̏ ̸̛̛̖̦̦̼̜̔ ̨̻̘̥̍ [̥3]
0,81
0,45
oprawy uliczne / street lighting luminaires / ̸̛̱̣̦̼̖ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽
oprawa ILO LED / luminaire ILO LED / ̡̛̛̭̖̯̣̦̏̽ ILO LED
C0 Ͳ kolor naturalny / natural colour / ̶̖̯̏ ̦̯̱̬̣̦̼̜̌̌̽ C Ͳ barwienie elektrochemiczne / electrochemical colouring / ̵̸̡̨̡̛̛̣̖̯̬̥̖̭̾̌́ ̨̡̡̬̭̌̌ CI Ͳ barwienie interferencyjne / intereference colouring / ̴̛̦̯̖̬̖̬̖̦̯̦̌́ ̨̡̡̬̭̌̌
Kod / code / k̨̔
7,0
Kolor Ͳ metoda anodowania / Colour Ͳ anodizing method / ˉ̖̯̏Ͳ ̨̥̖̯̔ ̨̨̛̛̦̬̦̌̔̏̌́
WysokoƑđ / Height / ʦ̨̼̭̯̌
Malowane Ͳ poliestrowe farby proszkowe wg palety RAL / Painting Ͳ polyester powder paints according to RAL palette / ʽ̡̡̬̭̌̌ Ͳ ̨̨̛̪̣̭̯̬̼̖̾̏ ̨̨̡̨̪̬̹̼̖̏ ̡̡̛̬̭̌ ̨̪ ̛̪̣̯̬̖̌ RAL
Oprawy do montaǏu bezpoƑrednio na sųupie / Pole top mounted / ˁ̡̛̛̛̖̯̣̦̏̽ ̣̔́ ̨̥̦̯̙̌̌ ̨̨̦̖̪̭̬̖̭̯̖̦̦̔̏ ̦̌ ̨̨̪̬̖ Typ fundamentu / Concrete footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌
BͲ60
BͲ51
Kod fundamentu / Concrete footing code / ʶ̨̔ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌
311160
311151
Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ a̡̨̨̦̖̬̦̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
ZͲ60
ZͲ51
Kod kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket code / ʶ̨̔ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
311206
311251
4008
4008
4009
4009
320/250/10
260/200/8
Komplet elementów zųČcznych / Hot galvanized nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏ Komplet elementów zųČcznych zrywalnych / Hot galvanized ripable nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̵̭̬̼̦̼̏ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏ Wymiary podstawy [mm] ( bok/rozstaw Ƒrub/gruboƑđ) / Base dimensions [mm] (side length/fixing hole spacing/thickness) / ˀ̥̖̬̼̌̚ ̨̨̛̭̦̦̏̌́ [̥̥] ( / ̍ / )
02
SAL-P61
SAL-P71
SAL-85M WR-61
SAL DS-51
Typ sųupa / Pole type / ˃̛̪ ̨̨̪̬̼
SALͲP61
SALͲP71
9,0
9,0
42487/C0
42488/C0
42756/C0
472611/C0
42224/C0
42487/C..
42488/C..
42756/C..
472611/C..
42224/C..
42487/CI..
42488/CI..
42756/CI..
472611/CI..
42224/CI..
43487
43488
43756
482611
43224
Waga netto [kg] /Net weight [kg] /ʦ̖̭ ̨̦̖̯̯ [̡̐]
59,5
56,8
45,4
5,0
25,5
ObjħtoƑđ jednostkowa [m3] / Unit volume [m3] / ʽ̸̨̨̛̛̬̖̦̯̬̦̼̜̏ ̸̛̛̖̦̦̼̜̔ ̨̻̘̥̍ [̥3]
0,75
0,73
0,56
0,03
oprawy uliczne / street lighting luminaires / ̸̛̱̣̦̼̖ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽
oprawy uliczne / street lighting luminaires / ̸̛̱̣̦̼̖ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽
caųkowita H [m] / total H [m] / ̨̪̣̦̌́ H [̥]
C0 Ͳ kolor naturalny / natural colour / ̶̖̯̏ ̦̯̱̬̣̦̼̜̌̌̽ C Ͳ barwienie elektrochemiczne / electrochemical colouring / ̵̸̡̨̡̛̛̣̖̯̬̥̖̭̾̌́ ̨̡̡̬̭̌̌ CI Ͳ barwienie interferencyjne / intereference colouring / ̴̛̦̯̖̬̖̬̖̦̯̦̌́ ̨̡̡̬̭̌̌
Kod / code / k̨̔
Kolor Ͳ metoda anodowania / Colour Ͳ anodizing method / ˉ̖̯̏Ͳ ̨̥̖̯̔ ̨̨̛̛̦̬̦̌̔̏̌́
WysokoƑđ / Height / ʦ̨̼̭̯̌
Malowane Ͳ poliestrowe farby proszkowe wg palety RAL / Painting Ͳ polyester powder paints according to RAL palette / ʽ̡̡̬̭̌̌ Ͳ ̨̨̛̪̣̭̯̬̼̖̾̏ ̨̨̡̨̪̬̹̼̖̏ ̡̡̛̬̭̌ ̨̪ ̛̪̣̯̬̖̌ RAL
Oprawy do montaǏu bezpoƑrednio na sųupie / Pole top mounted / ˁ̡̛̛̛̖̯̣̦̏̽ ̣̔́ ̨̥̦̯̙̌̌ ̨̨̦̖̪̭̬̖̭̯̖̦̦̔̏ ̦̌ ̨̨̪̬̖
SALͲ85M
WRͲ61 9,0
SAL DSͲ51 6,0
oprawy uliczne / street lighting luminaires /̸̛̱̣̦̼̖ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽
0,48 oprawy parkowe OW, OPA / park luminaires OW, OPA / ̡̨̪̬̼̖̌̏ ̡̛̛̛̭̖̯̣̦̏̽ OW, OPA
Typ fundamentu / Concrete footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌
BͲ70
BͲ70
BͲ70
BͲ51
Kod fundamentu / Concrete footing code / ʶ̨̔ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌
311170
311170
311170
311151
Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ a̡̨̨̦̖̬̦̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
ZͲ70
ZͲ70
ZͲ70
ZͲ51
Kod kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket code / ʶ̨̔ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
311207
311207
311207
311251
Komplet elementów zųČcznych / Hot galvanized nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏
4012
4012
4012
4008
Komplet elementów zųČcznych zrywalnych / Hot galvanized ripable nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̵̭̬̼̦̼̏ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏
4013
4013
4013
4009
Wymiary podstawy [mm] ( bok/rozstaw Ƒrub/gruboƑđ) / Base dimensions [mm] (side length/fixing hole spacing/thickness) / ˀ̥̖̬̼̌̚ ̨̨̛̭̦̦̏̌́ [̥̥] (̨̨̭̯̬̦̌/̨̨̨̥̖̙̣̯̖̍̏ ̨̛̬̭̭̯̦̖̌́/̨̛̯̣̺̦̌)
400/300/12
400/300/12
400/300/12
260/200/8
1
BEZPIECZEŃSTWO BIERNE - Firma ROSA świadoma wymagań bezpieczeństwa stawianych przed producentami słupów oświetleniowych w celu minimalizacji zagrożeń wynikających z wypadków drogowych przeprowadziła badania swoich wyrobów pod kątem bezpieczeństwa biernego wg normy PN-EN 12767 . W wyniku testów uzyskaliśmy certyfikat na słupy aluminiowe wkopywane do ziemi firmy ROSA w kategorii bezpieczeństwa biernego 100 NE 2 100 – testowa prędkość uderzeniowa NE – kategoria konstrukcji nie pochłaniających energii 2 – poziom bezpieczeństwa użytkowników pojazdu Słupy aluminiowe wkopywane do ziemi z bezpieczeństwem biernym tej klasy mogą być wykorzystane w infrastrukturze drogowej, w której wymagany jest brak absorbcji energii dla konstrukcji drogowych np. autostrady, drogi szybkiego ruchu, drogi w terenie niezabudowanym. W takim przypadku auto po zderzeniu ze słupem będzie kontynuowało jazdę z taką samą lub nieznacznie zmniejszoną prędkością, zabezpieczając tym samym pasażerów pojazdu przed skutkami zderzenia.
PASSIVE SAFETY – ROSA, being aware of the safety requirements expected from the producers of lighting columns as regards minimising threats issuing from road accidents, has carried out the tests on the passive safety according to standard PN-EN 12767. Following the tests, we have obtained the passive safety certificate for the aluminium columns mounted into the ground
100 NE 2 100 – crash test speed NE – energy non-absorption construction category 2 – vehicle passengers safety level Aluminium columns mounted into the ground of this class passive safety can be used in road infrastructure, where a lack of energy absorption for road constructions is required, e.g. motorways, speedways, country roads. A vehicle, in this case, having crashed against the column, will continue driving at the same or a little lower speed, protecting the vehicle’s passengers from results of the collision.
ПАССИВНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ – Компания ROSA, учитывая
требования безопасности, поставленные перед производителями осветительных опор для минимизации угроз дорожно-транспортных происшествий, провела исследования своих изделий на предмет пассивной безопасности в соответствии с условиями нормативов PN-EN 12767 В результате тестов мы получили сертификат пассивной безопасности на вкапываемые алюминиевые опоры компании ROSA 100 NE 2 100 – ударная скорость при испытании NE – категория конструкции не поглощающих энергии 2 –уровень безопасности пассажиров транспортного средства Вкапываемые алюминиевые пассивно-безопасные опоры этого класса могут быть использованы в дорожной инфраструктуре, где нет требований к прочности несущих конструкций, например, автострады, магистрали, дороги вне городов и поселков. В этом случае автомобиль после столкновения с опорой будет продолжать движение с такой же, или меньшей скоростью, обеспечивая тем же пассажиров транспортного средства перед последствиями столкновения.
ZABEZPIECZENIE ELASTOMEREM POLIURETANOWYM – zabezpieczenie podstawy i dolnej części słupa oraz części słupa wkopywanej do ziemi. • zapobieganie mechanicznym uszkodzeniom, • dodatkowe zabezpieczenie antykorozyjne części słupa naraşonej na niekorzystne działanie związków soli i amoniaku, • materiał i technologia przyjazna środowisku, • elastomer pokrywany farbą w wybranym kolorze (np. kolorze słupa), • odporność na działanie promieni UV. PROTECTION WITH POLYURETHANE ELASTOMER – the mount and the lower part of a column as well as its part under the ground are protected with elastomer. • mechanical damages prevention, • additional anticorrosion protection of the column part liable to adverse impact of salt and ammonia compounds, • material and technology environment friendly, • elastomer is covered with paint in the required colour (e.g. in the colour of the column), • UV resistant.
Đ‘Đ•ĐĄĐ&#x;ЕЧЕĐ?Đ˜Đ• Đ&#x;ĐžĐ›Đ˜ĐŁĐ Đ•Đ˘Đ?Đ?ĐžĐ’ĐŤĐœ ĐĐ›Đ?ĐĄĐ˘ĐžĐœĐ•Đ ĐžĐœ – пОкрытио ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń? и ниМноК Ń‡Đ°Ń Ń‚Đ¸ ОпОры, Đ° такМо Ń‡Đ°Ń Ń‚Đ¸ вкапываоПОК ОпОры. • продОтвращонио ĐźĐľŃ…Đ°Đ˝Đ¸Ń‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… пОвроМдониК, • Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸Ń‚ĐľĐťŃŒĐ˝Đ°Ń? антикОррОСиОннаŃ? Сащита ниМноК Ń‡Đ°Ń Ń‚Đ¸ ОпОры, ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃ€ĐłĐ°ŃŽŃ‰ĐľĐšŃ Ń? Đ°ĐłŃ€ĐľŃ Ń Đ¸Đ˛Đ˝ĐžĐźŃƒ Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚Đ˛Đ¸ŃŽ Ń ĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Đš Ń ĐžĐťĐ¸ и аППиака, • ПаториаН и тохнОНОгиŃ? йоСвродны Đ´ĐťŃ? ĐžĐşŃ€ŃƒĐśĐ°ŃŽŃ‰ĐľĐš Ń Ń€ĐľĐ´Ń‹, • Ń?ĐťĐ°Ń Ń‚ĐžĐźĐľŃ€ ПОМот ĐąŃ‹Ń‚ŃŒ ĐžĐşŃ€Đ°ŃˆĐľĐ˝ в НюйОК цвот (наприПор, пО Ń†Đ˛ĐľŃ‚Ńƒ ОпОры), • ŃƒŃ Ń‚ĐžĐšŃ‡Đ¸Đ˛ĐžŃ Ń‚ŃŒ Đş Đ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐšŃ Ń‚Đ˛Đ¸ŃŽ ŃƒĐťŃŒŃ‚Ń€Đ°Ń„Đ¸ĐžĐťĐľŃ‚Đ°.
SBUPY ALUMINIOWE WKOPYWANE DO ZIEMI Z CERTYFIKATEM BEZPIECZEFSTWA BIERNEGO / ALUMINIUM ROOTED COLUMNS WITH PASSIVE SAFETY CERTIFICATE / ʤʸ˓ʺʰʝʰʍʌË?ĘŤ ʽʿʽˀË? ʌʜʤʿË?ʌʤʍʺË?ĘŤ Ë„ Ę§Ë€Ë„ĘťËƒĘ¤ Ę°ĘŻ Ë ĘŤË€ËƒĘ°Ë‡Ę°ĘśĘ¤ËƒĘ˝Ęş ĘżĘ¤Ë Ë Ę°ĘŚĘťĘ˝Ęą ĘĽĘŤĘŻĘ˝ĘżĘ¤Ë ĘťĘ˝Ë ËƒĘ° KOD / CODE / ʜʽʪ
TYP SBUPA / COLUMN TYPE / ËƒĘ°Ęż ʽʿʽˀË?
ANOODOWANY NATURALNY / ANODISED NATURAL / ʤʝʽʪʰˀʽʌʤʝʝʤ˔ ĘťĘ¤ËƒË„Ë€Ę¤Ę¸Ë?ʝʤ˔
ANODOWANY NA INNE KOLORY / ANODISED INTO OTHER COLOURS / ʤʝʽʪʰˀʽʌʤʝʝʤ˔ ĘŚ ʪˀ˄ʧʰʍ Ë‰ĘŚĘŤËƒĘ¤
PARAMETRY / PARAMETERS / ĘżĘ¤Ë€Ę¤ĘşĘŤËƒË€Ë?
MALOWANY / PAINTED/ Ę˝ĘśË€Ę¤ËŒĘŤĘťĘťĘ¤Ë”
WYSOKO_ SBUPA NAD WYSOKO_ CZ%_CI _REDNICA PRZY ZIEMI Ͳ H / HEIGHT OF DO ZIEMI Ͳ h / HEIGHT PODSTAWIE ͲD / BASE COLUMN ABOVE THE OF COLUMN IN THE DIAMETER ͲD / GROUND LEVEL Ͳ H / GROUND Ͳ h / ĘŚË?Ë Ę˝ËƒĘ¤ Ë‹Ę¤Ë ËƒĘ° Ęś ĘŚË?Ë Ę˝ËƒĘ¤ ʽʿʽˀË? ʝʤʪ ĘŚË?Ë Ę˝ËƒĘ¤ Ë‹Ę¤Ë ËƒĘ° Ęś ʯʍʺʸʰͲ h ʯʍʺʸʍʹͲ H ʯʍʺʸʰͲ h
_REDNICA ZAKOFCZENIA Ͳ d / SPIGOT ENDING DIAMETER Ͳ d / ĘŞĘ°Ę¤ĘşĘŤËƒË€ ʽʜʽʝˋʤʝʰ˔ Ͳ d
[m]
[m]
[mm]
[mm]
SALͲ4 dz
42231/BB/C0
42231/BB/C..
43231/BB
4,0
0,8
120
60
SALͲ4,5 dz
42232/BB/C0
42232/BB/C..
43232/BB
4,5
0,8
120
60
SALͲ5 dz
42233/BB/C0
42233/BB/C..
43233/BB
5,0
0,8
120
60
SALͲ55 dz
42322/BB/C0
42322/BB/C..
43322/BB
5,5
0,8
146
60
SALͲ60 dz
42323/BB/C0
42323/BB/C..
43323/BB
6,0
0,8
146
60
SALͲ65 dz
42324/BB/C0
42324/BB/C..
43324/BB
6,5
1,0
146
60
SALͲ70 dz
42325/BB/C0
42325/BB/C..
43325/BB
7,0
1,0
146
60
SALͲ80K dz
42606/BB/C0
42606/BB/C..
43606/BB
8,0
1,5
178
60
SALͲ85K dz
42607/BB/C0
42607/BB/C..
43607/BB
8,5
1,5
178
60
SALͲ80M dz
42706/BB/C0
42706/BB/C..
43706/BB
8,0
1,5
180
60
SALͲ85M dz
42707/BB/C0
42707/BB/C..
43707/BB
8,5
1,5
180
60
SALͲ9 dz
42490/BB/C0
42490/BB/C..
43490/BB
9,0
1,5
176
60
SALͲ9,5 dz
42491/BB/C0
42491/BB/C..
43491/BB
9,5
1,5
176
60
SALͲ10 dz
42492/BB/C0
42492/BB/C..
43492/BB
10,0
1,5
176
60
MALͲ10 dz
42520/BB/C0
42520/BB/C..
43520/BB
10,0
2,0
225
100
MALͲ11 dz
42521/BB/C0
42521/BB/C..
43521/BB
11,0
2,0
225
100
MALͲ12 dz
42522/BB/C0
42522/BB/C..
43522/BB
12,0
2,0
225
100
SĹłupy dostepnħ rĂłwnieÇ? w niÇ?szej wysokoĆ‘ci i w wersji z wysiħgnikami / Columns available also in lower height and in version with extension arms / ʽ̨̪̟̏ ̨̔Ě̯̹̪̟̖̌ ĚŻĚŒĚĄĚ™Ě– Ě ĚĚŒĚĽĚ¨Ěœ ĚŚĚ›ĚšĚĄĚ¨Ěœ Ě?ĚźĚĚ¨ĚŻĚ¨Ěœ Ě› Ě?Ě–ĚŹĚ̛̛ Ě Ě¨Ě?̨̨̣Ě?ĚŚĚ›ĚĄĚŒĚĽĚ›
SAL DECO-1 LED
SAL DECO-2 LED
SAL DECO LED – słupy wykorzystujące światło odbite w których jako źródło światła wykorzystano energooszczędne moduły diod LED. Ze względu na estetykę oraz oszczędność energii elektrycznej słupy oświetleniowe typu SAL DECO-1 i SAL DECO-2 wyposażone zostały w moduły LED składające się z 15 diod LED o całkowitym strumieniu świetlnym 7200 lm • 15 diod LED typu MC-E NW • temperatura barwowa 40004500K • wyjściowy strumień świetlny 7200lm • napięcie zasilania 230V, 50Hz (zasilacz) • całkowity pobór mocy 118W • prąd zasilania 500mA SAL DECO LED – poles utilising the reflected light, in which energy efficient LED modules have been used as the light source. For the sake of aesthetics and energy saving, lighting poles of the type SAL DECO-1 and SAL DECO-2 have been equipped with LED modules containing 15 LED diodes of total light flux 7200lm • 15 LED diodes of MC-E NW type • colour temperature 4000-4500 K • outgoing light flux 7200lm • power supply voltage 230V, 50Hz • total power consumption 118W • power supply current 500mA SAL DECO LED – опоры, использующие отраженный свет, в которых как источник света применен энергоэкономный светодиодный модуль LED. Исходя из эстетики и экономичности, осветительные опоры типа SAL DECO-1 и SAL DECO-2 оснащаются модулями LED, которые состоят из 15 светодиодов с суммарным световым потоком 7200lm • 15 диодов LED типа MC-E NW • цветовая температура 4000-4500K • исходящий световой поток 7200lm • напряжение питания 230V, 50Hz • полный расход мощности 118Вт • ток питания 500mA Typ sųupa / Pole type/ ˃̛̪ ̨̨̪̬̼
SAL DECO-1 LED
WysokoƑđ sųupa [m] / Height [m] / ʦ̨̼̭̯̌ ̨̨̪̬̼[̥]
C0 Ͳ kolor naturalny / natural colour / ̶̖̯̏ ̦̯̱̬̣̦̼̜̌̌̽ C Ͳ barwienie elektrochemiczne / electrochemical colouring / ̵̸̡̨̡̛̛̣̖̯̬̥̖̭̾̌́ ̨̡̡̬̭̌̌
CI Ͳ barwienie interferencyje / colouringnie intereference / ̴̛̦̯̖̬̖̬̖̦̯̦̌́ ̨̡̡̬̭̌̌
kod / code / ̡̨̔
Kolor Ͳ metoda anodowania / Colour Ͳ anodizing method / ˉ̖̯̏Ͳ ̨̥̖̯̔ ̨̨̛̛̦̬̦̌̔̏̌́
ródųo Ƒwiatųa / Light source / ʰ̸̨̡̛̭̯̦ ̭̖̯̏̌
Malowane Ͳ poliestrowe farby proszkowe wg palety RAL / Painting Ͳ polyester powder paints according to RAL palette / ʽ̡̡̬̭̌̌ Ͳ ̨̨̛̪̣̭̯̬̼̖̾̏ ̨̨̡̨̪̬̹̼̖̏ ̡̡̛̬̭̌ ̨̪ ̛̪̣̯̬̖̌ RAL
SAL DECO-2 LED
4,36
4,5
Moduá LED / Module LED / Ɇɨɞɭɥɶ LED
Moduá LED / Module LED / Ɇɨɞɭɥɶ LED
42928/C0
42929/C0
42928/C…
42929/C…
42928/CI…
42929/CI…
43928
43929
Waga netto [kg] / Net weight [kg] / ʦ̖̭ ̨̦̖̯̯ [̡̐]
32,5
32
Orientacyjna objħtoƑđ jednostkowa [m3] / Approximate unit volume [m3] / ʽ̸̨̨̛̬̖̦̯̬̦̼̜̏ ̸̛̛̖̦̦̼̜̔ ̨̻̘̥̍ [̥3]
0,35
0,35
Typ fundamentu / Concrete footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌
B-51A
B-51A
Kod fundamentu / Concrete footing code / ʶ̨̔ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌
311151A
311151A
Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
Z-51A
Z-51A
Kod kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket code / ʶ̨̔ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
311251A
311251A
Komplet elementów zųČcznych / Hot galvanized nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏
4008
4008
Komplet elementów zųČcznych zrywalnych / Hot galvanized ripable nut set / ʶ̨̡̥̪̣̖̯ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̵̭̬̼̦̼̏ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏
4009
4009
260/200/8
260/200/8
Wymiary podstawy (bok/rozstaw Ƒrub/gruboƑđ) [mm] / Base dimensions [mm] (side length/fixing hole spacing/thickness) [mm] / ˀ̥̖̬̼̌̚ ̨̨̛̭̦̦̏̌́ (̨̨̭̯̬̦̌/̨̨̨̥̖̙̣̯̖̍̏ ̨̛̬̭̭̯̦̖̌́/̨̛̯̣̺̦̌) [̥̥]
SP-31W
NOWY SŁUP Z TWORZYWA SP-31W – nowy model słupa o zewnętrznej warstwie z tworzywa sztucznego nawiązującego swoim nowoczesnym stylem do słupów SP. Przeznaczony do oświetlania osiedli mieszkaniowych, ciągów pieszych, alejek, parków, parkingów. NEW POLE MODEL SP-31W – plastic coated pole, of the modern style referring to SP poles. Destined to illuminate housing estates, pavements, alleys, parks, car parks.
НОВАЯ МОДЕЛЬ ОПОРЫ SP 31W с внешним покрытием из пластмассы относится
к опорам типа SP. Данная опора характеризуется современным дизайном, и предназначена для освещения коттеджных посёлков, пешеходных дорожек, паркингов, алей, парков. SPͲ31W
Typ sųupa / Pole type / ˃̛̪ ̨̨̪̬̼ WysokoƑđ H [m] / Height H [m] / ʦ̨̼̭̯̌ H [̥] Kolor / Colour / ˉ̖̯̏ Typy zakoŷczeŷ sųupów / Pole ending / ˃̛̪ ̸̨̡̨̛̦̦̜̌ ̨̨̪̬ Typy zakoŷczeŷ sųupów / Pole ending / ˃̛̪ ̸̨̡̨̛̦̦̜̌ ̨̨̪̬
A B E A B E
Sųupy standardowe (kod) / Standard pole (code) / ˁ̯̦̬̯̦̼̖̌̔̌ ̨̨̪̬̼ (̡̨̔) Sųupy o podwyǏszonej odp. termicznej (kod) / High thermal resistant pole (code) / ʽ̨̪̬̼ ̭ ̨̨̪̼̹̖̦̦̜̏ ̸̡̨̛̯̖̬̥̖̭̜ ̨̡̨̭̜̭̯̽̀ (̡̨̔)
3,98 czarny / black / ̸̘̬̦̼̜ 17111
biaųy / white / ̖̣̼̜̍ 19111
17121
19121
17151 17111F
19151 Ͳ
17121F
Ͳ
17151F
Ͳ
Oprawy do montaǏu bezpoƑrednio na sųupie / Pole top mounted / ˁ̡̛̛̛̖̯̣̦̏̽ ̣̔́ ̨̥̦̯̙̌̌ ̨̨̦̖̪̭̬̖̭̯̖̦̦̔̏ ̦̌ ̨̨̪̬̖
typ zakoŷczenia "B" – Ø60 – OP 400, OP 450 / pole spigot "B" – Ø60 – OP 400, OP 450 / ̛̯̪ ̸̨̡̨̛̦̦̌́ "B" – Ø60 – OP 400, OP 450
Stosowane wysiħgniki / Extension arms system mounted / ʿ̛̬̥̖̦̖̥̼̖́ ̨̨̨̡̛̛̣̦̐̏
typ zakoŷczenia "A" – Ø60 – WT typ zakoŷczenia "E" – Ø51 – WTM za wyjČtkiem WTMͲ16 /pole spigot "A" – Ø60 – WT pole spigot "E" – Ø51 – WTM except WTMͲ16 / ̛̯̪ ̸̨̡̨̛̦̦̌́"A" – Ø60 – WT ̛̯̪ ̸̨̡̨̛̦̦̌́ "E" – Ø51 – WTM ̌̚ ̸̡̛̛̭̣̖̦̖̥̀ WTMͲ16
Ukųady ramion / Arms system mounted / ˁ̛̭̯̖̥̼ ̡̨̨̦̭̣̖̜
typ zakoŷczenia "A" – Ø60 – ukųad ramion typu "P" / pole spigot "A" – Ø60 – arm system "P" / ̛̯̪ ̸̨̡̨̛̦̦̌́ "A" – Ø60 – ̛̭̭̯̖̥̌ ̡̨̨̦̭̣̖̜ ̛̯̪̌ "P"
Typ fundamentu / Concrete footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌
BͲ51T
Kod fundamentu / Concrete footing code / ʶ̨̔ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌
311151T
Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
ZͲ51T
Kod kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket code / ʶ̨̔ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌
311251T
Kod elementów zųČcznych / Nut set code / ʶ̨̔ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏
4008
1
ATLANTA KLOSZ ATLANTA o intrygującym
kształcie z daszkiem malowanym na dowolny kolor stwarza nowe możliwości w doborze stylu odpowiedniego do
oświetlanego miejsca.
LIGHT BOWL ATLANTA has an intriguing shape and a rooftop that can be painted in any colour. It creates new possibilities in choosing the style to match the illuminated place.
РАССЕИВАТЕЛЬ АТЛАНТА с интересным видом с крышкой окрашенной по любому цвету создает новые возможности при подборе стиля соответствующего месту, которое будет освещённое.
Typ klosza / LampͲdiffuser type / ˃̛̪ ̛̬̭̭̖̯̖̣̌̏̌́
Rodzaj tworzywa /Material type/ ʺ̛̯̖̬̣̌̌
biaųy / white / ʥ̖̣̼̜ Klosz ATLANTA Ø400 / LampͲdiffuser ATLANTA Ø400 / ˀ̛̭̭̖̯̖̣̌̏̌̽ ʤ˃ʸʤʻ˃ʤ Ø400 przezroczysty pryzmatyczny / transparent prismatic / ̸̨̪̬̬̦̼̜̌̚ ̸̡̛̛̛̪̬̥̯̖̭̜̌̚
PMMA kod / code / ̡̨̔
Rodzaj stosowanych opraw / Diameter of _rednica koųnierza klosza [mm] / Diameter lampͲdiffuser neck [mm] / ʦ̛̔ of lampͲdiffuser neck [mm] / ʪ̛̥̖̯̬̌ ̵̛̪̬̥̖̦̖̥̼́ ̡̨̛̛̭̖̯̣̦̏̽̏ ̴̶̣̦̌̌ ̛̬̭̭̖̯̖̣̌̏̌́ [̥̥]
Daszek [mm] / Cap [mm] / ʶ̡̬̼̹̌ [̥̥]
676181 OP 400 OZ 400 max. SͲ70W, MHͲ70W max. SͲ70W, MHͲ70W ̡̥̭̌. SͲ70ʦ̯, MHͲ70ʦ̯ 677181
Ø180
Ø440 malowany na dowoly kolor RAL / Ø440 painted into any colour according to RAL palette / Ø440 ̨̡̬̹̖̦̦̌̌́ ̨̪ ̨̣̥̱̀̍ ̶̖̯̱̏ RAL
ZŁĄCZA SŁUPOWE TB-11 i TB-12 Dane Techniczne: • IP54 • klasa izolacji II • napięcie znamionowe 500V •prąd znamionowy 80A • wkładka topikowa D01/E14, 2-16A, 400V, AC •wymiary obudowy: 274mm x 89mm x 64mm Charakterystyka: • złącze czterotorowe do kabli zasilających o przekroju: od 4x6mm2 do 4x35mm2 (max. 2 kable) • TB-11 – do zabezpieczenia jednej oprawy oświetleniowej (jedna wkładka topikowa) • TB-12 – do zabezpieczenia dwóch opraw oświetleniowych (dwie wkładki topikowe). Zalety : • zainstalowanie w listwie zaciskowej trzech gniazd bezpieczników topikowych umożliwia równomierne obciążenie faz • uproszczony montaż kabli zasilających - przewody zasilające układane na gniazdach dolnej pokrywy (poprzez uszczelnienie) a następnie dociśnięte górną pokrywą.
CONNECTION BOXES TB-11 i TB-12 Technical data: • IP54 • isolation class II • nominal voltage 500V • nominal current 80A • fuses D01/E14, 2-16A, 400V, AC • case dimensions: 274mm x 89mm x 64mm Characteristics: • 4 track connection box for power supply cables 4x6mm2 to 4x35mm2 (max.2 cables) • TB-11 – to protect one luminaire (one fuse) • TB-12 – to protect two luminaires (two fuses) Advantages: • thanks to three fuse sockets, installed in the clamp strip, the phase loads will be uniform • simpler installation of cables – cables are installed in the sockets of the lower plate (by sealing) and then they are clamped with a top plate.
ВВОДНЫЕ ЩИТКА TB-11 i TB-12 Технические данные: • IP54 • класс изоляции II • номинальное напряжение 500V • номинальный ток 80A • предохранитель D01/ E14, 2-16A, 400V, AC • размеры корпуса: 274мм x 89мм x 64мм Характеристики: • 4-х проводной вводный щиток для питающих кабелей сечением: от 4x6мм2 до 4x35мм2 (макс.2 кабеля) • TB11 – для монтажа одного светильника (один предохранитель) • TB-12 – для монтажа двух светильников (два предохранители). Достоинства: • монтаж в зажимной планке трёх гнезд предохранителей повлияет на равномерную нагрузку фаз. • упрощенный монтаж питательных кабелей – питательные проводы укладыванные в гнездах нижней крышки (через уплотнение) а затем прижатые верхней крышкой.
89
274 64
Typ zųČcza / Type of connection box / ˃̛̪ ̨̨̨̦̏̏̔̐ ̡̛̺̯̌ TBͲ11 z jednym gniazdem bezpiecznikowym TBͲ11 with one fuse socket TBͲ11 ̭ ̨̛̦̥̔ ̵̨̛̪̬̖̬̦̯̖̣̦̼̥̔̌̽ ̨̦̖̥̐̔̚ TBͲ12 z dwoma gniazdami bezpiecznikowymi TBͲ12 with two fuse sockets TBͲ12 ̭ ̱̥̔̏́ ̵̨̛̛̪̬̖̬̦̯̖̣̦̼̥̔̌̽ ̛̦̖̥̐̔̌̚
Kod / Code / ʶ̨̔
Waga / Weight / ʦec
324011
0,71 kg
324012
0,74 kg
1
FUNDAMENTY BETONOWE I KOSZE ZBROJENIOWE – nowa, ulepszona konstrukcja uzyskiwana na nowoczesnej linii produkcyjnej (wibroprasowanie). Mniejszy ciężar przy zwiększonych parametrach wytrzymałościowych, łatwiejszy transport i montaż, większy wybór wysokości fundamentów w zależności od warunków instalacji, komputerowa optymalizacja doboru typu fundamentu w zależności od rodzaju gruntu, lepsza jakość powierzchni zewnętrznej.
FUNDAMENTY BETONOWE
KOSZE ZBROJENIOWE
CONCRETE FOOTINGS
REINFORCEMENT BASKETS
БЕТОННЫЕ ФУНДАМЕНТЫ
АНКЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА
FUNDAMENT KWADRATOWY / SQUARE FOOTINGS / КВАДРАТНЫЕ ФУНДАМЕНТЫ Typ fundamentu / Footing type / ˃̛̪ ̴̱̦̥̖̦̯̔̌̌ Kod / Kode / ʶ̨̔ Rozmiary A x B x H [mm] / Dimensions A x B x H [mm] / ˀ̥̖̬̼̌̚ A x B x H [̥̥] GųħbokoƑđ h otworu na kabel [mm] / Depth of cable hole h [mm] / ʧ̛̣̱̦̍̌ h ̨̛̯̖̬̭̯̏́ ̦̌ ̡̖̣̌̍̽ [̥̥]
BͲ50A
BͲ50
BͲ51A
BͲ51
BͲ51T
BͲ60A
BͲ60
BͲ70A
BͲ70
BͲ70B
BͲ71
BͲ71T
BͲ80
311150A
311150
311151A
311151
311151T
311160A
311160
311170A
311170
311170B
311171
311171T
311180
240 x 250 x 1000
240 x 250 x 900
260 x 270 x 1200
260 x 270 x 1000
320 x 330 x 1000
320 x 330 x 1100
320 x 330 x 1000
400 x 410 x 1350
400 x 410 x 1200
400 x 410 x 1100
400 x 410 x 1000
400 x 410 x 1000
400 x 410 x 1500
600
500
600
400
400
500
400
750
600
500
400
400
700
Rozstaw Ƒrub D [mm] / Screw spacing D [mm] / ʺ̨̨̨̖̙̣̯̖̍̏ ̨̛̬̭̭̯̦̖̌́ D [̥̥]
180
180
200
200
250
250
250
300
300
300
300
300
300
IloƑđ Ƒrub x rozmiar x dųugoƑđ C [mm] / Screws quantity x size x length C [mm] / ʶ̸̨̨̛̣̖̭̯̏ ̨̨̣̯̍̏ x ̬̥̖̬̌̚ x ̛̣̦̔̌ C [̥̥]
4 x M14 x 25
4 x M14 x 25
4 x M18 x 30
4 x M18 x 30
4 x M18 x 110
4 x M18 x 35
4 x M18 x 35
4 x M24 x 45
4 x M24 x 45
4 x M24 x 45
4 x M24 x 45
4 x M27 X 110
4 x M24 x 60
Typ kosza / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌ Kod / Kode / ʶ̨̔ WysokoƑđ H [mm] / Height H [mm] / ʦ̨̼̭̯̌ H [̥̥] Rozstaw Ƒrub D [mm] / Screw spacing D [mm] / ʺ̨̨̨̖̙̣̯̖̍̏ ̨̛̬̭̭̯̦̖̌́ D [̥̥] IloƑđ Ƒrub x rozmiar x dųugoƑđ C [mm] / Screws quantity x size x length C [mm] / ʶ̸̨̨̛̣̖̭̯̏ ̨̨̣̯̍̏ x ̬̥̖̬̌̚ x ̛̣̦̔̌ C [̥̥]
ZͲ50A
ZͲ50
ZͲ51A
ZͲ51
ZͲ51T
ZͲ60A
ZͲ60
ZͲ70A
ZͲ70
ZͲ70B
ZͲ71
ZͲ71T
ZͲ80
311205A
311205
311251A
311251
311251T
311206A
311206
311207A
311207
311207B
311271
311271T
311208
1000
900
1200
1000
1000
1100
1000
1350
1200
1100
1000
1000
1500
180
180
200
200
250
250
250
300
300
300
300
300
300
4 x M14 x 25
4 x M14 x 25
4 x M18 x 30
4 x M18 x 30
4 x M18 x 110
4 x M18 x 35
4 x M18 x 35
4 x M24 x 45
4 x M24 x 45
4 x M24 x 45
4 x M24 x 45
4 x M27 X 110
4 x M24 x 60
Kod kompletu elementów zųČcznych NOO / Hot galvanized nut set code NOO / ʶ̨̔ ̡̨̡̥̪̣̖̯̌ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏ NOO
4006
4006
4008
4008
4008
4008
4008
4012
4012
4012
4012
4014
4014
Kod kompletu elementów zųČcznych NZOO / Hot galvanized nut set code NZOO / ʶ̨̔ ̡̨̡̥̪̣̖̯̌ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏ NZOO
4007
4007
4009
4009
4009
4009
4009
4013
4013
4013
4013
Ͳ
Ͳ
CONCRETE FOOTINGS AND REINFORCEMENT BASKETS – new, improved construction manufactures on the modern production line (vibro-pressing): lower weight with better fastness parameters, easier transportation and assembly, wider choice of the footings heights depending on the kind of ground, computer optimisation of the footings type choice depending on the kind of ground, better quality of the external surface.
БЕТОННЫЕ ФУНДАМЕНТЫ И АНКЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА, конструкции, изготовленные на современной
производственной линии (вибропрессование): малый вес и высокая прочность, более легкий транспорт и монтаж, большой выбор высоты фундаментов, в зависимости от условий установки, компьютерная оптимизация подбора фундамента, в зависимости от вида грунта, улучшенное качество внешней поверхности фундамента.
FUNDAMENTY BETONOWE
KOSZE ZBROJENIOWE
CONCRETE FOOTINGS
REINFORCEMENT BASKETS
БЕТОННЫЕ ФУНДАМЕНТЫ
АНКЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА
FUNDAMENT OKRĄGŁY / ROUND FOOTING / КРУГЛЫЕ ФУНДАМЕНТЫ Typ fundamentu / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌ Kod / Kode / ʶ̨̔ Rozmiary A x H [mm] / Dimensions A x H [mm] / ˀ̥̖̬̼̌̚ A x H [̥̥] GųħbokoƑđ h otworu na kabel [mm] / Depth of cable hole h [mm] / ʧ̛̣̱̦̍̌ h ̨̛̯̖̬̭̯̏́ ̦̌ ̡̖̣̌̍̽ [̥̥] Rozstaw Ƒrub D [mm] / Screw spacing D [mm] / ʺ̨̨̨̖̙̣̯̖̍̏ ̨̛̬̭̭̯̦̖̌́ D [̥̥] Promieŷ rozstawu Ƒrub P [mm] /Screws ray spacing P [mm] ʸ̸̱ ̨̛̬̭̭̯̦̌́́ ̨̨̣̯̍̏ P [̥̥] IloƑđ Ƒrub x rozmiar x dųugoƑđ C [mm] / Screws quantity x size x length C [mm] / ʶ̸̨̨̛̣̖̭̯̏ ̨̨̣̯̍̏ x ̬̥̖̬̌̚ x ̛̣̦̔̌ C [̥̥] Typ kosza zbrojeniowego / Reinforcement basket type / ˃̛̪ ̡̨̨̦̖̬̦̌̐ ̨̱̭̯̬̜̭̯̏̌ Kod / Kode / ʶ̨̔ WysokoƑđ H [mm] / Height H [mm] / ʦ̨̼̭̯̌ H [̥̥] Rozstaw Ƒrub D [mm] / Screw spacing D [mm] / ʺ̨̨̨̖̙̣̯̖̍̏ ̨̛̬̭̭̯̦̖̌́ D [̥̥] IloƑđ Ƒrub x rozmiar x dųugoƑđ C [mm] /Screws quantity x size x length C [mm] / ʶ̸̨̨̛̣̖̭̯̏ ̨̨̣̯̍̏ x ̬̥̖̬̌̚ x ̛̣̦̔̌ C [̥̥] Kod kompletu elementów zųČcznych / Hot galvanized nut set code / ʶ̨̔ ̡̨̡̥̪̣̖̯̌ ̵̨̛̛̭̖̦̯̖̣̦̼̔̽ ̨̣̖̥̖̦̯̾̏
BͲ20
BͲ30
BͲ31
BͲ40
BͲ40B
311120
311130
311131
311140
311140B
Ø250 x 700
Ø305 x 800
Ø305 x 800
Ø305 x 1000
Ø305 x 900
475
400
400
600
500
164,6
204,4
204,4
204,4
204,4
95
118
118
118
118
3 x M12 x 50
3 x M14 x 80
3 x M14 x 30
3 x M14 x 80
3 x M14 x 80
ZͲ20
ZͲ30
ZͲ31
ZͲ40
ZͲ40B
311202
311203
311231
3111204
311204B
700
800
800
1000
900
164,6
204,4
204,4
204,4
204,4
3 x M12 x 50
3 x M14 x 80
3 x M14 x 30
3 x M14 x 80
3 x M14 x 80
311002
311003
311003
311003
311003
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach RPO WSL 2007-2013 Project co-finansed by European Union from European Regional Development Fund within the framework of RPO WSL 2007-2013 Проект финансированный Европейским Союзом из Европейского Фонда Регионального Развития в рамках RPO WSL 2007-2013
UNIA EUROPEJSKA EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO
EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND
_ůČƐŬŝĞ͘ Pozytywna energia
PROGRAM REGIONALNY E ZK Kt ^dZ d '/ ^WM:EK_ /
ʰʽʻʤʸːʻʤ˔ ʿˀʽʧˀʤʺʺʤ ʻʤˉʰʽʻʤʸːʻʤ˔ ˁ˃ˀʤ˃ʫʧʰ˔ ˁʦ˔ʯʻʽˁ˃ʰ
Silesia. WŽƐŝƟǀĞ ŶĞƌŐLJ
REGIONAL PROGRAMME NATIONAL COHESION STRATEGY
ˁ̡̨̛̣̖̖̚͘ ʿ̨̨̛̣̙̯̖̣̦̽̌́ ̛̦̖̬̾̐́
ʫʦˀʽʿʫʱˁʶʰʱ ˁʽ˓ʯ ʫʦˀʽʿʫʱˁʶʰʱ ˇʽʻʪ ˀʫʧʰʽʻʤʸːʻʽʧʽ ˀʤʯʦʰ˃ʰ˔
Zakład Produkcji Sprzętu Oświetleniowego ROSA Stanisław Rosa Strefowa 1, 43-109 Tychy www.rosa.pl
Sekretariat / Secretary’s Office / Секретариат +48 32 738 89 01 sekretariat@rosa.pl Dyrektor Handlowy / Commercial Director / Коммерческий Директор +48 32 738 89 10 dyrekcja@rosa.pl Dział Sprzedaży / Sales Department / Отдел Продаж +48 32 738 89 11 - 16 +48 32 329 13 29 sprzedaz@rosa.pl Dział Marketingu / Marketing Department / Отдел Маркетинга +48 32 738 89 64 - 65 +48 32 738 89 63 marketing@rosa.pl