POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA, Wednesday, January 23, 2013 | Środa, 23 stycznia 2013 r.
SŁUŻĄC SPOŁECZNOŚCI CENTRALNEGO CONNECTICUT | SERVING THE COMMUNITIES OF CENTRAL CT
Grupy etniczne w okolicznych miastach Bristol, New Britain: true melting pots By STEVE COLLINS
STEVE COLLINS
each claimed by a substantial share of the city’s residents. The biggest group is Italians, who make up more than a fifth of the city’s population. Some of Bristol’s residents have mixed heritages, of course, so adding up all the claimed backgrounds amounts to 121 percent of the overall population of the city. In New Britain, a fifth of the population has roots in Poland, the biggest ethnic group in the city. The only other background that more than a tenth of the city claims is Italian. Thirteen percent of New Britain residents say they are Italian. Only 57 percent of New Britain residents say they speak English at home. Almost one in five residents said they don’t speak English well. Half of those who don’t rely on English at home speak Spanish and most of the rest speak a European language. Polish is common. Newington is typical of nearby towns. It has a number of residents with Irish, Polish and Italian backgrounds. Nearly one in four residents is Italian. One in six is either Irish or Polish.
REDAKTOR
STAFF WRITER
BRISTOL — New Britain znane jest z prosperującej polskiej społeczności, odróżnia się jednak od innych tym że wielu utrzymało rodzinny język. Podczas gdy okoliczne środowiska przepełnione są drugą i trzecią generacją emigrantów z Europy i Quebec’u, New Britain ciągle przyciąga ludność z różnych stron, a specjalnie z Polski. Piąta część mieszkańców New Britain pochodzi z Polski, dwa razy tyle niż w typowym środowisku w Connecticut. Wielu z nich także utrzymuje język ojczysty. Wielu Polaków zamieszkujących okoliczne miejscowości, chociaż dumni ze swego pochodzenia, już nie mówią po polsku. W Bristol, na przykład, ludność pochodzenia polskiego wynosi 12,8 procent, co stanowi 7,700 z 60,062 całości. Według censusu wszyscy z nich mówią po angielsku. Prawie 16 procent mieszkańców Bristol używa w domu język inny niż angielski i dwie trecie mówią, że też znają angielski. Wśród małego procentu mieszkańców, który nie znaja dobrze angielskiego około jedna trzecia posługuje się hiszpańskim, a dwie trzecie innymi językami europejskimi, często francuskim.Oprócz polskiej, znaczne są następujące trzy społeczności francuska, włoska i irlandzka, do której przyznaje się znaczna część mieszkańców. Największym ugrupowaniem jest włoskie stanowiące więcej niż jedną piątą. Niektórzy w Bristol są mieszanego pochodzenia i podsumowując pochodzenie do którego się przyznają dochodzi do 121 procent całkowitej ludności. W New Britain jedna piąta ma pochodzenie polskie, największa grupa etniczna w mieście. Tylko inna grupa wynosi trochę
BRISTOL — Though New Britain is well known for its thriving Polish community, what really set it apart is how many of its residents still speak the language. While most surrounding communities are chock full of second and third generation descendants of immigrants from Europe and Quebec, New Britain is unique in continuing to attract large numbers of people from other lands, especially Poland. A fifth of New Britain’s residents have roots in Poland, about twice as many as the typical Central Connecticut community. Many also speak the language of their ancestors. Most of the Poles who live in surrounding towns, however proud they may be of their heritage, no longer speak Polish. In Bristol, for example, the percentage of the population with Polish ancestry is 12.8, or about 7,700 people out of its 60,062 population. Almost all of them speak English, census records indicate. Almost 16 percent of Bristol residents speak a language other than English at home, but two-thirds of Steve Collins can be reached at them say they also speak English (860) 584-0501, ext. 7254, or at well. Of the small percentage of scollins@bristolpress.com. residents who don’t speak English well, about a third rely on Spanish while two thirds speak another European language, often French. In addition to Polish, three other ethnic backgrounds – Mike Orazzi | Staff French, Italian Polonia Market jest ostatnim dodatkiem do polskiej spoand Irish – are łeczności w Bristol. | Polish deli items for sale in Bristol.
Mike Orazzi | Staff
Powyżej, Marek Wolak robi zakupy w Polonia Market na North Main Street w Bristol. Poniżej, Kevin Presbie z Hanną Długołęcką przy kasie płaci za zakupy. Polonia Market jest ostatnim dodatkiem w polskiej społeczności w Bristol. | Above, Mark Wolak shops inside of the Polonia Market on North Main Street in Bristol. Below, Kevin Presbie pays for his groceries with Hanna Dlugolecki at the register. Polonia Market is a last testament to Bristol’s Polish population.
ponad jedną dziesiątą, jest to grupa włoska. Trzynaście procent nowobryteńskich mieszkańców mówią że są Włochami. 57 procent zamieszkałych New Britain mówią, że znają angielski. Prawie jeden na pięciu przyznaje się, że nie zna dobrze angielskiego. Połowa z tych którzy nie używają angielskiego w domu mówią po
hiszpańsku, gdy reszta mówi innymi językami europejskimi, z polskim będącym najbardziej popularnym. Następną typową miejscowością jest Newington. Szereg mieszkańców jest pochodzenia irandzkiego, polskiego i włoskiego. Prawie jeden na czterech jest Włochem, jeden na sześciu jest Irlandczykiem, albo Polakiem.