Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Manual de montaje

DESTYLE Leiter vorne
DESTYLE Side front
DESTYLE Echelle frontale
DESTYLE Escalera frontal SKU : 30199622

Assembly instructions
Notice de montage
Manual de montaje
61 x S02.2 (M8 x 35)
12 x S53 (M6)
12 x S02.3 (M6 x 55)
Werkzeuge für die Montage
Tools for the assembling
Outils pour le montage
Herramientas de montaje
DESTYLE Side front
DESTYLE Echelle frontale
DESTYLE Escalera frontal
4 x S84 (8 x 40)
2 x S87B (5 x 100)
2 x S29 (D 8)
Die Dicke der Matratze darf nicht mehr als 14,8 cm betragen. The thickness of the mattress may not behave any more than 14,8 cm.
L'épaisseur du matelas ne doit pas dépasser 14,8 cm.
El grosor del colchón no puede ser superior a 14,8 cm.
Wichtige Hinweise
-Achten Sie bei der Benutzung des oberen Bettes durch Kleinkinder (unter 6 Jahren) auf die Gefahr des Herunterfallens.
- Alle Schraubverbindungen müssen fest angezogen sein. Prüfen Sie dies regelmäßig und ziehen Sie lockere Schrauben wieder fest.
- Das Kinderbett darf nicht in der Nähe von offenen Feuer oder anderen starken Hitzequellen wie elektrische Heizstrahler, Gasöfen usw. stehen.
- Bewahren Sie die Montageanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf. - Um zu verhindern, dass sich Ihr Kind den Kopf einklemmt und schwere Verletzungen erleidet, sollte der Abstand zwischen Bett und Wand weniger als 6,5 cm oder mehr als 23 cm betragen.
- Das Hochbett ist wegen der Verletzungsgefahr durch Stürze nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignet.
-Für Kleinkinder können Sie das Montessori-Sicherheits-Set kaufen, um eine zweite Sicherheitsbarriere hinzuzufügen.

10 x S09 (3,5 x 30)
1 x S05 (SW 5)
1 x S04 (SW 4)
Pay attention to be risk of falling down at the use of the upper bed by small children (less than 6 years).
- All screw connections must be firmly tightened. Check this regularly and retighten loose screws.
- The cot must not be placed near an open fire or other strong heat sources such as electric heaters, gas stoves, etc.
- Please keep these installation instructions for future use and questions.
- To prevent your child's head from becoming trapped and causing serious injury, the distance between the bed and the wall must be less than 6.5 cm or more than 23 cm.
- The loft bed are not suitable for children under 6 years of age because of the risk of injury from falls.
-For toddlers, buy the Montessori safety kit to add a second safety barrier.
Attention au risque de chute lors de l'utilisation du lit supérieur par des enfants en bas âge (moins de 6 ans).
- Tous les raccords vissés doivent être serrés fermement. Contrôler régulièrement et resserrer les vis desserrées.
- Le lit d'enfant ne doit pas être placé près d'un feu ouvert ou d'autres sources de chaleur fortes comme les radiateurs électriques, les cuisinières à gaz, etc.
- Veuillez conserver ces instructions d'installation pour une utilisation et des questions futures.
- Pour éviter que votre enfant ne se coince la tête et ne se blesse gravement, la distance entre le lit et le mur doit être inférieure à 6,5 cm ou supérieure à 23cm.
- Le lit mezzanine ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans en raison des risques de blessures dûes aux chutes.
-Pour les enfants en bas âge, achetez le kit de sécurité Montessori pour ajouter une 2ième barrière de sécurité.
Preste atención al riesgo de caída al utilizar la cama superior por niños pequeños (menores de 6 años).
- Todas las uniones atornilladas deben estar firmemente apretadas. Compruebe esto regularmente y vuelva a apretar los tornillos.
- La cuna no debe colocarse cerca de una chimenea u otras fuentes de calor fuertes como calentadores eléctricos, estufas de gas, etc.
- Por favor, conserve esto instructives para un uso correcto y para resolver posibles dudas futuras.
- Para evitar que la cabeza del niño quede atrapada y pueda sufrir lesiones graves, la distancia entre la cama y la pared debe ser inferior a 6,5 cm o superior a 23 cm
- La cama alta no son adecuada para niños menores de 6 años debido al riesgo de lesiones por caídas.
-Para los niños pequeños, compre el kit de seguridad Montessori, para añadir una segunda barrera de seguridad.
Montageanleitung DESTYLE Leiter vorne
Assembly instructions
Notice de montage
Manual de montaje
DESTYLE Side front
DESTYLE Echelle frontale
DESTYLE Escalera frontal

Aufbauformen / Construction forms / Formes de montage / Superestructuras
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
2 x DBB-601
DBB-610
2 x DBB-509
DESTYLE Leiter vorne
DESTYLE Side front
Version 1
Version 1
DESTYLE Echelle frontale Version 1
DESTYLE Escalera frontal Versión 1
20 x S02.2
Montage als Video / Video assembly
Montage en vidéo / Montaje en video

DBB-610
DBB-505
DBB-507
16 x S02.2
1 S05 (SW 5)
Seiten DBB-505 umdrehen für eine rechte Öffnung.
Reverse sides DBB-505 for right-hand opening.
Inverser les côtés DBB-505 pour ouverture à droite.
Invertir los lados DBB-505 para apertura a la derecha.
2 S05 (SW 5)
DBB-620
4 x S02.2
Öffnung links / Left opening
Ouverture à gauche / Apertura izquierda
3 S05 (SW 5)
10 x S09
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
2 x DBB-601
DBB-610
2 x DBB-509
1
DESTYLE Leiter vorne Version 2
DESTYLE Side front Version 2
DESTYLE Echelle frontale Version 2
DESTYLE Escalera frontal Versión 2
20 x S02.2
Montage als Video / Video assembly Montage en vidéo / Montaje en video S05 (SW 5)

DBB-610
DBB-505
DBB-507
16 x S02.2
Seiten DBB-505 umdrehen für eine rechte Öffnung.
Reverse sides DBB-505 for right-hand opening.
Inverser les côtés DBB-505 pour ouverture à droite.
Invertir los lados DBB-505 para apertura a la derecha.
2 S05 (SW 5)
DBB-508
DBB-620
4 x S02.2
Öffnung links / Left opening
Ouverture à gauche / Apertura izquierda
DBB-500
10 x S09
3 S05 (SW 5)
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
2 x DBB-601
DBB-610
2 x DBB-509
DESTYLE Leiter vorne Version 3
DESTYLE Side front Version 3
DESTYLE Echelle frontale Version 3
DESTYLE Escalera frontal Versión 3
20 x S02.2
Montage als Video / Video assembly Montage en vidéo / Montaje en video

DBB-610
DBB-505
DBB-507
1 S05 (SW 5)
DBB-604
2 x S02.3
2 x S53
4 x S02.2
4 x S84
3 S04 (SW 4)
6 x S02.2
Seiten DBB-505 umdrehen für eine rechte Öffnung.
Reverse sides DBB-505 for right-hand opening.
Inverser les côtés DBB-505 pour ouverture à droite.
Invertir los lados DBB-505 para apertura a la derecha.
14 x S02.2
Öffnung links
Left opening
Ouverture à gauche
Apertura izquierda
2 S05 (SW 5)
DBB-610
DBB-604
DBB-508
7 x S02.2
DBB-500
10 x S09
4 S05 (SW 5)
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
2 x DBB-601
DBB-610
2 x DBB-509
DESTYLE Leiter vorne
Version 4
DESTYLE Side front Version 4
DESTYLE Echelle frontale Version 4
DESTYLE Escalera frontal Versión 4
20 x S02.2
Montage als Video / Video assembly Montage en vidéo / Montaje en video

DBB-610
DBB-505
DBB-507
14 x S02.2
1 S05 (SW 5)
DBB-604
2 x S02.3
2 x S53
4 x S02.2
4 x S84
3 S04 (SW 4)
Seiten DBB-505 umdrehen für eine rechte Öffnung.
Reverse sides DBB-505 for right-hand opening.
Inverser les côtés DBB-505 pour ouverture à droite.
Invertir los lados DBB-505 para apertura a la derecha.
2 S05 (SW 5)
Öffnung links
Left opening
Ouverture à gauche
Apertura izquierda
DBB-610
DBB-604
DBB-508
7 x S02.2
6 x S02.2
4 S05 (SW 5)
DBB-500
10 x S09
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
2 x DBB-601
DBB-610
2 x DBB-509
DESTYLE Leiter vorne
Version 5
DESTYLE Side front Version 5
DESTYLE Echelle frontale Version 5
DESTYLE Escalera frontal Versión 5
20 x S02.2
Montage als Video / Video assembly Montage en vidéo / Montaje en video

DBB-610
DBB-505
DBB-507
14 x S02.2
1 S05 (SW 5)
DBB-604
2 x S02.3
2 x S53
4 x S02.2
4 x S84
3 S04 (SW 4)
Seiten DBB-505 umdrehen für eine rechte Öffnung.
Reverse sides DBB-505 for right-hand opening.
Inverser les côtés DBB-505 pour ouverture à droite.
Invertir los lados DBB-505 para apertura a la derecha.
2 S05 (SW 5)
Öffnung links
Left opening
Ouverture à gauche
Apertura izquierda
DBB-610
DBB-604
DBB-508
7 x S02.2
6 x S02.2
4 S05 (SW 5)
DBB-500
10 x S09
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
2 x DBB-601
DBB-610
2 x DBB-509
1 S05 (SW 5)
2 x S02.3
2 x S53
DESTYLE Leiter vorne
Version 6
DESTYLE Side front Version 6
DESTYLE Echelle frontale Version 6
DESTYLE Escalera frontal Versión 6
4 x S02.2 20 x S02.2
Montage als Video / Video assembly Montage en vidéo / Montaje en video

DBB-610
DBB-505
DBB-507
DBB-604 7 x S02.2
Seiten DBB-505 umdrehen für eine rechte Öffnung.
Reverse sides DBB-505 for right-hand opening.
Inverser les côtés DBB-505 pour ouverture à droite.
Invertir los lados DBB-505 para apertura a la derecha.
2 S05 (SW 5)
4 x S84
3 S04 (SW 4)
6 x S02.2
4 S05 (SW 5)
14 x S02.2
DBB-610
DBB-604
DBB-508
DBB-500
Öffnung links
Left opening
Ouverture à gauche Apertura izquierda
10 x S09
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
2 x DBB-601
2 x DBB-509
DESTYLE Leiter vorne
Version 7
DESTYLE Side front Version 7
DESTYLE Echelle frontale Version 7
DESTYLE Escalera frontal Versión 7
1 S05 (SW 5)
DBB-604
2 x S02.3
2 x S53
4 x S02.2
16 x S02.2
Montage als Video / Video assembly
Montage en vidéo / Montaje en video

DBB-505
DBB-507
Seiten DBB-505 umdrehen für eine rechte Öffnung.
Reverse sides DBB-505 for right-hand opening.
Inverser les côtés DBB-505 pour ouverture à droite.
Invertir los lados DBB-505 para apertura a la derecha.
2 S05 (SW 5)
4 x S84
3 S04 (SW 4)
DBB-604
DBB-508
5 x S02.2
DBB-500
12 x S02.2
4 S05 (SW 5)
6 x S02.2
Öffnung links
Left opening
Ouverture à gauche Apertura izquierda
10 x S09
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
DBB-604
DESTYLE Leiter vorne Wandbefestigung
DESTYLE Side front
DESTYLE Echelle frontale
Wall mounting
Fixation au mur
DESTYLE Escalera frontal Fijación mural
2 x S02.2
2 x S87B
2 x S29
Ø8 mm (5/16")
S02.2 S87B S29 S05 (SW 5)
Aufbauformen
/ Construction forms / Formes de montage / Superestructuras
Wichtige Hinweise
-Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für die meisten Massiv- und Hohlwände benutzt werden. Für Massivholzuntergrund Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen.
- ACHTUNG! KIPPGEFAHR. Ein nicht gesichertes Bett ist kippgefährdet. Das Bett muss mit der mitgelieferten Sicherheitshalterung an der Wand befestigt werden, um ein Kippen des Bettes zu verhindern.
-The screw(s) and plug(s) supplied can be used with most solid and hollow walls. For solid wood use the screw(s) without plug(s). If you are uncertain, seek professional advice.
- CAUTION! RISK OF TIPPING OVER. An unsecured bed can tip over. The bed must be fixed to the wall using the included safety bracket to prevent it from tipping over.
-Les vis et les chevilles fournies peuvent être utilisées avec la plupart des murs pleins ou des murs creux. Pour le bois massif, utiliser les vis sans les chevilles. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
- ATTENTION ! RISQUE DE BASCULEMENT. Un lit non fixé est susceptible de basculer. Le lit doit être fixé au mur avec la fixation de sécurité incluse pour éviter que le lit ne bascule.
Información importante
-Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar en la mayor parte de las paredes sólidas o huecas. Para la madera maciza, usa los tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un experto. - PRECAUCIÓN! RIESGO DE VUELCO. Una cama mal fijada puede volcar. La cama debe fijarse a la pared mediante el soporte de seguridad incluido para evitar que vuelque.